- 2 days ago
Kim Se Hui is the chief director of a large hospital and the operator of a charity foundation. She is a highly respected doctor, but, unknown publicly, she is also the head of an illegal adoption organization that is run by Jung Hyeon. Kim Se Hui holds a twisted belief that only superior genes should survive. In the case of a child that is adopted through their illegal operation and does not meet the adoptive parents' expectations, Kim Se Hui's group provides a free refund for a certain period of time. When a child is returned by the adoptive parents, Kim Se Hui's organization kills the child to destroy evidence of their crime. Kim A Hyeon was one of the refunded children, but Kim A Hyeon dramatically survived. Now, she is the leader and a spiritual supporter of the survived children. She goes up against Kim Se Hui for survival and revenge.
๐ฌ Welcome to Flick Stream!
Your ultimate destination for the latest movies, web series, trailers, reviews, and entertainment updates โ all in one place!
โจ Why join us?
๐น Fast Updates
๐น High-Quality Content
๐น Zero Spam โ Only Pure Entertainment
๐น Curated Picks & Hidden Gems
๐น Join Our Growing Community of Movie Lovers
๐ฒ Subscribe now and never miss a flick!
Deleted or blocked content not available on Dailymotion that's why Join telegram
๐ https://t.me/flickstream_0001
๐ฌ Welcome to Flick Stream!
Your ultimate destination for the latest movies, web series, trailers, reviews, and entertainment updates โ all in one place!
โจ Why join us?
๐น Fast Updates
๐น High-Quality Content
๐น Zero Spam โ Only Pure Entertainment
๐น Curated Picks & Hidden Gems
๐น Join Our Growing Community of Movie Lovers
๐ฒ Subscribe now and never miss a flick!
Deleted or blocked content not available on Dailymotion that's why Join telegram
๐ https://t.me/flickstream_0001
Category
๐บ
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
00:59To be continued...
01:29To be continued...
01:31To be continued...
01:33To be continued...
01:35To be continued...
01:37To be continued...
01:39To be continued...
01:41To be continued...
01:43To be continued...
01:45To be continued...
01:47To be continued...
01:49To be continued...
01:51To be continued...
01:53To be continued...
01:55To be continued...
01:57To be continued...
01:59To be continued...
02:03To be continued...
02:05To be continued...
02:07To be continued...
02:11To be continued...
02:13To be continued...
02:17To be continued...
02:19To be continued...
02:21To be continued...
02:23To be continued...
02:25To be continued...
02:27To be continued...
02:29To be continued...
02:31To be continued...
02:33To be continued...
02:35To be continued...
02:36To be continued...
02:38To be continued...
02:40To be continued...
02:42To be continued...
02:44To be continued...
02:52To be continued...
02:54It's good.
03:24BELL RINGS
03:54Oh.
04:24I don't know.
04:46Why?
04:49I don't know what to do.
04:50My hair is good, but I don't have to pay money.
04:57It's a good job.
05:20I'm going to go.
05:30Mom, what are you doing?
05:34Is it not going to go?
05:37Let's go. I'll get to you.
05:50You're okay?
05:55Yes, it's okay.
05:58It's a year for a year, but it's hard to be.
06:01It's not a good thing.
06:03But the customers don't want to be a big deal.
06:05People don't want to trust them.
06:08They don't want to be good for them.
06:11I'm going to be a good deal.
06:20I think we've done a lot in this one.
06:25I don't know if you can't wait a day.
06:30I have to watch it.
06:31But I'll see if I can't wait a day later.
06:34I will remember if you told me that you can't wait until the police is left with us.
06:39I can't wait.
06:42Well, I've been with the police.
06:44I'm not going to be the same.
06:46I'm not going to be the same.
06:48I'm not going to be the same.
06:50I'm not going to be the same.
06:52Then I'll meet you.
06:56Yes.
06:58What's your deal?
07:02I'm a guy.
07:04I'm a guy.
07:06I'm a guy.
07:08I'm a guy.
07:12Hi.
07:14Sit down.
07:16Sit down.
07:18Sit down.
07:20Sit down.
07:22Sit down.
07:24Sit down.
07:26Sit down.
07:28Sit down.
07:30I am so a good question.
07:42I'm sorry.
07:52You're a lot of people with us.
07:59You're a guy, your wife?
08:01Your wife is...
08:03You're a guy, you're a guy?
08:06Yes.
08:07If you're a baby, you're a baby.
08:12You just go to the house.
08:15That's it.
08:17Go to the house.
08:37What's wrong with him?
08:41What's wrong with him?
08:43What's wrong with him?
08:47What's wrong with him?
09:05๊ด์ฐฎ์, ๋๋?
09:11์, ๊ด์ฐฎ์.
09:17๋ค์ด๊ฐ์.
09:27์, ์ด๊ฑฐ ์ ๋ฆฌ ํ๋ฒ ํด ๋ณด์.
09:31์ด ์ฌ๋์ ํ์์ด ์์ ์จ์ผ.
09:33ํ์์ด ์์ ์จ๋ ์ด ์ฌ๋์ ํ์ฒญ์ ๋ฐ์์ ํ์๋ ์์ด๋ค์ ๋ชฐ๋ ์ฒ๋ฆฌํ๋ ์ผ์ ํ๋ ๊ฑฐ๊ณ .
09:39๊ทธ์ค์์ ์ฐ๋ฆฌ ์ด๋ ค๋ธ ๊ฑฐ์ผ.
09:42๊ทผ๋ฐ ์ด ์ฌ๋ ์์ ๋๊ตฐ๊ฐ ์๋ ๊ฒ ๋ถ๋ช
ํ๋ฐ ๋๋ ๊ทธ๊ฒ ์ด ์ฌ๋ ๊ฐ๋ค๋ ๊ฑฐ์ง.
09:51๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด ์ฌ๋์ ํ์๋ง ํ๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ๋์ด ์๋ ๊ณ ๊ฐ๋ค์ ์๋๋ก ๋งค๋งค์
์์ ํ ๊ฑฐ์๊ณ .
09:58๊ทธ ๋งค๋งค์
์์ด๋ผ๋ ๊ฒ ์ด๋์ ์์ด๋ค์ ๊ตฌํด์ค๋ ๊ฒ ์๋๋ผ ์ ์๋ ๋์๋ฅผ ๋ฐ์์ ์์ด๋ฅผ ๋ง๋๋ ๊ฑฐ์ง.
10:10๋ง์.
10:11์น๋ถ, ์น๋ชจ ๋ชจ๋ ์์ด์ ์กด์ฌ๋ฅผ ๋ชจ๋ฅธ๋ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด.
10:18์ฆ, ์ด ์ฌ์๋ ์์ ์ ๋์๋ฅผ ๋ด์ด์คฌ์ง๋ง ๊ทธ ์ด์ ์ ๋ํด์๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ๋ชจ๋ฅธ๋ค๋ ๊ฑฐ์ง.
10:26๊ทธ๋ฌ๋๊น.
10:28์ด๊ฑฐ ์์ ๋ถ๋ฒ์ด์ผ.
10:30์ ์ด๋ถํฐ ํฉ๋ฒ์ ์ธ ๊ฑด ์์์ด.
10:36๊ทธ๋ผ ์ฐ๋ฆฌ๋ค๋?
10:41์๊ธฐ ๊ณต์ฅ.
10:44์ฑ
์์ ๋ณธ ์ ์์ด.
10:47์์ ์ ๋์น์์ ๊ทธ๋ฐ ์ง์ ํ ์ ์ด ์์๋.
10:50์๋ฒฝํ ์ ์ ์๋ฅผ ๋ง๋ค์ด๋ด๋ ค๊ณ .
10:53์๋ฒฝํ ์ ์ ์.
11:00์์ฐ์.
11:01๋๋ ์๋ฒฝํ ๋ธ์ด ํ์ํด.
11:05์ด๊ฑฐ ๋๋ฌด ์ญ๊ฒน๋ค.
11:07์๋ง๊ฐ ๊ทธ๋ฌ์ด.
11:09์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์๊ฐํ ๊ฒ๋ณด๋ค ํจ์ฌ ๋ ๋์ฐํ ๋๋ค์ด๋ผ๊ณ .
11:14์ฐพ์๋ด์.
11:17๋ฉ์ถํด์ผ ๋ผ.
11:21์ธ๋.
11:24์ฐพ์๋ด์.
11:25์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์์ ์ฐ์ ๊ฑฐ ํ์ด๋ด.
11:29์, ์ด.
11:38์ด์ผ.
11:39๋ฑ ๋ด๋ ๋ณด์ต์
์ด๋ค.
11:42๋ญ๊ฐ ์์ด.
11:44๊ทผ๋ฐ ์ด๋ป๊ฒ ์ฐพ์ง, ์ด ์ฌ์๋?
11:49๊ทธ๋ผ ๋จผ์ ๋์๋ฅผ ๊ธฐ์ฆํ ์ฌ๋ ๋จผ์ ์ฐพ์๋ณด์.
11:53์ค์ผ์ด.
11:56์ฐ๋ฆฌ ์ธํฐ๋ท์ด.
12:05์ฐ๋ฆฌ ์ ์๋์ธ์ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ด.
12:09์ฐ๋ฆฌ ฮ
12:21Do you have any money?
12:23I'll put it back to the club.
12:26I'm going to be going to do it.
12:28What's your problem?
12:30I'm going to play a race.
12:33A's not enough.
12:35I'm going to study the books on this.
12:37I'm going to study the book.
12:40I'm going to study the book.
12:42You can study the book.
12:44You can study the book!
12:47I'm going to study the book.
12:49We won't play any of those people.
12:53ๆจกๅ!
12:54I don't mindcap!
12:56I don't know.
13:19What are you doing?
13:49I'm going to go.
14:20What do you want?
14:22I'm going to drink some milk.
14:30This one, I'm gonna find you.
14:31I'm gonna find you.
14:33Then I'll find you.
14:34Then I'll find you.
14:35I'll find you.
14:36I'll find it.
14:39And I'll find you.
14:40We can't use it.
14:42It's too dangerous.
14:43Take care.
14:45Put your hands down.
14:47Take care.
14:49Sorry, okay.
14:51I'm not good at it.
14:53Doctor, take care of me.
14:56่ฆชลพe...
14:57I'm back for you.
15:03I got a camera?
15:05I got a camera?
15:07I got an camera.
15:13I'll go to the bathroom.
15:17I'll go to the bathroom.
15:19I'll go to the bathroom.
15:41์ง๋๋ฒ์ ์ฑ์ทจํ ์ด์ฌ์ฅ๋ ๋จ์๋ก ์ฑ
์ ์๋ฃํ์ต๋๋ค.
15:45๋ค์ ๊ฑด ๋ญ์์?
15:47์ด๋ฒ ์ฃผ์ 3๊ฑด ์งํํ ์์ ์ธ๋ฐ ๋ชจ๋ ์ธ๋งํฉ๋๋ค.
15:53์ธ๋งํ ๊ฑธ๋ก ๋๊ฒ ์ด์?
15:55์ ์๋ฒฝํ ๊ฑธ ์ฐพ๋๋ค๋๊น์.
16:01๊ทธ๋ถ ๊ฑด ์ธ์ ์ฏค ๋ฐ์๋ณผ ์ ์๋ ๊ฑด์ง ๊ทธ ์ ๋๋ ๋ผ์ผ ์์ฌ์ด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
16:15์ฌ์ธ์.
16:21์ฌ์ธ์.
16:23๋ง๋ณด๊ณ .
16:25๊ทธ๋ผ์?
16:27์ ํ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ ํ๋ ๊ฑฐ๊ณ
16:37๊ทธ๋ถ ์๊ฒจ ์ฃผ์ค ์ ์๊ณ
16:39๊ทธ๋ถ ์ํฌ๋ฆผ์ ์์ฒด๋ฅผ ๊ฒ์ํ๋ ค๊ณ ์.
16:41๊ทธ๋ ๊ธ๋ก๋ฒ์ ์์ฒด์ฆ์.
16:43์ด๊ฑด ์ข ๊ฒ์์ ํ๊ณ ๋งํด์.
16:45๊ตด์ํ๊ณ say.
16:47Why are you going to where to go?
17:12What are you doing here?
17:42It's time for 2 hours, and you can take care of your condition at least 5 hours, so please take a look at it.
17:52You can't share the conversation with each other.
17:56If you have a strong penalty, please take care of your information.
18:07Are you going to go?
18:12I'll take a look at the same time.
18:19I'll take a look at the same time.
18:22Yes, I'll take a look at the same time.
18:42I'll take a look at the same time.
18:48์ ๊น๋ง์.
18:52๋์ฒด ์ผ์ ์ด๋ป๊ฒ ์ฒ๋ฆฌํ๋ ๊ฒ๋๊น?
18:55์ฌ ํ์ฌ๊ฐ ์ฐพ์์์๋.
18:57์ด๋ฏธ ์์ง๋ฌ์ง ๋ฌผ์ ๋ค์ ์ฃผ์ ๋ด์ ์๋ ์๊ณ .
19:00๊ฑธ๋ ๋ก ์ ๋ฆ์์ผ๊ฒ ์ฃ .
19:03๋ฌด์จ ๋ป์
๋๊น?
19:04๊ฑ๊ฐ ์ด์์๋ค๋ ๊ฑฐ์์?
19:06์?
19:07๊ทธ๋ ๋ค๋ค์.
19:09๊ถ์์ฐ๊ฐ ์ด์์๋ค๋ค์.
19:12๋ญ์?
19:13๋น์ ์ผ ์ฒ๋ฆฌ๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ฐ์๋ก.
19:16์์๋.
19:23์กฐ์ฉํ ์ฒ๋ฆฌํด ์ค๋ค๋ฉฐ ์๋ฌด๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊น๋ํ๊ฒ.
19:28์์๋ ์๋ค์ด ์ด์์๋ค๊ณ ํ๋ฉด ๋ํ๋ฏผ๊ตญ ๋ค์ง์ด์ง๊ฒ ๋ค์.
19:34๊ทธ์ฃ ?
19:35๋น์ ๋์ฒด?
19:37์ต์ธํด์?
19:38์ต์ธํ๋ฉด ๊ณ ์ํ์ธ์.
19:44์ง๊ธ ๋๋ ๋ญ ํ์๋ ๊ฑฐ์ผ?
19:48๋ ํ์ํด์ ๊ทธ๋?
19:50์์๋.
19:52์ ๋์ ์ฉ์ด๋ ๋งํผ ๋ฒ์ด๋จ์ด์.
19:55๋ ๋ฒ๋ ๊ฑด ์ฌ๋ฏธ๊ฐ ์์ด์, ์ด์ .
20:02์ ๊ทธ๋ฅ ์ด ๋น์ ์์ ์ธ ์ธ์์ ์ ์์ผ๋ก ๋๋ ค๋๊ณ ์ถ์ ๋ฟ์ด์์.
20:09๋ญ?
20:12๋ณด์๊ธฐ์ ์ข์๋ค.
20:16๋ณด์๊ธฐ์ ์ฌ์ด ์ข์๋ค.
20:19๋ ๊ทธ ๊ตฌ์ ์ ๋ณด๋ฉด์ ์๊ฐํด์.
20:24์ ๋ง ๊ทธ๋ฌ์๊น?
20:27์ธ๊ฐ์ ๋ง๋ค์ด๋๊ณ ์ ๋ง ๋ง์กฑํ์๊น?
20:34์๋์.
20:35๋ ์๋์์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์๊ฐํด์.
20:39ํญ์ ๋ง๋ค์ด๋๊ณ ๋ง์์ ์ ๋๋๊น ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ง์ ์ํ๋ค์ ๋ด๋ฆฌ์
จ๊ฒ ์ฃ .
20:45๋จธ๋ฆฌ ๋์๊ณ ๋ฏธ๋ จํ๊ณ ๋ชป์๊ธฐ๊ณ ์ธ์ ํ๋ฑ ์ธ๋ชจ์๋ ๊ทธ๋ฐ ์ธ๊ฐ๋ค์ ๋ง๋ค์ด๋๊ณ ๋ฌด์ฑ
์ํ๊ฒ ๋ณด์๊ธฐ์ ์ข์๋ค.
21:00๋๋ฌดํ์ง ์์์?
21:01์ ๋ ์ฑ
์๊ฐ ์๋ ์ฌ๋์ด์์.
21:03์๋ฉ.
21:07ํ๋ฒ ์์ํ ์ผ์ ๋๊น์ง ๋ง๋ฌด๋ฆฌ ์ง์ฃ .
21:10๋ฒ๋ฅ ๊ฐ์ ์ ํ๋๋ง ๋ฐ์ํด ์ฃผ์ธ์, ์ ์ํ๊ฒ.
21:13๋ช ์ค๋ง ์ข ๊ณ ์นฉ์๋ค, ์๋ช
์ค๋ฆฌ๋ฒ.
21:16์ด ์ฌ๋์ด?
21:18๊ถ์ฑ์ฐ.
21:23๊ฑ๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ์ด์๋ง ์๊ฒ์?
21:25๋ญ?
21:28์์๋.
21:31์์๋ ์ฃฝ์ด์.
21:34๊ถ์ฑ์ฐ๋ ์ ๊ฐ ๋ง๋ฌด๋ฆฌ ์ง์ด๋๋ฆด ํ
๋๊น ์ฑ
์์ง๊ณ ํ์คํ๊ฒ.
21:38์์๋์ ์ด์ ์์๋ ํ ์ผ ํ์ธ์.
21:42์ฑ
์์ง๊ณ ํ์คํ๊ฒ.
21:58๋ด ์ฐจ์ด ์์ฒญ Somebody.
22:01์ฑ
์์ ธ์.
22:04์ด goof.
22:05์๋ฉ.
22:07๊ทธ ์์๋ณด๊ธฐ.
22:08์ด์ ๊ฐ esper๋ด๋ณด๊ธฐ๋ฅผ.
22:10๊ทธ ์์๋ค.
22:11๊ทธ ์์๋ณด๊ธฐ.
22:13์ฒญ์ ํฐ๋ฐ์ด.
22:14์ฒญ์์ ์์๋ด
๋๋ค.
22:16์ด๊ฑด Vaccine.
22:17Okay, let's go.
22:47What is this?
23:17I'm fine.
23:34I'm so sorry.
23:36I'm sorry.
23:41I'm sorry.
23:43Well...
23:45...
23:49...
23:51...
23:53...
23:55...
24:01...
24:03...
24:05...
24:07...
24:11...
24:21...
24:23...
24:27...
24:29...
24:33...
24:35...
24:37I need to get some water in the airport.
24:39I need to go to the airport.
24:40That's right.
24:41I'm ready to go.
24:45I have to buy a beer.
24:47I'm ready to go.
24:48I'm ready to go.
24:49I'm ready to go.
24:50I'm ready to go.
24:52OK.
24:53OK, then.
24:55I'm ready.
24:58There's a couple who have come here.
25:01I'm ready to go.
25:02Maybe.
25:07There's a lot of people here in the hospital.
25:11Hey, what's up?
25:13Hey, what's up?
25:16There's a lot of people here.
25:37What's.
25:50Chon.
25:53Find out.
25:54Selfie door.
25:55Just go.
25:57Then we'll go and go.
25:58There's going to be a main room.
26:01This is the main room for the most important to us.
26:07Let's go.
26:37What is it?
26:38What is it?
26:39Just go there.
26:41That's what I'm going to do.
26:44That's what I'm going to do.
26:46I'm going to go.
26:48I'm going to go.
26:52That's what I'm going to do.
27:07Okay.
27:34Okay.
27:36Okay.
27:46ะฐัะตะปัSTING
27:50๋ญ๊ฐ ๋์์ด?
27:51์ด?
27:53์ง๊ธ ๊ตฌ๋งค์ ๋ค ๋ฆฌ์คํธ๋ฅผ ์ฐพ์์ด.
27:56ํ ์์ฒ๋ช
์ ๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์.
27:58๊ทธ๋ ๊ฒ๋ ๋ง์ด?
27:59ํ๋งค์์ ๋ํ ์ ๋ณด๋ ์์ด?
28:02Wait a minute.
28:08DNA data?
28:10What's that?
28:11DNA data?
28:12What's that?
28:13What's that?
28:15What's that?
28:16It's easy to say.
28:19It's a good DNA and a bad DNA.
28:22It's a good DNA.
28:23It's a good DNA.
28:27It's a good DNA.
28:29It's a good DNA.
28:31It's a good DNA.
28:33It's a good DNA.
28:41What?
28:42The DNA data is fixed.
28:44It's a good DNA.
28:57If you have any of our friends, you're leaving.
29:01What's your brain doing?
29:02I'm sorry man.
29:07Don't come to theo.
29:08You just want somebody else to take
29:14you out, let me show you out.
29:16Do a duck.
29:18Let's go.
29:19Do your like it.
29:20Stop getting in.
29:21Dat vanilla์ด๋ผ๊ณ ?
29:23You?
29:24Keep quo mejor that you're here.
29:26Let's go.
29:56์ฝ๋๋ธ๋ ์นจ์
์ ๋ฐ์ํ์ต๋๋ค.
30:14์ฐจ์ฅ๋, ์ ์ง๋ด์
จ์ด์.
30:17๊ทธ๋ผ์.
30:18์ฌ๊ธฐ๊น์ง ์ค์๋ผ ํด์ ์ฃ์กํด์.
30:21๋ด๊ฐ ์๋ดํ ๊ฒ์.
30:23์๊ฒ ์ต๋๋ค.
30:26๋ฐ๊นฅ๋
๋ฐ์ด ์๋ ์์ง์ด๊ธฐ๊ฐ ์ด๋ ค์ด ์ฌ๋์ด๋ผ ์๋งค๋๊ป์ ์ดํด ์ข ํด์ฃผ์ธ์.
30:31์, ์ ์ด ๋ง์์ ๋ค ํ์ธ์.
30:33์ ๊ฐ ์ด๋ฒ ๊ธฐํ ์๋๋ฉด ์ฌ๊ธฐ๋ก ์ธ์ ์๋ณด๊ฒ ์ด์?
30:36๊ทธ๋ ๊ฒ ์๊ฐํด ์ฃผ์๋ฉด ์ ์ผ ๊ฐ์ฌํ์ฃ .
30:40๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋งค๋ ๊ณ ๋ง์์.
30:50๋ฐ๋์ ๋ด์ด์ฃผ์๋ค๋.
30:53์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ์ ๋ง ๊ฐ์กฑ์ด ๋ ๊ฒ ๊ฐ์์์.
30:58์ง์ง ์๋งค์ฒ๋ผ.
31:12์ฌ๋ณด.
31:17๋๋์ด ๋ง๋๋ค์.
31:20๋ต๊ณ ์ถ์์ต๋๋ค.
31:22์ฒ์ ๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
31:24๊น์ธํฌ์
๋๋ค.
31:32๋ณธ๋ก ๋ถํฐ ์๊ธฐํ์์ฃ .
31:35์ง์ง์จ์ด์ผ.
31:36์ ๋ ๋ญ ๋ณด๋ค์ํผ ์ ๋ฐฉ์ด๋ฅผ ํ๊ณ ์์ต๋๋ค.
31:40๊ทผ๋ฐ ์ ํํ
์ด๋ฐ์ ๋ฐ ์ ์์ ํ๋ฌ ์ค๋ ๋ถ๋ค๋ง๋ค ์ฃ๋ค.
31:46์ง์ง์จ ๋ด๊ธฐ๋ฟ์ด๋ ์ง๋ฃจํ ๋๊ฐ ๋ง์ต๋๋ค.
31:51์ด๋ฆฌ์์ ์ฌ๋๋ค์ ๋ณธ์ธ์ด ๊ผญ ๋ค์ด์ผ ํ ์๊ธฐ๋ฅผ ๋ค์ ๋ ์ง๋ฃจํดํ๋๋ผ๊ณ ์.
32:03๋ฃ๋ ๋๋ก ํธ๋ฐฉ ์์๋ค์.
32:05๋ฐ์ฌ๋.
32:08๋ํ๋ฏผ๊ตญ ์ต์ฐ์ ๋ํต๋ น ์ญ๋ ์ต๊ณ ํ๊ท ์ง์ง์จ.
32:13์์ฌ์ธ ๊ฒ ํ๋ ์๋ ๋ถ๊ป์ ์ง์ง์จ ๊ฐ์ง๊ณ ์ ์ํ๋ ์์ํ ์ฌ๋๋ค ์๊ธฐ ์ ๊ท๋ด์ ๋ฃ๊ณ ๊ณ์๊ฒ ์ด์.
32:21์ ๋๋ก ๋ ์ ์นํ๊ณ ์ถ์ผ์ ๊ฟ ์๋๋ค.
32:26์ ์ถ์ฐ ๋ฌธ์ .
32:30์ฌ์ค ๋ํต๋ น ๋ถ๋ถ๋ ๋ฉํฌ์กฑ์ธ ์ด ๋๋ผ์์ ์ ๋ํํ
๋ง ์์ด ๋ณ์ผ๋ผ๊ณ ํ๋ ๊ฑด๋ฐ ์ด๊ฑด์?
32:37์ง์ง์จ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๋๋๋ค.
32:40๋ํต๋ น๊ป์๋ ์ด๋ฏธ ์๊ณ ๊ณ์๊ธฐ์ ์ ๋ฅผ ๋ง๋๊ณ ์ถ์ผ์
จ๋ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ .
32:45๊ตญ๋ฏผ๋ค๊ณผ ๊ฐ์ด ๊ณ ๋ฏผํ๊ฒ ๋ค.
32:47๊ตญ๋ฏผ๋ค๊ณผ ํ๋ชธ์ด ๋๊ฒ ๋ค.
32:49๊ทธ๋ฐ ์๊ฐ์ด์ ๊ฑฐ์์์.
32:52๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ฌด์๋ณด๋ค ์๋ด๋ถ์ ์ง์ฌ์ผ๋ก ์ฌ๋ํ์๊ณ ์.
33:07์ญ์ ์ ๊ฐ ์ฌ๋ ๋ณด๋ ๋์ ๊ด์ฐฎ๋ค์.
33:14๋ฌธํ์์ฆ ํ์ ๋ฐ๊ณ ๋์.
33:19์ดํผ๊น์ง ์๊ฐํ์ด์.
33:22๊ฐ์ธ๊ธฐ๊ด ์ค์ ์ดํผํ๋ฉด ์ด ์ฌ๋ ์๊ธธ ๋ง์น ๊น๋ด.
33:29์ทจ์์ ์ง์ ์ ์ดํผํด์ค๊น๋ ์๊ฐํ์ด์.
33:34์ ๊ฐ ๋ ๋ถ ๊ฟ ์ด๋ค๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
33:39์ฃผ๋๊ป์๋ ์ํ ๋ด๋ ค์ฃผ์ค ๊ฑฐ์์.
33:42์๋ฉ.
33:53์ด๋ฒ ์ผ๋ง ์ ๋ง๋ฌด๋ฆฌ๋๋ฉด ์ ๋ ์์ ์ํ ํ๋ ๋ฒ ํ์ด ๋๋ฆด๊น ํ๋๋ฐ.
33:59์ฐ๊ตฌํ์๋๋ฐ ๋ง์ ์ด๋ ค์์ด ์๋ค๊ณ ๋ค์์ต๋๋ค.
34:03๋ํ๋ฏผ๊ตญ์๋ ์ธ๋ฐ์๋ ๊ท์ ๊ฐ ๋๋ฌด ๋ง์ฃ .
34:08๋คํํ ๋ณธ์ ์
๋๋ค.
34:16์ฃผํ์.
34:18์ฃผํ์.
34:23๊ณ์ ์ง์งํ๋ฉด ๋ผ.
34:27๊ฒ์ฌ ์๋ด ์ ํด๋๋ฆฌ์ธ์.
34:31๋ค.
34:38There you go.
35:00There you go.
35:02I'm going to see you.
35:04Where did you get from?
35:09I'll just wait for you.
35:11Now, let meๅฅน live.
35:29What are you doing?
35:31Anita, I'm sorry.
35:37Why are you doing it?
35:39What do you need to do with your daughter?
35:44What do you need to do with your daughter?
35:54Yes.
35:58Who is that?
35:59Who is that?
36:00Who is that?
36:01Who is that?
36:09What do you need to do with your daughter?
36:28Wow.
36:29๋ฐฑ์ค๊ณต์ฃผ๋ค.
36:31Do you know her real daughter?
36:40Why?
36:41Did you ever see her first?
36:45Yes.
36:50Do you want to see her?
36:52Mom.
36:54Ayan.
36:55What?
36:57What?
36:58What?
36:59Ayan.
37:00Ha.
37:05What?
37:06Ayan.
37:08Ha.
37:09Ha.
37:10Ha.
37:11Ha.
37:13Ha.
37:14Ha.
37:19Zo.
37:20Ah, bici๊ฒ ๋ค.
37:21I'm here to put away the door.
37:22What?
37:23Yeah.
37:24I'll go.
37:25I'll go.
37:26Go.
37:27We'll go.
37:34Doohan.
37:36Doohan.
37:41Doohan.
37:51Yo.
37:53We'll be back.
37:57Don't go.
37:58We'll be back.
37:59You have to go.
38:00Don't go.
38:11Agen ๋๋.
38:20Agen ๋๋.
38:21Fihoya, what are you saying?
38:26Agen ๋๋.
38:29Agen ๋๋, camera experienced.
38:35Agen ๋๋.
38:41I'm going to get out of here.
39:11Let's go.
39:28Yeah!
39:29You're going to go to San Diego.
39:30You're going to go to San Diego.
39:31You're going to go to San Diego.
39:32Yes.
39:33Let's go!
39:41Let's go!
40:11Let's go!
40:41Let's go to San Diego.
40:53Ah, what do you need?
40:55Ah, what do you need?
41:11Ah, what do you need?
41:25๋ณธ์ธ ์ค์ธํธ๋ 17๋
์ ์
์ํ ์ค์ง์์ ํ์ํ๊ณ ํ๊ธฐํ๋ ๋ฐ ๋์ํฉ๋๋ค.
41:31์ฌ์ ๋ ํ์ง ๋ถ๋ง์
๋๋ค.
41:34๋น์ ๋ ํด.
41:36๋์ํฉ๋๋ค.
41:38์๋ฉ.
42:08์๋ฉ.
42:1080%
42:1140%
42:1260%
42:1340%
42:1440%
42:1560%
42:1760%
42:1860%
42:1940%
42:2140%
42:2380%
42:2450%
42:2550%
42:2641%
42:2870%
42:3085%
42:3140%
42:3260%
42:3340%
42:3460%
42:3560%
42:36.
42:38I don't know.
43:08I'm going to go to the lobby.
43:15I'm going to go to the lobby.
43:17What's your fault?
43:19It's not a problem.
43:20I'm not sure.
43:21I'm going to wear a suit.
43:22Yes.
43:38What's your fault?
43:40What's your fault?
43:41What's your fault?
43:42์ฌ๋ณด์ธ์?
43:43๋๋!
43:44๋์ผ.
43:46๋ ์ต์์ฐ.
43:48์์ฐ์ผ.
43:49๋ ๋์ฒด ์ด๋ป๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ผ?
43:52๋๋.
43:54๋ ์ข ๋์์ค ์ ์์ด?
43:59๋ง๋์ ์๊ธฐํด์ค๊ฒ.
44:01๋์ .
44:03์๋ฌด๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์์ค.
44:05๋ ์ง๊ธ ์ด๋๋ฐ?
44:08์์์ด.
44:21๋๊ฐ์๋ฉด ์ ๋ฉ๋๋ค.
44:24์ ๋ฉ๋๋ค!
44:25๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์!
44:35๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
44:38์ฐ๋ฆฌ crave ์ข์ ์ ๋ฉ๋๋ค.
44:40์ฌ๋์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
44:42๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
44:44์ด๋์ผ๋ก ํฐ๋ ํ๋ ๊ฑฐ๊ธฐ์
44:47์์๊ณ์ธ์.
44:48๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
44:50๋น.
44:52๋ Brett.
44:54๋ด ๋ชธ์ด ์ฌ๋๋ฐ๊ณ ์๋ ์์ด์์.
44:58๋์ผ.
44:59๋ด๊ฐ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
45:00๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
45:02๋ด ๋ชธ์ ์ ๋ด์ง ๋ง์.
45:04I don't know.
45:34I don't know.
46:04I don't know.
46:34I don't know.
46:36์ผ ๋ ๋ญ์ผ?
46:38๋นจ๋ฆฌ ์ ์ด๋ฌ ๊ฐ.
46:44์, ์ ๋ถ ๋ง์คํฌ ๋ด๋ฆฝ๋๋ค.
47:00๋ง์๊ฒ ๋ด๋ ค!
47:06๋ง์คํฌ ๋ด๋ ค.
47:16์์ง์ด์ง ๋ง.
47:26์์ง์ด์ง ๋ง.
47:36์์ง์ด์ง ๋ง!
47:42์์ง์ด์ง ๋ง!
47:46์์ง์ด์ง ๋ง!
47:50์์ง์ด์ง ๋ง!
48:00์์ง์ด์ง ๋ง!
48:02์์ง์ด์ง ๋ง!
48:12์์ง์ด์ง ๋ง!
48:14Oh, my God.
48:44Oh, my God.
49:14Oh, my God.
49:44Oh, my God.
50:14Oh, my God.
50:44Oh, my God.
51:14Oh, my God.
51:44Oh, my God.
52:14์๋ง.
52:18๋ค๊ฐ ์ก์ด.
52:20์๋ง?
52:24๋ ๊ฐ์ ๊ฑฐ ์ธ๋ชจ์์ด.
52:26์๋ง.
52:28์๋ง.
52:30์ ๊ฐ, ์์ฐ์.
52:32์๋ง.
52:36์๋ง.
52:42์๋ง.
52:44์๋ง.
52:46์๋ง.
52:48์๋ง.
52:50์๋ง.
53:00์๋ง.
53:02์๋ง.
53:04์๋ง.
53:08์๋ง.
53:18์๋ง.
53:20์๋ง.
53:22์๋ง.
53:24์๋ง.
53:34์๋ง.
53:36์๋ง.
53:38์๋ง.
53:40์๋ง.
53:42์๋ง.
53:56์๋ง.
53:58์๋ง.
54:00You're still there.
54:02What's your name?
54:04I'm so sorry.
54:09My daughter.
54:11You been so great?
54:18You don't care about your wife.
54:20You had to die.
54:30Oh, I want it, but I turn back
54:37You can't deny our sin
54:42Cause I want it, I play
54:45I bring, you can't ease my life
54:51Cause I want it, I play
54:54I bring, you can't ease my life
54:59I bring, you can't ease my life
55:29I bring, you can't ease my life
55:31I can't even say it
55:33So I'm going to work
55:35I'm doing my job
55:38I'm going to be my daughter
55:39I want to be my daughter
55:40I want her to be my daughter
55:42E-mail address
55:43E-mail address
55:45E-mail address
55:48E-mail address
55:50E-mail address
55:52E-mail address
55:53E-mail address
Recommended
45:32
|
Up next
55:06
55:47
55:16
57:17
54:52
54:55
50:20
1:56:12
1:40:02
1:02:27
1:02:44
55:15
17:18
54:52
0:49
1:16:11
1:14:51
1:12:01
4:53
1:54:18