Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Blades Amid Blossoms Episode 7 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele: />👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
Transcript
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00大小姐如果知道什么,不妨直说。
01:03那日我与燕十一在桃花坛中还原案件真相,我发现它的顽骨血处有中毒的痕迹。
01:13而这种毒,多年之前,我曾在一个人的身上瞧过。
01:43你说今天月色这么好,你怎么还提个灯我呢?
01:53有萤火虫,我送它们回家。
01:57都是萤火虫了,还需要你提灯吗?
02:00浮草落成泥翻飞做萤火。
02:02也不忘了这浮草做最后的一点贡献。
02:07说实话,你们桃花山中的人真的很喜欢,今天一个个的都在跟我打亚蜜。
02:16叶少侠,我这儿还有个亚蜜,你一定想解开。
02:22好啊,收拾。
02:25黄飞遇害当晚,我去过处理。
02:30这是圣上的方式亲手炼制的丹药。
02:33极为难得。
02:37我首先偷了这一颗来,若是释发,还不知如何交代。
02:42你贵为黄飞,就算释发,圣上也不会怪罪于你。
02:48小颖啊,别忘记,若是没有我,你怕七年前就已经死了。
02:57能活到今日,还能一招飞上枝头做凤凰,那不是我给你的福分吗?
03:05人,可不能忘白。
03:08我不敢忘白。
03:10知道就好。
03:11知识。
03:11没有知识。
03:13别忘了,你姐姐还在桃花山庄。
03:18比较君 多年前,
03:39恰逢宫中临选秀女。
03:41选中之人是大罗皇。
03:43多年前,恰逢宫中临选秀女,选中之人是大小姐,云青玄,只是当时大小姐已有心上人,那便是庄主为二位小姐请的教书先生,古红衣。
03:59大小姐与古红衣两情相悦,暗通缓取,被庄主知道后,庄主大怒,将古红衣关了起来,少庄主就把古红衣百般折磨,大小姐以此相逼拒不入宫,而当时这古红衣并没有像大小姐这般性子刚烈,没有守住他们之间的感情。
04:24后来,我去了桃花山庄的地牢, but he...
04:31先生!
04:36先生!
04:37先生!
04:50吃吧!
04:51吃吧!
05:10你是说这种毒药可以控制人的心智?
05:14That's right, and this kind of毒 is my brother's design.
05:21I don't know why I'm going to take this type of毒.
05:25I don't know if he's not going to take this type of毒.
05:28But I can be sure that this type of毒 is,
05:32his behavior and mind will not be able to control himself.
05:37If it's not like this,
05:40I'm sure he'll die in my刀.
05:47I'm sorry.
05:56The lady got it after the hurt.
05:58She was a victim.
06:00She said she wanted to take this type of毒.
06:05So,
06:07the lady's sisters,
06:11he should be with the lady or queen?
06:14And the queen comes out of the ward for her,
06:16to the queen,
06:17to give her her away.
06:18The queen and the queen came up after she died.
06:22They were tortured.
06:25There is no reason for it.
06:29芸秀是你的主子,你为何背叛她?
06:36王妃当年带我不保,我不想让她枉死。
06:42那这些线索,你为何不直接告诉韩头?
06:47我信不过她。
06:49那你信得过我了?
06:51信得过你。
06:52为什么?
06:53因为你是将死之人。
06:56其言也善,其行也善。
07:26小师弟,你这是要和我切脱剑法,还是要取我性命?
07:31我想知道,师父教你的剑法,你还记得多少?
07:35师父教我的,我自然都记得。
07:39那我就不必留手了。
07:41那我就不必留手了。
07:42嗯。
07:44哼。
07:46声哼。
07:50声哼。
07:51哼。
07:52哼。
07:53哼。
07:57声哼。
07:58侯!
07:59声哼。
08:00声哼。
08:01不要吓 Со果ia。
08:06声哼。
08:07哼。
08:08You really don't care about me.
08:33I've said that my life is your life.
08:36But I don't know what you're looking for, but I don't know what you're looking for.
08:40I'm not sure what you're looking for.
08:42If you're looking for me, I'll see if it's true or true.
08:48Can I believe you?
08:52I've said that many times.
08:54My eyes and ears, my eyes and ears.
08:57It's true.
08:59I'm not sure what you're looking for.
09:02You can't believe me.
09:04I'm not sure what you're looking for.
09:10I'm not sure what you're looking for.
09:12I'm not sure what you're looking for.
09:14I'm not sure what you're looking for.
09:20I'm not sure what you're looking for.
09:22I'm not sure what you're looking for.
09:24I'm not sure what you're looking for.
09:26I'm not sure what you're looking for.
09:28I'm not sure what you're looking for.
09:30I'm not sure what you're looking for.
09:32I'm not sure what you're looking for.
09:34I'm not sure what you're looking for.
09:36I'm not sure what you're looking for.
09:38I'm not sure what you're looking for.
09:40You've got to believe me.
09:42What do you think of me?
09:44If I don't think you're looking for me,
09:48I'm not sure what you're looking for.
09:50Let's go.
10:20Let's go.
10:50Let's go.
11:20Let's go.
11:50Let's go.
12:20Let's go.
12:50Let's go.
13:20Let's go.
13:50Let's go.
14:20Let's go.

Recommended