- 2 days ago
مسلسل الزوجة الاخرى, مسلسل الزوجة الاخرى تركي, مسلسل الزوجة الأخرى, مسلسل الزوجة الأخرى تركي, مسلسل الزوجة الثانية|, مسلسل الزوجة الثانية مدبلج, مسلسل تركي الزوجة الثانية, الزوجة الأخرى, مسلسل الزوجة الثانية الحلقة 1 مدبلج, مسلسل الزوجه الثانيه, مسلسل الغرفة المزدوجة, مسلسل التوت الأسود, الزوجة الثانيه, مسلسل الضرة, مسلسل الضره, مسلسل الغزالة المطواة, مسلسل الانكسار تركي, مسلسل الضرة الحلقة 1 مدبلج, المسلسل التركي الأكشن, مسلسلات
مسلسل الضرة, مسلسل الضرة مدبلج, مسلسل تركي الضرة, مسلسل الضره, مسلسل الضرة الحلقة 1 مدبلج, مسلسل, بنت الضرة, مسلسل الزوجة الاخرى, مسلسل كوما, مسلسل الزوجه الثانيه, مسلسل الزوجة الأخرى, مسلسل الزوجة الثانية, مسلسل الزوجة الثانية|, مسلسل الزوجة الثانية مدبلج, مسلسل تركي كوما, أبطال مسلسل الزوجة الأخرى, مسلسل تركي الزوجة الثانية, مسلسل الزوجة الثانية الحلقة 1
مدبلج, الضره
مسلسل تركى, مسلسل تركي, مسلسلات تركية, مسلسلات تركيه, مسلسل دراما تركية, مسلسلات تركية حب, قناة مسلسلات تركية, مسلسلات تركية 2024, مسلسلات تركية 2025, مسلسلات تركية اكشن, افضل مسلسلات تركية, مسلسل تركي جميل, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي اكشن, مسلسلات تركية جديدة, مسلسلات تركية قديمة, مسلسلات تركية دراما, مسلسلات تركية أكشن, مسلسلات تركية قصيرة, أفضل مسلسلات تركية, أقوى مسلسلات تركية, مسلسلات دراما تركية, مسلسل تركي مدبلج, مسلسل تركي مترجم, مسلسل, مسلسل تركي ابنتي, مسلسلات تركية مشهورة, مسلسلات تركية مدبلجة
مسلسل الضرة, مسلسل الضرة مدبلج, مسلسل تركي الضرة, مسلسل الضره, مسلسل الضرة الحلقة 1 مدبلج, مسلسل, بنت الضرة, مسلسل الزوجة الاخرى, مسلسل كوما, مسلسل الزوجه الثانيه, مسلسل الزوجة الأخرى, مسلسل الزوجة الثانية, مسلسل الزوجة الثانية|, مسلسل الزوجة الثانية مدبلج, مسلسل تركي كوما, أبطال مسلسل الزوجة الأخرى, مسلسل تركي الزوجة الثانية, مسلسل الزوجة الثانية الحلقة 1
مدبلج, الضره
مسلسل تركى, مسلسل تركي, مسلسلات تركية, مسلسلات تركيه, مسلسل دراما تركية, مسلسلات تركية حب, قناة مسلسلات تركية, مسلسلات تركية 2024, مسلسلات تركية 2025, مسلسلات تركية اكشن, افضل مسلسلات تركية, مسلسل تركي جميل, مسلسل تركي جديد, مسلسل تركي اكشن, مسلسلات تركية جديدة, مسلسلات تركية قديمة, مسلسلات تركية دراما, مسلسلات تركية أكشن, مسلسلات تركية قصيرة, أفضل مسلسلات تركية, أقوى مسلسلات تركية, مسلسلات دراما تركية, مسلسل تركي مدبلج, مسلسل تركي مترجم, مسلسل, مسلسل تركي ابنتي, مسلسلات تركية مشهورة, مسلسلات تركية مدبلجة
Category
😹
FunTranscript
02:47رابطة إلى مقارسة لأسياء سألتك.
02:50أبداً، سألتك.
02:51أبداً، سألتك.
03:17مراتم
03:18يلي ايضا
03:19يعني
03:22المخدر
03:23مخدر
03:24مخدر
03:25سطلماion
03:26ليس خدر
03:29هلان اخوات
03:30ممتتخل
03:31آآ طين
03:32اي ايه
03:33نريك سطلنا
03:34نعم
03:36اوه
03:37احنا
03:38مخدر
03:39من المخدر
03:40مخداعة
03:41امريم
03:43لكن
05:01Yani.
05:02Ama siz rahat olun.
05:03Ben hemen işlemlere başlıyorum.
05:06Zaten Karan Ali'ye nüfusunu aldıktan sonra
05:08bir mesele kalmayacak.
05:10Tamam.
07:26جاء!
07:33ع峨 كيف كان embarrassing...
07:35فقط من الضوات سبراً
07:38شبي crosses
07:39ليتسفango
07:41أيشة العثibtنا فيطنا
07:42شبي ويتار ماني
07:45انضافي ويتارى
07:47لماذا!
07:48أسألاننا للaré
07:51إني لكنك إني مستخ Partigى
10:16شكراً
10:28شكراً
10:42شكراً
10:45...جري geleceklerini söylediler.
10:46O zaman ne yapacağız?
10:47Benim hemen velayet davasını açmam lazım.
10:50Umarım onlar geri gelmeden halletmiş oluruz.
10:52Karan velayeti alsa ne olacak ki?
10:56Eşinin üstüne kuma getirdiği duyulursa...
10:58...Karan'a, bu aileye ne göze bakarlar?
11:01Bunu rapor etmezler mi?
11:03Bence her halükarda çocuğu bizden geri alacaklar.
11:06Ağzından çıkana kulağın duysun seni.
11:08Canoğlu söyledi işte.
11:10Halledecek her şeyi.
11:11Torunumun yeri benim yanım.
11:13Amcasının yanı burası.
11:15Biz dururken onu hiç kimse alamaz Ali bizden.
11:19Tabii anneciğim inşallah öyle olmuş.
11:21İnşallah.
11:23Babaanne!
11:25Ali!
11:26Kızım!
11:29Hadi ya!
11:32Aliyeciğim!
11:34Bir tanem!
11:35Nasılsın?
11:37Çok korktun mu sen yavrum?
11:39Yo niye korkayım ki?
11:40Çelen ablamla saklanmaç oynadık.
11:42Ama amcam gelip bizi buldu.
11:45Aferin!
11:51Aferin sana!
11:53Hadi şimdi Nadire teyzenle beraber mutfağa git.
11:56Sana sütle kurabiye versin he!
11:58Hadi kızım!
11:59Gel kuzum!
12:00Polisler gelince saklamış çocuğum.
12:08Sen odana git.
12:17Çocuğu koruyor gibi görünüp göz boyamaya çalışıyor.
12:20Karan'dan kaçıyorum.
12:25Tamam.
12:26Bu arada siz de içiniz rahat.
12:29Ali'yi sizden almamaları için elimden ne geliyorsa yapacağım.
12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:33Eyvallah.
12:35Hadi görüşürüz.
12:37Sema!
12:39Sen de hazırla.
12:41Çocuğu da alıp Şile'deki eve gidelim bugün.
12:43Nadireler de gelir.
12:45Karın için gitmeden önce gece için odasında hazırlarlar.
12:49Anne ben kendimi pek iyi hissetmiyorum.
12:56Ben bugün konakta kal...
12:57Giderken istersen hastaneye de uğrarız.
13:00Hem gözün önünde olman dahi madem hastasın.
13:04Hadi.
13:04Anne ne arasın?
13:19Sakın!
13:21Kızın artık hiçbir sağlık sorunu kalmadı.
13:25Bu geceye mani olacak hiçbir şey de yok.
13:27Kararma da, kararına da saygı duyu.
13:30Sen de gerekeni yap artık.
13:34Bu kız vasifesini yapıp bir an evvel defolup gidecek bu evden.
13:39Ancak benim içim o zaman soğur.
13:58Gonca ile Mustafa gelmeden eve giremeyeceğim belli oldu.
14:01Ne yapacağım ki ben?
14:07Bari Ferit'in merdivenlerini süpüreyim.
14:10Yani ben süpürmezsem kim süpürecek değil mi?
14:13Hem zaman geçer.
14:14Ne işin var senin burada?
14:42Burada yaşıyorum unuttun mu?
14:45Ya kusura bakma da...
14:48...asıl senin ne işin var burada?
14:49Ben şey çöpü çıkartmıştım.
14:52Çöp döküldü oraya süpürüyordum.
14:54Süpürürken de kapı çarptı ben dışarıda kaldım.
14:57Öyle olunca da elimdeymişken de...
14:58...senin merdivenleri de süpüreyim dedim öyle.
15:01Çok teşekkür ederim.
15:02Allah'a zahmet etmesin.
15:03Rica ederim ne demek.
15:04Heyla!
15:10Atma dur.
15:12Ben kafe için broşürleri bastırdım.
15:13Nasıl olmuş?
15:14Güzel.
15:16Sen niye gittin öyle?
15:17Ben ortaklığımızı sonlandırdık diye hatırlıyorum.
15:21Yanlış mı hatırlıyorum?
15:22Ya bu kesin bir karardı yani.
15:25Ben öyle bir ihtimal üstünde konuşuyoruz sanıyorum sadece.
15:28Benim ortaklığı bitirmek gibi bir niyetim yok çünkü.
15:31Neden öyle dedin o zaman?
15:33Ben sen öyle istiyorsun sanıyorum.
15:35Öyle mi?
15:36Öyle.
15:39İstiyorsan gel şu kapıyı açayım hemen ben senin için.
15:42Yok ya evdekiler gelir birazdan.
15:44Sen.
15:45Ya evdekileri beklemene gerek yok.
15:46İki saniyede hallederim.
15:48Nasıl açacaksın ki ama?
15:56Şunları tutabilirsin.
15:58Teşekkür ederim.
16:08Sağ ol.
16:09Teşekkür ederim.
16:11Ya bir dur.
16:12Ya bir dur.
16:13Gitme hemen ya.
16:14Gel bir konuşalım.
16:15Ya sen bu kafe işine
16:17Halil amcanın parasını ödemek için girmedin.
16:20Niye pes ediyorsun böyle hemen?
16:22Öyle de.
16:23Yani seni istemediğim bir ortaklığa zorlamak istemem ben.
16:26Heyla bak az önce de dediğim gibi.
16:28Benim ortaklığı bitirmek gibi bir niyetim yok.
16:31Eğer bu saçımıza bana anlaşılmayı da çözdüysek
16:33artık yolumuza devam edebiliriz.
16:38Açtık mı?
16:39Tamam.
16:42Anlaştık.
16:43O zaman seni açılışa bekliyorum.
16:49Güzel olmuş bunlar.
16:50Bunu da götüreyim mi Tayyiz Bey?
17:03Hayır hayır.
17:04O kalsın.
17:05Al bunları götür.
17:06Giyinme odasına.
17:09Karışmasın.
17:10Dur.
17:12Şunu da al.
17:13Tamam.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:14Hadi.
17:15Hadi.
17:15Hadi.
17:16Hadi.
17:16Hadi.
17:18Hadi.
17:20Ceylan abla bunu hak etmedi teyze.
17:28Salih Bey'i öldürmedi o.
17:30İftiraya uğradı.
17:31Onu biz bilemeyiz.
17:33Allah bilir.
17:34Hakların da hayırlısı olsun.
17:36Dua etmekten başka yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
17:37buyurun Sema'nın bir evriniz mi var be?
17:54Çıkın dışarı.
17:58Çıkın.
17:59Kapıyı kapat.
18:17Kapıyı kapat.
18:18Peki.
19:29default
19:34اها
19:37اهاباكي
19:39اعتمي وائحة
19:42اعيان ان كان بعضا فيه
19:43اعتمي على حالتك
19:44اعتمي قريب المزور
19:46اعتمي ان ان ان الان اعتمي
19:48اعتمي ان لم تكنم
19:50اعتمي ان أعتمي
19:51ان لم تكن تعليا
19:53ان لم تكن ممتاعت
19:54اعتداء
19:55بيليتي
20:01بيليتي
20:03ميليتي
20:04أي مستسن
20:06بيليتي
20:08إلى الودح لرغطة
20:10بيليتي
20:17يجب
20:20إلىés
20:22ترجمة لا يمكن أن تقوم بسبب
20:52أعملين بسواتي.
20:53أمودم؟
20:54أمودم بسواتي.
20:55أجهدك.
20:56هكذا أمودم.
20:57حاتي.
20:58أغرر أغرر.
21:07أغرر أغرر.
21:07أغرر أغرر بسواتي.
21:14سيحنم بن بسواتي.
21:16شكرا diligentاً
22:58هيا
27:42موسيقى
27:44موسيقى
27:48موسيقى
28:20Ну ладно.
31:43دعوكم بلدنبوت السابب
31:44اولا يجب انتقل بشكله
31:44او يجب انتوقع بالنسبع
31:45افرية باستواليcore
31:46ا Zhangت بيديد تقليق
31:48اواله
32:07اتتوقع
34:26لعنى حبيدا جعل حبيدا
34:28تشعرف حبيدا
34:31نعم يا نعم يا
34:33وقفا
34:41نحن لليل
34:43نحن لك
34:50نحن لديك
37:07لا أستغار، لا أستغار، لا أستغار، لا يجب أن يكون أقول لها.
37:13سواء سواء، لا يجب الأفضل, الأمر الإجابية وأنت تجربين، أنا ألقاء، لا يجب تعرفين.
37:19حسنًا، لا تسألي، لا تسألي، لا تسألي، لا تسألي، لا تسألي.
37:37مرابا
37:41مرابا
37:43واردك
37:45مرابا
37:46واردك
37:48مرابا
37:49جميع المرابا
37:51أقلت
37:53جميعا
37:55وغايلة
37:57لا يجب
37:59ما
38:01مرابا
38:03مرابا
38:05يا أبنى صالحة جميلة.
38:06أفضل.
38:35اكتش AMY دائم ج pin ، حبطل.
38:38يا بعضات أخواه مؤسسسا
40:45بطر حكم
41:01خطرague
41:06...
41:29...
41:30...
41:31...
41:31...
41:31...
41:33...
41:33ثابت
41:37ثابت
41:39كم بس آر له
41:41ما millimeters
41:44لا
41:45مرتĞ
41:46اخت
41:49para
41:50أعطيه أعطيه أعطيه
41:52أسخينه أعطيه
42:06الدخ��록
42:06ماذا يمتلكم من تفتحرك؟
42:38يا ferit ya
42:48müşteri de gelmiyor ben gidiyorum
42:51olur görüşürüz
42:52ay tabi şimdi ortaklar ya
42:55ayıp olmasın diye Leyla'nın yanında kalacak tabi
42:58canım ya
42:59ay çok da merhametli
43:00ay ben de şimdi beni bırakmasını isteyip
43:02bence gibi olmayayım gözünden evet
43:04tamam o zaman
43:06ben gidiyorum
43:07ben de geleyim o zaman
43:09yani uykum geldi zaten
43:11kuzen sen de geç kalma
43:14iyi hadi o zaman
43:15efendim buyurun buyurun hoşgeldiniz
43:24hoşgeldiniz tabi nereye oturmak isterdiniz
43:26burası tabi ki
43:28lütfen
43:28ne alırdınız
43:34ne yapıyorsun sen
43:36bazen ki müşteri gelmiş
43:38prova yapıyorum burada
43:39evet neydi
43:40iki tane kaşarlı toz
43:42yalnız bak çayımız da çok iyidir
43:44tabi iki tane de çay
43:46Eda Hanım ne duruyorsunuz
43:48iki tane kaşarlı toz iki tane çay
43:50gidi koşun
43:51koş
43:53tostumuz neydi
43:59kaşarlı iki tane
44:00kaşarlı iki tane
44:02evet
44:04hemen getiriyorum çayınızı
44:10yalnız benimki koyu olsun lütfen
44:14tamam
44:15sizinkini demli yapıyorum
44:19beyefendi buyurun demli çayınız
44:32buyurun afiyet olsun
44:35tostlar da birazdan gelecek
44:37şimdiden elinize saldık
44:38afiyet olsun
44:39ama
44:40ya olur mu böyle lütfen
44:42yani sizde oturun
44:43tamam
44:45Neliha bak
44:49anda bak buraya yazıyor
44:51bu kafe var ya
44:53tıklım tıklım dolu olacak
44:54biz şu an sadece ilk iki müşterisiyiz
44:56öyle düşünün
44:57şimdi bir de müşteri mi oldu
44:58umarım
44:59son müşteri olmayız
45:01ya
45:02valla ne iyi ettik
45:04geldik buraya
45:04tost biraz
45:05gecikti ama
45:07ambiyans falan
45:08muhteşem yani
45:09bakayım
45:10garson çayı ölmüştüm
45:11bakalım
45:12güzel mi
45:14muhteşem
45:16sen de içsene sevgilim
45:18valla bir şey diyeyim mi
45:22sana evlenme teklifi etmek için
45:26daha iyi bir mekan düşünemezdim
45:28ne oldu niye şaşırdın
45:33ben seni gördüğüm ilk andan itibaren
45:36evleneceğim kadın olduğunu biliyordum
45:38gözlerimin gözlerime değdiği an
45:42aşık oldum ben sana
45:43bu ömür boyu böyle süreceğim
45:46Leyla
45:58evlenir misin
46:13evlenir misin
46:13yuvvet
46:13yuvvet
46:14eee
46:17yuvvet
52:11موسيقى
52:47موسيقى
53:17موسيقى
53:47موسيقى
Recommended
1:01:33
|
Up next
51:45
51:48
53:16
2:00:00
53:20
2:00:00
2:00:01
54:39
54:30
53:42
2:00:01
53:06
52:46
2:24:23
53:42
1:01:03
52:36