- anteayer
más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Doctor Misterio y los Daleks 1965 Español Latino - Dr Who and the Daleks - 4k Remastered
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Doctor Misterio y los Daleks 1965 Español Latino - Dr Who and the Daleks - 4k Remastered
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00El Doctor Misterio y los Daleks
00:00:17La actuación estelar de Peter Cushing como el Doctor Misterio
00:00:23Roy Castle como Jack
00:00:30Jenny Linden como Bárbara
00:00:34Y Roberta Toddy como Susan
00:01:00El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:06El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:12El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:16El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:18El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:20El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:22El Doctor Misterio y los Daleks
00:01:24¡Gracias!
00:01:54¡Ah! ¡Qué emocionante!
00:02:04¡Dios mío! ¡Y Ann debe llegar en un momento! ¡Debo alistarme!
00:02:12¿Quién es ese?
00:02:14Abuelo, te lo he dicho una docena de veces.
00:02:18Es un nuevo novio.
00:02:20¡Ah, sí! Me gustaría conocerlo. ¿Cómo se llama?
00:02:24¡Ja, ja! ¡Y Ann!
00:02:30¡Dios mío! ¡Ese debe ser él!
00:02:32Susy, sé buena y abre la puerta, por favor.
00:02:37¡Oh! ¡Está bien!
00:02:50¡Qué bueno que viniste!
00:02:52Sí, qué bien. Lo hiciste de nuevo, ¿eh?
00:02:58Abuelo, él es Jean Chesterton.
00:03:00Me alegra tanto conocerlo.
00:03:02Tanto gusto, señor.
00:03:03Perdón, disculpe.
00:03:04Pero no se hubiera molestado.
00:03:06¡Qué amable!
00:03:07No, no me molesté. No son para usted. Son para Bárbara.
00:03:09Es que están rellenos. Son sus favoritos.
00:03:11Ah, sí, sí. Por supuesto.
00:03:13Ella estaba aquí hace un momento, pero...
00:03:15¿Gusta sentarse mientras la espera?
00:03:18Ah, sí. Gracias.
00:03:25¿Rellenos?
00:03:26Sí, pero...
00:03:27Bueno, no importa. Hay muchos más donde los compré.
00:03:30No, espere, espere.
00:03:32Un preoscilador electroquinético super planchado.
00:03:37Y casi se siente en él.
00:03:39Me llevó años de investigación. Es parte de mi nuevo invento.
00:03:42¿Le gustaría verlo? Venga, venga, se lo mostraré.
00:03:45No lo va a entender.
00:03:46Cualquiera entiende la ciencia si solamente se lo propone.
00:03:49Tú puedes.
00:03:50Pero eso es diferente.
00:03:52Bueno, demos a Harold una oportunidad.
00:03:54Jean.
00:03:55Disculpa.
00:03:56Mi nombre es Jean, doctor.
00:03:58Oh, sí.
00:04:00Jean, ¿qué tal? Vamos.
00:04:05Gracias, querida.
00:04:06Después de usted.
00:04:13Ahí está.
00:04:15Mi último invento.
00:04:17¿Qué? ¿Es una caseta policíaca?
00:04:19¡Claro que no!
00:04:20Esto es TARDIS.
00:04:22¿TARDIS?
00:04:23Mantiene el tiempo y la dimensión relativa en el espacio.
00:04:26Ah, sí.
00:04:27¡Pase!
00:04:28¡Pase!
00:04:29¡Pase!
00:04:30¿Pase!
00:04:31¡ Si!
00:04:32¡Sí!
00:04:33Hmm.
00:04:35CNT
00:04:50Sí, sí voy.
00:05:11Pero, ¿por qué es tan grande por dentro y tan pequeña por fuera?
00:05:15¿Por qué?
00:05:16Es una teoría electroquinética.
00:05:17Mira, el espacio se expande para acomodar al tiempo necesario para circundar sus dimensiones.
00:05:21Mi pequeña científica, hemos trabajado en TARDIS durante muchos años.
00:05:26Este es el componente final.
00:05:28Eres afortunado, jovencito, al ser el primer visitante de nuestra máquina del espacio y el tiempo.
00:05:35Mira, ahora puedo fijar los controles para cualquier tiempo y espacio a donde desee ir.
00:05:40Cuando eleve esa palanca, este recinto y todo lo que está dentro se disolverá en sus respectivos componentes y cargas eléctricas.
00:05:47Que de eso estamos hechos.
00:05:49Estas cargas serán transferidas en el tiempo y el espacio y reunificadas en su lugar y orden adecuados.
00:05:56Bueno, creo que debería...
00:05:58Ah, pensé que estarían aquí.
00:06:00Hola.
00:06:01Hola, querido.
00:06:02Jovencito, ¿sabe lo que acaba de hacer?
00:06:18Nos ha transferido en el tiempo y el espacio y ni siquiera había ordenado los controles.
00:06:22Ahora no sé dónde estamos.
00:06:23Podríamos estar en cualquier parte del universo, cualquier época.
00:06:26Es emocionante, ¿verdad?
00:06:28Mire, doctor, no sé cómo logró la magia del interior, pero...
00:06:33En cuanto a estar en cualquier parte del universo, no lo creo.
00:06:36No.
00:06:41Veré dónde estamos.
00:06:42Abuelo, ¿dónde estamos?
00:06:59Susi, querida, no te alejes mucho.
00:07:07Seguramente hubo aquí un incendio forestal.
00:07:09El calor debe haber sido indescriptible.
00:07:13Convirtió a la tierra en cenizas.
00:07:16Bueno, pero la tierra no debe estar mal.
00:07:18Aún hay ramas y árboles.
00:07:21Yo creo que eso es...
00:07:22Un bosque petrificado.
00:07:28Muy interesante.
00:07:30Muy interesante.
00:07:31Bueno, si no le importa, señor, creo que ya deberíamos regresar a casa.
00:07:41¿Qué?
00:07:42Y perder la oportunidad de aprender algo acerca de un planeta de color.
00:07:45¡Cobarde!
00:07:46En cuanto a mí, vuelvo a investigar.
00:07:50Vamos, abuelo.
00:07:51¡Vamos, abuelo!
00:08:11Ya voy, querida.
00:08:15Sensacional.
00:08:16Abuelo, mira esto.
00:08:17¿Qué es eso?
00:08:23Vaya, parece un tulipán.
00:08:25Es un Lilium Philadelphium.
00:08:28¿Te parece?
00:08:30Sí, es un Lilium Philadelphium.
00:08:32¡Heh, heeh, heeh, heeh!
00:08:43¡Aaah!
00:08:45¡Aaah!
00:08:47¡Aaah!
00:08:52¡Aaah!
00:09:00¡Ah!
00:09:01¿Te encuentras bien?
00:09:06¿Un hueso roto, hijo?
00:09:08No, no. Solo lo dejé como chocolates rellenos.
00:09:11Ven, siéntate aquí.
00:09:13¿Aquí?
00:09:14Eso es.
00:09:17Vaya. Nunca debimos haber salido, ¿verdad, Susie?
00:09:22Ya, ya.
00:09:26¡Abuelo, mira!
00:09:31¿Y ahora qué encontraste?
00:09:33¡Mira!
00:09:37¡Vaya! Es increíble.
00:09:40Una ciudad.
00:09:43Extraordinario.
00:09:46Es una gigantesca ciudad.
00:09:50¿Ves a alguien?
00:09:54No parece que no hay nadie.
00:09:57No hay vida ni movimiento.
00:10:01Mira.
00:10:03¿Y tú logras ver a alguien?
00:10:05No.
00:10:07Vamos a investigar.
00:10:09¡Sí, vamos!
00:10:13Algo terrible sucedió aquí.
00:10:16Este lugar es peligroso.
00:10:19Lo presiento.
00:10:21Ojalá pudiéramos irnos.
00:10:24Pues a mí no tienen que convencerme.
00:10:26Doctor, doctor, creo que deberíamos salir de aquí, doctor.
00:10:31Escuchen, Susan acaba de descubrir una ciudad.
00:10:35¿No les gustaría explorarla?
00:10:37Es que me estarán esperando en casa y seguramente se preguntarán en dónde estoy.
00:10:42Y ya vámonos.
00:10:46Está bien.
00:10:47¡Sí!
00:10:49¡Sí!
00:10:50¡Sí!
00:10:50¡Gracias!
00:11:20¡Gracias!
00:11:50¿Estás segura, querida Susy?
00:11:55Es que no es posible que exista alguna forma de vida en este planeta.
00:11:58Era una mano y me tocó.
00:12:01Me gustaría saber qué o quién fue.
00:12:05Quizá usted, yo no.
00:12:07No sabemos dónde estamos, ni en qué época.
00:12:09No sabemos quién puede estar allá afuera golpeando la...
00:12:11¡Golpea!
00:12:14El monitor.
00:12:20Nadie.
00:12:22No, nadie.
00:12:27Bueno, algo debe haber hecho ese ruido, pero yo no quiero averiguar qué fue.
00:12:31¿Podría usted programar el regreso a casa?
00:12:34Por supuesto.
00:12:38Todo listo.
00:12:40Bien, tú nos trajiste.
00:12:42Será mejor que tú nos regreses.
00:12:44Ajá.
00:12:50¿Qué sucede?
00:12:55Que algo anda mal en alguna parte.
00:12:58Probaré con el localizador de fallas.
00:13:06Caciente.
00:13:07La sección de transmisión de fluidos.
00:13:09Eso es.
00:13:16La transmisión de fluidos.
00:13:17La punta se ha salido del lugar y parte del fluido se ha derramado.
00:13:20¿Y tiene algún prepuesto, doctor?
00:13:22No lo necesitamos.
00:13:24Solo se necesita llenar con mercurio.
00:13:25Tengo en mi labor a...
00:13:28Torio.
00:13:30Suponiendo que no hubiera mercurio en este planeta.
00:13:34Debemos buscarlo en la ciudad.
00:13:36Es el único lugar posible donde podemos encontrar.
00:13:38Cuidado.
00:14:02Ay.
00:14:08Susi.
00:14:22Gracias, Susi.
00:14:32Parece una especie de droga.
00:14:35Me pregunto qué será.
00:14:36Así que alguien estuvo aquí.
00:14:39Haré algunas pruebas con esto en cuanto lleguemos a casa.
00:14:42¿Podrías llevarlo adentro, por favor, querida Susi?
00:14:46Gracias.
00:14:51Y ahora...
00:14:53a la ciudad.
00:14:55Fue una subida muy pronunciada, ¿verdad, Susi?
00:15:03¿Qué sucede?
00:15:20Nada.
00:15:21Estoy bien.
00:15:22Abuelo, ¿te sientes bien?
00:15:24Sí, solo un poco cansado.
00:15:26Mis piernas están débiles.
00:15:29Yo tampoco me siento muy bien.
00:15:31Debe ser la altura.
00:15:33Respire profundamente.
00:15:39Así está mejor.
00:15:40En una ciudad como esta, debe haber laboratorios.
00:15:47Y ahí es donde podemos encontrar el mercurio.
00:15:50Y ahora les sugiero que tomemos diferentes direcciones y luego nos reunamos aquí.
00:15:54¿Les parece bien?
00:15:55Uh-huh.
00:15:56Muy bien.
00:15:57Vamos, Susi.
00:16:00Tú ve por ahí.
00:16:01Vamos, Susi.
00:16:31Vamos, Susi.
00:17:01Vamos, Susi.
00:17:02Vamos, Susi.
00:17:03Vamos, Susi.
00:17:04Vamos, Susi.
00:17:05Vamos, Susi.
00:17:06Vamos, Susi.
00:17:07Vamos, Susi.
00:17:08Vamos, Susi.
00:17:09Vamos, Susi.
00:17:10Vamos, Susi.
00:17:11Vamos, Susi.
00:17:12Vamos, Susi.
00:17:13Vamos, Susi.
00:17:14Vamos, Susi.
00:17:15Vamos, Susi.
00:17:16Vamos, Susi.
00:17:17Vamos, Susi.
00:17:18Vamos, Susi.
00:17:19Vamos, Susi.
00:17:20Vamos, Susi.
00:17:21Vamos, Susi.
00:17:22Vamos, Susi.
00:17:23Vamos, Susi.
00:17:24Vamos, Susi.
00:17:25Vamos, Susi.
00:17:26Vamos, Susi.
00:17:27Vamos, Susi.
00:17:28Vamos, Susi.
00:17:29Vamos, Susi.
00:17:30No puedo abrir esas puertas.
00:18:00No, no, no, no, no, no.
00:18:30No, no, no, no, no.
00:19:00No tan rápido, hijo.
00:19:01No tan rápido.
00:19:09Por acá.
00:19:10Ven.
00:19:16Espera.
00:19:18¿Qué sucede?
00:19:19Escucha.
00:19:21Viene de esa dirección.
00:19:22Sushi, no te alejes.
00:19:47¿Instrumentos de medición para medir qué?
00:19:58Eso es lo que me pregunto.
00:20:00Esto parece una especie de contador Geyer.
00:20:06Y está más allá del punto peligroso.
00:20:08La atmósfera está contaminada en un alto grado.
00:20:11Entonces debemos encontrar a Bárbara y regresar a Tardis.
00:20:15Aún cuando no podemos irnos hasta conseguir el mercurio, ¿verdad?
00:20:17Jovencito, debo confesarlo.
00:20:21No había nada malo con el transmisor de fluidos.
00:20:24Es que no quería que nos fuéramos hasta haber explorado la ciudad.
00:20:27Perdónenme.
00:20:29Bien, salgamos de aquí.
00:20:30Caminen por delante y obedezcan las instrucciones.
00:20:56Vengan por aquí.
00:21:00Se recuperará pronto.
00:21:13Vamos, registrenlo.
00:21:22Eso no le sirve de nada.
00:21:25Vengan por aquí.
00:21:30Vengan por aquí.
00:22:00Me alegra verlo.
00:22:12¿Qué me diste a salvo?
00:22:14Pero, pero Ian, ¿qué fue lo que te sucedió?
00:22:16Ah, no es nada.
00:22:17Se me va bien.
00:22:18Sí, me pondré bien en un...
00:22:19¡Ian!
00:22:20No te preocupes, Bárbara, no te preocupes.
00:22:23Es solo un shock temporal.
00:22:25Al menos estamos juntos.
00:22:26¿Cómo te sientes?
00:22:32Algo débil y mareada.
00:22:36¿Y tú, Susana?
00:22:36Me siento igual.
00:22:39Encontramos arriba un contador Geiger.
00:22:42Este planeta tiene un alto grado de radiación.
00:22:44Tal vez sea resultado de alguna guerra atómica.
00:22:48Todo el tiempo que estuvimos fuera, nos expusimos a ella.
00:22:50¿Y qué nos va a pasar, abuelo?
00:22:52A menos que recibamos tratamiento, tenemos pocas esperanzas de sobrevivir.
00:22:57Misioneros muestran señales de contaminación radiactiva.
00:23:01Pero aún no han muerto.
00:23:05Deben haber encontrado algo que los hace inmunes, mientras nosotros debemos permanecer en esta coraza protectora y no podemos salir de la ciudad.
00:23:15Si la tuviéramos, podríamos abandonar la ciudad.
00:23:19Destruyamos a los otros y el planeta será nuestro.
00:23:25Escuchemos lo que dicen nuestros prisioneros.
00:23:28Quizás ellos nos den la respuesta.
00:23:31Si existe alguna forma de vida en el exterior de la ciudad, ellos deben haber descubierto la droga antirradiactiva.
00:23:44¿Y?
00:23:46Esa caja de ampolletas de vidrio que encontramos afuera de TARDIS, ¿la recuerdan?
00:23:54Uno de ustedes debe salir hasta llegar a los aledaños de la ciudad.
00:24:02Díganme, ¿cuál de ustedes será?
00:24:06¿Por qué?
00:24:07Hace muchos siglos existían dos tipos de habitantes en este planeta.
00:24:14Nosotros, los DALEX y los TALX.
00:24:18Después de la guerra neutrónica, nuestros ancestros se refugiaron en la ciudad, protegidos por estos trajes.
00:24:27La mayoría de los Tals perecieron en la guerra
00:24:31Aquellos que sobrevivieron y permanecieron en el planeta
00:24:35Sufrieron horribles mutaciones, son monstruos
00:24:39Ellos tienen la droga que cura los efectos de la radiación
00:24:44Si la conseguimos, se las daremos a ustedes
00:24:48Porque sin ella, morirán
00:24:52Pero ninguno de nosotros podrá ir
00:24:55Alguno debe hacerlo
00:24:57Yo, yo iré, yo
00:24:59Susan
00:25:06Es demasiado peligroso
00:25:08Vamos, deprisa
00:25:25¡Gracias!
00:25:26¡Gracias!
00:25:27¡Gracias!
00:25:28¡Gracias!
00:25:29¡Gracias!
00:25:30¡Gracias!
00:25:31¡Gracias!
00:25:32¡Gracias!
00:25:33¡Gracias!
00:25:34¡Gracias!
00:25:35¡Gracias!
00:25:36¡Gracias!
00:25:37¡Gracias!
00:25:38¡Gracias!
00:25:39¡Gracias!
00:25:40¡Gracias!
00:25:41¡Gracias!
00:25:42¡Gracias!
00:25:43¡Gracias!
00:25:44¡Gracias!
00:25:45¡Gracias!
00:25:46¡Gracias!
00:25:47¡Gracias!
00:25:48¡Gracias!
00:25:49¡Gracias!
00:25:50¡Gracias!
00:25:51¡Gracias!
00:25:52¡Gracias!
00:25:53¡Gracias!
00:25:54¡Gracias!
00:26:24La niña se acerca al bosque
00:26:38Llegará dentro de un momento
00:26:42Si ella regresa con la droga
00:26:47¿Debo permitir que los prisioneros la usen?
00:26:52No, solo nos servirán para traernos la droga
00:26:57Así la produciremos para nosotros
00:27:01Déjalos morir
00:27:04Llegará, lo siento tanto
00:27:10Todo es culpa mía
00:27:13Está empeorando
00:27:15¿Por qué dirá que es su culpa?
00:27:18No había nada de malo en el transmisor de fluidos
00:27:22Y los Daleks se lo han quitado
00:27:24¿Y qué vamos a hacer?
00:27:28No hay nada que podamos hacer
00:27:29Solo esperar
00:27:31Deseando que nada le suceda a Susan
00:27:35¡Vamos!
00:27:37¡Vamos!
00:28:07¡Vamos!
00:28:37¡Vamos!
00:28:39¡Vamos!
00:28:40¡Vamos!
00:28:41¡Vamos!
00:28:42¡Vamos!
00:29:07¡Vamos!
00:29:37¡Vamos!
00:29:38¡Vamos!
00:29:39¡Vamos!
00:29:40¡Vamos!
00:29:41¡Vamos!
00:29:42¡Vamos!
00:29:43¡Vamos!
00:29:53¡Vamos!
00:29:54¡Vamos!
00:29:56¡Vamos!
00:29:57¡Vamos!
00:29:59Mi nombre es Salidón y soy un tal.
00:30:02Intenté hablarte en el bosque pero...
00:30:04Siento haberte asustado
00:30:06Regresé para asegurarme de que saben cómo utilizar las drogas que les dejé
00:30:11No encontré a nadie
00:30:13Los demás son prisioneros de los Daleks en la ciudad
00:30:16¿Hay habitantes en la ciudad?
00:30:18Ellos me enviaron por las drogas
00:30:19¿Y las quieren para ellos o para tus amigos los Daleks?
00:30:24No lo sé, no confío en ellos
00:30:27Te voy a dar una segunda dosis
00:30:30Pero deberás esconderla muy bien
00:30:33Gracias, pero no lo entiendo
00:30:39Ellos dijeron que ustedes eran mutantes
00:30:41Hubo muchas mutaciones después de la última guerra
00:30:45La mayoría pereció
00:30:46Pero esta forma, dos manos, dos ojos
00:30:50Ha sido siempre la mejor para sobrevivir
00:30:52Pero ellos les llamaron monstruos
00:30:54Si nos llaman monstruos
00:30:57¿Cómo serán ellos?
00:31:03¿Tragiste algo más de tu nave?
00:31:21No
00:31:22Qué bueno
00:31:23Tú escondes algo
00:31:35Muéstramelo
00:31:38Puedes darle esto a tu amiga
00:31:49Es para ti, querida
00:31:55Así que el tal te dio su capa
00:31:59Sí, se llama Alidon
00:32:02Dice que su pueblo está lejos de aquí
00:32:04Que este año sus cosechas se arruinaron
00:32:06Y que vinieron aquí a buscar comida
00:32:08Me dijo que su pueblo daría con gusto a los Daleks
00:32:10La fórmula para la droga
00:32:11Si los Daleks les diesen comida a cambio
00:32:13Ya no necesitamos su fórmula
00:32:18Ahora que la niña nos ha traído la droga
00:32:23Podremos fabricarla nosotros mismos
00:32:27Nos libraremos de estas corazas protectoras
00:32:34Nos podremos alejar de los límites de la ciudad
00:32:40Y destruiremos a los Tals
00:32:44No, existe una mejor forma
00:32:50Les ofreceremos comida
00:32:53Y los haremos venir a la ciudad
00:32:56¿Una trampa?
00:32:59Sí
00:33:00¿Y no sospecharán algo?
00:33:03No, si el mensaje es enviado por su amiga la pequeña
00:33:10Les he traído comida y agua
00:33:26La pequeña vendrá conmigo
00:33:36¿Para qué?
00:33:38Ya tienen la droga
00:33:39Cuando van a liberarnos
00:33:41Siéntese
00:33:44Ayudaremos a los Tals
00:33:49Eso es lo que deseaban que hiciéramos
00:33:55¿Cómo supieron que deseábamos que ayudaran a los Tals?
00:34:09Agrega esto
00:34:15Los Daleks
00:34:17Solo desean
00:34:19Ayudarlos
00:34:20Y ser
00:34:22Sus
00:34:23Amigos
00:34:25Ahora
00:34:33Firma
00:34:34Niño
00:34:35Lo encontré
00:34:38Ahí arriba
00:34:40Así es como saben lo que hacemos
00:34:43Todo lo que deseábamos
00:34:48Todo lo que deseábamos es este mensaje
00:34:50Cuando los Tals vengan a buscar la comida
00:34:55Los destruiremos
00:34:58¿Qué diablos están haciendo?
00:35:20Así podremos hablar sin que nos vean o nos escuchen
00:35:29¿Puedes quitarlo?
00:35:31Sí
00:35:31Muy bien
00:35:33Fuerte
00:35:33Yo te sostendré
00:35:34Nuestros prisioneros son inteligentes
00:35:42Y tal vez peligrosos
00:35:44¿Por qué no los exterminamos?
00:35:48Ya nos han sido útiles en una ocasión
00:35:53Podríamos utilizarlos nuevamente
00:35:56Primero exterminemos a los Tals
00:36:00¿Reemplazaremos el lente?
00:36:04No es necesario
00:36:07Ya hemos aprendido bastante de nuestros prisioneros
00:36:12Y los tenemos donde no pueden hacernos daño
00:36:18Le extenderán una trampa a los Tals
00:36:26No hay nada que podamos hacer
00:36:29Ay, si tan solo encontráramos una debilidad en los Daleks
00:36:33Solo una
00:36:35Están protegidos
00:36:37Se mueven con facilidad
00:36:38Y tienen armas que pueden paralizar o destruir
00:36:41No hay nada que podamos hacer
00:36:44Entonces los Tals están condenados
00:36:46Supongamos que los Daleks se rehúsan a ayudarnos
00:37:01Entonces tendremos que regresar a nuestra ciudad
00:37:03Y atravesar el desierto
00:37:05Muchos de nosotros moriremos
00:37:07Si los Daleks tienen comida
00:37:08¿Por qué habrían de rehusarse a darle?
00:37:10Miren
00:37:10Encontré esto en las puertas de la ciudad
00:37:15Es de la niña
00:37:19Dice que los Daleks pretenden ser nuestros amigos
00:37:23Nos dejarán comida en entrada principal
00:37:25Debemos recoger la mañana
00:37:27Silencio
00:37:29Y como habremos de confiar en los Daleks
00:37:31Sus ancestros iniciaron esta guerra contra nosotros
00:37:34Destruyeron nuestro planeta
00:37:36Pero eso fue hace mucho tiempo
00:37:37Ahora desean ser nuestros amigos
00:37:39Nos ofrecen comida
00:37:40No hay razón para no creer en sus buenas intenciones
00:37:44Iremos a la ciudad de los Daleks por la mañana
00:37:46La puerta, las paredes, el piso
00:38:08Todo es de metal
00:38:10Tal vez sea la debilidad de los Daleks
00:38:14¿Qué quieres decir?
00:38:16Por donde se mueven
00:38:17Hay un olor muy peculiar
00:38:19Sí, también me di cuenta
00:38:20Pero no puedo recordar dónde
00:38:22En la feria
00:38:23El mismo olor existe en los autos mecánicos
00:38:25Eso solo producido por las chispas eléctricas
00:38:28Poder eléctrico
00:38:29No la clase de electricidad que conocemos
00:38:31Una especie de electricidad estática
00:38:33Los trajes que utilizan son
00:38:34Para captar el poder a través del metal del piso
00:38:38Si pudiéramos aislar sus máquinas de la fuente de poder
00:38:41Quedarían indefensos
00:38:43Sí
00:38:44¿Pero qué podríamos utilizar como aislante?
00:38:48¡Mi capa!
00:38:50Susan
00:38:51Está hecho de un material plástico
00:38:57Y es suficientemente grueso
00:38:59Creo que será muy fácil
00:39:00Solo hay que decirle
00:39:01Señor Dalek
00:39:03Podría colocarse sobre mi capa
00:39:05Apártense de la puerta
00:39:12Tomen su comida
00:39:17Siempre se quedan en el corredor
00:39:28No nos podemos acercar sin que nos vean
00:39:31Podríamos romper el lente de sus ojos
00:39:33Y cubrirlo con la capa de Susan
00:39:35¿Y entonces qué usaríamos para aislarlos del piso?
00:39:39Ah, sí
00:39:40Creo que ya lo tengo
00:39:43Si llega a tiempo
00:39:49Vendrá en cualquier momento
00:39:51¿Ya tienes el encendedor?
00:39:53Sí
00:39:53Un poco más lejos de la puerta, Susy
00:39:57Si te acercas demasiado, sospechará
00:40:00¿Lista, Bárbara?
00:40:21¿Ya viene?
00:40:22Sí
00:40:22Tómenla
00:40:29Les deberá durar hasta mañana
00:40:38Hay una falla
00:40:43¿Por qué no cierran las puertas?
00:40:49Mira
00:40:49Ayúdenme
00:40:52Ayúdenme
00:40:53Ayúdenme
00:40:57Ayúdenme
00:41:00Ayúdenme
00:41:02Ayúdenme
00:41:03Ayúdenme
00:41:04Ayúdenme
00:41:09¡Suscríbete al canal!
00:41:40Recoge la capa.
00:41:41Sí, doctor.
00:41:41¿Cómo se abrirá esto?
00:41:54¿Podrás hacerlo, hijo?
00:41:56¡Claro!
00:42:02Ponlo ahí.
00:42:05¿Y ahora qué?
00:42:06Entrarás ahí.
00:42:07¿Para qué, señor?
00:42:08Pretenderás ser un Dalek.
00:42:09Y si te encuentras a alguien, dirás que nos llevas a un interrogatorio.
00:42:12¿Y si nos descubren?
00:42:13No estaremos peor que ahora.
00:42:15Pero, doctor...
00:42:16Vamos, entra ya.
00:42:17Debemos actuar deprisa.
00:42:19Ajá.
00:42:20Ay, cuidado.
00:42:22Está incómodo.
00:42:22No puedo ver nada.
00:42:26¿Qué dices?
00:42:27Que no veo nada.
00:42:28El lente.
00:42:30Ay, esto está lleno de controles.
00:42:32Probaré algunos.
00:42:34No, no, por amor de Dios, no toques nada.
00:42:36Nosotros te llevaremos.
00:42:37¿Lista, Bárbara?
00:42:38Sí.
00:42:38Bien.
00:42:38Un momento.
00:42:40Susana, muéstranos el camino por donde te llevó el Dalek a Tardis.
00:42:44También.
00:42:45A la izquierda hasta el final del corredor.
00:42:47Por aquí salí.
00:42:47Muy bien.
00:42:48No, no, no, no.
00:43:18Están siendo guardia.
00:43:19Detrás de la puerta hay un elevador.
00:43:21Llegó tu turno, hijo.
00:43:22Malor.
00:43:23Ay.
00:43:24Perdón.
00:43:41¡Alto!
00:43:42Los prisioneros han sido llamados por interrogados.
00:43:46No me habían informado.
00:43:48Espera.
00:43:50No iré.
00:43:51No iré.
00:43:52Deténganme.
00:43:53Deténganme.
00:43:55Ayúdenme.
00:43:55Ayúdenme.
00:43:56Meténganme.
00:43:57Ayúdenme.
00:43:58Puedo ayudarte a llevarlos al cuarto piso.
00:44:15No.
00:44:16Cierra las puertas.
00:44:18Fue muy listas, Susie.
00:44:35Acabo de ver a los prisioneros hacia el compartimiento siete.
00:44:41Un momento.
00:44:42¿Quieren sacarme de aquí?
00:44:45¿Hace mucho calor?
00:44:46Sí.
00:44:46Un momento.
00:44:54No hay orden para transferir a los prisioneros.
00:44:59Deténlos.
00:44:59No hay orden para transferir a los prisioneros.
00:45:03¡De prisa!
00:45:04¡Sáquenme de aquí!
00:45:05¡Eso intentamos!
00:45:10La puerta está cerrada.
00:45:14Deben haberla descompuesto.
00:45:17Alarma de emergencia.
00:45:18¿Qué fue eso?
00:45:22La alarma.
00:45:23Saben que hemos escapado.
00:45:24Se trata de empujarla desde dentro.
00:45:26¡No puedo!
00:45:27¡Más fuerte!
00:45:28Ay.
00:45:48Están tratando de abrir.
00:45:57El ascensor se ha detenido cerca del piso.
00:46:00Nunca lo podremos sacar, pero hay que intentarlo.
00:46:04¡Con cuidado!
00:46:14¡Déjenme!
00:46:15No tiene caso que nos compuren a todos.
00:46:16¡No!
00:46:17¡Déjenme!
00:46:18¡No!
00:46:19Vamos.
00:46:20Uno, dos, tres, cuatro, cuatro.
00:46:41¿Cuánto tiempo les llevará llegar al ascensor?
00:46:43No mucho.
00:46:44Aun cuando salga, estará encerrado ahí.
00:46:47Esta es su única oportunidad, abuelo.
00:46:49No podemos dejarlo ahí.
00:46:50¿Y qué podemos hacer?
00:46:51No...
00:46:54No.
00:46:56No.
00:46:56No.
00:46:57No, no, no, no, no.
00:47:27No, no, no, no, no, no, no.
00:47:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:27No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:48:57¡Ayúdame!
00:49:18¡Ayúdame!
00:49:20¡Ayúdame!
00:49:22¡Ayúdame!
00:49:24¡Ayúdame!
00:49:26¡Ayúdame!
00:49:28¡Ayúdame!
00:49:30¡Ayúdame!
00:49:32¡Ayúdame!
00:49:34¡Ayúdame!
00:49:36¡Ayúdame!
00:49:38¡Ayúdame!
00:49:40¡Ayúdame!
00:49:42¡Ayúdame!
00:49:44¡Ayúdame!
00:49:46¡Ayúdame!
00:49:48¡Ayúdame!
00:49:50¡Ayúdame!
00:49:52¡Ayúdame!
00:49:54¡Ayúdame!
00:49:55¡Ayúdame!
00:49:56¡Ayúdame!
00:49:57¡Ayúdame!
00:49:58¡Ayúdame!
00:49:59¡Ayúdame!
00:50:00¡Ayúdame!
00:50:01¡Ayúdame!
00:50:02¡Ayúdame!
00:50:04¡Ayúdame!
00:50:05¡Ayúdame!
00:50:06¡Ayúdame!
00:50:07¡Gracias!
00:50:37¡Es una trampa! ¡Regresen!
00:51:07¡Gracias por advertirnos!
00:51:17Siento...
00:51:31Siento no haber podido ayudar a su amigo.
00:51:35Pero no entiendo por qué...
00:51:39¿Por qué quieren matarnos?
00:51:41Venimos en Son de Paz.
00:51:43Ustedes son diferentes a ellos.
00:51:45Y ellos temen a todo lo que es diferente.
00:51:47Y lo que la gente teme...
00:51:49Intenta destruirlo.
00:51:51Si pudiéramos hablar con ellos...
00:51:53No tendría caso.
00:51:55Solo quieren conquistar.
00:51:57¿Y qué podremos hacer?
00:51:59Tendrán que pelear.
00:52:01Somos gente pacífica.
00:52:03Aún cuando sepan que los van a matar.
00:52:07La última guerra...
00:52:09mató todo lo que había en este planeta.
00:52:11Lo dejó...
00:52:13como está ahora.
00:52:15No queremos otra guerra más.
00:52:19Es muy comprensible.
00:52:21Ojalá hubiera una forma de ayudarlos.
00:52:25Deben irse.
00:52:27Sobreviviremos.
00:52:29Sobreviviremos.
00:52:31Bien.
00:52:32Adiós.
00:52:33Y buena suerte.
00:52:37Señorita...
00:52:39Fue un placer.
00:52:41Vamos, niños.
00:52:48Adiós.
00:52:49Adiós.
00:52:50Adiós.
00:52:51Adiós.
00:52:52Charles Benošti.
00:52:54El greg de los Darks.
00:52:56Ha sido duplicada.
00:53:04El greg de los Darks.
00:53:06Ha sido duplicada.
00:53:08El greg de los Darks.
00:53:10El greg de los Darks.
00:53:11Siento atabouts ykle.
00:53:12Tienes tanches de la Cuba.
00:53:14Sección, si es efectiva, desecharemos esta máquina y saldremos a destruir a los TALS.
00:53:27En orden.
00:53:29En orden.
00:53:30¿Bárbara?
00:53:31En orden.
00:53:33En orden.
00:53:44Actívalo.
00:53:51Listo.
00:53:51Aquí vamos.
00:54:01El transmisor de fluidos.
00:54:04Oh, no. ¿Y ahora qué vamos a hacer?
00:54:07Debemos recuperarlo.
00:54:09¿Cómo?
00:54:10Solo los TALS podrán ayudarnos.
00:54:14Me gustaría ayudarlos.
00:54:18Salvaron a muchos de nuestros compañeros.
00:54:21Pero no deseamos que mueran más.
00:54:25Y no quiero que nadie de los míos muera.
00:54:28Supongan que los TALS salen de su ciudad para atacarlos.
00:54:39Podrían encontrar la forma de salir de la ciudad.
00:54:42Ellos tienen armas y ustedes no.
00:54:43Nosotros no pelearemos.
00:54:47¡Fuera de control!
00:54:48¡Ayúdenme!
00:54:49¡Ayúdenme!
00:54:49¡Fuera de control!
00:54:51Esta es la sección A en la que le dimos la droga.
00:54:56¡Fuera de control!
00:54:56¡Fuera de control!
00:54:57Es obvio que nosotros, los Daleks, no podemos usar la droga de los TALS.
00:55:04No podremos dejar estas máquinas ni salir de la ciudad.
00:55:09Entonces, destruiremos a los TALS sin salir de la ciudad.
00:55:17Haremos explotar otra bomba de neutrones...
00:55:21Y aumentaremos la radiación a través del planeta hasta un punto en que ni siquiera la droga de los TALS podrá protegerlos de ella.
00:55:31¿Cuándo haremos explotar la bomba?
00:55:34¡Inmediatamente!
00:55:37Estos escritos contienen la historia completa de nuestro planeta y de su gente.
00:55:41¡Fascinante!
00:55:42¡Absolutamente fascinante!
00:55:44Pero estos escritos datan de hace cerca de medio millón de años.
00:55:47En ese entonces existía una gran civilización.
00:55:50Destruida por la guerra.
00:55:52Pero podrían reconstruirla nuevamente.
00:55:54Seguramente valdrá la pena pelear por ello.
00:55:58¿Y por qué guardan estas escrituras?
00:56:01¿Son la historia de nuestro pueblo?
00:56:02Una historia que concluirá con esta generación a menos que estén dispuestos a pelear para sobrevivir.
00:56:07Uno de los suyos fue muerto en la ciudad.
00:56:09Y muchos otros morirán a menos que puedan defenderse.
00:56:14Nosotros no pelearemos.
00:56:33Hijo.
00:56:36Alidor.
00:56:36¿Sabes por qué los Daleks nos hicieron prisioneros?
00:56:41Querían experimentar con nosotros.
00:56:45Quizás si les lleváramos a uno de los tuyos,
00:56:48nos devolverían la pieza del equipo que me quitaron.
00:56:52Llévasela a los Daleks.
00:56:53No, no puede.
00:57:02No puede hacer eso.
00:57:09Pensé que éramos amigos.
00:57:12Lo ves.
00:57:12Lo ves como si pelearías por algo.
00:57:14La bomba de neutrones estará lista para explotar en una hora.
00:57:37Bien.
00:57:38Bien.
00:57:42En una hora, seremos los amos de este planeta.
00:57:48La ciudad está protegida en tres lados por murallas de piedra.
00:57:56El cuarto lado está protegido por montañas y por un pantano mortal.
00:58:04¿Mortal?
00:58:04Cinco de nosotros fuimos a buscar comida un día.
00:58:09Y solo mi hermano y yo regresamos.
00:58:11¿Qué les pasó a los otros?
00:58:13Encontramos lo que quedaba de ellos.
00:58:16El pantano está lleno de mutantes.
00:58:18Es una perfecta defensa para la ciudad.
00:58:20Pero si pudiéramos pasar por ahí, podríamos tomar a los Daleks por sorpresa.
00:58:24Sería demasiado peligroso para todos nosotros.
00:58:27Enviaremos un pequeño grupo hacia allá, encabezado por nuestro valiente amigo.
00:58:31El resto vendrá con nosotros e intentaremos llegar a la ciudad.
00:58:36Usted irá con él al pantano.
00:58:39¡Espere!
00:58:43Está bien.
00:58:45Muy bien.
00:58:46¿Tienes algo que reportar?
00:58:49Nuestro radar de gran potencia detecta movimientos por parte de los Daleks.
00:58:54Un grupo se acerca a las murallas de la ciudad.
00:58:57Pon en operación el plan de defensa 7.
00:59:01Alerta a todas las secciones.
00:59:04Otro grupo se acerca por la parte posterior de la ciudad.
00:59:08No podrán pasar.
00:59:10Morirán.
00:59:11Nunca podremos cruzar.
00:59:19Debemos intentarlo.
00:59:20Pero...
00:59:20El pantano está lleno de mutantes.
00:59:22No quiero que asustes a los demás.
00:59:25¿Está bien?
00:59:26Vamos.
00:59:27¿No podríamos descansar?
00:59:51¿Solo un minuto?
00:59:52Está bien.
00:59:53Descansemos.
00:59:58Me gustaría bañarme.
00:59:59Vi una cosa muy grande allí en el agua.
01:00:21No me quería averiguarlo.
01:00:22No sé qué fue.
01:00:22¿Te encuentras bien?
01:00:25Miren.
01:00:26Los Daleks deben obtener su agua de aquí.
01:00:32La tubería debe llegar hasta las montañas.
01:00:34Quizás hacia la ciudad de los Daleks.
01:00:37Si encontráramos el camino...
01:00:39Llenaré las bolsas de agua.
01:00:40Los alcanzaré.
01:00:41Está bien.
01:00:42Vamos.
01:00:42Vamos.
01:00:42Ayúdenme.
01:00:59Ayúdenme, por favor.
01:01:00Ayúdenme con ella.
01:01:16Tú.
01:01:17Ven conmigo.
01:01:19¿Yo?
01:01:20¿Qué le pasó a él, Leon?
01:01:37¿Desapareció?
01:01:40Vámonos de aquí.
01:01:44Ven, vamos.
01:01:44Vamos.
01:01:45Los Daleks tienen toda la ciudad rodeada de instrumentos electrónicos.
01:01:57Para atravesar las murallas debemos encontrar la forma de acercarnos sin que nos detecten.
01:02:02Pero usted es un científico.
01:02:04Seguramente encontrará la forma.
01:02:06Sí, sí.
01:02:07Pero no es tan fácil, jovencito.
01:02:08Bueno, estamos muy felices que no van a ir al sur.
01:02:16Podemos seguirlos directamente por la montaña.
01:02:20¿Y cómo haremos eso?
01:02:22Escalando.
01:02:24¿Escalando?
01:02:28Yo solo pensaba en Bárbara.
01:02:38¡No!
01:02:42¡No!
01:02:43¡Vamos!
01:03:13¡Vamos, ánimo!
01:03:43¡Vamos!
01:04:13¡Vamos!
01:04:15¡Vamos!
01:04:17Esta es la última batalla.
01:04:45Cuando haga explosión la bomba de neutrones, habrá tanta radiación en este planeta que ni siquiera los TALS con su droga podrán sobrevivir. ¡Destruyan a los TALS!
01:05:09Esta noche concluiremos la guerra que nuestros ancestros debieron ganar hace muchos siglos.
01:05:21¡Destruyan a los TALS! ¡Destruyan a los TALS!
01:05:25¡Destruyan a los TALS!
01:05:33¿Crees que ya estamos cerca?
01:05:35No lo sé.
01:05:37Todo lo que podemos hacer es seguir la tubería.
01:05:42Pero ya debemos haber pasado lo peor, ¿verdad?
01:05:44¡Adelante!
01:05:52¡Adelante!
01:05:53...
01:06:06¿Canatus?
01:06:10Dime.
01:06:12Quiero volver.
01:06:13Debemos llegar a la ciudad.
01:06:15Tienen radar. Quiero volver.
01:06:16No, no las...
01:06:17Moriremos todos. Nunca venceremos a los Alex.
01:06:19¿Pero qué es lo que has hecho?
01:06:43Ahora ya no podemos regresar.
01:06:49Abuelo, te dije que cuidaras el pan.
01:06:54Mira, lo has quemado.
01:06:56Ah, sí, sí, el pan.
01:06:57¡El pan!
01:07:06Señora.
01:07:11Disculpe, por favor.
01:07:12¿Me podría prestar eso un momento?
01:07:14Muchísimas gracias.
01:07:16Jovencito, tienen más de estos espejos.
01:07:18Sí.
01:07:18Tráigalos, por favor.
01:07:20Consiga todos los que puedas.
01:07:21¿Por qué?
01:07:22Tal vez sea la única forma de entrar a la ciudad.
01:07:24¡Vamos!
01:07:25¡Vamos!
01:07:26¡Vamos!
01:07:26¡Vamos!
01:07:27¡Vamos!
01:07:27¡Vamos!
01:07:28¿Qué piensas haces?
01:07:58Saldar. Usaremos esto como protección.
01:08:03Iré primero.
01:08:17Ahora tú asegúrate.
01:08:19Sí.
01:08:28Creo que necesito una cuerda más larga.
01:08:41No te preocupes, es fácil.
01:08:58¡Toma!
01:09:02¡Ahí va!
01:09:03¡Ahí va!
01:09:33¡Ahí va!
01:09:43¡Debe saltar!
01:09:44¡Es la única salida!
01:09:51¡Vamos, atrápala!
01:09:52No te preocupes, es muy seguro.
01:10:04Solo salta.
01:10:05¡Salta!
01:10:05¡Vamos, atrápala!
01:10:06¡Vamos!
01:10:07¡Vamos!
01:10:08¡Vamos!
01:10:09¡Vamos!
01:10:09¡Vamos!
01:10:09¡Vamos!
01:10:10¡Gracias!
01:10:40Radiación de luz de onda corta
01:10:58Tal vez interrumpa sus detectores
01:11:01Están atacando nuestros instrumentos estúpidos
01:11:10¿Los podemos tomar por sorpresa?
01:11:24Quédense donde están, no sean estúpidos
01:11:29No se resistan, no se resistan
01:11:43Son nuestros prisioneros
01:11:46¡No!
01:12:08¡No! ¡No!
01:12:10¡Ayúdenme! ¡Sáquenme de aquí! ¡Socorro!
01:12:28¿Por qué deben destruir a los Tals?
01:12:37Porque no pueden vivir compartiendo sus conocimientos
01:12:39Seremos los amos
01:12:42No compartiremos nada
01:12:44¡Nada!
01:12:46Haremos explotar la bomba de neutrones
01:12:51¡Principien el conteo!
01:12:56¡No!
01:12:58Cien
01:12:59Noventa y nueve
01:13:01Noventa y ocho
01:13:04El doctor y su nieta han sido hechos prisioneros por los Daleks
01:13:17Ahora solo podemos pelear
01:13:19¿Qué podemos hacer?
01:13:23¡Podemos pelear!
01:13:24Los Tals están acercando nuevamente a la ciudad
01:13:31Pero ya no importa
01:13:33Ahora en unos minutos
01:13:35Todos estarán muertos
01:13:38¡Esperen!
01:13:41Tengo algo que decirles
01:13:42Ustedes no saben cómo llegamos a este planeta
01:13:45Tengo una máquina que es capaz de cruzar las barreras del tiempo y el espacio
01:13:49Le mostraré sus secretos
01:13:51Si no hace explotar la bomba
01:13:53No creo que sea capaz de construir esa máquina
01:13:59¡Es cierto!
01:14:01Ustedes me quitaron uno de sus componentes
01:14:03¡Examínenlo!
01:14:04Se darán cuenta de que pertenece a una máquina muy complicada
01:14:07Ahora veremos
01:14:08Si aquí está
01:14:10Cincuenta y dos
01:14:12¿Dónde está la máquina?
01:14:15En el bosque petrificado
01:14:16Fuera de la ciudad
01:14:17Cuarenta y nueve
01:14:18La examinaremos
01:14:19Y la utilizaremos
01:14:21Para conquistar otros planetas
01:14:23Pero ustedes no podrían operarla sin mí
01:14:27Ya encontraremos la forma
01:14:30Cuarenta y tres
01:14:31Cuarenta y dos
01:14:33Cuarenta y uno
01:14:35¿Cómo entrar?
01:14:56Treinta y siete
01:14:57Treinta y seis
01:14:58Treinta y cinco
01:15:00¡Talce en la ciudad!
01:15:23¡Talce aquí!
01:15:23¡Emergencia!
01:15:25Quédense
01:15:34¿Dónde están?
01:15:35¿Están prisioneros?
01:15:37Quédense
01:15:38¿Dónde están?
01:15:47Salgan de ahí enseguida
01:15:49Salgan de ahí enseguida
01:15:51Bajen de inmediato
01:15:54Bajen de inmediato
01:15:56Se escapan los prisioneros
01:16:03Reportando al control superior
01:16:06Cuatro tal están dirigiéndose
01:16:10Hacia el cuarto de controles
01:16:12Interceptenlos
01:16:14Interceptenlos
01:16:16Treinta
01:16:17Veintinueve
01:16:20Atención
01:16:22Cuatro tal
01:16:24Dirigiéndose
01:16:25Al cuarto superior
01:16:27De control
01:16:28Destruyanlos
01:16:31Quédense
01:16:37¿Dónde están?
01:16:38No podrán escapar
01:16:40Están atrapados
01:16:42Están atrapados
01:16:43No había Alex en las murallas
01:17:01Llegamos a la ciudad fácilmente
01:17:02Entonces
01:17:03Debe haber una razón
01:17:05Veinticuatro
01:17:06Veintitrés
01:17:07Veintidós
01:17:09¡Explósenlo!
01:17:16¡Cueve, pero!
01:17:17Víde
01:17:18¡Apústas!
01:17:20¡Cueve, pero!
01:17:22¡Cueve!
01:17:23¡Cueve!
01:17:35¡Cueve, pero!
01:17:37¡Dianne, no!
01:17:47¡Vamos!
01:18:07¡Cuidado! ¡Mira detrás de ti!
01:18:17¡Vamos!
01:18:18¡Vamos!
01:18:31¡Detengan el conteo! ¡Detengan el conteo! ¡La bomba destruirá el planeta!
01:18:38¡Dale!
01:18:51Susy, te encuentras bien.
01:18:52¿Qué sucedió?
01:19:07¡Bárbara!
01:19:08Sí están muertos.
01:19:09¡Bárbara!
01:19:10¡Bárbara!
01:19:11¡Bárbara!
01:19:12¡Bárbara!
01:19:13¡Bárbara!
01:19:14Sí están muertos.
01:19:15¡Bárbara!
01:19:16Sí están muertos.
01:19:17Sí.
01:19:18¡Bárbara!
01:19:19¡Bárbara!
01:19:20¡Bárbara!
01:19:21¡Bárbara!
01:19:22¡Bárbara!
01:19:23¡Bárbara!
01:19:24¡Bárbara!
01:19:25¡Bárbara!
01:19:26¡Bárbara!
01:19:27¡Hijo!
01:19:34¡Vaya!
01:19:35¡Ese es mi número afortunado!
01:19:36¡Todo listo para ir a casa!
01:19:41Todo está listo para ir a casa.
01:19:43Digamos adiós a nuestros amigos.
01:19:45Susie.
01:19:54¡Miren qué recepción!
01:20:08Usted salvó a nuestro pueblo del dominio de los Dádex.
01:20:12No tenemos con qué darle las gracias.
01:20:15Pero nos gustaría que se llevaran esto como recuerdo.
01:20:20¡Ah! ¡Qué amables!
01:20:22Muchas gracias.
01:20:23Gracias.
01:20:24Muchas gracias.
01:20:26Adiós.
01:20:26Lo guardaremos con cariño.
01:20:28Adiós.
01:20:28Hasta pronto.
01:20:29Gracias.
01:20:30Adiós.
01:20:31Adiós.
01:20:32Hasta luego.
01:20:33Adiós, amigo.
01:20:35Adiós a todos.
01:20:36Adiós.
01:20:37Y gracias.
01:20:38Adiós.
01:20:39Muchas gracias.
01:20:40Adiós.
01:20:41Hasta pronto.
01:20:44Pero es muy gracioso usando eso en Londres.
01:20:46Ah, sí.
01:20:48Perdón, señor.
01:20:54Bien.
01:20:55Gracias, Barbara.
01:20:56Regresamos a nuestro tiempo y espacio.
01:21:00Sí, afortunadamente.
01:21:02Bien.
01:21:02Haga la palanca, hijo.
01:21:03Y ahora, cuando abras la puerta, estaremos en nuestro jardín.
01:21:19Sí.
01:21:20Es bueno regresar a casa.
01:21:22Sí.
01:21:29Cuidado.
01:21:30Alarma, general.
01:21:31¡No se atacan!
01:21:33¡Mirá!
01:21:33¡Mirá!
01:21:34¡Mirá!
01:21:35¡Mirá!
01:21:36Salva, salgamos de aquí.
01:21:38¡Mirá!
01:21:38¡Mirá!
01:21:38¡Mirá!
01:21:39¡Mirá!
01:21:39¡Mirá!
01:21:39¡No arquea!
01:21:41¡No arquea!
01:21:41¡Mirá!
01:21:41¡Gracias!
Recomendada
25:42
|
Próximamente
27:04
59:53
1:19:59
1:43:45
1:37:00