Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Immortal Ascension – Episode 4
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30盲云愁谋划
00:32一颗繁星
00:34几分牵挂
00:36帮我走天下
00:37YOUR DONAL
00:38招绝境的机缘
00:41红尘之际的眷恋
00:45还未参透和危险
00:50那永恒也是瞬间
00:53Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
01:23Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:26I just want to keep things up.
01:28But we'll give away a lot.
01:30Forgive me, guess.
01:32Uh.
01:32Oh, oh, oh.
01:46What?
01:46Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:52Oh, oh, oh, oh, oh.
01:53Oh, oh, oh, oh, oh.
01:53Oh, oh, oh.
01:53Let's go!
01:55Oh, my God!
01:57Come on, come on, come on.
01:59Welcome to the Chagin城.
02:01There's a small shop.
02:03It's very nice to meet you.
02:05Just a little bit.
02:07Come here.
02:09Come here.
02:11Come here.
02:13Come here.
02:15Come here.
02:17Come here.
02:19Come here.
02:21Come here.
02:23Come here.
02:25Come here.
02:27Come here.
02:29We're going to have to look at the Chagin.
02:31It's really nice.
02:33It's really nice to meet you.
02:35You're going to have to look at me.
02:39You're going to be looking at me.
02:41You're going to be looking at me.
02:43I don't have to know what I'm doing.
02:45What do you want?
02:47The Chagin is the Chagin.
02:49The Chagin is the Chagin.
02:51The Chagin is the Chagin.
02:53It's the Chagin.
02:55The Chagin is the Chagin.
02:57The Chagin is the Chagin.
02:59The Chagin is the Chagin.
03:01The Chagin is the Chagin.
03:03in the crisis.
03:05Wow!
03:07What?
03:09The Chagin is the Chagin.
03:11He's gone.
03:13The Chagin is the Chagin.
03:15I don't know what he's doing.
03:20You know what?
03:22He's the guard of the brother of the親友.
03:26The guard of the brother of the親友?
03:28Who?
03:30He's the guard.
03:38Call me.
03:39Call me.
03:40Call me.
03:41Call me.
03:42Call me.
03:43Call me.
03:44Call me.
03:47Call me.
03:48Call me.
03:49Call me.
03:50Call me.
03:51Call me.
03:52Call me.
03:53Call me.
03:54Call me.
03:55Call me.
03:56Call me.
03:57Call me.
03:58Call me.
03:59Call me.
04:00Call me.
04:01Call me.
04:02Call me.
04:03Call me.
04:04Call me.
04:05Call me.
04:06Call me.
04:07Call me.
04:08Call me.
04:09Call me.
04:10Call me.
04:11Call me.
04:12Call me.
04:13Call me.
04:14This is the thing you can do on the road.
04:15We are going to join the next day.
04:26I'm going to have to do something.
04:27You, are you going to do something?
04:29Yes, I am.
04:30We are going to go with some new things.
04:32You want to go?
04:33Yes.
04:34You have to go with me?
04:35I'm going to find a house shop.
04:37I'm going to stay here for my friends.
04:40You go.
04:44这魔鹰首都最近翻得越来越近了.
04:51得敢在大小姐出嫁之前拿到宝玉,否则那暖阳宝玉还要被醒我的贪君.
05:02你先住下,没听到凌响,切不可走动。
05:06长平镇密度,切送来银子七千三百两.
05:21洛古镇密度,切送来银子五千八百两.
05:26这暗堕的人越来越过分了.
05:28今年送来的银子比往年少了四分之一还多.
05:36这什么?
05:38这是爹的黄龙戒指?
05:41我不是贼。
05:46两位莫姑娘,在下是莫大夫的关闻弟子韩丽。
06:05特来拜见。
06:07关门弟子?
06:08又来一个冒牌皇。
06:10有师父的亲笔性为证,还请过目。
06:14去请娘亲。
06:15跟我们去镇堂。
06:16你自己把信交给娘亲。
06:18好。
06:20去请娘亲。
06:27跟我们去镇堂。
06:29你自己把信交给娘亲。
06:31给娘亲。
06:32好。
06:33走。
06:34走。
06:35走。
06:36走。
06:38走。
06:39我要去镇堂。
06:40跟爹堂 frosting一顿打开和第
06:53
06:54看柜诶快捡。
06:58我要去镇堂。
06:59differs啊。
07:00He left so long.
07:01He would like us to come here.
07:03One.
07:04Two.
07:07Three.
07:11Four.
07:13Four.
07:15Five.
07:16Six.
07:17How many people are here?
07:19I don't know.
07:21I don't know.
07:25You're right.
07:28I think it's more powerful.
07:31How many people say it?
07:34This is a good point.
07:37It's easy.
07:38It's easy.
07:40It's easy.
07:41It's good.
07:42It's a good point.
07:43It's a really good point.
07:45Here's my first question.
07:48This is a daughter.
07:51She is a daughter.
07:53She is a daughter.
07:54She is a daughter.
07:55She is a daughter.
07:57and my mother of the mother.
08:01My daughter, Hanna,
08:03has seen her mother.
08:05Hanna?
08:07My daughter, Hanna,
08:09my daughter,
08:10my daughter,
08:11my daughter,
08:12my daughter.
08:14She has seen her mother.
08:16She was not a girl.
08:23You're a girl.
08:24What did she say to her?
08:27回三十年 師父要說的都寫在信里了
08:32
08:34信呢
08:49無妻無女間性如滅
08:51我應要事纏身段情內仍無法歸家
08:56送信之人是我的关门弟子韩丽,他身怀却既是个可以信任的小子,墨府若遇上什么麻烦,大可叫给他去解决,若他能保墨府上下平安,可让他从玉珠凤虎彩桓中则依赢去,至于家中就用那颗卵阳宝玉宝。
09:26他们神色,为何如此戒备?
09:33不应该啊,这信我已经看过千百遍了,没有发现什么问题啊。
09:39师父他挂念府里,按他的意思是要我为墨家分忧。
09:46几位师娘要是有什么事急需解决的话,尽管提出,晚外定当尽心竭力。
09:53今天太晚了,要不韩公子先在府上住下。
10:00至于其他的事情,我们明日在商谈。
10:02明日在议。
10:03明日在议。
10:04预珠凤虎彩桓,快送韩公子去西乡房歇息。
10:09请。
10:11请。
10:12请。
10:17请。
10:18请。
10:20
10:21I'll be in the end.
10:23I'll be in the end.
10:25The Lord, the Lord, the Lord, the Lord, the Lord,
10:26please send Kahn to the city of the city of the city.
10:30Please.
10:49Those people are eager to send me to the city.
10:51I definitely have to care.
10:55You've got to know what your father is saying.
10:59If someone is going to kill the king,
11:01it means you're safe.
11:03If you're going to kill the king,
11:05it means that you're not enough.
11:07That's not a real news.
11:09Let's go ahead and see the king.
11:11Okay.
11:12Then, let the king know.
11:15The king is really missing.
11:18I'm not talking to you.
11:20It's a very good one.
11:22I feel like it's a great one.
11:24What?
11:26I'm going to put a water in here.
11:30Why are you doing this?
11:40What is it?
11:42What did you say about my brother?
11:44What did he say?
11:46He told us that he was an angel
11:48to his brother.
11:51The only woman's wife is very old.
11:53She's not a joke.
11:55She's not a joke.
11:57She's not a joke.
11:59The woman's wife is not a good one.
12:02She's not a good one.
12:11She's not a good one.
12:16The one who is killed me is...
12:17Oh, my father didn't even know how to marry me.
12:19I was about to write him down.
12:20I'm not going to lie.
12:21I'm not going to lie.
12:22My sister, I'm not going to lie.
12:23You're right.
12:24You're right.
12:25I'm so proud of you.
12:26I don't know anything about you.
12:28I'm not going to marry you.
12:29I'm not going to marry you.
12:30If you look at him, I'm not going to be afraid.
12:35You're not going to be afraid of him.
12:37What are they saying?
12:39I don't think so.
12:42I'm going to be like this.
12:43I'm going to be like this.
12:44I'm not going to be able to marry him.
12:45How are you?
12:46You're a good person.
12:47No matter how many times.
12:48My dog is still in my house.
12:51I've been living for a long time.
12:53I'm going to let him go and run away.
12:55I have a rule.
12:57My daddy said it's important to use.
13:00I'm going to use the drug for this evening.
13:03My sister is going to use the drug for this drug.
13:05I'm going to use the drug for this drug.
13:07I'm going to put my drug in the drug.
13:09And I'm going to put my drug in the drug.
13:11But you can only take me first.
13:13Because the girl is the biggest.
13:14You're not sure.
13:15Don'tlçak, don't you say he's being charged.
13:17Don't worry about that.
13:21That she has to do a Like,
13:24if you don't say anything,
13:26then you won't say anything.
13:28It's not that you won't be a regular man.
13:31I just want you to know the You are so good.
13:33So you're watching N ang,
13:34you won't ask me to call me.
13:36Why not?
13:37Hecipe, I'm not joking.
13:38He's not laughing.
13:40Oh my god, I'm not here.
13:43I'm not here.
13:44Where are you?
13:46I'm not here.
13:47I'm not here.
13:48I'm not here.
13:49I'm not here.
13:50I'm not here.
13:53What are you going to do?
13:54I'm not here.
13:55I'm not here.
13:56I'm not here.
13:57Okay.
13:59Wait.
14:03I'm not here.
14:04Please.
14:06Thank you for coming.
14:07Let's go.
14:10What?
14:14I don't know if you've heard me.
14:16I'm not here.
14:17It's like a call to ask me.
14:18I'm not here.
14:19So many words.
14:20Now let's go.
14:21Let's go.
14:22Let's go.
14:23Go ahead.
14:24If I haven't said that enough,
14:25I'd have been here.
14:26Oh, the guy coming out.
14:28I'm not here.
14:29Let's go.
14:33This is the Frau's wife.
14:35I promise?
14:36奇怪 自媚生了
14:41同意了 那咱们还是得好好戴她
14:54就让她在府上 吃好喝好 把身体养好
15:00这样的话 对于我们日后 用处会更大些
15:06吴妈 韩公子的早餐丰富些 就按照老爷的标准
15:13不管他们在盘算些什么
15:19答应给我的暖羊宝玉 必须拿到
15:36没几刻了
15:45还是留的关键时刻在用吧
15:47还是快在用吧
15:54难道
15:55难道
15:57难道
15:59难道
16:00难道
16:01你也看见
16:02难道
16:03难道
16:04难道
16:05难道
16:06难道
16:07难道
16:08难道
16:09难道
16:10Let's go.
16:17Let's go.
16:21Let's go.
16:23Kwan, I'm glad.
16:25I have prepared my lunch.
16:27Let's go.
16:32Kwan, you're ready.
16:36Yeah, this is all my mom's mom's prepared to prepare.
16:50I thought I had a lot of money.
16:54I thought I had a lot of money.
16:56I thought I had a lot of money.
16:58I didn't have a lot of money.
17:00I didn't have a lot of money.
17:02That's enough.
17:04I thought I had a lot of money.
17:06I thought that I had a lot of money in my mom's house.
17:08I had a lot of money.
17:10I didn't get to buy it.
17:12I thought I could buy it.
17:14I'm not sure why I had a lot of money in my mom's house.
17:16I am not sure if I had a lot of money.
17:18But I was like,
17:20I need a lot of money.
17:22I have a lot of money for you.
17:30What?
17:31This is a big wine.
17:33Do you think it's a dog?
17:35It's a dog.
17:36It's a dog.
17:38And you can use a dog.
17:39It's a dog.
17:41You can smell the dog.
17:45Yes, I'm so thankful for you.
17:47You're welcome.
17:55Don't give me.
18:03Oh my god, I'm not sure what I'm going to do, but I'm not sure what I'm going to do.
18:11I'm not sure what I'm going to do.
18:13I'm going to try to make my mom more.
18:16I'm going to try to make my mom more.
18:20These two girls are pretty good.
18:23At least they're pretty good.
18:26I'm going to take my mom before.
18:28I'm going to take my mom back.
18:33It's so good.
18:35Do you like it?
18:37I like it.
18:39I like it.
18:41I like it.
18:47It's so bad.
18:49I'm sorry.
18:57Come here.
19:03I try.
19:05I like it.
19:27I have to ask you something to ask me.
19:29I'll ask you something.
19:33You're not going to ask.
19:41The devil is the one who killed me.
19:58You're so crazy.
20:00He's going to kill me.
20:02I can do it.
20:02But it's not a crime.
20:12The thing we can't do is we can't do it.
20:16But you must agree with us one thing.
20:21Okay.
20:24But I want you,
20:25you,
20:26the Lord,
20:27and the Lord,
20:28and the Lord,
20:29and the Lord,
20:30and why not?
20:33You are doing what you are doing,
20:36The Lord,
20:37I can't wait for you.
20:50You were named to Dr.
20:57I have to forgive him.
20:58He can't forgive him.
20:59He can forgive him.
21:00He can forgive him.
21:03That's okay.
21:08We didn't ask you.
21:10This man is a man.
21:11He is a man.
21:12He is very strong.
21:14He is a man.
21:15He is a man.
21:16He is a man.
21:17He is a man.
21:18He is a man.
21:19He is a man.
21:20You all heard?
21:21That's not what he is.
21:22You're not a man.
21:23That's what you're about.
21:24You're a man.
21:25He can forgive him.
21:26You're a man.
21:27He is a man.
21:28He is a man.
21:29He is an warrior.
21:31He is a man.
21:32He can forgive him.
21:33He will forgive him.
21:34He can forgive you.
21:35If you're one of us.
21:36If we can forgive him.
21:37He is a man.
21:38From the serious pressure.
21:39We can forgive him.
21:40He will give you his wickedness.
21:42If we don't judge us.
21:44He is a man.
21:51He made it.
21:55I'm sorry, but it's too bad for me.
22:25I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
23:25谈价?
23:28我调查过了,你平时啊,做我多顿,还想换回一条命不成啊?
23:37先师,又何苦为难我这俗人?
23:41不会曾多次派人去太南山谷寻房,只未曾寻得险宗。
23:49今日得见仙缘,此事要因先师。
23:54好好结交一番。
24:00太南山谷?
24:02正是。
24:05自古以来,太南山谷就是仙人集会之所。
24:11传说在百年之前,还有人在那儿被仙家收入门下。
24:20仙师请看。
24:28这,就是太南山谷帝都。
24:33若仙师想要。
24:34在下,也双手奉上。
24:39太南山谷,好像在那儿听过。
24:43那儿会有其他救浅者吗?
24:45看来,仙师对此不感兴趣。
24:50那,不要也罢。
24:51太南山谷繁华
25:36My son!
25:47Your father was dead!
25:50There are information.
25:51What happened?
25:52He died!
25:53How can I do this?
25:54How can I do this?
25:55My son!
25:56How can I do this?
25:58He's back.
26:01Sure it is!
26:02K
26:11K
26:12K
26:25K
26:26K
26:29K
26:30K
26:31K
26:32It's true that it's the only one of my friends
27:02What do you mean?
27:04Do you want to make a decision?
27:06No, but suddenly we didn't make a decision.
27:12What do you mean?
27:14I told you, I told you.
27:16I'm going to give you some time.
27:18How long do you do it?
27:20Ten days.
27:22Ten days?
27:24We originally planned,
27:26you should have 10 days.
27:28This 10 days is our plan to build
27:31the goal of the city of the city of the city.
27:33Who knows?
27:35You just killed him.
27:37You're too fast.
27:39If you want me to kill me,
27:41it doesn't have to be a few days.
27:43Have you ever done?
27:45Yes, we did.
27:47We did.
27:49We did.
27:51We sent you to help you.
27:53But now?
27:54What do you mean?
27:55That's right.
27:56We're going to help you.
27:58We're going to help you.
28:00We didn't expect you to happen.
28:01This evening.
28:02It's not all thatảs
28:03all the hell from the city.
28:05Now he smells his thunder
28:28I don't think you're going to do it!
28:30I don't want to do it!
28:32How can you give me the gift?
28:36You...
28:38Leave!
28:42It's not possible!
28:44How can I do it?
28:46This gift is our guest's gift.
28:48We're going to talk about it.
28:50We're going to marry you!
28:52We're going to marry you!
28:54This gift is a gift!
28:56You are going to marry me!
28:58It's your gift!
28:59I'm going to go to work with you!
29:01That's the gift of the gift!
29:03You're going to marry me!
29:05How many people want to marry me?
29:07You're going to marry me!
29:09You're going to marry me!
29:11You're going to marry me!
29:13You're going to marry me!
29:15Stop!
29:17You're going to marry me!
29:19I can't leave me!
29:20You can change the situation!
29:22You're going to marry me!
29:24Back in the village...
29:25also...
29:26...
29:27...
29:29...
29:30...
29:31...
29:32...
29:38...
29:40...
29:41...
29:42...
29:43If you're a force and a weapon, they will kill you.
29:46You're a coward, you're not a fool.
29:48If they kill you, they will kill you.
29:51If they kill you, they will kill you because of the police.
29:55But they will not be able to kill you.
30:13Oh my God.
30:40It's your name.
30:43You can hear me?
31:03This is the art of the art of the art of the art.
31:07Besides the art of the art of the art,
31:09I also have some of my own personal experience.
31:11I hope you will be able to help me.
31:29Don't worry.
31:30It's just a thing for me.
31:32I'll be able to help you.
31:41Oh, my God!
31:47Of course he is looking for these people,
31:49like him to be looking for the free money,
31:51just to be quiet and quiet.
31:53It is the case that he is doing
31:54more than a person who has been
31:56to be able to keep his own pieces.
31:58It's so sad that he has never said anything.
32:12I'm so sorry.
32:16Khan kun guz.
32:19Khan kun guz.
32:21Let's go for a second.
32:26Please.
32:41I'm not sure how this is.
33:11I don't know.
33:41They're not alone.
33:44They're not alone.
33:46We're not alone.
33:48They're alone.
33:50We don't have to take care of them.
33:53So we need to leave them all the time.
34:04Why are they so safe?
34:06Nothing.
34:08It's not that they're going to have a money
34:10to go to the house.
34:19After that, we're in a meeting.
34:21You're not going to come.
34:22We're waiting for you to go to the house.
34:24Come on.
34:25Come on.
34:26You're a good time to wash your clothes.
34:28You're a mess.
34:29You're a mess.
34:30You're a mess.
34:31You're a mess.
34:32You're a mess.
34:33You need to wash your clothes.
34:35You're a mess.
34:36You're a mess.
34:37I'm so sorry.
34:38I'm so sorry.
34:39My work is fine.
34:40I'll do everything with you.
34:42I'll do everything.
34:43You're going to take me one more time.
34:44I'm going to give them a second.
34:46I'm going to give you a good fortune.
34:47This is a good fortune.
34:48I'm not going to leave you alone.
34:50I'll go.
34:52You're welcome.
35:07I don't know.
35:37I don't know.
35:39No.
35:40We're not going to be waiting.
35:48Here.
35:49Let's go.
35:50Let's try a little.
35:57Mr.
35:58Mr.
35:59Mr.
36:00Mr.
36:01Mr.
36:02Mr.
36:03Mr.
36:04Mr.
36:05Mr.
36:06You don't hate me.
36:07I'm too late.
36:08I'll go to sleep tomorrow.
36:10Don't lose my feet.
36:11I will leave you alone.
36:17Young?
36:25Let's go.
36:34It's time.
36:35This time they're in the house, I'm so grateful.
36:51How did you bring a...
36:53Help me.
36:57Look, you're not mistaken.
37:00How do you think we're going to lose a lot of money?
37:04You must understand what the doctor told me.
37:08I can do it all.
37:10I'm going to take a break.
37:13You're fine.
37:15Let's go.
37:16Let's go.
37:17Let's go.
37:18Let's go.
37:48Let's go.
38:18Let's go.
38:48Let's go.
39:18Let's go.
39:48Let's go.
40:18Let's go.
40:48Let's go.
41:18Let's go.
41:48Let's go.
42:18Let's go.
42:48Let's go.
43:18Let's go.

Recommended