- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00MBC
00:30I have no anxiety.
00:32At that moment, Taya found a solution.
00:36I was able to kill my dad since I knew him.
00:39After that, I was a dead mother.
00:41I was also able to kill my dad.
00:43And then I had such an accident.
00:45My dad gave me my father a while.
00:47My father was young and 7 years old since then.
00:51They had an emergency, but...
00:55He was dead and dead, but he was dead and dead.
00:59He's dead and dead, but he's dead and dead.
01:03He's dead.
01:05Kimseo, Kimseo!
01:08What the hell are you doing?
01:21What are you doing?
01:22What are you doing?
01:23What are you doing?
01:29You're going to be here with me.
01:32It's all done.
01:34I was a girl who was a girl, and I was a girl who was a girl, and I was a girl who was a girl.
01:36I was going to die after him, I was going to die and eat and Machado.
01:42I was going to die to the stomach.
01:45I'm going to die a little more, I will give you a little more.
01:51You're gonna be your fault.
01:55You're gonna have to be a bad thing.
01:59You're going to live a bit more.
02:02We both stayed in the restaurant, the neighbors, the neighbors, the neighbors, the neighbors, the neighbors, and the neighbors.
02:11It was quite a lot.
02:13We were all looking for SNS.
02:19They remember us.
02:21They were giving us a message.
02:25If you're a hundred years old,
02:28you're a hundred years old.
02:32You bi- Naval bitch
02:35You like a poor man, he didn't have the pena
02:37He was a poor man
02:38You like him
02:39He was a bad brother
02:41I built the wrong guy
02:42I'm a bad guy
02:45I'm a gay banker
02:47You guys...
02:48I'm a bad guy
02:50You're a bad guy
02:52You can't know what was wrong
02:53You're a bad guy
02:54I don't know what that was wrong
02:55I can't know what was wrong
02:56You're a bad guy
03:02That's right.
03:04You can go and go.
03:06If you want me, if you want me, if you want me,
03:10we're going to kill you.
03:14If you want me to kill you, I don't have a problem.
03:20My daughter!
03:23There!
03:28I've been so tired.
03:32I think there will be a lot of things.
03:43What are you doing?
03:45What are you doing?
03:54What are you doing?
03:58It's nothing.
04:00Go ahead.
04:28What are you doing?
04:30Why are you calling me to call me?
04:33It's not what you're saying.
04:34It's not a thing.
04:35It's not a thing.
04:37It's not a thing.
04:39It's not a thing.
04:40You're not alone.
04:41Let's talk about it.
04:43The side of the 결정 is clear.
04:44I was a little bit more than...
04:47But then I'll be a little bit closer.
04:48It's not all about it.
04:50It's not all about it.
04:52I'm not sure.
04:53But I'll play it.
04:55But I'll play it.
04:57But I'm not gonna get into it.
04:59I don't know what that's going on.
05:03I'll see you later.
05:21Nosey.
05:23Hi, I'm so sorry. Are you all right?
05:28No, I'm just sorry.
05:32Then I'll go to a gym.
05:33Or I'll go to a gym.
05:35Okay.
05:37Here I'll go to a gym.
05:40I'll go to a gym.
05:42I'll go to a gym.
05:45I'll go to a gym.
05:47I'll go to a gym.
05:49I'll go to a gym.
05:51It's okay.
05:53I'm gonna go to gym.
05:55I'll go to gym.
06:17Why are you doing this?
06:23I'm not sure.
06:26You don't have to talk to me.
06:28You don't have to talk to me.
06:31You don't have to talk to me.
06:34I don't have to talk to you.
06:36I'm going to drink water.
06:47What are you doing here?
06:53I want to complain to you.
06:54I still got to drink water.
06:57Really?
07:00I can't be mean to talk to you.
07:01You don't have to talk to me.
07:03Just go that way.
07:05I don't have a lie.
07:08I can't tell you.
07:08What did you say?
07:09After him, he saw a lot in the her bag.
07:12But there are no problem.
07:15You can use it, but you can use it, but you can use it, but you can use it.
07:20You just don't have to put it in there.
07:23Oh, I don't have to put it in there.
07:25What do you say, then?
07:26It's a real good thing.
07:28You can't tell me.
07:41You didn't have to think about it?
07:43It's not true, but it's actually true.
07:46It's not true.
07:48It's not true.
07:49Kim Sonji's daughter, Kim Mi-so!
08:03He's a little girl in the house.
08:06She's a girl in the house?
08:08She's a girl in the house?
08:10She's a girl in the house?
08:12You don't seem to be a girl in the house.
08:13You don't have a child in this house.
08:16You don't have a child in here.
08:18You sound like a child in the house.
08:37Kim Sonji's daughter will be a little more complicated.
08:40You're a guy that's your son of your sister's daughter.
08:45He's not a woman that's going to be a dog.
08:47You're not a guy that's going to kill him.
08:50He's a guy who's fine?
08:53He's a guy who's 24 hours, so he's not looking for you.
08:57You can't even see him.
09:02But he's not going to take him away, he's going to take him away.
09:08That's right.
09:10It's fine.
09:12I'll talk to you later.
09:15What do you mean?
09:17If you don't want to tell me, I'll give you something.
09:20I'll give you something to you later.
09:23I'll give you something to you later.
09:37What do you have to do now?
09:51You should come to the next few weeks.
09:53The next one.
09:55You're in an elevator, but the other can be where you are.
09:58You're in the revolution of the cauce.
10:03You're talking about what you have to do now.
13:29I'm a business owner, too.
13:34I'm a business owner.
13:36I'm not interested.
13:37Then...
13:39200,000...
13:40Oh, 200,000 is still bad.
13:42200,000 is so bad.
13:43He's senior, he's not sure.
13:45Can't you see me?
13:46I know you are,
13:46and these people are all in my room.
13:48We all know what I know.
13:50We're so much fun.
13:52Can't you see me?
13:53Are you interested in me?
13:57Full-accel, low-pa-cu, direct, charisma-cu
14:00So if you take a hand and take a hand and take a hand, I'll be surprised if I'm going to be a little bit
14:07I'm going to live in the United States
14:11I think you have to be interested in this
14:13Are you interested in it?
14:16I'm going to ask you a question
14:18I'm going to ask you a question
14:19I'm going to ask you the most beautiful 꽃, the most beautiful 꽃
14:22I'm going to see if it's going to be a person or a person or a person?
14:26The flower is not bad.
14:29My name is Stella-jang.
14:31Then we will see you next time.
14:34Just the moment, Stella-jang!
14:36Stella-jang has now been three things.
14:41The next time, we'll see you in the future.
14:45Where, where, where, where...
14:47Stella-jang, Stella-jang, Stella-jang!
14:49Who are you?
14:50Stella-jang!
14:51Who are you?
14:52Stella-jang!
14:54Stella-jang!
14:55Stella-jang!
14:56Stella-jang!
14:57몰라, 몰라도 알아야 할 것이야.
14:58짜리 지금부터 열일 제껴도고,
15:00Stella-jang이 누군지,
15:01떡국라인은 몇인지,
15:02어디서 자고 어디서 깨는지,
15:04특히 싱글인지 W인지 트리플인지,
15:06냉큼 알아보시기!
15:15부르셨어요?
15:17왜 내 방에 안 들려요?
15:19이제 우리가 불러야 오는 사이가 아닐 텐데.
15:21한미를 타는데 석타다.
15:25내가 팁을 좀 줘요?
15:30우리 회장님, 기호, 취향, 좋아하는 이성, 스타일 등등등.
15:34도움이 될 거예요.
15:37이런 거 필요 없습니다.
15:41난 말이죠.
15:42우리 언니하고는 또 달라요.
15:44언니와 정실 핏줄이고 워낙이 찬란하고 거룩한 태생이라 그래도 가릴 건 가리지만,
15:49난 아니거든.
15:52무슨 말씀이세요?
15:53그쪽도 나처럼 수단과 방법을 가리지 말란 소리예요.
15:56정 안 되면,
15:58우리 아버지를 유혹해 하룻밤 보내도 상관없고.
16:01난 그만큼 진심이란 소리예요, 우리 거래에.
16:04그럼 그쪽도 진심을 보여야지.
16:05난 그만큼 진심이란 소리예요, 우리 거래에.
16:07그럼 그쪽도 진심을 보여야지.
16:09이자 아니라 이자 할애비를 줘도 딱 한 사람 건 절대 못 돌려주지.
16:12나머지는 돈 주면 다 돌려주고.
16:14있어.
16:15돈 실업.
16:16한경수 대표라고.
16:17우리 아버지의 담보만큼은 절대로 돌려줄 수 없다는 이유가 대체 뭘까?
16:21전역해야지.
16:22잘 됐다.
16:23전역해야지.
16:24잘 됐다.
16:25전에 포장해온 염소탕 데워먹으려던 참인데,
16:26같이 들어야지.
16:27네.
16:28네.
16:29전역해야지.
16:30전역해야지.
16:31네.
16:32전역해야지.
16:33잘 됐다.
16:34전에 포장해온 염소탕 데워먹으려던 참인데,
16:36같이 들어요.
16:37염소탕이요?
16:38우리 집 양반이랑 외식 나갔다가,
16:39뒤집어지게 맛있어서 포장해왔다고.
16:40안경수 대표라고.
16:41우리 아버지의 담보만큼은 절대로 돌려줄 수 없다는 이유가 대체 뭘까?
16:44전역해야지.
16:45잘 됐다.
16:46전역해야지.
16:47전역해야지.
16:48잘 됐다.
16:49전에 포장해온 염소탕 데워먹으려던 참인데,
16:52같이 들어요.
16:53염소탕이요?
16:55우리 집 양반이랑 외식 나갔다가,
16:58뒤집어지게 맛있어서 포장해왔지.
17:05들어봐.
17:06아, 예.
17:17사모님.
17:18제가 뼈나 내장 쪽은 선호를 하지 않는데,
17:21이거 향도 좋고 맛도 좋네요.
17:23그치?
17:24이게 그렇다니까.
17:26보양식이라고 노인들 용이 아니에요.
17:28젊은 사람들 입에도 딱이야.
17:30우리 집 양반이 이 맛에 홀딱 빠져서,
17:33흑임소 가게 차리려고 그런다니까.
17:35지금도 그거 알아보러 나갔어.
17:37오.
17:43이야, 국물이 진짜 진합니다.
17:45이야, 맛있네.
17:47저, 사모님.
18:00제가 뭐 하나만 여쭤봐도 되겠습니까?
18:04뭐?
18:05어떤 거?
18:06저,
18:07지난번에 어르신께서,
18:10다른 사람들 담보물은 다 돌려줘도,
18:13딱 한 사람.
18:14저,
18:15도,
18:16도운 실업 한경수 대표?
18:18어,
18:19그 분 건 절대로 못 돌려준다고 하셨잖아요.
18:21혹시,
18:22특별한 이유가 있습니까?
18:24아니,
18:25뭐,
18:26글쎄.
18:27내가 뭘 알아야지.
18:29우리 집 양반이 그렇다니까는 그런갑다 하는 거지.
18:32그럼,
18:33어르신께 부탁을 드리면 달라질 수도...
18:35아이고,
18:36우리 집 양반 똥꼬집 겪어보고도 몰라요?
18:39한 번 아니면 아닌 사람이구만.
18:41근데 그건 왜?
18:43한 사장 알아요?
18:45그 집 부부가 한 날 한 시에 사고로 죽었다던데,
18:48설마 부모님은 아닐테고,
18:51친척이라도 되나?
18:54아유,
18:55아유,
18:56아유,
18:57아닙니다.
18:58예,
18:59예,
19:00그냥 궁금해서요.
19:01예.
19:02들어요.
19:03아, 예, 예.
19:05낮에 회사로 장인으로 오셨더라?
19:07헛보고 왜?
19:08어,
19:09선제 만나러 왔다가 헛걸음 치고 나라도 보고 가신다고.
19:12쓰읍.
19:13쓰읍.
19:14근데 스텔라장은 왜 그러셨을까?
19:16스텔라장?
19:17그게 누군데?
19:19우리 회사 사모펀드 쪼인해준 사람.
19:23거부 남편을 여럿 갈아치우면서 물려받은 유산만 어마어마 헛하던데.
19:28아니, 아빠가 그런 야자를 왜?
19:30그렇지.
19:31장인어른 스텔린가.
19:33뭔 소리야!
19:34그럼 아빠가 뭐 바람이라도 핀나는 거야?
19:36아이,
19:37그게,
19:38그게 아니라.
19:39장인어른도 이상형이란 게 있을 거 아냐.
19:42아, 우연히 보고 첫눈에 뻑하셨을 줄 알 게 뭐냐?
19:45미쳤어, 미쳤어.
19:47하여간 남자들은.
19:48어?
19:49당신은?
19:50그러기만 해.
19:52빨리 아픔 있어.
19:53심사숙고에서 새로운 협력사를 선정하긴 했는데 문제는 계약입니다.
20:10가계약을 미리 해두긴 했는데 법무팀에서 승인이 늦게 떨어지면 그만큼 업무에 차질이 생기는 문제라.
20:15이번 전기세일에 물리대란 없겠어요?
20:18물론입니다.
20:19규모가 작은 대신 복수의 택배사를 하나의 유통 시스템으로 체인화 시켜서 한 팀으로 움직이게 해두었습니다.
20:26후속 조치에 만반을 기했다고 해서 근본적인 문제가 없어지는 건 아닌데.
20:32그래도 생각보다 발빠르게 움직여서 다행이네.
20:34부탁 하나 드려도 되겠습니까?
20:36뭔데요?
20:37김선재 변호사님께 새로운 협력사 계약 건 법무팀에서 승인을 좀 서둘러 달라고.
20:48어제는 왜 안 나왔어요?
20:50개인적으로 일이 좀 있어서요.
20:52김변희 그런 날도 다 있네.
20:54마침 잘 왔어요.
20:56문보니 새 협력사 파트너십 승인 서둘러 달랐는데.
21:00그런 얘기는 나한테 직접 하지 그랬어요?
21:02아, 난 또 괜히 김변호사님께서 우리 일에
21:05내가 일부러 시간이라도 지연시켜서 그쪽 골탕이라도 먹일까 봐?
21:10그런 걱정이 아주 없는 건 아니지만.
21:12오전 중으로 검토해서 보내드리죠.
21:16손님아.
21:17생각해보니까 네 말이 맞아.
21:32적어도 과거 부분에 있어서는 우리가 운명 공동체라는 거.
21:38백설이 네 인생에서 김선재를 걷어낼 수 없듯이
21:42나도 내 인생에서 널 치울 수가 없더라.
21:50근데 말이야.
21:53네가 착각하는 게 하나 있어.
21:5620년 전에 내 손으로 없앴다고 생각한 아이를 이제 와서 들이민다고.
22:00나한테 어떤 부정이 생길 것도 아니고.
22:04이제 와서 진실을 밝혀봐야 너한테나 나한테나 비극이지.
22:07재앙이고.
22:09끝까지 숨겼어야지.
22:11죽을 때까지 숨겼어야지.
22:13혼자 삼고 갔어야지.
22:14왜?
22:15이제 와서 걔가 내 자식이라고 하면.
22:17내가 뭐 가슴 쥐어뜯고 피눈물이라도 흘릴 줄 알았어?
22:19참회하고 용서라도 빌 줄 알았어?
22:20착각하지 마.
22:21걔는 그냥 20년 전에 죽어 없어진 자식일 뿐이야.
22:23네가 그랬지.
22:24내가 민강의 걔라고.
22:25걔는 말이야.
22:26주인을 지키는 본분이 있거든.
22:27그래.
22:28네가 그랬지.
22:29내가 민강의 걔라고.
22:30걔는 말이야.
22:31주인을 지키는 본분이 있거든.
22:33그래.
22:34네가 그랬지.
22:35내가 민강의 걔라고.
22:37걔는 말이야.
22:38주인을 지키는 본분이 있거든.
22:41그래서 나도 내 본분이 충실해 보려고.
22:46그리고 걔는 주인을 건드리는 상대를 죽기 살기로 물어뜯는 거 알지?
22:51네가 날 자극했을 때 이 정도 각오를 했었어야지.
22:56조심해.
22:59네 딸 피 묻은 이곳에.
23:02네 피마저 묻지기 지름이야.
23:11법무팀에서 승인까지 마쳤습니다.
23:25정식 계약서 원본입니다.
23:28에이그.
23:30어디서 하나같이 듣도 보는 못한 백배사들을.
23:34계약면에서는 충분히 저희 쪽 의견이 반영이 됐고.
23:36만에 하나.
23:37물류 쪽에서 문제가 생긴다면.
23:39계약금을 토해내는 건 물론이고.
23:41배상까지 약속 받았습니다.
23:43이불은 뭘 못해.
23:46계약서는 뭐 믿지 마.
23:47그래봐야 종이쪼가리야.
23:49이런 영생업체들은.
23:51도산하면 그만이야.
23:52법적 책임.
23:54피해보상 요구하면 이 사장이란 것들은.
23:57실형 살겠다고 경찰서 찾아가는 놈들이야.
23:59열 배 백배로 못 박아놓으면 뭐 할 거야.
24:02회사 문 닫고 배째라고 하면.
24:04거기까진 생각 못했나보네.
24:08후딱지 만한 택배사들 엮어서 한 팀처럼 움직이는 게 말처럼 쉬워.
24:13그래 어디 두고 보자고.
24:17이번 정기 세일은 온라인 플랫폼 4주년 기념 세일인 만큼 기대가 커.
24:23일단 세일은 끝내고.
24:30자네 거치는 그 후에 다시 논의하게 될 거야.
24:35안녕하세요 실장님.
24:36뭔 기분 좋은 일이라도 있나보네.
24:38목소리가 되게 밝다.
24:40예.
24:41기분 째지는 일이 있어갖고요.
24:42로또라도 맞았어요?
24:43아니 로또라면 로또인데.
24:44근데 돈보다 더 좋은 거예요.
24:45돈보다 더 좋은 거?
24:46그런 게 있네.
24:47네.
24:48네.
24:49네.
24:50네.
24:51네.
24:52네.
24:53네.
24:54네.
24:55네.
24:56네.
24:57네.
24:58네.
24:59네.
25:00네.
25:01네.
25:02네.
25:03네.
25:04네.
25:05네.
25:06네.
25:07네.
25:08네.
25:09네.
25:10네.
25:11네.
25:12네.
25:13네.
25:14네.
25:15네.
25:16네.
25:17네.
25:18네.
25:19네.
25:20네.
25:21네.
25:22네.
25:23네.
25:24네.
25:25네.
25:26네.
25:27네.
25:28네.
25:29네.
25:30네.
25:31네.
25:32네.
25:33네.
25:34네.
25:35네.
25:36I don't think I can't do it. I'm going to give you a service.
25:44Don't worry.
25:47Don't worry about your daughter's blood.
25:54You'll put your blood on your face.
25:56I'm not going to put your blood on your face.
26:00I'm going to get you to our face.
26:02It's the same thing.
26:03It's the same thing.
26:15Why? What do you say?
26:18I'm not sure.
26:20It's a Sery.
26:22Sery is why?
26:23It's a time ago.
26:25It's a Sery.
26:28What's the meaning?
26:30It's a Sery.
26:33It's a Sery.
27:00What's the meaning?
27:02What's the meaning?
27:11I don't care.
27:12I don't care.
27:13I don't care.
27:14Why do you do this?
27:15What do you do?
27:16What?
27:19I don't care.
27:25What?
27:26What?
27:27What?
27:28What's the meaning?
27:29Who?
27:30That's nothing.
27:31You're right.
27:32What?
27:33Who?
27:34Who are you?
27:36Who?
27:37My mom
27:38My mom
27:39My mom
27:40My mom
27:41What did you find?
27:43My mom
27:45A
27:53A
28:02Your mother
28:03What was not love?
28:06Or if I was even alone
28:10I want to see you in your eyes
Recommended
34:10
|
Up next
34:10
59:03
1:07:35
1:02:19
1:01:03
54:55
1:02:18
55:16
1:06:35
1:00:42
54:28
33:30
45:37
1:02:19
1:02:18