Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Law And The City – Episode 8 (2025)
cineversedaily
Follow
yesterday
Law And The City – Episode 8 (2025)
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
CastingWords
00:01:00
CastingWords
00:01:29
CastingWords
00:01:31
CastingWords
00:01:35
CastingWords
00:01:37
CastingWords
00:01:41
CastingWords
00:01:43
CastingWords
00:01:45
CastingWords
00:01:47
CastingWords
00:01:51
CastingWords
00:01:55
CastingWords
00:01:57
I don't know.
00:01:59
I'm a liar.
00:02:01
What happened?
00:02:05
You're a hypocrite.
00:02:10
Why?
00:02:12
You're a hypocrite, right?
00:02:14
You're a hypocrite.
00:02:15
You yuck.
00:02:16
You're not a hypocrite, right?
00:02:17
You're wrong, it's not a hypocrite.
00:02:19
You're wrong, he's not a hypocrite.
00:02:21
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:02:51
어디에요?
00:02:57
나중에 연락할게요.
00:03:19
안녕하세요.
00:03:21
어떻게 오셨어요?
00:03:23
유치인 만나려고 왔어요.
00:03:25
변호인 접견이세요.
00:03:27
가족 면회세요?
00:03:29
가족 면회요.
00:03:35
김명우 씨가 면회를 거부하시네요.
00:03:39
면회를요?
00:03:41
누가 온 건지는 알아요?
00:03:43
네, 가족 면회라고 말씀하니까 나오신다더니 따님분이라고 하니까 안 나오신대요.
00:03:49
네, 가족 면회요.
00:03:59
네, 가족 면회요.
00:04:01
네, 가족 면회요.
00:04:05
어?
00:04:07
아니지.
00:04:09
아닌 거지.
00:04:11
어, 나는 신사장을 계속 믿고 있을 수 있어.
00:04:15
그러니까 제발 내 동반이라도 좀 돌려줘.
00:04:17
어?
00:04:19
없긴 왜 없어.
00:04:21
박사장 통해서 전달한 거 받았잖아.
00:04:25
아니야.
00:04:27
아니, 그게 아니라 미안해.
00:04:29
내가 이렇게 비빌이야, 어?
00:04:31
아...
00:04:33
아...
00:04:35
아...
00:04:37
아...
00:04:39
아...
00:04:41
아...
00:04:43
아...
00:04:45
아...
00:04:47
아...
00:04:48
이리...
00:04:49
이리...
00:04:51
아...
00:04:55
아...
00:04:57
I don't know.
00:04:59
You're not going to be able to get me.
00:05:04
I'm sorry.
00:05:06
I'm sorry.
00:05:10
I'm sorry.
00:05:12
You're going to get me.
00:05:14
I'm sorry.
00:05:16
You're going to get me.
00:05:18
I'm sorry.
00:05:22
There are no signs of marking.
00:05:34
The preceding the law will be required for the trial.
00:05:39
The trial and the trial, the trial, 20 minutes to your trial.
00:05:46
It's not good.
00:05:48
Do you know?
00:05:49
Yes.
00:05:51
Why?
00:05:53
Why...
00:05:54
Why...
00:05:55
Why?
00:05:56
Why didn't you...
00:05:57
Why didn't you?
00:05:58
I didn't know that you sent email.
00:05:59
And it was earlier on.
00:06:00
It was earlier on.
00:06:02
It was a 15th.
00:06:04
Oh...
00:06:05
Excuse me.
00:06:07
Hey, my friend!
00:06:08
Ah, yes!
00:06:10
You can go to my house.
00:06:12
Ah, yes!
00:06:14
You can go out and go ahead.
00:06:17
Let's go?
00:06:21
Oh, thank you.
00:06:26
Oh, I'm gonna go.
00:06:28
Oh, no.
00:06:29
Well...
00:06:30
I'm going to go.
00:06:32
I'm not going to go.
00:06:34
I'm going to go.
00:06:35
I'm going to go with you and I'm going to go with you.
00:06:39
I'm going to go with you.
00:06:42
Ah...
00:06:43
Ah, that's what the last thing is.
00:06:46
But...
00:06:48
First of all, I'm going to ask you a lot, but now I'm going to love you.
00:06:54
I'm going to watch you as a teacher, and I'm going to love you, so I'm going to watch you a little bit more.
00:07:03
What do you mean by the way you say?
00:07:07
I'm going to go and see you?
00:07:10
I don't know why I'm going to see you.
00:07:12
Well, I'm going to see you.
00:07:15
Then I'll go first.
00:07:18
I want to go to the floor, so.
00:07:28
Unhung!
00:07:35
You all responded to the house.
00:07:38
Yes?
00:07:40
Hey, you received a call about the law?
00:07:43
Can you use it at the prison?
00:07:50
It's happening.
00:07:52
The government of the law of the law of the law is known to have a place.
00:07:56
The law of law of the law of the law.
00:07:58
ノ
00:08:07
So, I think that this is a good thing to do with the court.
00:08:14
I think that this is the case for the court.
00:08:20
I think that this is the case for the court.
00:08:24
Well, it's not good for the court.
00:08:26
Yes.
00:08:27
Yes.
00:08:28
Yes.
00:08:30
Yes.
00:08:31
Yes.
00:08:32
Yes.
00:08:34
Oh, my God.
00:08:44
Let's live with our own friends.
00:09:04
I don't know.
00:09:10
It's not going to work.
Recommended
1:21:10
|
Up next
Law And The City – Episode 6
jonasmov
7/22/2025
58:47
Law and the City Ep8
Peek Zone
2 days ago
1:06:35
Law and The City Episode 8 Sub Indo
Bread TV
yesterday
0:31
Law and Order Episode 7 - Truth and Consequences
Trailer
11/8/2024
0:31
Law and Order Episode 8 -
Trailer
3/15/2024
1:06:35
Law and the City Episode 8 English Sub
Asian Drama
2 days ago
1:12:40
Law And The City Episode 7 - Full Movie
screenscope23
3 days ago
0:31
Law and Order Episode 9 -
Trailer
3/22/2024
36:45
The Young And The Restless – Episode 28 (2025)
MiniTale
yesterday
0:30
Law and Order Episode 7 - Balance of Power
Trailer
3/1/2024
1:09:45
Cinderella Kicked Out And Kidnapped Until The Mafia Boss Saved Her And Took Her In – Full Movie (2025)
Boombox79
yesterday
1:30:14
The Billionaire Female CEO From The Trailer Park – Full Movie (2025)
Boombox79
yesterday
1:16:01
Selling My Virginity To The Mafia King – Full Movie (2025)
Boombox79
yesterday
49:42
EP.2 Whale Store xoxo (2025) ENG SUB
dramalove78
7/3/2025
48:27
EP.1 Whale Store xoxo (2025) ENG SUB
dramalove78
7/3/2025
46:13
EP.0 Whale Store xoxo(2025) ENG SUB
dramalove78
7/3/2025
1:00:41
Shoot At My Heart – Full Movie (2025)
cineversedaily
yesterday
35:35
Bitch And Rich Season 2 – Episode 8 (2025)
cineversedaily
yesterday
1:22:52
Found A Homeless Lycan To Be My Mate – Full Movie (2025)
cineversedaily
yesterday
1:37:41
The Lost Daughter's Silent Cry - Full Movie | Reelshort 2025
cineversedaily
yesterday
1:35:05
Second Chance With Mafia Lover – Full Movie (2025)
cineversedaily
yesterday
2:44:40
Boys II Planet – Episode 3 (2025)
cineversedaily
yesterday
1:16:27
The Long-Lost Heiress’s Return – Full Movie (2025)
cineversedaily
yesterday
55:13
Seducing Drake Palma – Episode 7 (2025)
cineversedaily
yesterday
1:09:20
Dark Passion – Full Movie (2025)
cineversedaily
yesterday