Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Cómo Deshacerse de una Estrella del Hockey completa Doblado Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Ese de ahí es mi esposo, Levi Carlson, el MVP de la NHA de este año, y está a punto
00:00:14de unirse al equipo más grande y malote de la liga, los halcones.
00:00:18Solo hay un secretito, mi padre es el dueño de los halcones.
00:00:24Señor Carlson, ¿cómo se siente ser llamado el MVP del año?
00:00:27Para empezar, me gustaría agradecer a mi hermosa esposa, René.
00:00:32Ella ha estado a mi lado todo este tiempo.
00:00:37Por último, me gustaría agradecer a la doctora, Madeline.
00:00:42Como sabrán, hace tres años me lesioné sobre el hielo y caí en un coma terrible.
00:00:48Madeline me cuidó mientras me recuperaba. Gracias.
00:00:50No le he revelado mi verdadera identidad porque mi padre no aprueba nuestra relación.
00:00:59Pero ahora que estoy embarazada, quizá papi cambie de opinión.
00:01:02Pero sí, aquí está mi hermana favorita.
00:01:26Hola.
00:01:26¿Qué haces aquí? Pensé que te había dicho que no me buscaras en público y si alguien nos ve...
00:01:33Soy tu hermano. Me tratas como si fuera un sucio amante secreto.
00:01:38Dios, Clark es asqueroso, no digas esas cosas.
00:01:41Como sea, hablando en serio, yo...
00:01:44Quería venir a decírtelo en persona.
00:01:46Papá está listo para aceptar a Levi y a la familia.
00:01:50¿Hablas en serio? No, no puedes bromear con eso.
00:01:53No lo hago y piénsalo. Estás embarazada, Arne.
00:01:58Él tiene que conocer a su nieto y además, él te ama. Todos te extrañamos.
00:02:03Es hora de que regreses a casa.
00:02:05Bueno, está bien. Entonces esta noche le diré a Levi que estoy embarazada.
00:02:09Iremos a casa.
00:02:12Trato hecho. Un gusto verte, hermanita.
00:02:15Igual.
00:02:16Por fin te tengo, Ramera.
00:02:19Levi Carlson será mío.
00:02:23Es ella, ¿cierto?
00:02:28Sí.
00:02:29Esa mujer siempre está cerca de mi esposo.
00:02:32Ella es la doctora del equipo, pero algo de ella simplemente se siente extraño.
00:02:38Hola, bebé.
00:02:41Espera, ¿qué sucede?
00:02:42René, hay demasiadas personas aquí. Hablaremos en casa, ¿sí?
00:02:46Está bien.
00:02:47Oh, Levi.
00:02:48Mi carro está en el taller. Me preguntaba si podrías llevarme.
00:02:52Claro, Mari. Vamos.
00:02:55Gracias. Me salvaste la vida.
00:03:00¿Qué hay, chicos?
00:03:02Levi.
00:03:03Oh, hola.
00:03:04Te trajimos este almuerzo de buena suerte, así que tu contrato con los halcones está garantizado.
00:03:08No puede ser.
00:03:09Buena suerte.
00:03:10Son lo máximo. Gracias.
00:03:10Adiós, chicos.
00:03:12Adiós, capitán.
00:03:14Adiós, Doug.
00:03:15Oh, Maddie, este es mi puesto.
00:03:18Me mareo mucho en los autos, así que Levi normalmente deja que me siente adelante.
00:03:23Oh.
00:03:25Pero yo puedo, puedo ir atrás, si con eso estás mejor.
00:03:31Maddie se marean los autos.
00:03:34Sí, pero, Levi, yo...
00:03:35¿Pero qué?
00:03:36No estás embarazada, solo súbete.
00:03:38No estás embarazada, solo súbete.
00:04:08¿Quién era? ¿Por qué colgaste?
00:04:25Oh, era...
00:04:26No sé, quizá quería venderme algo.
00:04:29¿En serio?
00:04:30Porque te vi irte antes para responder una llamada y...
00:04:35Me preguntaba...
00:04:37¿Es que a un des algo?
00:04:41¿Sabes? No tienes idea de lo que estás hablando.
00:04:43René, ¿por qué siempre estás molestando a Maddie?
00:04:45Es demasiado molesto.
00:04:51¡Ey, Mike, cuidado!
00:04:52¡Ey, Mike, ayúdame, por favor!
00:05:19¡Ey, Mike, ayúdame, por favor!
00:05:25¡Oh!
00:05:30¡Levy!
00:05:32¡Ven acá!
00:05:34¡Por favor!
00:05:35Un extraño me ayuda
00:05:48Mientras mi esposo ayuda a otra mujer
00:05:50Despertaste
00:05:59Tienes una concusión
00:06:01Ve con calma, por favor
00:06:03¿Mi bebé está bien?
00:06:04¿Estás embarazada?
00:06:06No lo sabíamos
00:06:06Déjame buscar a un doctor de inmediato
00:06:09Oh, Dios mío
00:06:13No te prisa
00:06:19Su llamada ha sido desviada
00:06:21¿Dónde está mi esposo?
00:06:34Soy tu esposa
00:06:45¿Por qué atiendes a otra mujer?
00:06:49Dios mío
00:06:50¿Esa no es la estrella del hockey?
00:06:52Le vi Carlson ahí con su esposa
00:06:53Sí, ¿quién diría que sería tan dulce?
00:06:55Sí, ¿quién diría que sería tan dulce?
00:07:10Ahí estás
00:07:11La doctora quiere revisar a tu bebé
00:07:13Sígueme, por favor
00:07:15¿Entonces mi bebé está bien?
00:07:30Sí, todo se ve bien
00:07:31Sus latidos están fuertes
00:07:33Pero
00:07:35Quiero que tengas cuidado
00:07:37¿Está bien?
00:07:38Ese accidente de auto dejó tu cuerpo muy sacudido
00:07:41Quiero que descanses en cama por los próximos tres días
00:07:43Y luego
00:07:44Vendrás a otra revisión
00:07:46Está bien
00:07:47Muchas gracias, doctora
00:07:49Gracias, bebé, por ser fuerte
00:07:56Mami dará lo mejor para protegerte a partir de ahora
00:07:59Qué pena
00:08:03Que no hayas muerto
00:08:05Ahora tendrás que ver
00:08:07Cómo te quito a tu esposo
00:08:09¿Qué carajos estás tramando ahora?
00:08:14Admítelo, René
00:08:15Ya no eres lo suficientemente buena para Levi
00:08:18Es la mayor estrella de la NHA
00:08:21Y tú
00:08:22Solo eres una ama de casa
00:08:24Oh, no soy tan buena para él
00:08:26Yo soy la que estuvo con él en las buenas y en las malas
00:08:29Cuando él estuvo en coma
00:08:29Cuando no teníamos nada
00:08:30Y yo le di el mayor contrato de su carrera
00:08:33¿El mayor contrato de su carrera?
00:08:37René
00:08:38Estás
00:08:39Delirando
00:08:41Tú no eres
00:08:44Más que una
00:08:45Ama de casa patética
00:08:47Y sin trabajo
00:08:49¿Qué sabes tú de carreras?
00:08:53Además
00:08:54¿No era obvio?
00:08:57Yo le importo más a Levi
00:08:58Que lo que tú le importas
00:09:01Levi es mi esposo
00:09:02Atrás
00:09:03Créeme
00:09:07No por mucho
00:09:09Especialmente
00:09:11Con todos los trapitos tuyos
00:09:13¿De qué estás hablando?
00:09:14René
00:09:21René
00:09:22René
00:09:23René
00:09:28¿Por qué me empujaste?
00:09:29Maddy
00:09:30Te necesito
00:09:37Levi
00:09:39¿Qué te pasa hoy?
00:09:44¿Qué?
00:09:49¿Qué me pasa?
00:09:51Ella me empujó
00:09:52¿Por qué la ayudas?
00:09:54Levi
00:09:55Levi lo siento mucho
00:09:58Solo intentaba disculparme
00:10:01Con René
00:10:02Y
00:10:02Ella me empujó
00:10:04Y me dijo que me alejara de ti
00:10:07¿Qué?
00:10:07En serio
00:10:09René
00:10:10No hay nada
00:10:11Entre
00:10:11Levi y yo
00:10:13René
00:10:14Hablaremos de esto en casa
00:10:16Espera
00:10:18¿Dónde vas?
00:10:19No me toques
00:10:20Espera
00:10:31Espera Levi
00:10:31Ayúdame
00:10:32Por favor
00:10:32Nuestro bebé
00:10:33Por favor
00:10:33Necesito un doctor
00:10:34Doctor
00:10:42¿Pudo salvar a mi bebé?
00:10:45¿Pudo salvar a mi bebé?
00:10:50Lo siento señor Carson
00:10:58El bebé se ha ido
00:11:00No sabía que ella estaba embarazada
00:11:15¿Por qué no me lo dijo?
00:11:18Su esposa está adentro
00:11:20Y está despierta
00:11:21Debería ir a hablar con ella
00:11:22¿Por cómo no me lo hizo?
00:11:25¡Vamos!
00:11:55Había un bebé ahí
00:12:04Y lo perdimos
00:12:08¿Por qué no me dijiste que estabas embarazada?
00:12:13René, ¿qué otros secretos me ocultas?
00:12:18Digo, ¿Hubiera cambiado algo?
00:12:21¿Me hubiera salvado primero?
00:12:22¿Te hubiera importado primero?
00:12:25¿Me hubieras creído en vez de a Madeline?
00:12:27¿Por qué sigues mencionando a Madeline?
00:12:29Si fuiste tú
00:12:30La que me engañó
00:12:32Espera, ¿de qué estás hablando?
00:12:38No
00:12:38Leva y retráctate, no digas algo de lo que te vas a arrepentir
00:12:41Solo admítelo, René
00:12:45Madeline me dijo todo
00:12:47Por eso actuabas extraño estos meses
00:12:49¿Cómo te atreves a acusarme de engañarte?
00:12:54Después de todo lo que he hecho por ti
00:12:56Cuando acabamos de perder a nuestro bebé
00:12:57
00:12:59Como siquiera sé que el bebé es mío
00:13:02René
00:13:07No puedes golpear a Levi
00:13:10
00:13:11Que acabas de
00:13:13Perder a tu bebé
00:13:14Pero eso no es culpa de Levi
00:13:17Solo no te metas en nuestros asuntos a menos que también quieras una bofetada
00:13:20Ya me cansé
00:13:22De ser la buena
00:13:23¿Ah, sí?
00:13:25¿Querías pruebas, René?
00:13:27Madeline
00:13:27Dame tu teléfono
00:13:29¿Qué otra prueba necesitas?
00:13:34Mira, quizás te oculté algunas cosas
00:13:37Pero yo nunca, jamás, te engañé
00:13:39Y si esto es lo que te hace falta para hacerte creer que te engañé
00:13:43Bueno, pues entonces este matrimonio es un chiste
00:13:45
00:13:46Eso es lo que parece
00:13:48¿Ves lo sencillo que fue?
00:13:58Te lo dije
00:13:58Puedo quitarte a tu hombre
00:14:00Tierra, René
00:14:05¿Me escuchas?
00:14:18Quizás este matrimonio es un chiste
00:14:20
00:14:21Eso es lo que parece
00:14:23Clark, ven a recogerme mañana a las nueve
00:14:32Tenías razón, este matrimonio fue el mayor error en mi vida
00:14:36Disculpa, ¿a dónde crees que vas?
00:14:52Son las nueve de la mañana y no veo el desayuno sobre la mesa
00:14:55A partir de ahora puedes hacer tu propio desayuno
00:14:57Me voy
00:14:57¿Así que te vas?
00:14:59Bueno, no recuerdo haber aprobado ningunas vacaciones para ti
00:15:03Eres ama de casa
00:15:04Tu trabajo es hacer el desayuno para tu suegra y tu esposo
00:15:09Que llegará a casa pronto de su práctica
00:15:11Sirve para algo ya
00:15:12¿Qué parte de me voy no entiendes?
00:15:16Quítate de mi camino
00:15:17Hiciste un buen trabajo con este sombrero
00:15:19Muy lindo
00:15:20Sé que ese niñito, eso fue muy dulce
00:15:22Guau, ella en serio te sigue a todas partes, ¿eh?
00:15:24Ah, bueno, solo resulta que mi madre no se siente bien
00:15:28Maddie es la doctora del equipo, así que...
00:15:30Hijo, gracias a Dios que por fin llegaste
00:15:33Ella me ha estado faltando el respeto toda la mañana
00:15:36Y adivina qué
00:15:36Si fueras la mitad de útil de lo que es Maddie
00:15:39Yo no me sentiría tan mal en primer lugar
00:15:42Oh, bueno, quizás sea mejor que se case con Maddie
00:15:44Y tenga una familia linda
00:15:45René, ¿qué te pasa?
00:15:47Acabo de terminar la práctica
00:15:48¿Qué es esto?
00:15:51Levi Carlson
00:15:56Quiero el divorcio
00:15:59Espera
00:16:06¿Hablas en serio?
00:16:09¿En serio te divorciarás de mí?
00:16:12No hay nada más que decir
00:16:13He estado contigo
00:16:15No me debes una explicación
00:16:17Bueno, iba a dártela, pero...
00:16:20Ahora realmente pienso que no tiene sentido
00:16:21¿Y a dónde irás?
00:16:23René
00:16:23No eres más que una ama de casa
00:16:26No tienes nada
00:16:27Solo firma los malditos papeles, Levi
00:16:29O involucraré a mis abogados
00:16:31¿Abogados?
00:16:33Tú, por favor
00:16:34Solo está fanfarroneando
00:16:36René
00:16:36Te lo advierto
00:16:38Si haces esto
00:16:41No hay vuelta atrás
00:16:43Te daré una oportunidad más
00:16:46Solo una
00:16:47Y luego quizás olvide que pasó esto
00:16:49No hay nada a lo que volver
00:16:55Tú eres el mayor error de mi vida
00:17:02Eres una perra
00:17:08Tú eres el único error
00:17:10Nunca fuiste digna de mi hijo
00:17:12Levi, déjala ir
00:17:14Madeline es mucho mejor pareja para ti
00:17:16Sí, deberías escuchar a tu madre
00:17:17Como el buen chico que eres
00:17:18Viviste a costillas de mi hijo
00:17:21Por tres horribles años
00:17:22Apenas salgas por esa puerta
00:17:24No esperes ni un centavo más
00:17:27¿Oíste?
00:17:28¿Crees que necesito el dinero de tu hijo?
00:17:30No me hagas reír
00:17:31Tranquilo
00:17:35René
00:17:41René
00:17:42Mierda, espera
00:17:43No tienes dinero, está bien
00:17:45Toma esto
00:17:46Ve, aclara tus ideas
00:17:47Luego regresa y podremos hablar
00:17:49Sé que puede ser duro perder un hijo
00:17:51No hables sobre mi bebé
00:17:52Levi, Levi
00:17:55¿Qué carajos haces?
00:17:56No le des ni un centavo más, ¿sabes?
00:17:59Me cansé de ser tratada como un juguete por ti y tu madre
00:18:01Me cansé de pelear contigo por Madeline
00:18:03Yo nunca, jamás
00:18:05Quiero volverte a ver de nuevo
00:18:07¿Quiénes son ellos?
00:18:25¿Ese es Clark Molson?
00:18:27Su padre es dueño de la NHA
00:18:30No eres más que una madre casa
00:18:48No tienes nada
00:18:49¡Gracero!
00:19:04Entonces ese tiene que ser su nuevo hombre
00:19:06Ya todo empieza a tener sentido
00:19:09René tiene que estar acostándose con Clark Molson
00:19:11Tres años
00:19:12Tres años de matrimonio
00:19:15Nunca supe quién eras realmente
00:19:17No te preocupes
00:19:18Solo es cuestión de tiempo antes de que se aburra de ella y la deje en la calle
00:19:23Será mejor que no regrese arrastrándose aquí cuando eso suceda
00:19:27No te preocupes cariño
00:19:28No dejaré que ella ponga un pie en esta casa de nuevo
00:19:31Averigua todo lo que puedas sobre un tal señor Clark Molson
00:19:37¿Con quién ha estado?
00:19:40¿Para quién ha trabajado?
00:19:42Todo
00:19:42René
00:19:43Tienes que irte para siempre
00:19:46Esa es la única forma en que Levi podrá ser mío
00:19:49¡Oh Dios mío!
00:19:53¿Edward Hughes?
00:19:55¡Oh Dios mío!
00:19:55Mírate, ya estás todo grandote
00:19:57Espera, ¿cómo siquiera estás aquí?
00:19:59No deberías estar en Canadá
00:20:00Eres el jugador más candente del momento
00:20:02Me sorprende que estés aquí
00:20:03Bueno
00:20:04Tu hermano me dijo sobre tu divorcio
00:20:06Así que pensé en venir
00:20:08¿Por qué?
00:20:09Bueno
00:20:09Entrenadora, amor soy
00:20:11No me llames así
00:20:12Fui tu entrenadora por cuanto a una temporada
00:20:14Y no he sido entrenadora en tres años
00:20:16Esos años quedaron atrás
00:20:17Bueno
00:20:18Para mí siempre serás la mejor entrenadora
00:20:20Oh, qué dulce, Eddie
00:20:23Gracias
00:20:23Vamos hombre, ya suéltalo
00:20:28Dile que lo único en lo que has estado pensando en los últimos años es en ella y el hockey
00:20:32Está bien, entonces
00:20:35¿Cómo vas a divorciarte?
00:20:38Y yo realmente tengo una oportunidad
00:20:39Se me ocurrió preguntar
00:20:42¿Saldrías conmigo?
00:20:45¿Saldrías conmigo?
00:20:57¡Oh, Dios mío!
00:21:00Estuvo muy bueno, estuvo
00:21:01Muy bueno chicos
00:21:03Gracias por intentar alegrarme
00:21:06Eddie, eres como un hermano para mí
00:21:09Clark, mi verdadero hermano
00:21:12Oh, Dios mío, muchas gracias a los dos por venir
00:21:14En serio
00:21:15Cierto
00:21:19Solo bromeaba
00:21:22Como sea
00:21:24Se me ocurrió preguntar
00:21:27¿Puedes mirar esto?
00:21:30Así que nuestro titular acaba de lesionarse
00:21:32Así que se arruinó toda nuestra estrategia para la próxima semana
00:21:35Y no sé
00:21:36Espera, ¿por qué Richards juega en la línea azul?
00:21:38Debería jugar en el área
00:21:39Eddie, tú deberías estar en la red peleando por los Pucks
00:21:41¿Levi es ciego o algo?
00:21:44Renunció a un diamante como tú
00:21:46¿Por esa basura?
00:21:48Bueno, veamos qué tan bien juegas en el sistema que construí para él
00:21:53¿Encontraste algo?
00:22:10Señor Carlson, de acuerdo a mis fuentes, Clark Morrison no tiene novia
00:22:15Y ese auto le pertenece a su amigo Edward Hughes, el delantero centro de los halcones
00:22:19El juego es en un par de días
00:22:22Vaya a hablar con el señor Hughes directamente
00:22:24Levi
00:22:28Ahora que terminó
00:22:30Tu divorcio
00:22:31Con René
00:22:33Me preguntaba
00:22:35Yo debería ser la que esté a tu lado
00:22:38Yo debería ser tu esposa
00:22:40Madeline, ya hablamos de esto unas mil veces, ¿está bien?
00:22:45Agradezco mucho todo lo que hiciste por mí mientras estuve en coma
00:22:48Y prometí cuidarte hasta que te recuperaras del accidente, ¿está bien?
00:22:53Pero Madeline, yo no siento lo mismo
00:22:54Y
00:22:56No creo que jamás lo haga
00:22:59Iré a la práctica
00:23:05Sigue siendo la doctora del equipo, así que le sugiero que tú vayas también
00:23:24Bienvenida a casa, señora Molson
00:23:38Bienvenida a casa, hermanita
00:23:40Hola, papá
00:23:50Hola
00:23:50Regresaste
00:23:52Eso es todo lo que importa
00:23:53Hola, bebé
00:23:59Hola, boxer
00:24:00¿Te extrañé?
00:24:06Y voilà
00:24:07Papá, mira
00:24:12Sé que lo arruiné
00:24:13Lo arreglaré
00:24:14Los papeles del divorcio ya están hechos
00:24:16Bien
00:24:16Este tipo te ha estado hundiendo desde el comienzo
00:24:19Eres una Molson
00:24:20Deberías estar liberando campeonatos
00:24:23No desperdiciando tu talento en un equipo de segunda con sueños imposibles
00:24:26Es hora de tomar tu puesto, René
00:24:28Los arcones esperan que tú los lideres
00:24:34¿Emocionada por tu primera conferencia de prensa entrenadora?
00:24:49Todo este circo es para ti
00:24:50Levi, ¿estás bien?
00:25:04Mira, sé que el divorcio es duro
00:25:06Lo entiendo
00:25:07Pero hoy no se trata de tu pasado
00:25:09Se trata de tu futuro
00:25:12Firmarás con la directora técnica de los halcones
00:25:15¿Crees que podré conocerla?
00:25:18Escuché que sus conferencias no son públicas
00:25:21Solo por invitación
00:25:23Créeme
00:25:24Tengo contactos
00:25:27Esa es Maggie
00:25:31Es mi contacto de la prensa
00:25:33¿Nos hará pasar?
00:25:34Gracias de nuevo, Madeline, por todo
00:25:35No lo agradezcas
00:25:36Cásate con ella
00:25:38¡Maggie!
00:25:39¿Hablo en serio, señor Carlson?
00:25:41Con una persona que pueda realmente impulsar tu carrera
00:25:44Serás el próximo Clark Molson
00:25:45Además, ¿cuándo vas a volver a conseguir la oportunidad de conocer a la misteriosa señora R?
00:25:49Es como una fantasma, sin fotos y entrevistas
00:25:52Sí, es una locura
00:25:55Tres días en el trabajo y ya puso a toda la liga de cabeza
00:25:58Nadie ni siquiera sabe cómo luce
00:26:00Y pronto, tú trabajarás con esa genio
00:26:03¿Podemos?
00:26:09Tiene que ser una broma
00:26:12¿René es la nueva directora técnica de los halcones?
00:26:22René
00:26:23¿Qué haces aquí?
00:26:25No eres la señora R
00:26:26¿Qué haces aquí?
00:26:27Vamos
00:26:27
00:26:31Nada que pasa
00:26:32Ah, René
00:26:39Esta es una conferencia de prensa privada
00:26:42No puedes estar aquí ni aunque le estés calentando la cama a Clark Molson
00:26:46Sí, Clark, quizás sea tu sugar daddy
00:26:48Pero el señor Edward Hughes, el chico dorado de los halcones, vendrá también
00:26:52Escuche que es toda una diva
00:26:54No ha dado ni una conferencia de prensa en su carrera
00:26:57Pero hará una excepción para la señora R
00:27:01Así que será mejor que te largues antes de que seguridad te eche
00:27:04¿Qué es lo gracioso?
00:27:09Ah, mira esto
00:27:11Mira tu pequeña y patética identificación falsa
00:27:16Estamos un poquito desesperadas persiguiendo a los chicos ricos, ¿no es así?
00:27:20No tan desesperada como para acostarse con el marido de alguien más
00:27:23Eres una perra
00:27:26¡Perra!
00:27:28¡Perra!
00:27:40¡Oh!
00:27:41¡Mi estacón es Gucci de edición limitada!
00:27:45¡Perra!
00:27:47Espere tres horas en la fila para conseguir estos para ver a la señora R
00:27:52¿Tienes alguna idea de lo mucho que cuestan?
00:27:55No, porque alguien como tú no podría pagarlos
00:27:59Guau, digo, parece que de verdad quieres impresionar a esta nueva entrenadora, ¿eh?
00:28:05Solo vine aquí hoy para que la señora R fichara a Levi
00:28:09Y tú
00:28:10¡Perra inútil!
00:28:15¡Arruinaste mis zapatos!
00:28:17Paga
00:28:17O ponte de rodillas
00:28:20Y lámelos hasta que queden limpios
00:28:22¿Terminaste?
00:28:23Ya dejé el show
00:28:24René
00:28:26Limpia mis zapatos ahora mismo antes de que llegue Edward Hughes
00:28:29Y haga que seguridad te eche como la basura que eres
00:28:32Sí, terminarás en la cárcel
00:28:33Si esto se sabe
00:28:35¡Qué gracioso!
00:28:37Veamos a quién echa seguridad cuando llegue Ed
00:28:39¿Eh?
00:28:40¿Qué agallas?
00:28:42El señor Hughes es casi de la realeza en esta lila
00:28:45Dije que...
00:28:49Los lamas
00:28:50¿Qué sucede?
00:28:57¡Ah! ¡Ah! ¡Señor Hughes!
00:29:02¡Ah! ¡Gracias a Dios! ¡Llegaste!
00:29:04Esta mujer estaba causando alboroto en la conferencia de prensa de la señora R
00:29:08¡Hay que sacarla!
00:29:10¡Llama a seguridad!
00:29:11La señora R no puede ver a esta arpía
00:29:13¿Por qué tardaste tanto?
00:29:15Mis disculpas
00:29:16Recién hecho para mi reina
00:29:18Gracias, pequeño Ed
00:29:19Ah...
00:29:22Señor Hughes
00:29:23Tiene que haber un error
00:29:24¿Conoce a esta mujer?
00:29:27Resulta que René es la persona más importante de mi vida
00:29:30Y no aprecio la palabra arpía
00:29:32Oh, René, está bien
00:29:34¿Firmarás a dos halcones?
00:29:37Ah...
00:29:37Por favor, señor Hughes
00:29:39Ella solo está cazando atletas ricos
00:29:43Ella te está usando
00:29:44¿Escuchaste eso?
00:29:45Ahora yo soy el rico
00:29:46¡Guau!
00:29:48Bueno
00:29:48Yo pudiera comprar toda la maldita liga para René si me lo pidiera
00:29:54¿Es esto de lo que tienes?
00:29:59¿Unos rumores baratos?
00:30:00Digo, la prensa llegará en cualquier momento
00:30:02¿De verdad quieres estar mañana en los titulares como ramera mentirosa?
00:30:05Vete ahora
00:30:06Será mejor
00:30:07Porque si no, haré que te echen
00:30:08Buen intento
00:30:13Pero tengo invitación
00:30:15La única persona que puede echarme
00:30:18Es la mismísima genio
00:30:19La señora R
00:30:20¡Oye!
00:30:27¡Levi!
00:30:28¡Ah!
00:30:29¡René!
00:30:30No deberías estar engañando a Levi con Edward
00:30:34Levi
00:30:36Intentaba protegerte
00:30:38Solo imaginan la prensa
00:30:41Señora R
00:30:42Viendo a su aún no ex esposa enredada en los brazos de su rival
00:30:47Solo intentaba razonar con ella
00:30:49Ella me atacó
00:30:50¡Con café!
00:30:52Es cierto, señor Carlson
00:30:53Definitivamente no se estaban molestando
00:30:55La conferencia de prensa está a punto de comenzar
00:31:01La señora R no puede verme así
00:31:02¿En serio, René?
00:31:03Hoy es un gran día para mí
00:31:04Conoceré a la entrenadora de los halcones
00:31:07Y por fin firmaré el contrato
00:31:09Nunca te importará tanto como a Madeline
00:31:11Pero
00:31:11¿Puedes dejar de intentar sabotearme?
00:31:13¿Hablas en serio?
00:31:15Si de verdad quieres unirte a los halcones
00:31:16¿Por qué no intentas mostrarle un poco de respeto a René?
00:31:18Ella es la única que de verdad puede hacer esto realidad para ti
00:31:21¿Leas?
00:31:21¿Pero?
00:31:22¿Clark Molson?
00:31:23¿Y ahora este pendejo Edward Hughes?
00:31:24¿Aún ni nos divorciamos?
00:31:26¿Ya te estás metiendo con los chicos de...
00:31:27¿Mi equipo rival?
00:31:28No te creas la gran cosa
00:31:29Llama a seguridad
00:31:31Haz que desaparezcan
00:31:32¿Qué?
00:31:33Lo siento, abuelo
00:31:35Parece que tu sueño de los halcones acaba de esfumarse
00:31:37Está bien, escucha, Mocoso
00:31:38A tu edad deberías preocuparte más por la pobertad que por arruinar matrimonios
00:31:43Si tanto te importara tu matrimonio
00:31:45No hubieras defraudado a tu esposa en primer lugar
00:31:48Nos dijeron que la señora R requiere que se retiren unos invitados no deseados
00:31:56Esto es imposible
00:32:02Eres un hadonadie de ninguna parte
00:32:05Olvídalo, Madeline
00:32:05Parece que todos están metidos en esto
00:32:08Ah, ya veo
00:32:09Contrataste a unos actores baratos para que te siguieran el juego
00:32:13Sáquenlos de aquí de una vez
00:32:16Espera, no tienes derecho de...
00:32:18¿Quieres que te saquen arrastrando también?
00:32:20¡Livai!
00:32:21¡Ayúdame!
00:32:22¡Haz algo!
00:32:23Está bien
00:32:23La verdadera señora R estará aquí el día del juego
00:32:26Veamos si podrán mantener este showcito hasta entonces
00:32:29¡Qué montón de payasos!
00:32:35Buen intento René
00:32:42Pero tengo otros trucos bajo la manga
00:32:45Mira esto
00:32:46La esposa de la estrella de la NHL, René Thompson
00:32:49Acurrucándose con el rival de su esposo
00:32:52Veamos cómo te escapas de esta, René
00:32:56Está bien todos
00:32:59Solo como recordatorio
00:33:00Esto no está grabado así que nada de fotos
00:33:03Nuestra directora técnica hará su debut oficial el día del partido
00:33:06Que será en unos cuantos días
00:33:08Dispara
00:33:09Señora R
00:33:11Me enteré que construyó un sistema de tiempos muy eficiente con Edward Hughes al mando de la ofensiva
00:33:15¿Puede explicarnos más?
00:33:16Bueno, la clave es solo mantener una presión alta agresiva y...
00:33:25Señora R
00:33:25Una fuente confiable afirma que engañó a su esposo con su rival
00:33:29Así es como consiguió este trabajo de entrenadora
00:33:32Espera, ¿qué?
00:33:32Madeline, alguien filtró la historia sobre René siendo infiel
00:33:44Esto arruinará a Levi
00:33:45Todos estarán hablando sobre que su esposa lo traicionó
00:33:49¡Esa perra!
00:33:51¡Ay! ¡No puedo respirar!
00:33:55¡Lora!
00:34:00¿Qué sucedió?
00:34:01¿Cómo se desmayó mi madre?
00:34:03Escuchó las noticias
00:34:05Sobre la aventura de René
00:34:07Y creo que...
00:34:09No pudo soportarlas
00:34:12¿Quién carajos filtró la historia?
00:34:14Bueno
00:34:15Yo creo que fue la mismísima René
00:34:19Quien la filtró
00:34:21Para intentar que te divorcies de ella
00:34:23Vaya movida, René
00:34:24Acabas de cruzar la raya
00:34:26No debí haberte dado un respiro
00:34:28Señora R
00:34:31Señora R, conteste
00:34:32Por favor, tenemos que saber
00:34:35Contéstenos
00:34:36¿Eso es verdad?
00:34:39¿Usted engañó a su esposo?
00:34:41¡Cálmense en todos!
00:34:42Solo
00:34:43Cálmense
00:34:44La verdad es...
00:34:45Solo cálmense, ¿está bien?
00:34:52Cálmense
00:34:53La verdad es que los halcones...
00:34:55Ah, damas y caballeros
00:34:56Se cancela esta conferencia de prensa
00:34:57Como directora técnica
00:34:58Mi prioridad siempre será el juego
00:35:00No dejaré que el drama fuera del hielo
00:35:01Afecte a mis jugadores
00:35:02Aclararé todo después del juego
00:35:05Pero hasta entonces
00:35:06Pido paciencia
00:35:07Y respeto
00:35:07Ya la escucharon
00:35:10¿Por qué siguen aquí, andando?
00:35:15Ese bastardo mentiroso
00:35:16Él es el infiel, no René
00:35:18Lo demandaré a él y a cualquiera
00:35:19Que riegue esta porquería
00:35:20Muchos los pondré en la lista negra
00:35:22Cálmate, hermano
00:35:24Tu trabajo es enfocarte en el juego
00:35:25Tienen que hacer que me vea bien entrenando
00:35:28¿Recuerdas?
00:35:29Los dos
00:35:29Está bien, está bien
00:35:31Confío en tu juicio
00:35:33Después de ver lo genial que estuviste
00:35:34Y deja de ser tan blanda con Carlson
00:35:36No sé, lo merece
00:35:38Relájate
00:35:38Sé qué hacer
00:35:40Al hospital ahora
00:35:48Si quieres el divorcio
00:35:50Por fin
00:35:52Es hora de acabar con esta pesadilla
00:35:54¿Firmaste los papeles del divorcio?
00:36:00René
00:36:01No puedo ni creer
00:36:03Que tuvieras las agallas de venir hoy
00:36:05Como la esposa de una estrella del hockey
00:36:08Le faltaste el respeto a tu suegra
00:36:10Y le fuiste infiel a tu marido
00:36:12Puede que no te importe tu reputación
00:36:15Pero Levi
00:36:17Aún tiene que pasar por esto
00:36:19No podías esperar a deshacerte de mí
00:36:23Estás dispuesta a arruinar tu propia reputación
00:36:26Por favor
00:36:27Si quisiera forzar este divorcio
00:36:29Me basta con exhibirte a ti y tu pequeña amante
00:36:31Con su retorcido show para recibir atención
00:36:33Ya todos están cansados de tu showcito
00:36:38Nadie cree tus mentiras
00:36:40¿Mentiras?
00:36:41Dios, qué irónico viniendo de ti
00:36:43¿Recuerdas cómo afirmaste ayudar a Levi cuando estaba en coma?
00:36:46¿Y cómo le robaste el crédito a alguien más para hacerse sentir culpable a Levi?
00:36:52¿De qué estás hablando?
00:36:54Madeline incluso se puso corrientes eléctricas ella misma por Levi
00:36:57Madeline incluso se puso corrientes eléctricas ella misma por Levi
00:37:05Señora Carlson, ya basta
00:37:16Sé que está preocupada por su esposo
00:37:18Pero este no es un dispositivo de grado médico
00:37:20Ponerse corrientes eléctricas sobre sí misma puede ser peligroso
00:37:23Podría matarse, ya se desmayó
00:37:25Lo sé, doctor Ali
00:37:26Pero tengo que encontrar la forma de ayudar a Levi
00:37:28Él es un atleta, no pudo dejar que pierda sus músculos
00:37:31De verdad espero que esto funcione
00:37:33Todo el mundo ya se rindió
00:37:36Incluso su propia madre
00:37:38Y no me haga hablar sobre esa doctora del equipo negligente, Madeline
00:37:41Digamos
00:37:44¿Cómo estuvieron tus vacaciones por Europa, Doc?
00:37:47¿Te divertiste mientras Levi sufría?
00:37:49¡Esta mujer está loca!
00:37:51¡No quiero verla nunca más!
00:37:52¡Y sácala de aquí ahora!
00:37:54Solo pídele a tu precioso hijo que firme los papeles del divorcio y mire
00:37:57¿Una suegra malagradecida y un esposo infiel?
00:38:00Yo debería ser la que esté asqueada
00:38:02¡Levi!
00:38:09¡Divórciate de esta perra ya mismo!
00:38:11¡Te juro que me muero aquí mismo!
00:38:13Está bien
00:38:14Acabemos con esto
00:38:15Dos millones
00:38:21Debería bastar para empezar de cero
00:38:23Búscate un trabajo de verdad
00:38:25No puedes vivir a costillas de hombres para siempre
00:38:32Quédate tu dinero
00:38:45Lo necesitarás para contratar un entrenador personal
00:38:47Digo, como defensor cuando mucho eres mediocre
00:38:49Tu posicionamiento es muy débil y te mueves muy lento
00:38:52Si no fuera porque mi sistema cubre tus fallas
00:38:54Ni siquiera sé que vas
00:38:54¡Cierra tu maldita boca!
00:38:56¿Quién carajos te crees que eres?
00:38:58¡Levi es el mejor jugador de su equipo!
00:39:00Sí, de su equipo
00:39:02Pero ser el mejor de las gaviotas de Boston es como ser una gaviota rápida
00:39:05¿Pero qué pasa apenas?
00:39:07¿Aparece un nuevo depredador?
00:39:09¿Como los halcones, digamos?
00:39:12Solo eres una presa
00:39:13Que espera ser devorada
00:39:14Es gracioso que menciones a los halcones
00:39:18¡A Levi le ofrecieron firmar con ellos!
00:39:21¿En serio?
00:39:22Oh
00:39:22Veamos que se tengan a un portero de élite como Clark Moulton
00:39:26Pero no creo que ese entrenador quiera firmar a un...
00:39:29Defensa con patas de palo
00:39:30¿Verdad?
00:39:32Los papeles están en mi carro
00:39:36Vamos a firmarlos
00:39:38Por fin se acabó
00:40:02¿Qué haces aquí?
00:40:04Vine a celebrar tu nueva vida a mi reina
00:40:06Clark ya está en el club
00:40:09Tenemos que ir a celebrar
00:40:10Gracias
00:40:11¿De verdad te gusta este tonto adolescente?
00:40:13Ya nos divorciamos
00:40:14Mi vida amorosa ya no es asunto tuyo
00:40:17Oye Clarkson
00:40:22¿Alguna vez has pensado que quizás no trataste a esta increíble mujer como debiste hacerlo?
00:40:26Te arrepentirás de eso sobre el hielo
00:40:28En dos días
00:40:29Si lastimas a René
00:40:31Me aseguraré que lo pagues bien caro
00:40:33¿Te encargaste de las noticias?
00:40:56Señor Carlson
00:40:57Algo está mal
00:40:57Todos los artículos desaparecieron
00:40:59Como si nunca hubieran existido
00:41:01¿Desaparecieron?
00:41:02¿Quién está tras eso?
00:41:05Es el grupo Molson
00:41:06Los dueños de los halcones de Boston
00:41:07¿Los Molson?
00:41:09¿Claro que está tras esto?
00:41:11Señor Carlson
00:41:12El juego es en dos días
00:41:13Debería descansar
00:41:14Por cierto
00:41:15Alguien ayudó a probar la corriente eléctrica sobre mí
00:41:19Mientras estaba en coma
00:41:20Averigua exactamente quién fue
00:41:22Quiero agradecerle
00:41:23En persona
00:41:25Por fin
00:41:34René y Levi
00:41:35Ya no están juntos
00:41:37A partir de ahora
00:41:38Yo seré la única a su lado
00:41:40Tal y como se supone que sea
00:41:42¡Oh Dios mío!
00:41:46Edward Hooks está aquí
00:41:47¡Oh maldición!
00:41:47Es muy sensual
00:41:48Es hermosa
00:42:06Está con Edward
00:42:07En su juego
00:42:08Eso es adorable
00:42:09Hashtag metas de pareja
00:42:11Levi
00:42:11Mira
00:42:12Esa no es
00:42:14René con Edward
00:42:15Escuché que es
00:42:16La ex esposa de Levi Carlson
00:42:18Pero ella no está
00:42:19Como que en otra liga
00:42:21Guau
00:42:22Ya se divorció
00:42:23Y está en primera fila
00:42:25En el juego de su nuevo hombre
00:42:26Parece que
00:42:27René tiene a Edward
00:42:28En la palma de su mano
00:42:30Cierra el pico, Mari
00:42:32Tengo que convencer
00:42:37A la señora R
00:42:38De que fiche a Levi
00:42:39Para que pueda olvidarse
00:42:40De esa perra
00:42:40Y esté conmigo
00:42:41Oh, ella es la nueva directora técnica
00:42:51Se ve joven
00:42:52¿En serio es tan buena como dicen?
00:42:58Guau, guau, guau, guau
00:42:59Vinimos a ver a la señora R
00:43:01Mi hijo es Levi Carlson
00:43:02Vinimos para que la señora R
00:43:04Firmara a Levi
00:43:04La zona de la banca
00:43:06Solo está disponible
00:43:07Para entrenadores y jugadores
00:43:08Puede hacer una cita
00:43:09Con la señora R
00:43:10Después del juego
00:43:11¿En serio?
00:43:12Si ese es el caso
00:43:13Entonces, ¿qué hace esa mujer por allí?
00:43:16Así que dejas que entre
00:43:17En casa fortunas a la banca
00:43:18Pero no a la familia
00:43:19Déjame preguntarte algo
00:43:21¿Ella te sobornó
00:43:23O se acostó con alguien
00:43:24Para poder pasar?
00:43:25¿Qué carajos está hablando?
00:43:27Esa es la señora R
00:43:28La directora técnica
00:43:29¿Es en serio?
00:43:37Para lo único
00:43:38Que esa mujer está calificada
00:43:39Es para ser niñera gratis
00:43:41Y ahora déjame esto a mí
00:43:43Y yo misma voy a exhibir
00:43:44Este gran fraude
00:43:45Guau, ¿qué haces aquí?
00:43:54Estamos aquí por asuntos oficiales
00:43:56A diferencia de algunas casafortunas
00:43:58Que solo quieren acostarse
00:43:59Con hombres
00:44:00Cuidado con lo que dices
00:44:02Escucha, René
00:44:03Si quieres servir para algo
00:44:04¿Por qué no solo nos dices
00:44:05Dónde está la señora R?
00:44:06Me gustaría hablar
00:44:07Sobre el fichaje de Levi
00:44:08¿Ah, sí?
00:44:10¿Tratas a René como mierda
00:44:11Y esperas que los halcones
00:44:12Fichen a Levi así nomás?
00:44:15Como si su opinión importara
00:44:17Incluso si es tu pequeña amante
00:44:19Sí, exactamente
00:44:20La señora R es una genio
00:44:22Sería una tonta
00:44:23Si no fichara a Levi
00:44:24Él es el mejor defensor
00:44:25De la NHA
00:44:26Debería decirles la verdad
00:44:27Ah, la gente así no merece la verdad
00:44:30Pero como confías tanto
00:44:32En las habilidades de Levi
00:44:34¿Qué te parece si hacemos
00:44:35Que esto sea interesante?
00:44:37Si Levi puede detener a Edward
00:44:38Del centro estrella de los halcones
00:44:40Entonces convenceré personalmente
00:44:42A la señora R
00:44:43De hacer el contrato
00:44:44Pero si Edward anota
00:44:45Se les prohibirá
00:44:46La entrada al centro Molson
00:44:47A ustedes dos
00:44:47¿Trato?
00:44:48Oh, mira a la ramerita
00:44:53Casa Fortunas
00:44:53Haciendo tratos
00:44:54A nombre de la señora R
00:44:56No, me gustaría hablar
00:44:57Con ella directamente
00:44:59Está bien
00:44:59Ya fue suficiente con esto
00:45:01La señora R
00:45:02Que tanto han buscado
00:45:03Está parada justo aquí
00:45:04René es la nueva
00:45:05Directora técnica
00:45:06De los halcones
00:45:07Por favor
00:45:13Esta mujer no es más
00:45:14Que una huérfana
00:45:15Sin educación
00:45:16Un ama
00:45:18De casa
00:45:19¿De verdad esperas
00:45:21Que crea que es
00:45:22Una genio
00:45:22Estratega del hockey?
00:45:24Regresa eso
00:45:25Dejé ir a mi madre
00:45:30Ella comenzó
00:45:32¿Tú qué haces aquí?
00:45:33Esta zona es para jugadores
00:45:34Y entrenadores
00:45:35Sí, René
00:45:36Ni siquiera deberías estar aquí
00:45:38
00:45:38Seguridad
00:45:39Saquen a esta mujer
00:45:40De aquí inmediatamente
00:45:41Quítale las manos de encima
00:45:42Buenas tardes
00:45:44Seguramente todos
00:45:45Escucharon bastantes historias
00:45:47Sobre la nueva
00:45:48Directora técnica
00:45:48De los halcones
00:45:49De Boston
00:45:50Bueno
00:45:50Es hora de la presentación
00:45:52Oficial
00:45:53La mente maestra
00:45:54Táctica
00:45:54La señora R
00:45:56Hola a todos
00:46:02Soy la señora R
00:46:03La nueva directora técnica
00:46:04De los halcones
00:46:06Bravo
00:46:11Mamá
00:46:13También quiero ser entrenadora
00:46:14Como la señora R
00:46:15Oh Dios mío
00:46:16La primera entrenadora
00:46:17Mujer en la NHA
00:46:18De la historia
00:46:19Es hermosa
00:46:20Y tiene mucha confianza
00:46:21Perra malagradecida
00:46:24Acabas de divorciarte
00:46:25De la muerte de Lady
00:46:26Y ahora estás aquí
00:46:27Aliándote con sus rivales
00:46:29¿Cómo te atreves?
00:46:34René
00:46:35Finalmente fiché con un equipo
00:46:39Que me respeta
00:46:40¿Algún problema?
00:46:41¿Respeto?
00:46:43Sabemos cómo te ganaste
00:46:44Este puestecito
00:46:45Ah
00:46:46Sí, René
00:46:48¿Te acostaste con todo el equipo?
00:46:50Eso es demasiado bajo
00:46:51Incluso para ti
00:46:52Podrías agarrar alguna enfermedad
00:46:54¿Sabes que no todos
00:46:54Tienen que acostarse
00:46:55Con alguien para tener éxito?
00:46:57¡Oh!
00:46:58Aléjate de ella
00:46:59¡Ah!
00:47:02Oye
00:47:03¿Qué sucede?
00:47:05¡Au!
00:47:05¡Oye!
00:47:06¡Oye!
00:47:06¡No!
00:47:07¿Se supone que aún esté aquí?
00:47:09Este es un estadio público
00:47:10No puedes hacer eso
00:47:11¿Está bien?
00:47:12¿Por qué cambias de actitud ahora?
00:47:14¿Dónde estaba todo ocio
00:47:15Cuando molestabas a René?
00:47:16Eres tan falso
00:47:17Cuando entremos al hielo
00:47:18Vas a pagar por todo
00:47:19Lo que le hiciste a René
00:47:20Maldito viejo decrépito
00:47:22René no es más que un ama de casa
00:47:30Ella no sabe un carajo
00:47:32Que no te engañes
00:47:33
00:47:33No sabes con quién
00:47:34Te estás metiendo
00:47:35¿Quién eres tú
00:47:38Para juzgar a la señora R?
00:47:40Soy la madre de Levi
00:47:41Esa soy yo
00:47:42Y yo soy
00:47:43Oye
00:47:45¿Estás bien hermanita?
00:47:47No te lastimaron, ¿cierto?
00:47:48No, no
00:47:49Estoy bien
00:47:50Sé cómo defenderme
00:47:51El partido comenzará en un minuto
00:47:54¿Está bien?
00:47:55Vamos allá afuera a patear traseros
00:47:56¡Vamos Aitrones!
00:48:15¡Vamos!
00:48:21¡Vamos, Jukes!
00:48:36Así que ya no te importo para nada, René
00:48:59Anyways
00:49:03¡Vamos!
00:49:08¡Vamos!
00:49:12Digo, creo que jugamos bastante bien
00:49:31Creo que Levi Carson habla mucho
00:49:32Pero digo, cuando realmente se trata de jugar
00:49:34Podemos hacerlo bastante bien
00:49:36Y él habla bastante
00:49:37¿Me arrastras aquí como un bravucón del parque?
00:49:40Qué mal perdedor, señor Carson
00:49:41¿Te encanta jugar sucio, no es así?
00:49:43¿Jugar sucio? Se llama estrategia
00:49:45Eso hacen los entrenadores
00:49:47Encontrar las debilidades del otro equipo
00:49:49¿En serio?
00:49:50Este fue tu plan todo el tiempo
00:49:51¿Qué?
00:49:54¿Por eso te casaste conmigo?
00:49:56No por amor, ni por dinero
00:49:57Sino para estudiarme
00:49:59Para saber todas mis jugadas
00:50:02Patético
00:50:02¿De verdad eres un imbécil egocéntrico?
00:50:05¿Crees que eres tan especial que arruinaría mi matrimonio
00:50:07Por una estúpida ventaja en un juego?
00:50:09¿Sabes qué?
00:50:11Si es así como me ves
00:50:12Entonces fingamos que no nos conocemos
00:50:13René
00:50:14Por supuesto
00:50:23Los tres goles que anoté hoy
00:50:25Fueron por nuestra nueva entrenadora
00:50:27Ella es una de las personas más importantes de mi vida
00:50:29Solo me importa hacerla feliz
00:50:30¿Qué carajos, Carlson?
00:50:46Deja de acosar a mi esposa, pendejo
00:50:48Ya ella no es tu esposa, viejo
00:50:49Oye
00:50:50Oye
00:50:51¿Qué carajos sucede?
00:50:52Señora R
00:50:58¿Es cierto que engañó a Levi con Edward durante su matrimonio?
00:51:01No
00:51:02El señor Carlson nos divorciamos oficialmente hace unos días
00:51:05Déjame dejarlo claro
00:51:06Yo nunca fui infiel
00:51:07Edward y yo solo somos amigos
00:51:09Pero según mis fuentes
00:51:11Antes de casarme con Levi
00:51:12Yo era la entrenadora de Edward en la academia
00:51:14Hubo un vínculo especial, sí
00:51:16Pero eso fue todo
00:51:17Así que...
00:51:19René nunca fue infiel
00:51:20Y para aquellos de ustedes que cuestionan cómo siquiera conseguí este trabajo
00:51:24Revisen mi registro en la academia
00:51:27Las estadísticas hablan por sí mismas
00:51:29Y en cuanto a la estrategia de hoy
00:51:31Ya fue publicada en línea
00:51:32No me importa que nuestros oponentes la estudien
00:51:35De hecho, me encantan los buenos desafíos
00:51:37Así que...
00:51:38Yo no era su objetivo
00:51:39Ni siquiera valía la pena enfocarse en mí
00:51:41La entrenadora René es una mentora para mí
00:51:43Y no toleraré la falta de respeto
00:51:45Si ese juego no fue suficiente para demostrar lo buena que es
00:51:48Entonces tendremos que probarlo en las finales
00:51:50Creo que hubo un gran malentendido
00:51:55Mi esposa y yo claramente seguimos juntos
00:51:58Yo...
00:52:01Alguien pide ayuda
00:52:05Oye
00:52:10¿Qué te pasa?
00:52:12¿Por qué la asustaste así?
00:52:13Todo esto es tu culpa
00:52:15Tenías las manos encima de mi esposa
00:52:17Juro por Dios que si algo le pasa...
00:52:19Ella ya no es tu esposa
00:52:20¡Imbécil!
00:52:23¡Madure los dos!
00:52:26¿Cómo está René?
00:52:29René
00:52:29René está bien
00:52:31Solo se le bajó el azúcar
00:52:32Quizá por trabajar de más
00:52:33Y no descansar lo suficiente
00:52:34Eso combinado con la pérdida
00:52:36Y las pruebas
00:52:37De la corriente eléctrica
00:52:39Espera
00:52:40¿Pruebas eléctricas?
00:52:43¿De qué estás hablando?
00:52:44Mientras tú estabas en coma
00:52:45René insistió en probar corrientes eléctricas
00:52:47Sobre ella misma primero
00:52:48La advertimos sobre los riesgos
00:52:51Y los posibles efectos a largo plazo
00:52:52Sobre su cuerpo
00:52:53Le advertimos sobre los riesgos
00:52:57Señor Carlson
00:52:59Todos se dieron por vencidos con usted
00:53:01Incluyendo su propia madre y la doctora del equipo Madeleine
00:53:04René fue la única que aún así se mantuvo a su lado
00:53:06Gracias doctora
00:53:11¿Qué hice?
00:53:17Soy todo un idiota
00:53:18¿Ella hizo todo esto por mí?
00:53:20¿Y qué le di a cambio?
00:53:22Nada
00:53:22Nada más que dolor
00:53:25René
00:53:28Nuestro divorcio fue un error
00:53:30Arreglaré todo
00:53:32Y volveremos a estar juntos
00:53:36Nora
00:53:42¿Qué vamos a hacer?
00:53:44¿Y si Levi ya no quiere casarse conmigo?
00:53:46Oh por favor
00:53:47Nunca voy a dejar que él vuelva con esa perra
00:53:49Además
00:53:51Levi va a hacer todo tuyo
00:53:53Cuando se tome esto
00:53:54
00:53:55¡Ah, Levi!
00:54:06Tenemos que irnos
00:54:06Vamos
00:54:07¡Levi!
00:54:08Sé delicado con Madeleine
00:54:10¿Sabes que desde que se puso ese aparato por ti
00:54:13Ha tenido bastantes problemas?
00:54:15¡Sí!
00:54:16¡Oh!
00:54:16¿Tú me estuviste cuidando todo este tiempo?
00:54:18¿En serio?
00:54:19Levi Carlson
00:54:20Esa no es la forma de tratar a la mujer que te cuidó mientras estabas en coma
00:54:25¿Qué son estos?
00:54:28¿Te has estado llevando el crédito de todo lo que hizo René?
00:54:31No
00:54:32No
00:54:32Puedo explicarlo
00:54:34Ah
00:54:34Estos documentos
00:54:36Claramente los falsificó René
00:54:38Para inculparme
00:54:40Oh
00:54:40René solo es alguien que se acuesta con cualquiera buscando oportunidades
00:54:44No voy a dejar que use a mi hijo de nuevo
00:54:46Tengo que asegurarme de que ella y Levi terminen para siempre
00:54:50Levi
00:54:52Levi
00:54:52Calmate por favor
00:54:53Ven toma un poco de agua y hablemos sobre esto ya mismo
00:54:57Vamos
00:54:57Tienes que hidratarte
00:54:59¿Agua?
00:54:59Estás deshidratado
00:55:01Su Cristo
00:55:01¿Quién?
00:55:13¿Quién?
00:55:13¿Quién?
00:55:20Voy a hacerte mío
00:55:24Cariño
00:55:25René
00:55:26No
00:55:27René te engañó
00:55:32Ella te abandonó
00:55:35Pero ahora podrás ser mío
00:55:39Para siempre
00:55:40¿Maddie?
00:55:42Maddie suéltame
00:55:42Levi vamos
00:55:44Estás haciendo un drama
00:55:46Dije que soltaras
00:55:47Yo nunca te amé
00:55:54Solo he amado
00:55:56A René
00:55:57Levi
00:55:58No puedes verlo
00:56:00Soy la única mujer
00:56:02Lo suficientemente buena para ti
00:56:05Deberíamos estar juntos
00:56:07No deberías estar con René
00:56:10Maddie
00:56:18Incluso si estuviera drogado
00:56:19Yo nunca te tocaría
00:56:21¡Mierda!
00:56:29René
00:56:29René
00:56:29Ni siquiera te ama
00:56:31¿Escuchas eso?
00:56:33¡Muy mal!
00:56:35René
00:56:36Tú eres la única mujer
00:56:38Que he querido en mi vida
00:56:40Y la única que querré
00:56:42Desearía
00:56:47Que pudieras darme
00:56:48Una segunda oportunidad
00:56:49Gracias
00:57:08Mira si tienes algo que decir
00:57:15Porque no lo dices
00:57:16Tengo que regresar
00:57:17A la pista pronto
00:57:18René
00:57:21Sé que lo arruiné
00:57:22Fui todo un imbécil
00:57:24¿Fuiste?
00:57:25Hablo en serio
00:57:26Lo siento
00:57:27Gracias por cuidarme
00:57:31Durante mi coma
00:57:31No me di cuenta
00:57:33No me di cuenta
00:57:33De todo lo que hiciste por mí
00:57:34Y todas las cosas horribles
00:57:37Que dije
00:57:38Lo siento
00:57:39Mira
00:57:41Eso ya quedó en el pasado
00:57:43Solo asegurémonos
00:57:45De no volvernos a ver en privado
00:57:46Bueno
00:58:01Bueno
00:58:01
00:58:01Eso es todo
00:58:02Ya me voy
00:58:02No
00:58:03Te pedí que vinieras hoy
00:58:06Porque
00:58:07Esperaba que pudiéramos volver
00:58:11¿Qué carajos haces?
00:58:33¿Por qué?
00:58:34¿Te importa tanto?
00:58:35Ella
00:58:36Porque ella
00:58:38Es mi esposa
00:58:40Si vienes por ella de nuevo
00:58:42Me aseguraré que te arrepientas
00:58:45Seguridad
00:58:46Échenla
00:58:46Tiene prohibido entrar a mis restaurantes
00:58:49Levi
00:58:50Yo
00:58:51Yo
00:58:52René
00:58:53Perra
00:58:54Intentas robarme a Levi
00:58:56No dejaré que hagas esto
00:58:58No te hagas como si yo no supiera
00:59:00Lo que estás haciendo
00:59:01No
00:59:13Oye
00:59:13No tienes que hacer eso
00:59:14¿Estás bien?
00:59:17Yo estoy bien
00:59:18Solo voy a buscar a tu novia
00:59:19Pediré un taxi
00:59:20Madeline no es mi novia
00:59:23Nunca lo fue
00:59:25René
00:59:28Tú siempre fuiste mi primera opción
00:59:35Oye
00:59:42Oye
00:59:55Necesito que te encargues de alguien por mí
00:59:59René Thompson
01:00:00
01:00:02Igual que antes
01:00:03Haz que parezca
01:00:05Un accidente
01:00:07Toma
01:00:15No
01:00:17Quédatelo
01:00:18No
01:00:19En serio tengo ropa en el auto para cambiarme
01:00:21Está bien
01:00:21Pero
01:00:22Gracias
01:00:23Levi
01:00:24Te veo en el próximo juego
01:00:26Como rival
01:00:28Espera
01:00:31René
01:00:33Había algo que quería preguntarte
01:00:36Oh Dios mío
01:00:49Levi
01:00:51Levi
01:00:52Ayuda
01:00:53Que alguien me ayude
01:00:54Que alguien llame en 911
01:00:55Hay mucho sangrado
01:01:10Pero afortunadamente todo es externo
01:01:11Solo necesita mucho descanso
01:01:13Oye Clark
01:01:30Necesito que busques una matrícula
01:01:31Por favor
01:01:32Hubo un accidente cuando estaba en el restaurante con Levi
01:01:35No
01:01:36No no no no no
01:01:36Yo estoy bien
01:01:37Solo
01:01:38Salió herido por mi culpa
01:01:41Gracias
01:01:42Gracias
01:01:43Gracias
01:01:44Gracias
01:01:44Eres el mejor
01:01:45Así que por eso rechazaste a Edward
01:01:48Porque tu corazón le pertenece a
01:01:51Clark
01:01:51¿Cómo te atreves a tocar a mi hermana?
01:02:00¿Te volviste loco?
01:02:02Señor Molson
01:02:02No sabía que René era tu hermana
01:02:05Déjame ir por favor
01:02:06Solo cumplía órdenes
01:02:08¿Quién está detrás de esto?
01:02:11Dime quién está detrás de esto
01:02:14Y quizás
01:02:15Perdone tu vida
01:02:17Fue
01:02:20Perfecto
01:02:25Me aseguraré que este pequeño delito sea expuesto en el escenario más grande
01:02:30Clark, ¿qué haces aquí?
01:02:42¿Qué haces?
01:02:42Hablas de niñera, ¿te ves?
01:02:44¿De qué hablas?
01:02:44No, no estoy aquí porque piensa volver con él
01:02:47Se lastimó por mi culpa
01:02:48Entrenadora
01:02:51Tenemos una pequeña situación en el club
01:02:52El jefe quiere que venga por ti
01:02:54Estoy bien
01:02:56Pe
01:02:57No quiero que faltes al trabajo
01:02:59Por mí
01:03:00Escucha
01:03:11¿Por qué no te largas, hombre?
01:03:13Ella te dio tres de los mejores años de su vida
01:03:15¿Y qué le diste tú a cambio?
01:03:16Solo traiciones y me rompiste el corazón
01:03:18Se lo compensaré
01:03:19¿Está bien?
01:03:22Clark, yo la amo
01:03:22¿La amas?
01:03:24Si de verdad la amas
01:03:25Déjala ir
01:03:26Está mejor sin ti
01:03:27Y eso lo sabes
01:03:28No dejaré ir a René
01:03:32¿No lo hagas?
01:03:33¿Qué te hace siquiera pensar que la mereces?
01:03:37Está bien, hombre
01:03:38Haré un trato contigo
01:03:40Tú lidera a tu equipo
01:03:41Si nos ganas, te convertirás en campeón
01:03:43Quizás así te deje buscar a René
01:03:46Trato hecho
01:03:54Trato hecho
01:03:58Oh, cariño
01:04:15¿Estás bien?
01:04:16A Levi
01:04:18Mamá
01:04:18Estaré bien
01:04:19Las lesiones solo son
01:04:22Ecternas
01:04:23Levi solo se lastimó
01:04:25Porque intentaba salvar a René
01:04:27Toma, Levi
01:04:29Come un poco de pastel
01:04:31Te hará sentir mejor
01:04:32Soy alérgico a las fresas
01:04:35¿Esa perra de nuevo?
01:04:41¿Ustedes no se habían divorciado ya?
01:04:43¿Qué quiere ahora?
01:04:44¿Más dinero?
01:04:44Deja de hablar así de René
01:04:45Ella no es lo que piensas
01:04:47Empiezo a pensar que este divorcio fue un error
01:04:51
01:04:52Mamá
01:04:56Ya que nunca puedes ver lo increíble que es, René
01:04:59Dejaré de pedir tu bendición
01:05:01De hecho
01:05:02Mi vida personal
01:05:04No tiene nada que ver
01:05:06Contigo
01:05:07¡Leddy!
01:05:13¡Vamos!
01:05:19¿Nora?
01:05:20¡Nora, por favor!
01:05:23¡Ese maldito mocoso inútil!
01:05:25Nora, no te molestes
01:05:28Quizá
01:05:28Quizá
01:05:30Levi se reunió con René
01:05:32Porque es la directora técnica de los halcones
01:05:35Él no siempre estuvo intentando que lo fichara ese club
01:05:38Ya sabes
01:05:38Si pudiéramos convencer al jefe de los halcones de que despida a René
01:05:42Entonces esa maldita perra se iría de su vida para siempre
01:05:45¿Recuerdas a...
01:05:47Clark?
01:05:49Quizá
01:05:50Si podemos de alguna manera probar que René tiene...
01:05:54Relaciones inapropiadas con sus jugadores
01:05:58Ahora sí estamos hablando
01:06:00¡Dios!
01:06:12¿Quién es ese viejo que está con ella?
01:06:14Tiene que ser su nuevo Sugar Daddy
01:06:16Entonces...
01:06:20¿Cuáles son las buenas noticias?
01:06:21Voy a presentarte como la heredera de los Molson en la final de la Copa Bradley
01:06:24Hija
01:06:25Del dueño de los halcones
01:06:27Eso podría alejar a los buitres
01:06:30Pensé que querías que tomara fotos de ella y de Clark
01:06:35Creo que la señora R
01:06:37Nunca falla
01:06:38Sí, Clark averiguó quién era el conductor
01:06:40
01:06:41Es el mismo tipo responsable de dejar a Levi en estado vegetal
01:06:45¿Qué?
01:06:46Dios
01:06:47¿Quién haría algo así?
01:06:51Guau
01:06:52Tu nuevo amante se ve tan viejo que podría ser tu padre
01:06:55No te da vergüenza
01:06:57Tu nuevo amante se ve tan viejo que podría ser tu padre
01:07:02¿Qué haces aquí, Madeline?
01:07:04Vine a exhibirte
01:07:06Si estas fotos salen a la luz
01:07:11Podrás despedirte de tu carrera
01:07:13Y Levi
01:07:15Nunca te aceptará de vuelta
01:07:17¡Ah, René!
01:07:23¿Crees que no sacamos copias?
01:07:26Esta noche, después de la final
01:07:27Le mostraré estas fotos a tu jefe
01:07:29Disfruta tu última noche como directora técnica
01:07:32Guau
01:07:33Asegúrate de pasar por la cabina VIP mañana, Madeline
01:07:36Quizá lo haga
01:07:40Quizás lo hagamos
01:07:43Sabes que con una palabra
01:07:47Puedo asegurarme que nunca más pongo un pie en este país de nuevo, ¿cierto?
01:07:51Sí, sé lo poderoso que es mi padre
01:07:52Pero quiero ver qué tan lejos puede llegar
01:07:55Está bien
01:08:02Levi Carlson
01:08:09Gana este juego
01:08:11Demuéstrale a René que aún puedes
01:08:14Señor Molson
01:08:21Tiene un visitante
01:08:22Pasa
01:08:25Tengo pruebas
01:08:28De que la vida personal de su directora técnica
01:08:31Es un poco...
01:08:32Turbia
01:08:33Si le importa la reputación de su equipo
01:08:36Entonces la despedirá
01:08:38De inmediato
01:08:39¿Me estás amenazando?
01:08:43No
01:08:44No, yo solo digo que
01:08:46René no es quien usted cree que es
01:08:48No se deje engañar por su apariencia inocente
01:08:51Y ese Sugar Daddy suyo
01:08:53Todo un pervertido de mal gusto
01:08:55¿Ah, sí?
01:09:04¿A dónde crees que vas?
01:09:07Aún no se acaba tu showcito
01:09:09Sean todos bienvenidos
01:09:21Al evento más importante
01:09:23De la NHA
01:09:25La final de la Copa Grande
01:09:27Pero antes de comenzar
01:09:30Como dueño de los halcones de Boxster
01:09:32Hay algo que necesito anunciar
01:09:34Sé que es lo que dirá
01:09:37Su controvertida directora técnica
01:09:39Será despedida
01:09:40¿Qué?
01:09:41La señora R no es así
01:09:43Será despedida
01:09:45Solo observa
01:09:47¡Déjeme presentarle a mi hija!
01:09:59¡Qué carajos!
01:10:01Hola a todos
01:10:03Mi nombre es René Thompson-Morson
01:10:05Soy la directora técnica
01:10:06De los halcones de Boxster
01:10:07Y la heredera del grupo Molson
01:10:08¿Ella no acaba de ser acusada
01:10:10Por ser casafortunas
01:10:11Que abandonó a su familia?
01:10:13Eso ahora suena ridículo
01:10:14Sí, su padre es uno de los hombres
01:10:17Más ricos de la lista Forbes
01:10:18Y su hermano es la estrella
01:10:19Número uno de la NHA ahora mismo
01:10:21¿Por qué carajos necesitaría
01:10:23Ir tras el dinero de alguien más?
01:10:24¡No!
01:10:25Ella, en serio
01:10:26No se casó conmigo por dinero
01:10:27Ella se casó conmigo por amor
01:10:29Lo siento mucho, René
01:10:31Debí haber visto
01:10:32Todo lo que hiciste por mí
01:10:33Ahora, antes de iniciar este partido
01:10:35Hay una cosa más
01:10:36Que me gustaría compartir con ustedes
01:10:38¿Todos se recuerdan
01:10:49Cuando hace tres años
01:10:51Levi Carson
01:10:51De las gaviotas de Boston
01:10:53Cayó en un partido
01:10:54Y terminó en coma?
01:10:54Echa eso en la bebida de Levi
01:11:00Y antes del partido
01:11:01¿Qué intentas hacer?
01:11:04La madre de Levi me prometió
01:11:06Que si el equipo ganaba esta noche
01:11:08Haría que él se casara conmigo
01:11:10Tengo que sacar lo mejor de él
01:11:11No quisiste arruinar su vida
01:11:13¿No es así?
01:11:14Pero en vez de serte responsable
01:11:16Desapareciste
01:11:16Apenas salió lastimado
01:11:18Y finalmente luchó para volver al partido
01:11:20Y tú actuaste como si no hubiera pasado nada
01:11:22Le mentiste
01:11:24Y saboteaste nuestro matrimonio
01:11:26Entonces
01:11:27¿La persona que pensaste
01:11:29Que te había salvado en realidad?
01:11:32¿Fue la que te dejó en coma?
01:11:34Cállate
01:11:35¡Perra!
01:11:39Entonces tú fuiste la que arruinó la vida de mi hijo
01:11:43Sáquenla de aquí
01:11:45Ahora que ya retiramos a alguien
01:11:54Que no tiene ningún respeto por este juego
01:11:56Volvamos a lo que realmente nos trajo aquí
01:11:58¡La final de la Copa Brandi!
01:12:00La final de la Copa Brandi de hoy
01:12:09Fue un clásico instantáneo
01:12:11Las gaviotas quedaron a las puertas
01:12:13De conseguir un milagro
01:12:14Pero cayeron ante los poderosos halcones
01:12:16El defensor Levi Carlson
01:12:18Jugó el mejor partido de su carrera
01:12:20Por un oponente digno
01:12:22Salud
01:12:26Salud
01:12:30¿Sabes, Clark?
01:12:33Es gracioso
01:12:34Pensar que yo
01:12:36Pensaba que mi propio cuñado
01:12:37Tenía una aventura con mi esposa
01:12:39¿Sabes?
01:12:40Seré honesto, Carlson
01:12:41Te ganaste mi respeto
01:12:43Pero definitivamente
01:12:45Aún espero que cumplas con el trato
01:12:46Recuerda
01:12:47Sin campeonato
01:12:48No tienes oportunidad con mi hermana
01:12:50Quizás perdí este año
01:12:53Pero el año que viene
01:12:54Y el año siguiente
01:12:56Mientras puedas seguir jugando
01:12:58Seguiré luchando por un campeonato
01:13:00Incluso si mis oponentes
01:13:02Son muy poderosos
01:13:03Como los halcones
01:13:04No me importa
01:13:05Siempre daré todo de mí
01:13:08No importa lo que pase por René
01:13:10Está bien
01:13:12Cuenta conmigo
01:13:13Oh
01:13:13No creas que solo porque seas un abuelo
01:13:16Que todavía puede dar un partido decente
01:13:18Te daré solo a René a ti
01:13:19Ah, pedazo de mierda
01:13:22Salud, chicos
01:13:23Levi
01:13:35Cásate conmigo
01:13:37Ahora mismo
01:13:39O la mato
01:13:40Maddy
01:13:41Solo cálmate, ¿sí?
01:13:44Deja ir a René
01:13:46No
01:13:51Te quedó
01:13:52Claro
01:13:53Cásate conmigo
01:13:56O ella morirá
01:13:58Claro
01:13:59Me casaré contigo, Maddy
01:14:01Mira
01:14:01Incluso preparé el anillo
01:14:03Solo para ti
01:14:04Bueno, entonces
01:14:06Ven y ponlo en mi dedo
01:14:09¿Por qué tardo tanto?
01:14:17¡Perra!
01:14:21Ya, ya
01:14:22Déjalo, Maddy
01:14:22Todo esto es mi culpa
01:14:37Si nunca hubiera escogido ese bar
01:14:39Nada de esto hubiera pasado
01:14:40¿Cómo está el paciente, Doc?
01:14:43La vida del paciente ya no está en peligro
01:14:46Pero está la posibilidad de terminar en estado vegetal
01:14:49¿Estado vegetal?
01:14:54¿Levye está en coma de nuevo?
01:14:57¿Por qué salvó mi vida?
01:15:00La condición del señor Carlson está peor que la última vez
01:15:03A menos que haya un fuerte detonante
01:15:05Quizá no despierte de nuevo
01:15:08¿Qué?
01:15:14¿Estará bien, hermanita?
01:15:17¿Estará bien?
01:15:18Por favor, Levi
01:15:45Despierta pronto
01:15:47¿Está bien?
01:16:01Papá, iré a ver a Libal
01:16:02Fui toda una tonta
01:16:14Por lastimar a René
01:16:16Ella es muy buena para nuestra familia
01:16:18René, lo siento mucho
01:16:24¿Qué es esto?
01:16:51René
01:16:53Vine a proponerme
01:16:55Queridos presentes
01:17:03Estamos reunidos aquí hoy
01:17:05Ante los ojos de Dios
01:17:06Espera un segundo
01:17:07¿Estás hablando en serio?
01:17:09Recuerda lo que dijo el doctor
01:17:11Levi necesita un fuerte baño para despertar
01:17:15Levi Carlson
01:17:26Estoy a punto de casarme con otro hombre
01:17:28Si de verdad te importo
01:17:30Entonces despierta y evítalo
01:17:31Estamos reunidos aquí hoy
01:17:36Ante los ojos de Dios
01:17:37Con estos testigos
01:17:38Para ser unidos
01:17:39Edward Hughes
01:17:40Y René Thompson Molson
01:17:41En Santo Matrimonio
01:17:43Cuando nos casamos
01:17:53Tú te estabas recuperando de un coma
01:17:55Nunca tuvimos una verdadera boda
01:17:56René
01:17:59Prometo
01:18:01Que cuando despierte
01:18:03Te daré la gran boda que mereces
01:18:05Entonces despierta
01:18:09Por favor
01:18:10Levi Carlson
01:18:24Si no despiertas
01:18:26De verdad me pondré
01:18:27El anillo de Edward
01:18:28Así que por favor
01:18:33Despierta por mí
01:18:36Desde Change
01:18:37Engerское
01:18:42De verdad me pondré
01:18:42Que cuando despierta
01:18:43Tu wedding
01:18:45De verdad me pondré
01:18:45De verdad me pondré
01:18:47Un cauce
01:18:47A situación
01:18:48De verdad me pondré
01:18:48Peeft
01:18:49Unaidée
01:18:49De verdad me pondré
01:18:50Que cuando despierta
01:18:50Talvez

Recommended