- anteayer
[Doblado ESP] Cómo Deshacerse de una Estrella del Hockey
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Ese de ahí es mi esposo Levi Carlson, el MVP de la NHA de este año.
00:00:16Y está a punto de unirse al equipo más grande y malote de la liga, los halcones.
00:00:20Solo hay un secretito, mi padre es el dueño de los halcones.
00:00:26Señor Carlson, ¿cómo se siente ser llamado el MVP del año?
00:00:30Para empezar, me gustaría agradecer a mi hermosa esposa René.
00:00:34Ella ha estado a mi lado todo este tiempo.
00:00:39Por último, me gustaría agradecer a la doctora, Madeline.
00:00:44Como sabrán, hace tres años me lesioné sobre el hielo y caí en un coma terrible.
00:00:50Madeline me cuidó mientras me recuperaba. Gracias.
00:00:55No le he revelado mi verdadera identidad porque mi padre no aprueba nuestra relación.
00:01:00Pero ahora que estoy embarazada, quizá papi cambie de opinión.
00:01:04Pero sí, aquí está mi hermana favorita.
00:01:27Hola.
00:01:30Ah, ¿qué haces aquí? Pensé que te había dicho que no me buscaras en público y si alguien nos ve...
00:01:35Soy tu hermano. Me tratas como si fuera un sucio amante secreto.
00:01:40Dios, Clark es asqueroso, no digas esas cosas.
00:01:43Como sea, hablando en serio, yo...
00:01:46...quería venir a decírtelo en persona.
00:01:48Papá está listo para aceptar a Levi y a la familia.
00:01:50¿Hablas en serio?
00:01:53No, no puedes bromear con eso.
00:01:56No lo hago y piénsalo.
00:01:58Estás embarazada, Arne.
00:02:00Él tiene que conocer a su nieto y además, él te ama.
00:02:03Todos te extrañamos.
00:02:05Es hora de que regreses a casa.
00:02:07Bueno, está bien.
00:02:08Entonces esta noche le diré a Levi que estoy embarazada.
00:02:11Iremos a casa.
00:02:14Trato hecho.
00:02:15Un gusto verte, hermanita.
00:02:16¿Igual?
00:02:17Por fin te tengo, Ramera.
00:02:21Levi Carlson será mío.
00:02:28Es ella, ¿cierto?
00:02:30Sí.
00:02:31Esa mujer siempre está cerca de mi esposo.
00:02:34Ella es la doctora del equipo, pero algo de ella simplemente se siente extraño.
00:02:39Hola, bebé.
00:02:42Espera, ¿qué sucede?
00:02:43René, hay demasiadas personas aquí.
00:02:47Hablaremos en casa, ¿sí?
00:02:48Está bien.
00:02:49Oh, Levi.
00:02:50Mi carro está en el taller.
00:02:53Me preguntaba si podrías llevarme.
00:02:55Claro, Mari.
00:02:56Vamos.
00:02:57Gracias.
00:02:58Me salvaste la vida.
00:03:03¿Qué hay, chicos?
00:03:04Levi.
00:03:05Oh, hola.
00:03:06Te trajimos este almuerzo de buena suerte.
00:03:08Así que tu contrato con los halcones está garantizado.
00:03:10No puede ser.
00:03:11Buena suerte.
00:03:12Son lo máximo, gracias.
00:03:12Adiós, chicos.
00:03:14Adiós, capitán.
00:03:16Adiós, Doug.
00:03:17Oh, Maddie, este es mi puesto.
00:03:20Me mareo mucho en los autos, así que Levi normalmente deja que me siente adelante.
00:03:27Pero yo puedo ir atrás, si con eso estás mejor.
00:03:33Maddie se marea en los autos.
00:03:34Sí, pero Levi, yo...
00:03:37¿Pero qué?
00:03:38No estás embarazada, solo súbete.
00:03:40No estás embarazada, solo súbete.
00:03:49No estás embarazada, solo.
00:03:49No, no, no, no.
00:04:19No, no, no.
00:04:49No, no, no.
00:05:19Mai, ayúdame, por favor.
00:05:32¡Livai!
00:05:34Ven acá.
00:05:36Por favor.
00:05:40Hola, señora.
00:05:42¿Está bien?
00:05:44Hola, señora.
00:05:45Un extraño me ayuda, mientras mi esposo ayuda a otra mujer.
00:05:52¿Despertaste?
00:06:02Tienes una concusión. Ve con calma, por favor.
00:06:05¿Mi bebé está bien?
00:06:06¿Estás embarazada? No lo sabíamos. Déjame buscar a un doctor de inmediato.
00:06:11Oh, Dios mío.
00:06:20¡Date prisa!
00:06:21Su llamada ha sido desviada.
00:06:23¿Dónde está mi esposo?
00:06:24¿Dónde está mi esposo?
00:06:24Soy tu esposa.
00:06:47¿Por qué atiendes a otra mujer?
00:06:49Dios mío, ¿esa no es la estrella del hockey, Levi Carlson, ahí con su esposa?
00:06:55Sí, ¿quién diría que sería tan dulce?
00:06:57Ahí estás. La doctora quiere revisar a tu bebé. Sígueme, por favor.
00:07:27¿Entonces mi bebé está bien?
00:07:32Sí, todo se ve bien. Sus latidos están fuertes.
00:07:37Pero...
00:07:38Quiero que tengas cuidado. ¿Está bien?
00:07:40Ese accidente de auto dejó tu cuerpo muy sacudido.
00:07:43Quiero que descanses en cama por los próximos tres días.
00:07:45Y luego...
00:07:46vendrás a otra revisión.
00:07:49Está bien.
00:07:50Muchas gracias, doctora.
00:07:51Ajá.
00:07:52Gracias, bebé, por ser fuerte.
00:07:59Mami dará lo mejor para protegerte a partir de ahora.
00:08:04Qué pena...
00:08:06...que no hayas muerto.
00:08:08Ahora tendrás que ver...
00:08:09...cómo te quito a tu esposo.
00:08:13¿Qué carajos estás tramando ahora?
00:08:16Admítelo, René.
00:08:16Ya no eres lo suficientemente buena para Levi.
00:08:20Es la mayor estrella de la NHA.
00:08:23Y tú...
00:08:24Solo eres una ama de casa.
00:08:27Oh, ¿no soy tan buena para él?
00:08:28Yo soy la que estuvo con él en las buenas y en las malas cuando él estuvo en coma, cuando no teníamos nada.
00:08:33Y yo le di el mayor contrato de su carrera.
00:08:36¿El mayor contrato de su carrera?
00:08:40René...
00:08:40Estás...
00:08:42...delirando.
00:08:43No, tú no eres más que una ama de casa patética y sin trabajo.
00:08:51¿Qué sabes tú de carreras?
00:08:55Además, ¿no era obvio?
00:08:59Yo le importo más a Levi que lo que tú le importas.
00:09:03Levi es mi esposo.
00:09:05Atrás.
00:09:08Créeme.
00:09:09No por mucho.
00:09:13Especialmente con todos los trapitos tuyos que tengo.
00:09:16¿De qué estás hablando?
00:09:23¡René!
00:09:24¡René!
00:09:29¡René!
00:09:30¿Por qué me empujaste?
00:09:31¡Maddie!
00:09:32¡Te necesito!
00:09:41¡Levi!
00:09:45¿Qué te pasa hoy?
00:09:51¿Qué me pasa?
00:09:53Ella me empujó.
00:09:54¿Por qué la ayudas?
00:09:56¡Levi!
00:09:58¡Levi lo siento mucho!
00:10:00Solo intentaba disculparme con René y...
00:10:05Ella me empujó...
00:10:06Y me dijo que me alejara de ti.
00:10:09¿Qué?
00:10:10En serio, René.
00:10:12No hay nada entre Levi y yo.
00:10:16René.
00:10:17Hablaremos de esto en casa.
00:10:19Espera, ¿dónde vas?
00:10:21No me toques.
00:10:24¡Au!
00:10:26¡Au!
00:10:26¡Au!
00:10:26¡Au!
00:10:30Espérale, vaya, ayúdame, por favor, nuestro bebé.
00:10:35¡Por favor, necesito un doctor!
00:10:44Doctor, ¿pudo salvar a mi bebé?
00:10:47Lo siento, señor Carson.
00:11:01El bebé se ha ido.
00:11:02No sabía que ella estaba embarazada.
00:11:18¿Por qué no me lo dijo?
00:11:20Su esposa está adentro.
00:11:22Y está despierta.
00:11:23Debería ir a hablar con ella.
00:11:24¡Au!
00:11:25¡Au!
00:11:25¡Au!
00:11:26¡Au!
00:11:26¡Au!
00:11:26¡Au!
00:11:27¡Au!
00:11:27¡Au!
00:11:27¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:28¡Au!
00:11:29¡Au!
00:11:29¡Au!
00:11:29¡Au!
00:11:30¡Au!
00:11:30¡Au!
00:11:30¡Au!
00:11:30¡Au!
00:11:31¡Au!
00:11:31¡Au!
00:11:32¡Au!
00:11:59¡Au!
00:11:59¡Au!
00:12:00¡Au!
00:12:00Había un bebé ahí
00:12:06Y lo perdimos
00:12:10¿Por qué no me dijiste que estabas embarazada?
00:12:15René, ¿qué otros secretos me ocultas?
00:12:20Digo, ¿Hubiera cambiado algo?
00:12:23¿Me hubieras salvado primero?
00:12:25¿Te hubiera importado primero?
00:12:27¿Me hubieras creído en vez de a Madeline?
00:12:28¿Por qué sigues mencionando a Madeline?
00:12:31Si fuiste tú la que me engañó
00:12:34Espera, ¿de qué estás hablando?
00:12:39No, Levi, retráctate, no digas algo de lo que te vas a arrepentir
00:12:43Solo admítelo, René
00:12:47Madeline me dijo todo
00:12:49Por eso actuabas extraño estos meses
00:12:51¿Cómo te atreves a acusarme de engañarte?
00:12:56¿Después de todo lo que he hecho por ti cuando acabamos de perder a nuestro bebé?
00:13:00Sí
00:13:01Como siquiera sé que el bebé es mío
00:13:05René, no puedes golpear a Levi
00:13:12Sé que acabas de perder a tu bebé
00:13:16Pero eso no es culpa de Levi
00:13:19Solo no te metas en nuestros asuntos a menos que también quieras una bofetada
00:13:22Ya me cansé de ser la buena
00:13:25¿Ah, sí?
00:13:27¿Querías pruebas, René?
00:13:29Madeline, dame tu teléfono
00:13:30¿Qué otra prueba necesitas?
00:13:36Mira, quizás te oculté algunas cosas
00:13:39Pero yo nunca, jamás, te engañé
00:13:41Y si esto es lo que te hace falta para hacerte creer que te engañé
00:13:45Bueno, pues entonces este matrimonio es un chiste
00:13:47Sí
00:13:48Eso es lo que parece
00:13:50¿Ves lo sencillo que fue?
00:13:59Te lo dije
00:14:00Puedo quitarte a tu hombre
00:14:02¡Tierra, René!
00:14:08¿Me escuchas?
00:14:08¿Escuchas?
00:14:20Quizás este matrimonio es un chiste
00:14:22Sí
00:14:23Eso es lo que parece
00:14:25Clark, ven a recogerme mañana a las nueve
00:14:34Tenías razón, este matrimonio fue el mayor error en mi vida
00:14:38Oh, disculpa, ¿a dónde crees que vas?
00:14:54Son las nueve de la mañana y no veo el desayuno sobre la mesa
00:14:57A partir de ahora puedes hacer tu propio desayuno
00:14:59Me voy
00:14:59¿Así que te vas?
00:15:00Bueno, no recuerdo haber aprobado ningunas vacaciones para ti
00:15:05Eres ama de casa
00:15:06Tu trabajo es hacer el desayuno para tu suegra y tu esposo
00:15:11Que llegará a casa pronto de su práctica
00:15:13Sirve para algo ya
00:15:14¿Qué parte de me voy no entiendes?
00:15:18Quítate de mi camino
00:15:19Hiciste un buen trabajo con este sombrero
00:15:21¡Muy lindo!
00:15:22Sé que ese niñito, eso fue muy dulce
00:15:24Guau, ella en serio te sigue a todas partes, ¿eh?
00:15:27Bueno, solo resulta que mi madre no se siente bien
00:15:30Maddie es la doctora del equipo, así que...
00:15:32Hijo, gracias a Dios que por fin llegaste
00:15:35Ella me ha estado faltando el respeto toda la mañana
00:15:38Y adivina qué
00:15:38Si fueras la mitad de útil de lo que es Maddie
00:15:41Yo no me sentiría tan mal en primer lugar
00:15:44Oh, bueno, quizás sea mejor que se case con Maddie
00:15:46Y tenga una familia linda
00:15:47René, ¿qué te pasa?
00:15:49Acabo de terminar la práctica
00:15:50¿Qué es esto?
00:15:53Levi Carlson
00:15:58Quiero el divorcio
00:16:01Espera
00:16:08¿Hablas en serio?
00:16:11¿En serio te divorciarás de mí?
00:16:14No hay nada más que decir
00:16:15He estado contigo
00:16:17No me debes una explicación
00:16:19Bueno, iba a dártela, pero...
00:16:22Ahora realmente pienso que no tiene sentido
00:16:23¿Y a dónde irás?
00:16:25René
00:16:25No eres más que una ama de casa
00:16:28No tienes nada
00:16:29Solo firma los malditos papeles, Levi
00:16:31O involucraré a mis abogados
00:16:33¿Abogados?
00:16:35Tú, por favor
00:16:36Solo está fanfarroneando
00:16:37René
00:16:38Te lo advierto
00:16:40Si haces esto
00:16:43De vuelta atrás
00:16:45Te daré una oportunidad más
00:16:48Solo una
00:16:49Y luego quizás olvide que pasó esto
00:16:51No hay nada a lo que volver
00:16:57Tú eres el mayor error de mi vida
00:17:04Eres una perra
00:17:10Tú eres el único error
00:17:12Nunca fuiste digna de mi hijo
00:17:14Levi, déjala ir
00:17:16Madeline es mucho mejor pareja para ti
00:17:18Sí, deberías escuchar a tu madre
00:17:19Como el buen chico que eres
00:17:20Viviste a costillas de mi hijo
00:17:23Por tres horribles años
00:17:24Apenas salgas por esa puerta
00:17:26No esperes ni un centavo más
00:17:29¿Oíste?
00:17:30¿Crees que necesito el dinero de tu hijo?
00:17:32No me hagas reír
00:17:33Tranquilo
00:17:37René
00:17:43René
00:17:44Mierda, espera
00:17:45No tienes dinero
00:17:46Está bien
00:17:47Toma esto
00:17:48Ve
00:17:48Aclara tus ideas
00:17:49Luego regresa y podremos hablar
00:17:51Sé que puede ser duro perder un hijo
00:17:53No hables sobre mi bebé
00:17:54Levi
00:17:56Levi
00:17:57¿Qué carajos haces?
00:17:58No le des ni un centavo más
00:18:00¿Sabes?
00:18:01Me cansé de ser tratada como un juguete por ti y tu madre
00:18:03Me cansé de pelear contigo por Madeline
00:18:05Yo nunca
00:18:06Jamás
00:18:07Quiero volverte a ver de nuevo
00:18:09¿Quiénes son ellos?
00:18:27¿Ese es Clark Molson?
00:18:29Su padre es dueño de la NHA
00:18:32No eres más que una mamá de casa
00:18:50No tienes nada
00:18:51Ah, gracero
00:19:05Entonces ese tiene que ser su nuevo hombre
00:19:08Ya todo empieza a tener sentido
00:19:11René tiene que estar acostándose con Clark Molson
00:19:13Tres años
00:19:14Tres años de matrimonio
00:19:17Nunca supe quién eras realmente
00:19:19No te preocupes
00:19:20Solo es cuestión de tiempo
00:19:22Antes de que se aburra de ella
00:19:23Y la deje en la calle
00:19:25Será mejor que no regrese
00:19:26Arrastrándose aquí cuando eso suceda
00:19:29No te preocupes, cariño
00:19:30No dejaré que ella ponga un pie en esta casa de nuevo
00:19:33Averigua todo lo que pueda
00:19:36Sobre un tal
00:19:37Señor Clark Molson
00:19:39¿Con quién ha estado?
00:19:42¿Para quién ha trabajado?
00:19:44Todo
00:19:44René
00:19:45Tienes que irte
00:19:47Para siempre
00:19:48Esa es la única forma
00:19:50En que Levi
00:19:50Podrá ser mío
00:19:52¡Oh, Dios mío!
00:19:55¿Edward Hughes?
00:19:57¡Oh, Dios mío!
00:19:57Mírate
00:19:58Ya estás todo grandote
00:19:59Espera
00:20:00¿Cómo siquiera estás aquí?
00:20:01No deberías estar en Canadá
00:20:02Eres el jugador más candente del momento
00:20:04Me sorprende que estés aquí
00:20:05Bueno
00:20:06Tu hermano me dijo
00:20:07Sobre tu divorcio
00:20:08Así que
00:20:09Pensé en venir
00:20:10¿Por qué?
00:20:11Bueno
00:20:11Entrenador amor soy
00:20:13No me llames así
00:20:14Fui tu entrenadora por cuanto una temporada
00:20:16Y no he sido entrenadora en tres años
00:20:18Esos años quedaron atrás
00:20:19Bueno
00:20:20Para mí siempre serás la mejor entrenadora
00:20:22Oh, qué dulce Eddie
00:20:25Gracias
00:20:25Vamos hombre
00:20:29Ya suéltalo
00:20:30Dile que lo único en lo que has estado pensando
00:20:32En los últimos años
00:20:33Es en ella
00:20:33Y el hockey
00:20:34Está bien
00:20:37Entonces
00:20:37¿Cómo vas a divorciarte?
00:20:40Y yo realmente
00:20:41Tengo una oportunidad
00:20:41Se me ocurrió preguntar
00:20:44¿Saldrías conmigo?
00:20:53¿Saldrías conmigo?
00:20:53¿Saldrías conmigo?
00:20:55Oh Dios mío
00:21:00Estuvo muy bueno
00:21:03Estuvo
00:21:03Muy bueno chicos
00:21:05Gracias por intentar alegrarme
00:21:08Eddie
00:21:09Eres como un hermano para mí
00:21:11Clark
00:21:12Mi verdadero hermano
00:21:14Oh Dios mío
00:21:15Muchas gracias a los dos por venir
00:21:16En serio
00:21:17Cierto
00:21:22Solo bromeaba
00:21:24Como sea
00:21:26Se me ocurrió preguntar
00:21:29¿Puedes mirar esto?
00:21:32Así que
00:21:33Nuestro titular acaba de lesionarse
00:21:34Así que
00:21:35Se arruinó toda nuestra estrategia
00:21:36Para la próxima semana
00:21:37Y no sé
00:21:38Espera
00:21:38¿Por qué Richards juega en la línea azul?
00:21:40Debería jugar en el área
00:21:41Eddie
00:21:41Y tú deberías estar en la red
00:21:42Peleando por los Pox
00:21:43¿Le vi es ciego o algo?
00:21:47¿Renunció a un diamante como tú?
00:21:49¿Por esa basura?
00:21:51Bueno
00:21:52Veamos qué tan bien juegas
00:21:53En el sistema que construí para él
00:21:55¿Encontraste algo?
00:22:13Señor Carlson
00:22:14De acuerdo a mis fuentes
00:22:15Clark Morrison
00:22:16No tiene novia
00:22:17Y ese auto le pertenece a su amigo
00:22:19Edward Hughes
00:22:19El delantero centro de los halcones
00:22:21El juego es en un par de días
00:22:24Vaya a hablar con el señor Hughes directamente
00:22:26Levi
00:22:30Ahora que terminó
00:22:32Tu divorcio
00:22:33Con René
00:22:35Me preguntaba
00:22:37Yo debería ser la que esté a tu lado
00:22:40Yo debería ser tu esposa
00:22:42Madeline
00:22:44Ya hablamos de esto
00:22:45Unas mil veces
00:22:46¿Está bien?
00:22:47Agradezco mucho
00:22:48Todo lo que hiciste por mí
00:22:49Mientras estuve en coma
00:22:50Y prometí
00:22:51Cuidarte hasta que te recuperaras
00:22:53Del accidente
00:22:53Está bien
00:22:54Pero Madeline
00:22:55Yo no siento lo mismo
00:22:56Y
00:22:58No creo que jamás lo haga
00:23:01Iré a la práctica
00:23:07Sigue siendo la doctora del equipo
00:23:09Así que sugiero que tú vayas también
00:23:11Bienvenida a casa señora Molson
00:23:40Bienvenida a casa hermanita
00:23:42Hola papá
00:23:45Hola papá
00:23:46Hola
00:23:52Regresaste
00:23:54Eso es todo lo que importa
00:23:55Hola bebé
00:24:01Hola boxer
00:24:02¿Te extrañé?
00:24:08Y voilà
00:24:09Papá
00:24:10Papá
00:24:14Mira sé que lo arruiné
00:24:15Lo arreglaré
00:24:16Los papeles del divorcio
00:24:17Ya están hechos
00:24:18Bien
00:24:18Este tipo te ha estado hundiendo
00:24:20Desde el comienzo
00:24:21Eres una Molson
00:24:22Deberías estar liderando campeonatos
00:24:25No desperdiciando tu talento
00:24:26En un equipo de segunda
00:24:27Con sueños imposibles
00:24:28Es hora de tomar tu puesto René
00:24:31Los arcones esperan que tú los lideres
00:24:37Emocionada por tu primera conferencia de prensa entrenadora
00:24:51Todo este circo es para ti
00:24:52Levi
00:25:04¿Estás bien?
00:25:06Mira sé que el divorcio es duro
00:25:08Lo entiendo
00:25:09Pero hoy no se trata de tu pasado
00:25:11Se trata de tu futuro
00:25:14Firmarás con la directora técnica de los halcones
00:25:17¿Crees que podré conocerla?
00:25:20Escuché que sus conferencias
00:25:21No son públicas
00:25:23Solo por invitación
00:25:25Créeme
00:25:26Tengo contactos
00:25:29Esa es Maggie
00:25:33Es mi contacto de la prensa
00:25:35¿Nos hará pasar?
00:25:36Gracias de nuevo Madeline por todo
00:25:37No lo agradezcas
00:25:38Cásate con ella
00:25:40¡Maggie!
00:25:41¿Hablo en serio señor Carlson?
00:25:43Con una persona que pueda realmente impulsar tu carrera
00:25:46Serás el próximo Clark Molson
00:25:47Además
00:25:47¿Cuándo vas a volver a conseguir la oportunidad de conocer a la misteriosa señora R?
00:25:51Es como una fantasma
00:25:52Sin fotos
00:25:53Ni entrevistas
00:25:54Sí
00:25:55Es una locura
00:25:57Tres días en el trabajo y ya puso a toda la liga de cabeza
00:26:00Nadie ni siquiera sabe cómo lo use
00:26:02Y pronto
00:26:03Tú trabajarás con esa genio
00:26:05¿Podemos?
00:26:06Tiene que ser una broma
00:26:14¿René es la nueva directora técnica de los halcones?
00:26:24René
00:26:25¿Qué haces aquí?
00:26:27No eres la señora R
00:26:28¿Qué haces aquí?
00:26:29Vamos
00:26:29Sí
00:26:33Ah, ¿qué pasa?
00:26:40Ah, René
00:26:41Esta es una conferencia de prensa privada
00:26:44No puedes estar aquí ni aunque le estés calentando la cama a Clark Molson
00:26:48Sí
00:26:48Clark, quizás sea tu sugar daddy
00:26:50Pero el señor Edward Hughes
00:26:52El chico dorado de los halcones
00:26:53Vendrá también
00:26:54Escuche que es toda una diva
00:26:56No ha dado ni una conferencia de prensa en su carrera
00:26:59Pero hará
00:27:00Una excepción para la señora R
00:27:03Así que será mejor que te largues
00:27:05Antes de que seguridad te eche
00:27:07¿Qué es lo gracioso?
00:27:11Ah
00:27:12¡Ja, ja!
00:27:13¡Mira esto!
00:27:14¡Mira tu pequeña y patética identificación falsa!
00:27:18Estamos un poquito desesperadas persiguiendo a los chicos ricos
00:27:21¿No es así?
00:27:22No tan desesperada como para acostarse con el marido de alguien más
00:27:25Eres una...
00:27:28¡Perra!
00:27:30¡Perra!
00:27:42¡Oh!
00:27:43¡Mi tacón es Gucci de edición limitada!
00:27:46¡Perra!
00:27:49Espere tres horas en la fila para conseguir estos para ver a la señora R
00:27:54¿Tienes alguna idea de lo mucho que cuestan?
00:27:57No
00:27:58Porque alguien como tú no podría pagarlos
00:28:01¡Guau!
00:28:03Digo, parece que de verdad quieres impresionar a esta nueva entrenadora, ¿eh?
00:28:07Solo vine aquí hoy para que la señora R fichara a Levi
00:28:11Y tú...
00:28:12¡Perra inútil!
00:28:17¡Arruinaste mis zapatos!
00:28:19Paga
00:28:19O ponte de rodillas
00:28:22Y lámelos hasta que queden limpios
00:28:24¿Terminaste?
00:28:25Ya dejé el show
00:28:26René
00:28:28Limpia mis zapatos ahora mismo antes de que llegue Edward Hughes
00:28:31Y haga que seguridad te eche como la basura que eres
00:28:34Sí
00:28:34Terminarás en la cárcel
00:28:35Si esto se sabe
00:28:37¡Qué gracioso!
00:28:39Veamos a quién echa seguridad cuando llegue Ed
00:28:41¿Eh?
00:28:42¿Qué agallas?
00:28:44El señor Hughes es casi de la realeza en esta liga
00:28:47Dije que los lamas
00:28:52¿Qué sucede?
00:29:01¡Ah! ¡Ah! ¡Señor Hughes!
00:29:04¡Ah! ¡Gracias a Dios! ¡Llegaste!
00:29:06Esta mujer estaba causando alboroto en la conferencia de prensa de la señora R
00:29:10¡Hay que sacarla!
00:29:12¡Llama a seguridad!
00:29:13La señora R no puede ver a esta arpía
00:29:15¿Por qué tardaste tanto?
00:29:17Mis disculpas
00:29:18Recién hecho para mi reina
00:29:20Gracias pequeño Ed
00:29:21Ah
00:29:23Señor Hughes
00:29:25Tiene que haber un error
00:29:26¿Conoce a esta mujer?
00:29:29Resulta que René es la persona más importante de mi vida
00:29:32Y no aprecio la palabra arpía
00:29:34Oh René está bien
00:29:36¿Firmarás a dos halcones?
00:29:39Ah
00:29:39Por favor señor Hughes
00:29:41Ella solo está cazando atletas ricos
00:29:45Ella te está usando
00:29:46¿Escuchaste eso?
00:29:47Ahora yo soy el rico
00:29:48¡Wow!
00:29:50Bueno
00:29:50Yo pudiera comprar toda la maldita liga para René si me lo pidiera
00:29:56¿Es todo lo que tienes?
00:30:01¿Unos rumores baratos?
00:30:02Digo la prensa llegará en cualquier momento
00:30:04¿De verdad quieres estar mañana en los titulares como ramera mentirosa?
00:30:06Vete ahora será mejor porque si no haré que te eche
00:30:10Buen intento
00:30:15Pero tengo invitación
00:30:17La única persona que puede echarme es la mismísima genio la señora R
00:30:22¡Oye!
00:30:28¡Levi!
00:30:29¡Levi!
00:30:30¡Ah!
00:30:31¡René!
00:30:32No deberías estar engañando a Levi con Edward
00:30:36¡Levi!
00:30:38Intentaba protegerte
00:30:40Solo imagina la prensa
00:30:43Señora R
00:30:44Viendo a su aún no ex esposa enredada en los brazos de su rival
00:30:49Solo intentaba razonar con ella
00:30:51Ella me atacó
00:30:52¡Con café!
00:30:54Es cierto señor Carlson
00:30:55Definitivamente no se estaban molestando
00:30:57La conferencia de prensa está a punto de comenzar
00:31:03La señora R no puede verme así
00:31:04¿En serio René?
00:31:05Hoy es un gran día para mí
00:31:06Conoceré a la entrenadora de los halcones
00:31:09Y por fin firmaré el contrato
00:31:11Nunca te importará tanto como a Madeline
00:31:13Pero
00:31:13¿Puedes dejar de intentar sabotearme?
00:31:15¿Hablas en serio?
00:31:17Si de verdad quieres unirte a los halcones
00:31:18¿Por qué no intentas mostrarle un poco de respeto a René?
00:31:20Ella es la única que de verdad puede hacer esto realidad para ti
00:31:22Leas primero Clark Molson
00:31:25Y ahora este pendejo Edward Hughes
00:31:26¿Aún ni nos divorciamos?
00:31:28¿Ya te estás metiendo con los chicos de mi equipo rival?
00:31:30No te creas la gran cosa
00:31:31Llama a seguridad
00:31:33Haz que desaparezcan
00:31:34¿Qué?
00:31:36Lo siento abuelo
00:31:37Parece que tu sueño de los halcones acaba de esfumarse
00:31:39Está bien, escucha mocoso
00:31:41A tu edad deberías preocuparte más por la pobertad que por arruinar matrimonios
00:31:45Si tanto te importara tu matrimonio
00:31:47No hubieras defraudado a tu esposa en primer lugar
00:31:52Nos dijeron que la señora R requiere que se retiren unos invitados no deseados
00:31:58Esto es imposible
00:32:04Eres un hadonadie de ninguna parte
00:32:07Olvídalo Madeline
00:32:07Parece que todos están metidos en esto
00:32:10Ah, ya veo
00:32:11Contrataste a unos actores baratos para que te siguieran el juego
00:32:15Sáquenlos de aquí de una vez
00:32:18Espera, no tienes derecho de...
00:32:20¿Quieres que te saquen arrastrando también?
00:32:22¡Levye!
00:32:23¡Ayúdame!
00:32:24¡Haz algo!
00:32:25Está bien
00:32:25La verdadera señora R estará aquí el día del juego
00:32:28Veamos si podrán mantener este showcito hasta entonces
00:32:31¡Qué montón de payasos!
00:32:42¡Buen intento, René!
00:32:44Pero tengo otros trucos bajo la manga
00:32:47Mira esto
00:32:48La esposa de la estrella de la NHL
00:32:50René Thompson
00:32:51Acurrucándose
00:32:52Con el rival de su esposo
00:32:54Veamos cómo te escapas de esta, René
00:32:58Está bien todos
00:33:01Solo como recordatorio
00:33:02Esto no está grabado
00:33:04Así que nada de fotos
00:33:05Nuestra directora técnica hará su debut oficial el día del partido
00:33:08Que será en unos cuantos días
00:33:10Dispara
00:33:11Señora R
00:33:13Me enteré que construyó un sistema de tiempos muy eficiente
00:33:16Con Edward Hughes al mando de la ofensiva
00:33:17¿Puede explicarnos más?
00:33:18Bueno, la clave es solo mantener una presión alta agresiva y...
00:33:27Señora R
00:33:27Una fuente confiable afirma que engañó a su esposo con su rival
00:33:31Así es como consiguió este trabajo de entrenadora
00:33:34¿Espera qué?
00:33:35Señora R
00:33:35Señora R
00:33:36Señora R
00:33:36Señora R
00:33:37Señora R
00:33:38Madelaine
00:33:42Alguien filtró la historia sobre René siendo infiel
00:33:46Esto arruinará a Levi
00:33:47Todos estarán hablando sobre que su esposa lo traicionó
00:33:51¡Esa perra!
00:33:53No puedo respirar
00:33:55¡Lora!
00:34:02¿Qué sucedió?
00:34:03¿Cómo se desmayó mi madre?
00:34:05Escuchó las noticias
00:34:07Sobre la aventura de René
00:34:09Y creo que...
00:34:11No pudo soportarlas
00:34:14¿Quién carajos filtró la historia?
00:34:16Bueno
00:34:17Yo creo que fue la mismísima René
00:34:21Quien la filtró
00:34:23Para intentar que te divorcies de ella
00:34:25Vaya movida René
00:34:26Acabas de cruzar la raya
00:34:28No debí haberte dado un respiro
00:34:31Señora R
00:34:33Señora R
00:34:34Conteste
00:34:34Por favor
00:34:37Tenemos que saber
00:34:37Contéstenos
00:34:38¿Eso es verdad?
00:34:41¿Usted engañó a su esposo?
00:34:43¡Cálmense en todos!
00:34:44Solo
00:34:45Cálmense
00:34:46La verdad es...
00:34:49La verdad es...
00:34:52Solo cálmense
00:34:54¿Está bien?
00:34:54Cálmense
00:34:55La verdad es que los halcones...
00:34:57Ah, damas y caballeros
00:34:58Se cancela esta conferencia de prensa
00:34:59Como directora técnica
00:35:00Mi prioridad siempre será el juego
00:35:01No dejaré que el drama
00:35:03Fuera del hielo
00:35:03Afecte a mis jugadores
00:35:04Aclararé todo después del juego
00:35:07Pero hasta entonces
00:35:08Pido paciencia
00:35:09Y respeto
00:35:09Ya la escucharon
00:35:12¿Por qué siguen aquí
00:35:13Andando?
00:35:17Ese bastardo mentiroso
00:35:18Él es el infiel
00:35:20No René
00:35:20Lo demandaré a él
00:35:21Y a cualquiera que riegue esta porquería
00:35:22Muchos los pondré
00:35:23En la lista negra
00:35:24Cálmate, hermano
00:35:26Tu trabajo es enfocarte en el juego
00:35:27Tienen que hacer que me ve bien entrenando
00:35:30¿Recuerdas?
00:35:31Los dos
00:35:31Está bien, está bien
00:35:33Confío en tu juicio
00:35:35Después de ver lo genial que estuviste
00:35:36Y deja de ser tan blanda con Carlson
00:35:38No sé, lo merece
00:35:40Relájate
00:35:40Sé qué hacer
00:35:42Al hospital ahora
00:35:50Si quieres el divorcio
00:35:52Por fin
00:35:54Es hora de acabar con esta pesadilla
00:35:56¿Firmaste los papeles del divorcio?
00:36:02René
00:36:03No puedo ni creer
00:36:05Que tuvieras las agallas de venir hoy
00:36:07Como la esposa de una estrella del hockey
00:36:10Le faltaste el respeto a tu suegra
00:36:12Y le fuiste infiel a tu marido
00:36:14Puede que no te importe tu reputación
00:36:17Pero Levi
00:36:19Aún tiene que pasar por esto
00:36:21No podías esperar a deshacerte de mí
00:36:25Estás dispuesta a arruinar tu propia reputación
00:36:28Por favor
00:36:29Si quisiera forzar este divorcio
00:36:31Me basta con exhibirte a ti y tu pequeña amante
00:36:33Con su retorcido show para recibir atención
00:36:35Ya todos están cansados de tu showcito
00:36:40Nadie cree tus mentiras
00:36:42¿Mentiras?
00:36:43Dios, qué irónico viniendo de ti
00:36:45¿Recuerdas cómo afirmaste ayudar a Levi cuando estaba en coma?
00:36:48¿Y cómo le robaste el crédito a alguien más para hacerse sentir culpable a Levi?
00:36:54¿De qué estás hablando?
00:36:56Madeline incluso se puso corrientes eléctricas ella misma por Levi
00:36:59Madeline incluso se puso corrientes eléctricas ella misma por Levi
00:37:07Señora Carlson, ya basta
00:37:18Sé que está preocupada por su esposo
00:37:20Pero este no es un dispositivo de grado médico
00:37:22Ponerse corrientes eléctricas sobre sí misma puede ser peligroso
00:37:25Podría matarse
00:37:26Ya se desmayó
00:37:27Lo sé, doctor Ali
00:37:28Pero tengo que encontrar la forma de ayudar a Levi
00:37:30Él es un atleta
00:37:31No pudo dejar que pierda sus músculos
00:37:33De verdad espero que esto funcione
00:37:35Todo el mundo ya se rindió
00:37:38Incluso su propia madre
00:37:40Y no me haga hablar sobre esa doctora del equipo negligente, Madeline
00:37:43Digamos
00:37:46¿Cómo estuvieron tus vacaciones por Europa, Doc?
00:37:49¿Te divertiste mientras Levi sufría?
00:37:51¡Esta mujer está loca!
00:37:53¡No quiero verla nunca más!
00:37:54¡Y sácala de aquí ahora!
00:37:56Solo pídele a tu precioso hijo que firme los papeles del divorcio y mire
00:37:59Una suegra malagradecida y un esposo infiel
00:38:02Yo debería ser la que esté asqueada
00:38:04Levi, divorciate de esta perra ya mismo
00:38:13O te juro que me muero aquí mismo
00:38:14Está bien
00:38:16Acabemos con esto
00:38:22Dos millones
00:38:23Debería bastar para empezar de cero
00:38:25Búscate un trabajo de verdad
00:38:27No puedes vivir a costillas de hombres para siempre
00:38:34Quédate tu dinero
00:38:47Lo necesitarás para contratar un entrenador personal
00:38:49Digo, como defensor cuando mucho eres mediocre
00:38:51Tu posicionamiento es muy débil y te mueves muy lento
00:38:54Si no fuera porque mi sistema cubre tus fallas, ni siquiera sé qué pasa
00:38:56Cierra tu maldita boca
00:38:58¿Quién carajos te crees que eres?
00:39:01Levi es el mejor jugador de su equipo
00:39:02Sí, de su equipo
00:39:04Pero ser el mejor de las gaviotas de Boston es como ser una gaviota rápida
00:39:07¿Pero qué pasa apenas?
00:39:09¿Aparece un nuevo depredador?
00:39:11¿Como los halcones, digamos?
00:39:14Solo eres una presa que espera ser devorada
00:39:16Es gracioso
00:39:18Es gracioso que menciones a los halcones
00:39:20A Levi le ofrecieron firmar con ellos
00:39:23¿En serio?
00:39:24Oh, veamos que se tengan a un portero de élite como Clark Moulton
00:39:28Pero no creo que ese entrenador quiera firmar a un...
00:39:31Defensa con patas de palo
00:39:32¿Verdad?
00:39:36Los papeles están en mi carro
00:39:38Vamos a firmarlos
00:39:40Por fin se acabó
00:39:58¿Qué haces aquí?
00:40:06Vine a celebrar tu nueva vida a mi reina
00:40:08Clark ya está en el club
00:40:11Tenemos que ir a celebrar
00:40:12Gracias
00:40:13¿De verdad te gusta este tonto adolescente?
00:40:15Ya nos divorciamos
00:40:16Mi vida amorosa ya no es asunto tuyo
00:40:19Oye Clarkson
00:40:24¿Alguna vez has pensado que quizás no trataste a esta increíble mujer como debiste hacerlo?
00:40:28Te arrepentirás de eso sobre el hielo
00:40:30En dos días
00:40:31Si lastimas a René
00:40:33Me aseguraré que lo pagues bien caro
00:40:56¿Te encargaste de las noticias?
00:40:58Señor Carlson
00:40:59Algo está mal
00:40:59Todos los artículos desaparecieron
00:41:01Como si nunca hubieran existido
00:41:03¿Desaparecieron?
00:41:04¿Quién está tras eso?
00:41:07Es el grupo Moulton
00:41:08Los dueños de los halcones de Boston
00:41:09¿Los Moulton?
00:41:11¿Clark está tras esto?
00:41:13Señor Carlson
00:41:14El juego es en dos días
00:41:15Debería descansar
00:41:16Por cierto
00:41:17Alguien ayudó a probar la corriente eléctrica sobre mí
00:41:21Mientras estaba en coma
00:41:22Averigua exactamente quién fue
00:41:24Quiero agradecerle
00:41:25En persona
00:41:27Por fin
00:41:36René y Levi
00:41:37Ya no están juntos
00:41:39A partir de ahora
00:41:40Yo seré la única a su lado
00:41:42Tal y como se supone que sea
00:41:44Oh Dios mío
00:41:47Edward Hooks está aquí
00:41:49Oh maldiciones muy sensual
00:41:50Es hermosa
00:42:08Está con Edward
00:42:09En su juego
00:42:10Eso es adorable
00:42:11Hashtag
00:42:12Metas de pareja
00:42:13Levi
00:42:13Mira
00:42:14Esa no es
00:42:16René
00:42:17Con Edward
00:42:17Escuché que es la ex-exposa de Levi Carlson
00:42:20Pero ella no está
00:42:21Como que en otra liga
00:42:23Guau
00:42:24Ya se divorció
00:42:25Y está en primera fila
00:42:27En el juego de su nuevo hombre
00:42:28Parece que
00:42:29René tiene a Edward
00:42:30En la palma de su mano
00:42:32Cierra el pico, Mari
00:42:34Tengo que convencer
00:42:39A la señora R
00:42:40De que fiche a Levi
00:42:41Para que pueda olvidarse
00:42:42De esa perra
00:42:42Y esté conmigo
00:42:43Oh, ella es la nueva directora técnica
00:42:53Se ve joven
00:42:54Wow
00:42:55¿En serio es tan buena como dicen?
00:43:00Wow, wow, wow, wow
00:43:01Vinimos a ver a la señora R
00:43:03Mi hijo es Levi Carlson
00:43:04Vinimos para que la señora R
00:43:06Firmara a Levi
00:43:06La zona de la banca
00:43:08Solo está disponible
00:43:09Para entrenadores y jugadores
00:43:10Puede hacer una cita
00:43:11Con la señora R
00:43:12Después del juego
00:43:13¿Ah, en serio?
00:43:14Si ese es el caso
00:43:15Entonces, ¿qué hace esa mujer por allí?
00:43:18¿Así que dejas que entre
00:43:19En Casa Fortunas a la banca
00:43:20Pero no a la familia?
00:43:22Déjame preguntarte algo
00:43:23¿Ella te sobornó
00:43:25O se acostó con alguien
00:43:26Para poder pasar?
00:43:27¿Qué carajos está hablando?
00:43:29Esa es la señora R
00:43:30La directora técnica
00:43:31¿Es en serio?
00:43:39Para lo único
00:43:40Para lo único que esa mujer
00:43:40Está calificada
00:43:41Es para ser niñera
00:43:42Gratis
00:43:43Y ahora
00:43:44Déjame esto a mí
00:43:45Y yo misma
00:43:46Voy a exhibir
00:43:46Este gran fraude
00:43:47Wow, ¿qué haces aquí?
00:43:56Estamos aquí
00:43:56Por asuntos oficiales
00:43:58A diferencia de algunas
00:43:59Casas Fortunas
00:44:00Que solo quieren acostarse
00:44:01Con hombres
00:44:02Cuidado con lo que dices
00:44:04Escucha, René
00:44:05Si quieres servir para algo
00:44:06¿Por qué no solo nos dices
00:44:07Dónde está la señora R?
00:44:08Me gustaría hablar
00:44:09Sobre el fichaje de Levi
00:44:10¿Ah, sí?
00:44:12¿Tratas a René como mierda
00:44:13Y esperas que los halcones
00:44:14Fichen a Levi así nomás?
00:44:17Como si su opinión importara
00:44:19Incluso si es tu pequeña amante
00:44:21Sí, exactamente
00:44:22La señora R es una genio
00:44:24Sería una tonta
00:44:25Si no fichara a Levi
00:44:26Él es el mejor defensor
00:44:27De la NHA
00:44:28Debería decirles la verdad
00:44:30Ah, la gente así
00:44:31No merece la verdad
00:44:32Pero como confías tanto
00:44:34En las habilidades de Levi
00:44:36¿Qué te parece
00:44:37Si hacemos que esto sea interesante?
00:44:39Si Levi puede detener a Edward
00:44:40Del centro estrella de los halcones
00:44:42Entonces convenceré personalmente
00:44:44A la señora R
00:44:45De hacer el contrato
00:44:46Pero si Edward anota
00:44:47Se les prohibirá
00:44:48La entrada al centro Molson
00:44:49A ustedes dos
00:44:49¿Trato?
00:44:53Oh, mira a la ramedita
00:44:55Casafortunas
00:44:55Haciendo tratos
00:44:56A nombre de la señora R
00:44:58No, me gustaría hablar
00:44:59Con ella directamente
00:45:01Está bien
00:45:01Ya fue suficiente con esto
00:45:03La señora R
00:45:04Que tanto han buscado
00:45:05Está parada justo aquí
00:45:06René es la nueva
00:45:07Directora técnica
00:45:08De los halcones
00:45:09Por favor
00:45:15Esta mujer no es más
00:45:16Que una huérfana
00:45:17Sin educación
00:45:18Un ama de casa
00:45:21¿De verdad esperas
00:45:23Que crea que es una genio
00:45:24Estratega del hockey?
00:45:26Regresa eso
00:45:27Dejé a mi madre
00:45:32Ella comenzó
00:45:34¿Tú qué haces aquí?
00:45:35Esta zona es para jugadores
00:45:36Y entrenadores
00:45:37Sí, René
00:45:38Ni siquiera deberías estar aquí
00:45:40Sí, seguridad
00:45:41Saquen a esta mujer
00:45:42De aquí inmediatamente
00:45:43Quítale las manos encima
00:45:44Buenas tardes
00:45:46Seguramente todos
00:45:47Escucharon bastantes historias
00:45:49Sobre la nueva
00:45:50Directora técnica
00:45:50De los halcones
00:45:51De Boston
00:45:52Bueno
00:45:52Es hora de la presentación
00:45:54Oficial
00:45:55La mente maestra táctica
00:45:56La señora R
00:45:58Hola a todos
00:46:04Soy la señora R
00:46:05La nueva directora técnica
00:46:07De los halcones
00:46:08¡Bravo!
00:46:14Mamá
00:46:15También quiero ser entrenadora
00:46:16Como la señora R
00:46:17Oh Dios mío
00:46:18La primera entrenadora
00:46:19Mujer en la NHA
00:46:20De la historia
00:46:21Es hermosa
00:46:22Y tiene mucha confianza
00:46:23Perra malagradecida
00:46:26Acabas de divorciarte
00:46:27De Lady
00:46:28Y ahora estás aquí
00:46:29Aliándote con sus rivales
00:46:31¿Cómo te atreves?
00:46:36René
00:46:37Finalmente fiché
00:46:41Con un equipo
00:46:41Que me respeta
00:46:42¿Algún problema?
00:46:44¿Respeto?
00:46:45Sabemos cómo
00:46:45Te ganaste
00:46:46Este puestecito
00:46:47Oh
00:46:48Sí, René
00:46:50¿Te acostaste
00:46:50Con todo el equipo?
00:46:52Eso es demasiado bajo
00:46:53Incluso para ti
00:46:54¿Podrías agarrar
00:46:55Alguna enfermedad?
00:46:56¿Sabes que no todos
00:46:56Tienen que acostarse
00:46:57Con alguien
00:46:57Para tener éxito?
00:47:00¡Aléjate de ella!
00:47:04Oye
00:47:05¿Qué sucede?
00:47:07¡Oye!
00:47:08¡Oye!
00:47:09¡No!
00:47:09¡Se supone
00:47:10Que aún esté aquí!
00:47:11Este es un estadio público
00:47:12No puedes hacer eso
00:47:13¿Está bien?
00:47:14¿Por qué cambias
00:47:15De actitud ahora?
00:47:16¿Dónde estaba todo ocio
00:47:17Cuando molestabas a René?
00:47:18Eres tan falso
00:47:19Cuando entremos al hielo
00:47:20Vas a pagar
00:47:21Por todo lo que le hiciste a René
00:47:22Maldito viejo decrépito
00:47:24René no es más que un ama de casa
00:47:32Ella no sabe un carajo
00:47:34Que no te engañes
00:47:35Sí
00:47:35No sabes con quién
00:47:36Te estás metiendo
00:47:37¿Quién eres tú
00:47:40Para juzgar a la señora R?
00:47:42Soy la madre de Levi
00:47:43Esa soy yo
00:47:44Y yo soy
00:47:45Oye
00:47:47¿Estás bien hermanita?
00:47:49No te lastimaron, ¿cierto?
00:47:50No, no
00:47:51Estoy bien
00:47:52Sé cómo defenderme
00:47:53El partido comenzará en un minuto
00:47:56Está bien
00:47:57Vamos allá afuera a patear traceros
00:47:58¡Vamos alcones!
00:48:14¡Vamos!
00:48:18¡Vamos!
00:48:32¡Vamos Kukes!
00:48:38Así que ya no te importo para nada René
00:49:01¡Vamos!
00:49:25Digo, creo que jugamos bastante bien
00:49:33Creo que Levi Carson habla mucho
00:49:34Pero digo, cuando realmente se trata de jugar
00:49:36Podemos hacerlo bastante bien
00:49:38Y él habla bastante
00:49:39¿Me arrastras aquí como un bravucón del parque?
00:49:41Qué mal perdedor, señor Carson
00:49:43Te encanta jugar sucio, ¿no es así?
00:49:45¿Jugar sucio?
00:49:46Se llama estrategia
00:49:47Eso hacen los entrenadores
00:49:49Encontrar las debilidades del otro equipo
00:49:51¿En serio?
00:49:52¿Este fue tu plan todo el tiempo?
00:49:54¿Qué?
00:49:56¿Por eso te casaste conmigo?
00:49:58No por amor, ni por dinero
00:49:59Sino para estudiarme
00:50:01Para saber todas mis jugadas
00:50:04Patético
00:50:04¿De verdad eres un imbécil egocéntrico?
00:50:07¿Crees que eres tan especial que arruinaría mi matrimonio
00:50:09Por una estúpida ventaja en un juego?
00:50:12¿Sabes qué?
00:50:13Si es así como me ves, entonces finjamos que no nos conocemos
00:50:15René
00:50:16Por supuesto
00:50:25Los tres goles que anoté hoy fueron por nuestra nueva entrenadora
00:50:29Ella es una de las personas más importantes de mi vida
00:50:31Solo me importa hacerla feliz
00:50:32¿Qué carajos, Carlson?
00:50:48Deja de acosar a mi esposa, pendejo
00:50:50Ya ella no es tu esposa, viejo
00:50:51Así
00:50:52Oye
00:50:52Oye, ¿qué carajo sucede?
00:51:00Señora R, ¿es cierto que engañó a Levi con Edward durante su matrimonio?
00:51:03No
00:51:04El señor Carlson nos divorciamos oficialmente hace unos días
00:51:07Déjame dejarlo claro
00:51:08Yo nunca fui infiel
00:51:09Edward y yo solo somos amigos
00:51:11Pero según mis fuentes
00:51:13Antes de casarme con Levi, yo era la entrenadora de Edward en la academia
00:51:16Hubo un vínculo especial, sí
00:51:18Pero eso fue todo
00:51:19Así que...
00:51:21René nunca fue infiel
00:51:22Y para aquellos de ustedes que cuestionan cómo siquiera conseguí este trabajo
00:51:26Revisen mi registro en la academia
00:51:29Las estadísticas hablan por sí mismas
00:51:31Y en cuanto a la estrategia de hoy, ya fue publicada en línea
00:51:34No me importa que nuestros oponentes la estudien
00:51:37De hecho, me encantan los buenos desafíos
00:51:39Así que, ¿yo no era su objetivo?
00:51:41Ni siquiera valía la pena enfocarse en mí
00:51:43La entrenadora René es una mentora para mí y no toleraré la falta de respeto
00:51:47Si ese juego no fue suficiente para demostrar lo buena que es
00:51:50Entonces tendremos que probarlo en las finales
00:51:52Creo que hubo un gran malentendido
00:51:57Mi esposa y yo claramente seguimos juntos
00:52:00Yo
00:52:01Alguien pida ayuda
00:52:07Oye, ¿qué te pasa? ¿Por qué la asustaste así?
00:52:15Todo esto es tu culpa
00:52:17Tenías las manos encima de mi esposa
00:52:19Juro por Dios que si algo le pasa...
00:52:21Ella ya no es tu esposa
00:52:22¡Imbécil!
00:52:25¡Madure los dos!
00:52:26¿Cómo estás René?
00:52:30René
00:52:31René está bien, solo se le bajó el azúcar
00:52:34Quizá por trabajar de más y no descansar lo suficiente
00:52:36Eso combinado con la pérdida y las pruebas de la corriente eléctrica
00:52:41Espera
00:52:42¿Pruebas eléctricas?
00:52:45¿De qué estás hablando?
00:52:46Mientras tú estabas en coma
00:52:47René insistió en probar corrientes eléctricas sobre ella misma primero
00:52:50La advertimos sobre los riesgos y los posibles efectos a largo plazo sobre su cuerpo
00:52:55Le advertimos sobre los riesgos
00:52:59Señor Carlson
00:53:01Todos se dieron por vencidos con usted
00:53:03Incluyendo su propia madre y la doctora del equipo Madeline
00:53:06René fue la única que aún así se mantuvo a su lado
00:53:08Gracias, doctora
00:53:12¿Qué hice?
00:53:19Soy todo un idiota
00:53:20¿Ella hizo todo esto por mí?
00:53:22¿Y qué le di a cambio?
00:53:24Nada
00:53:24Nada más que dolor
00:53:27René
00:53:30Nuestro divorcio fue un error
00:53:32Arreglaré todo
00:53:34Y volveremos a estar juntos
00:53:37¡Ay, Nora!
00:53:45¿Qué vamos a hacer?
00:53:46¿Y si Liva ya no quiere casarse conmigo?
00:53:48Oh, por favor
00:53:49Nunca voy a dejar que él vuelva con esa perra
00:53:51Además
00:53:53Levi va a hacer todo tuyo cuando se tome esto
00:53:56¡Oh, sí!
00:54:07¡Ah, Levi!
00:54:08Tenemos que irnos, vamos
00:54:09¡Levy!
00:54:10Sé delicado con Madeline
00:54:12¿Sabes que desde que se puso ese aparato por ti
00:54:15¡Ha tenido bastantes problemas?
00:54:16¡Sí!
00:54:18¡Au!
00:54:18¿Tú me estuviste cuidando todo este tiempo?
00:54:20¿En serio?
00:54:21¡Levy Carlson!
00:54:22¡Esa no es la forma de tratar a la mujer que te cuidó mientras estabas en coma!
00:54:27¿Qué son estos?
00:54:27Te has estado llevando el crédito de todo lo que hizo René
00:54:33No, no
00:54:34Puedo explicarlo
00:54:36Estos documentos
00:54:38Claramente los falsificó René
00:54:40Para inculparme
00:54:42René solo es alguien que se acuesta con cualquiera buscando oportunidades
00:54:46No voy a dejar que use a mi hijo de nuevo
00:54:48Tengo que asegurarme de que ella y Levi terminen para siempre
00:54:51Levi, Levi, cálmate por favor
00:54:55Ven, toma un poco de agua y hablemos sobre esto ya mismo
00:54:59Vamos, tienes que hidratarte
00:55:01¿Agua?
00:55:01Estás deshidratado
00:55:03Su Cristo
00:55:03¿Quién?
00:55:21Voy a hacerte mío
00:55:26Cariño
00:55:27René
00:55:28No
00:55:29René te engañó
00:55:34Ella te abandonó
00:55:37Pero ahora podrás ser mío
00:55:41Para siempre
00:55:42¿Maddy?
00:55:44Maddy, suéltame
00:55:44Levi, vamos
00:55:46Estás haciendo un drama
00:55:48Dije que soltaras
00:55:49Yo nunca te amé
00:55:56Solo he amado
00:55:58A René
00:55:59Levi
00:56:00No puedes verlo
00:56:02Soy la única mujer
00:56:04Lo suficientemente buena para ti
00:56:07Deberíamos estar juntos
00:56:09No deberías estar con René
00:56:12Maddy
00:56:20Incluso si estuviera drogado
00:56:21Yo nunca te tocaría
00:56:23¡Mierda!
00:56:31René
00:56:31René
00:56:31Tú eres la única mujer que he querido en mi vida
00:56:42Y la única que querré
00:56:44Desearía que pudieras darme una segunda oportunidad
00:56:51¡Mierda!
00:57:09Gracias
00:57:10Mira, si tienes algo que decir, ¿por qué no lo dices?
00:57:18Tengo que regresar a la pista pronto
00:57:20René, sé que lo arruiné
00:57:24Fui todo un imbécil
00:57:26¿Fuiste?
00:57:27Hablo en serio
00:57:28Lo siento
00:57:29Gracias por cuidarme durante mi coma
00:57:33No me di cuenta de todo lo que hiciste por mí
00:57:36Y todas las cosas horribles que dije
00:57:40Lo siento
00:57:41Mira
00:57:43Eso ya quedó en el pasado
00:57:45Solo asegurémonos de no volvernos a ver en privado
00:57:48Bueno, sí
00:58:03Eso es todo
00:58:04Ya me voy
00:58:04No
00:58:05Te pedí que vinieras hoy
00:58:08Porque
00:58:09Esperaba que pudiéramos volver
00:58:13¿Qué carajos haces?
00:58:35¿Por qué?
00:58:36¿Te importa tanto?
00:58:37¡Ella!
00:58:38Porque ella
00:58:40Es mi esposa
00:58:42Si vienes por ella de nuevo
00:58:44Me aseguraré que te arrepientas
00:58:47Seguridad
00:58:48Échenla
00:58:48Tiene prohibido entrar a mis restaurantes
00:58:51¡Liva y yo!
00:58:53¡Yo!
00:58:54¡René!
00:58:55¡Perra
00:58:56Intentas robarme a Levi
00:58:58No dejaré que hagas esto
00:59:00No te hagas como si yo no supiera lo que estás haciendo
00:59:03No, oye
00:59:15No tienes que hacer eso
00:59:17¿Estás bien?
00:59:19Estoy bien
00:59:20Solo voy a buscar a tu novia
00:59:21Pediré un taxi
00:59:22Madeline no es mi novia
00:59:25Nunca lo fue
00:59:27René
00:59:30Tú siempre fuiste mi primera opción
00:59:37Oye
00:59:44Oye
00:59:57Necesito que te encargues de alguien por mí
01:00:01René Thompson
01:00:02Sí
01:00:04Igual que antes
01:00:05Haz que parezca
01:00:07Un accidente
01:00:10Toma
01:00:17No
01:00:19Quédatelo
01:00:20No
01:00:21En serio tengo ropa en el auto para cambiarme
01:00:23Está bien
01:00:23Pero
01:00:24Gracias
01:00:25Levi
01:00:26Te veo en el próximo juego
01:00:28Como rival
01:00:30Espera
01:00:33René
01:00:35Había algo que quería preguntarte
01:00:38Oh Dios mío
01:00:52Levi
01:00:53Levi
01:00:54Ayuda
01:00:55Que alguien me ayude
01:00:56Que alguien llame 911
01:00:57Hay mucho sangrado
01:01:12Pero afortunadamente todo es externo
01:01:13Solo necesita mucho descanso
01:01:15Oye Clark
01:01:32Necesito que busques una matrícula por favor
01:01:34Hubo un accidente cuando estaba en el restaurante con Levi
01:01:37No, no, no, no, no
01:01:38Yo estoy bien
01:01:39Solo
01:01:40Salió herido por mi culpa
01:01:43Gracias
01:01:44Gracias, gracias, gracias
01:01:46Eres el mejor
01:01:47Así que por eso rechazaste a Edward
01:01:50Porque tu corazón le pertenece a
01:01:53Clark
01:01:53¿Cómo te atreves a tocar a mi hermana?
01:02:02¿Te volviste loco?
01:02:04Señor Molson
01:02:04No sabía que René era tu hermana
01:02:07Déjame ir por favor
01:02:08Solo cumplía órdenes
01:02:10¿Quién está detrás de esto?
01:02:13Dime quién está detrás de esto
01:02:16Y quizás
01:02:17Perdone tu vida
01:02:19Fue
01:02:22Perfecto
01:02:27Me aseguraré que este pequeño delito sea expuesto en el escenario más grande
01:02:32Clark, ¿qué haces aquí?
01:02:44¿Qué haces?
01:02:44¿Hablas de niñera o te ves?
01:02:46¿De qué hablas?
01:02:46No, no estoy aquí porque piensa volver con él
01:02:49Se lastimó por mi culpa
01:02:50Entrenadora
01:02:53Tenemos una pequeña situación en el club
01:02:54El jefe quiere que venga por ti
01:02:56Estoy bien
01:02:58Pe
01:02:59No quiero que faltes al trabajo
01:03:01Por mí
01:03:03Escucha
01:03:13¿Por qué no te largas, hombre?
01:03:15Ella te dio tres de los mejores años de su vida
01:03:17¿Y qué le diste tú a cambio?
01:03:18Solo traiciones y le rompiste el corazón
01:03:20Se lo compensaré
01:03:21¿Está bien?
01:03:23Claro, yo la amo
01:03:24¿La amas?
01:03:26Si de verdad la amas
01:03:27Déjala ir
01:03:28Está mejor sin ti
01:03:29Y eso lo sabes
01:03:30No dejaré ir a René
01:03:34¿No lo harás?
01:03:35¿Qué te hace siquiera pensar que la mereces?
01:03:39Está bien, hombre
01:03:40Haré un trato contigo
01:03:42Tú lidera a tu equipo
01:03:43Si nos ganas, te convertirás en campeón
01:03:45Quizás así te deje buscar a René
01:03:48Trato hecho
01:03:56Trato hecho
01:04:00Oh, cariño
01:04:17¿Estás bien?
01:04:18A Levi
01:04:20Mamá
01:04:20Estaré bien
01:04:21Las lesiones solo son
01:04:24Ecternas
01:04:25Levi solo se lastimó
01:04:27Porque intentaba salvar a René
01:04:29Toma, Levi
01:04:31Toma un poco de pastel
01:04:33Te hará sentir mejor
01:04:34Soy alérgico a las fresas
01:04:37¿Esa perra de nuevo?
01:04:43Ustedes no se habían divorciado ya
01:04:45¿Qué quiere ahora?
01:04:46¿Más dinero?
01:04:46Deja de hablar así de René
01:04:47Ella no es lo que piensas
01:04:49Empiezo a pensar que este divorcio fue un error
01:04:53Tú
01:04:54Mamá
01:04:58Ya que nunca puedes ver lo increíble que es René
01:05:01Dejaré de pedir tu bendición
01:05:03De hecho
01:05:04Mi vida personal
01:05:06No tiene nada que ver
01:05:08Contigo
01:05:09¡Leddy!
01:05:11¡Haz!
01:05:15¡Vamos!
01:05:21¿Nora?
01:05:22¡Nora, por favor!
01:05:25¡Ese maldito mocoso inútil!
01:05:27Nora
01:05:28No te molestes
01:05:30Quizá
01:05:30Quizá
01:05:32Levi se reunió con René
01:05:34Porque es la directora técnica de los halcones
01:05:37Él no siempre estuvo intentando que lo fichara ese club
01:05:40Ya sabes
01:05:40Si pudiéramos convencer al jefe de los halcones de que despida a René
01:05:44Entonces esa maldita perra se iría de su vida para siempre
01:05:47¿Recuerdas a
01:05:48Clark?
01:05:51Quizá
01:05:52Si podemos de alguna manera probar que René
01:05:55Tiene relaciones inapropiadas con sus jugadores
01:06:00Ahora sí estamos hablando
01:06:02¡Dios!
01:06:14¿Quién es ese viejo que está con ella?
01:06:16Tiene que ser su nuevo sugar daddy
01:06:18Entonces
01:06:21¿Cuáles son las buenas noticias?
01:06:23Voy a presentarte como la heredera de los Molson en la final de la Copa Bradley
01:06:26Hija
01:06:27Del dueño de los halcones
01:06:29Eso podría alejar a los buitres
01:06:32Pensé que querías que tomara fotos de ella y de Clark
01:06:37Creo que la señora R
01:06:39Nunca falla
01:06:40¿Si Clark averiguó quién era el conductor?
01:06:43Si
01:06:43Es el mismo tipo responsable de dejar a Levi en estado vegetal
01:06:47¿Qué?
01:06:48Dios, ¿quién haría algo así?
01:06:50Guau
01:06:54Tu nuevo amante se ve tan viejo que podría ser tu padre
01:06:57No te da vergüenza
01:06:59Tu nuevo amante se ve tan viejo que podría ser tu padre
01:07:04¿Qué haces aquí, Madeline?
01:07:06Vine a exhibirte
01:07:08Si estas fotos salen a la luz
01:07:13Podrás despedirte de tu carrera
01:07:15Y Levi
01:07:17Nunca te aceptará de vuelta
01:07:19Ah, René
01:07:25¿Crees que no sacamos copias?
01:07:28Esta noche, después de la final
01:07:29Le mostraré estas fotos a tu jefe
01:07:31Disfruta tu última noche como directora técnica
01:07:34Guau
01:07:35Asegúrate de pasar por la cabina VIP mañana, Madeline
01:07:38Quizá lo haga
01:07:42Quizás lo hagamos
01:07:45Sabes que con una palabra
01:07:49Puedo asegurarme que nunca más ponga un pie en este país de nuevo, ¿cierto?
01:07:53Sí, sé lo poderoso que es mi padre
01:07:54Pero quiero ver qué tan lejos puede llegar
01:07:57Está bien
01:07:59Levi Carlson
01:08:11Gana este juego
01:08:13Demuéstrale a René que aún puedes
01:08:16Señor Molson
01:08:23Tiene un visitante
01:08:24Pasa
01:08:27Tengo pruebas
01:08:30De que la vida personal de su directora técnica
01:08:33Es un poco...
01:08:35Turbia
01:08:35Si le importa la reputación de su equipo
01:08:38Entonces la despedirá
01:08:40De inmediato
01:08:41¿Me estás amenazando?
01:08:45No
01:08:46No, yo solo digo que
01:08:48René no es quien usted cree que es
01:08:50No se deje engañar por su apariencia inocente
01:08:53Y ese Sugar Daddy suyo
01:08:55Todo un pervertido de mal gusto
01:08:57¿Ah, sí?
01:09:06¿A dónde crees que vas?
01:09:09Aún no se acaba tu showcito
01:09:11Sean todos bienvenidos
01:09:23Al evento más importante
01:09:25De la NHA
01:09:27La final de la Copa Grande
01:09:29Pero antes de comenzar
01:09:32Como dueño de los halcones de Boxster
01:09:34Hay algo que necesito anunciar
01:09:36Sé que es lo que dirá
01:09:39Su controvertida directora técnica será despedida
01:09:42¿Qué?
01:09:43La señora R no es así
01:09:45Será despedida
01:09:47Solo observa
01:09:49Déjeme presentarles a mi hija
01:09:58¿Qué carajos?
01:10:04Hola a todos
01:10:05Mi nombre es René Thompson-Molson
01:10:07Soy la directora técnica de los halcones de Boxster
01:10:09Y la heredera del grupo Molson
01:10:10¿Ella no acaba de ser acusada por ser casafortunas
01:10:13Que abandonó a su familia?
01:10:15Eso ahora suena ridículo
01:10:16Sí, su padre es uno de los hombres más ricos de la lista Forbes
01:10:20Y su hermano es la estrella número uno de la NHA ahora mismo
01:10:23¿Por qué carajos necesitaría ir tras el dinero de alguien más?
01:10:26¡No!
01:10:26Ella en serio no se casó conmigo por dinero
01:10:29Ella se casó conmigo por amor
01:10:31Lo siento mucho René
01:10:33Debí haber visto todo lo que hiciste por mí
01:10:35Ahora, antes de iniciar este partido
01:10:37Hay una cosa más que me gustaría compartir con ustedes
01:10:40Todos se recuerdan cuando hace tres años
01:10:53Levi Carson de las gaviotas de Boston
01:10:55Cayó en un partido y terminó en coma
01:10:56Echa esto en la bebida de Levi antes del partido
01:11:03¿Qué intentas hacer?
01:11:06La madre de Levi me prometió que si el equipo ganaba esta noche
01:11:10Haría que ahí se casara conmigo
01:11:12Tengo que sacar lo mejor de él
01:11:13No quisiste arruinar su vida, no es así
01:11:16Pero en vez de serte responsable desapareciste apenas salió lastimado
01:11:20Y finalmente luchó para volver al partido y tú actuaste como si no hubiera pasado nada
01:11:24Le mentiste y saboteaste nuestro matrimonio
01:11:28Entonces, ¿la persona que pensaste que te había salvado en realidad
01:11:33Fue la que te dejó en coma?
01:11:36Cállate
01:11:37¡Perra!
01:11:42Entonces tú fuiste la que arruinó la vida de mi hijo
01:11:45Sáquenla de aquí
01:11:47Ahora que ya retiramos a alguien que no tiene ningún respeto por este juego
01:11:58Volvamos a lo que realmente nos trajo aquí
01:12:00¡La final de la Copa Bradley!
01:12:09La final de la Copa Bradley de hoy fue un clásico instantáneo
01:12:13Las gaviotas quedaron a las puertas de conseguir un milagro
01:12:16Pero cayeron ante los poderosos halcones
01:12:18El defensor Levi Carlson jugó el mejor partido de su carrera
01:12:22¡Por un oponente digno!
01:12:28Salud
01:12:28Salud
01:12:30¿Sabes, Clark, qué es gracioso?
01:12:37Pensar que yo pensaba que mi propio cuñado tenía una aventura con mi esposa
01:12:41¿Sabes? Seré honesto, Carlson
01:12:43Te ganaste mi respeto
01:12:45Pero definitivamente aún espero que cumplas con el trato
01:12:48Recuerda, sin campeonato
01:12:50No tienes oportunidad con mi hermana
01:12:52Quizás perdí este año
01:12:55Pero el año que viene
01:12:56Y el año siguiente
01:12:58Mientras pueda seguir jugando
01:13:00Seguiré luchando por un campeonato
01:13:02Incluso si mis oponentes son muy poderosos como los halcones
01:13:06No me importa
01:13:07Siempre daré todo de mí
01:13:10No importa lo que pase por René
01:13:12Está bien, cuenta conmigo
01:13:15No creas que solo porque seas un abuelo que todavía puede dar un partido decente
01:13:20Te daré solo a René a ti
01:13:21Pedazo de mierda
01:13:24Salud, chicos
01:13:25Levi
01:13:37Cásate conmigo
01:13:39Ahora mismo
01:13:41O la mato
01:13:42Maddy
01:13:43Solo cálmate, ¿sí?
01:13:46Deja ir a René
01:13:48No
01:13:53Te quedó
01:13:55Claro
01:13:55Cásate conmigo
01:13:58O ella morirá
01:14:00Claro
01:14:01Me casaré contigo, Maddy
01:14:03Mira
01:14:03Incluso preparé el anillo
01:14:05Solo para ti
01:14:06Bueno, entonces
01:14:08Ven y ponlo en mi dedo
01:14:11¿Por qué tardo tanto?
01:14:19¡Perra!
01:14:23Ya, ya
01:14:24Déjalo, Maddy
01:14:24Todo esto es mi culpa
01:14:39Si nunca hubiera escogido ese bar
01:14:41Nada de esto hubiera pasado
01:14:42¿Cómo está el paciente, Doc?
01:14:45La vida del paciente ya no está en peligro
01:14:48Pero
01:14:49Pero
01:14:49Está la posibilidad de terminar en estado vegetal
01:14:51¿Estado vegetal?
01:14:56¿Levi está en coma de nuevo?
01:14:59¿Por qué salvó mi vida?
01:15:02La condición del señor Carlson está peor que la última vez
01:15:05A menos que haya un fuerte detonante
01:15:07Quizá no despierte de nuevo
01:15:10¿Qué?
01:15:16¿Estará bien, hermanita?
01:15:19¿Estará bien?
01:15:20Por favor, Levi
01:15:33Por favor, Levi
01:15:47Despierta pronto
01:15:49¿Está bien?
01:16:03Papá, iré a ver a Libal
01:16:04Fui toda una tonta
01:16:16Por lastimar a René
01:16:18Ella es muy buena para nuestra familia
01:16:20René, lo siento mucho
01:16:26Ah, chicos
01:16:51¿Qué es esto?
01:16:55René
01:16:55Vine a proponerme
01:16:57Ah
01:17:00Queridos presentes
01:17:05Estamos reunidos aquí hoy
01:17:07Entre los ojos de Dios
01:17:08Espera un segundo
01:17:09¿Estás hablando en serio?
01:17:10Recuerda lo que dijo el doctor
01:17:13Levi necesita un fuerte baño para despertar
01:17:27Levi Carlson
01:17:28Estoy a punto de casarme con otro hombre
01:17:30Si de verdad te importo
01:17:32Entonces despierta y evítalo
01:17:33Estamos reunidos aquí hoy
01:17:38Ante los ojos de Dios
01:17:39Con estos testigos
01:17:40Para ser unidos
01:17:41Edward Hughes
01:17:42Y René Thompson Molson
01:17:43En Santo Matrimonio
01:17:45Cuando nos casamos
01:17:55Tú te estabas recuperando de un coma
01:17:57Nunca tuvimos una verdadera boda
01:17:58René
01:18:01Prometo
01:18:03Que cuando despierte
01:18:05Te daré la gran boda que mereces
01:18:07Entonces despierta
01:18:11Por favor
01:18:12Levi Carlson
01:18:26Si no despiertas
01:18:28De verdad me pondré
01:18:29El anillo de Edward
01:18:30Así que por favor
01:18:35Despierta por mí
01:18:38Que cuando despierta
01:18:41La gran boda que mereces
01:18:43Que cuando despierta
01:18:43Espierta
01:18:43La gran boda que mereces
01:18:43La gran boda que mereces
01:18:44En la boda que mereces
01:18:45En la boda que mereces
01:18:45El anillo de Edward
Recomendada
1:22:35
|
Próximamente
1:24:32
1:38:45
1:34:02
1:24:22
1:32:42
57:52
1:27:07
1:07:20
2:02:21
1:53:33
2:43:30
2:25:57
1:30:30
1:26:53
1:31:44