Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
EP.14 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 14
ดอกฟ้า กับ เทวดาเดินดิน
Follow
2 days ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪图风已聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若念岁上能留我隐形
00:43
若你懂我的证明
00:47
只剩窗入几句我自不回忆
00:54
纵然这一生枷锁固握着我
00:59
死生的路经过
01:02
无畏命运的孤活
01:04
战断了营过
01:07
缘分着与世交错
01:11
爱过恨过
01:13
终无不诸托
01:16
只剩余生流离宿命运的孤活
01:19
只剩余生流离宿命运的孤活
01:21
四驻生流离宿命运的孤活
01:35
The end of the day of the day of the day is the end of the day.
02:05
Oh
02:35
ไม่นั่งเจียงถูกรอบสังหาร เสิ่นใจเย่ไม่ปล่อยไปง่ายๆ หรอ
02:40
เกิดเดื้องใหญ่นะ
02:52
เบา ๆ หน่อย คนของรัชธายาติอยู่แถวนี้เนี่ย
03:00
รัชธายาติ กระมอมพบบอกแสคนงานที่หนีไปแล้ว
03:03
จริงเหรอ?
03:04
กระมอมเห็นเองกับตา พระยะค่ะ
03:07
เสริญเจ้าเย่ตัวดี เกือบจะให้เจ้านีรอดไปต่อหน้าต่อตาแล้ว
03:13
เตรียมกำลังพล ข้อจะทำให้คนพวกนั้นหายตัวไป
03:18
อย่างไรร่องร้อย
03:20
พระยะค่ะ
03:23
จะรายงานถ้าจะเท้าเมืองทราบหรือไม่
03:25
เสร็จหน้าฝายขวา นั่นจะเพิ่งได้รับจดหมาย
03:28
ลงมือเช่นนี้จะถือว่า...
03:30
แต่เท้าเมือง
03:32
เปลิกษาได้เท้าเมืองทุกเรื่องก็คงสายไปแล้ว
03:35
ยังไม่เรียกไปอีก
03:36
พระยะค่ะ
03:46
เสริญเจ้าเย่
03:48
ข้าเป็นถึงรัฐทายยาก
03:50
เจ้าไม่มีทางสู้ค่าได้หรอก
04:00
ต้องรู้ตัดใจ
04:02
ได้
04:03
สหายสเวริญเจ้ง
04:05
ช่วยกันทำตามที่เราตกลงกันไว้
04:09
เสร็จหน้าฝายขวาหวังใจได้
04:11
หรือดูโฟนใกล้เข้ามาแล้ว
04:12
การซ้มแซมเรเกือนเป็นเรื่องเร่งดวน
04:14
สะคุณหวังและสะคุณเมืองเกี่ยวดองกันมานาน
04:17
ก็ควรบุกและถอยไปด้วยกัน
04:19
Union
04:20
ท่านเสร็จหน้า
04:22
มีเรื่องรายงาน
04:24
I am going to ask you.
04:26
If you have any questions, you must ask me.
04:28
I'm going to ask you.
04:30
I am going to ask you.
04:32
I will ask you.
04:34
I will ask you.
04:36
You will ask me.
04:38
I have to ask you.
04:40
I will ask you.
04:42
I will ask you.
04:44
I will ask you.
04:46
Come to see you.
04:54
I will ask you.
04:56
I will ask you.
04:59
Math but not as basic,
05:01
do you have enough weakness or adventure?
05:03
Do you have enough weakness?
05:05
Do you have enough weakness enough to ask me ?
05:07
�vatabitutional.
05:09
I am fined.
05:12
There must not be enough weakness.
05:18
Caterpillar andasty,
05:21
from the perilous fight.
05:23
I'm sorry.
05:25
I'll get you.
05:27
Come here.
05:29
Let me go.
05:31
What are you doing?
05:33
No.
05:35
Let me, let me.
05:37
Let me, let me.
05:39
Let me.
05:41
I'm not sure what the hell is going on.
06:11
What are you doing?
06:41
I don't know.
07:11
Woah...
07:18
Hệ tại ma khâu phao sớt tực đường...
07:21
Ma à đởm sắc chọt.
07:32
Ngăn Xсти!
07:35
Ma!
07:41
Ma!
07:44
Ma!
07:50
Ma!
08:04
Huwi Ting,
08:06
What's wrong with you?
08:12
Have you given the people who are working with you?
08:18
My father said that my father doesn't think that it's not true.
08:22
The people who are working with you is a good person.
08:26
If you are working with him,
08:28
and if you are working with him,
08:30
it doesn't have to be anything.
08:36
It's not that bad, right?
08:39
The people who sent him to the throne is the only one who was the one who was the king.
08:42
The king of the throne is the king.
08:44
Therefore, the king will bring the king to the king.
08:48
The king will bring the king to the throne.
08:51
It's the king.
08:53
He is the king of the throne.
08:54
He is the king of the throne.
08:55
I'm not sure he's the king of the throne.
08:57
All right.
08:59
Let me just wait.
09:01
Let me turn this back.
09:02
Alright.
09:03
Hold this.
09:04
I can't wait to tell this.
09:04
Let me try that.
09:17
Let me go.
09:19
No.
09:20
I can't hear it.
09:22
Let me tell you, I can't hear it anymore.
09:24
I看 everything you really wanna do
09:27
I give a lot of answers to this man
09:30
Please give me a sense of what I have expected
09:40
I want to see the truth of this man
09:44
My own power will have to come up with the judges
09:47
If I can do this, I'll make the decision
09:51
He must fulfill his enemies
09:53
Thank you very much.
10:23
I have no idea what's going on.
10:25
I have no idea what's going on.
10:27
This is the only way I've been in the past.
10:29
But I have no idea what's going on.
10:31
I have no idea what's going on.
10:33
It's just a bit of a problem.
10:35
I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do.
11:05
I'm not sure what you're doing.
11:35
What?
11:36
You're right here.
11:37
Why are you here?
11:38
Who knows that,
11:40
is your friend's friend.
11:41
Is that what I'm gonna do?
11:43
You're right.
11:46
You're right.
11:49
You're right.
11:51
You're right.
11:53
I'm wrong.
11:54
You're right.
11:55
This is the best one.
12:05
Thank you very much.
12:35
You're right.
12:36
For sure.
12:37
Go ahead.
12:38
Go ahead.
12:39
Come on.
12:40
Come on.
12:41
Come on.
12:44
Come on.
12:46
Please.
12:47
Don't let me get out of control.
12:49
Why don't you leave me?
12:51
Sit.
12:52
Come on.
12:53
Let me go.
12:55
Please take your hand.
12:56
Don't let me see you.
13:05
THE END
13:35
THE END
14:05
THE END
14:35
THE END
15:05
THE END
15:35
THE END
16:05
THE END
16:35
THE END
17:05
THE END
17:35
THE END
18:05
THE END
18:35
THE END
18:37
THE END
19:09
THE END
19:11
THE END
19:43
THE END
19:45
THE END
19:47
THE END
19:49
THE END
19:51
THE END
19:53
THE END
19:55
THE END
19:57
THE END
19:59
THE END
20:01
THE END
20:03
THE END
20:05
THE END
20:07
THE END
20:09
THE END
20:11
THE END
20:13
THE END
20:15
THE END
20:17
THE END
20:19
THE END
20:21
THE END
20:23
THE END
20:25
THE END
20:27
THE END
20:29
THE END
20:31
THE END
20:33
THE END
20:35
THE END
20:36
THE END
20:37
THE END
20:39
THE END
20:41
THE END
20:43
THE END
20:45
THE END
20:47
THE END
20:49
THE END
20:51
THE END
20:53
THE END
20:55
THE END
20:57
THE END
20:59
THE END
21:01
THE END
21:03
THE END
21:05
THE END
21:07
THE END
21:09
THE END
21:11
THE END
21:13
THE END
21:15
THE END
21:17
THE END
21:19
THE END
21:21
THE END
21:23
THE END
21:25
THE END
21:27
THE END
21:29
THE END
21:31
My father and I want you to go to the side of the side.
21:34
I'm not sure what's going on.
22:04
In the past this time,
22:07
there is no one who's been through the Lord.
22:10
If you don't want to know the Lord's life,
22:13
you'll be there.
22:15
The Father's life,
22:19
you won't put the light on the earth.
22:22
The light that you see in the future
22:25
is not the end of the world.
22:28
The Lord is right,
22:30
I'll give you a chance.
27:13
You will be able to do it.
27:22
My father...
27:25
I will not be able to see you.
27:29
I will not be able to see you.
27:43
Let's go.
28:13
I'm not going to die.
32:41
You're right.
32:44
I'm going to die!
32:53
I'm going to die.
33:01
The skunk of the skunk is always coming.
33:04
I don't think that the king of Gahm will make the worst in the world.
33:08
The only thing is not good.
33:10
It's a bad thing.
33:12
I have to keep the blood and the blood and the blood and the blood.
33:17
And I don't have to keep the blood and blood.
33:20
The blood and blood should be done.
33:23
What do you mean?
33:25
I have to keep the blood and blood from the Lord.
33:31
I will also be able to do it.
33:34
I'm not going to die.
33:41
You can't.
33:43
I'm going to reward you for the great people.
33:46
I'm going to die.
33:51
I'm going to die.
33:53
I'm going to die.
33:55
Why are we not so good?
33:58
Or...
33:59
I'm going to die.
34:02
ทุกคนผิดเช่นนั้น และหลายความทยธยาน อยู่นี่ราค์จะสำนักต่อไป เกรงว่าจะมีคนกล่าวหาว่ากระหายอำนาจ
34:17
I think that's a great deal.
34:19
But if it's because of this problem,
34:21
it will make the problem for you.
34:23
I think that the problem is that
34:25
the problem is that
34:27
the problem is to make you feel
34:29
that the problem is not
34:31
that the problem is
34:33
that the problem is not.
34:35
I don't have to say that.
34:37
I don't have to say that.
34:39
The problem is that
34:41
we see that
34:43
it's not anusia.
34:47
It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
35:17
I'm not going to die.
35:47
Thank you very much.
36:17
No.
36:19
It's not right.
36:21
I've still been full.
36:23
I'm going to have a big deal.
36:25
I'm going to help you.
36:27
The base is going to help him.
36:29
The base will help him.
36:31
I'm going to help him.
36:33
Not too much.
36:37
The wind is open.
36:39
He's coming to the hill.
36:41
He's coming.
36:43
You're looking very good.
36:45
I'm so happy.
36:47
I'm so happy.
36:57
The girl is so happy.
36:59
I'm so happy.
37:09
The girl is so happy.
37:11
Thank you very much.
37:41
If the mayor wants to eat the food, the mayor will get out of it.
37:47
Can't take a chance to come.
37:48
Don't let him do anything.
37:50
He's coming.
37:52
He's trying to get his own money.
37:54
He's following the money.
37:56
Take it away.
37:58
Yeah.
38:11
?
38:18
?
38:25
?
38:28
?
38:32
?
38:33
!
38:34
?
38:35
?
38:36
?
38:36
?
38:37
?
38:40
?
38:41
?
38:41
The hour of the night, the prince will be in the dark days.
38:44
If the prince is in the inner body,
38:46
he will take care of you.
38:49
Then he will take care of you.
39:03
If the prince has been in the dark days,
39:05
you will see,
39:07
It's time for me to go to the house, so I'll find the house for you.
39:14
But I can't find the house for you if I can find the house for you.
39:20
That's why I can find the house for you.
39:23
I can't find the house for you.
39:29
I'll take the house for you.
39:33
Oh, that's why I'm going to go for a long time.
39:36
I'm going to go for a long time.
39:38
I'm going to go for a long time.
39:40
I don't know.
40:12
Oh
40:42
花开一无所知
40:55
花梅不可一世
40:58
花落被风变之
41:02
珍重肩黄如隔世
41:05
花瓣被雨淋湿
41:10
心碎皆终而知
41:13
花落泪
41:15
辗转心事
41:17
无处可告知
41:20
心愿
41:29
在你宁里挣扎
41:33
遗憾
41:36
在绝望中厮杀
41:41
还盼她
41:45
这下怀抱露出的话
41:48
就算
41:50
要将此画
41:53
曾与铃鸽
41:57
这下怀抱露出的话
42:12
花心被谁窥视
42:14
爱恨
42:15
爱恨只能抑制
42:17
花枯萎
42:19
破败西施
42:21
再无需告知
42:23
无需告知
42:32
等待
42:34
还疯狂地想她
42:38
不怕
42:41
她
42:42
会被误解
42:44
情压
42:46
心窝
42:49
她
42:50
说的与话
42:52
有关的话
42:54
原来
42:56
是她
42:58
悠悠
42:59
知情的回答
43:03
�ale
43:05
殇
43:12
混货
43:14
人
43:15
工
43:16
ami
43:17
觉得
43:20
enforce
Recommended
45:56
|
Up next
EP.30 บันทึกหิมะแห่งรุ่งอรุณ พากย์ไทย ตอนที่ 30
dayrykid
5 days ago
47:14
EP.34 บันทึกหิมะแห่งรุ่งอรุณ พากย์ไทย ตอนที่ 34
dayrykid
3 days ago
47:20
EP.36 บันทึกหิมะแห่งรุ่งอรุณ พากย์ไทย ตอนที่ 36
dayrykid
2 days ago
47:07
EP.25 บันทึกหิมะแห่งรุ่งอรุณ พากย์ไทย ตอนที่ 25
dayrykid
7/23/2025
48:52
EP.38 บันทึกหิมะแห่งรุ่งอรุณ พากย์ไทย ตอนที่ 38 ตอนจบ
dayrykid
2 days ago
45:18
เมื่อสายหมอกจางหายคือสายรุ้ง ซับไทย EP.20
DamdinSeries
4 days ago
39:37
EP.8 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 8
dayrykid
5 days ago
44:05
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ ซับไทย EP.18
DamdinSeries
7/3/2025
41:57
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ ซับไทย EP.9
DamdinSeries
6/28/2025
43:08
EP.14 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ ซับไทย ตอนที่ 14
dayrykid
7/1/2025
43:08
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.14
DamdinSeries
2 days ago
47:55
EP.15 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 15
ดอกฟ้า กับ เทวดาเดินดิน
2 days ago
44:06
EP.13 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 13
dayrykid
3 days ago
48:06
EP.15 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ ซับไทย ตอนที่ 15
dayrykid
7/1/2025
40:20
EP.17 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 17
ดอกฟ้า กับ เทวดาเดินดิน
today
42:18
EP.14กระวานน้อยแรกรัก พากย์ไทย ตอนที่ 14
dayrykid
6/19/2025
47:55
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.15
DamdinSeries
2 days ago
43:59
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.11
DamdinSeries
4 days ago
59:37
สะดุดรัก ตอนที่ 14 พากย์ไทย
Memory
11/23/2022
44:10
EP.13 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ ซับไทย ตอนที่ 13
dayrykid
6/30/2025
44:43
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.12
DamdinSeries
3 days ago
38:15
ดารารักนิรันดร์ ตอนที่ 14 พากย์ไทย
DamdinSeries
3/11/2025
44:06
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.13
DamdinSeries
3 days ago
44:43
EP.12 ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย ตอนที่ 12
dayrykid
3 days ago
40:17
ลวงเล่ห์เสน่ห์ดอกท้อ พากย์ไทย EP.16
DamdinSeries
yesterday