Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Transcript
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:00Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:59Sous-titrage Société Radio-Canada
02:29Sous-titrage Société Radio-Canada
02:59Mam, haben wir noch?
03:24Mam?
03:26Ja?
03:29Ja, nee, nee, we gaan, we gaan.
03:30Die is echt vogelliefhebber en die verzamelt ook zelf allemaal opzetbeelden van vogels en het zelfs vind ik ze ook heel mooi om ze te kunnen fotograferen.
03:44Dames, je moet de telefoon spelen graag na de les, ja?
03:49Ja?
03:50Ja?
03:51Ja?
03:52Ja?
03:53Ja, Jeremy?
03:56Ja, het genre is drama, maar er zit ook heel veel humor in. Het verhaal is opgebruikt uit drie delen. Deel 1.
04:02Oké, lever maar in.
04:03Je mag hem na de les komen ophalen, ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:13Ja?
04:14Ja?
04:15Ja?
04:16Ja?
04:17Ja?
04:18Ja?
04:19Ja?
04:20Ja?
04:21Ja.
04:22Ja?
04:23Ja?
04:24Ja.
04:25Ja?
04:26Ja, even女 electronic.
04:27Ja, ik wil wel mij herhalen wat je daarnet tegen mij zei?
04:28Huh?
04:29Ja?
04:30Ja?
04:31Ja?
04:32Ja?
04:33Ja?
04:34Ja?
04:35Ja?
04:36Ja?
04:37Ja?
04:38Ja, nee?
04:39Je vais vous remercier de directrice.
04:41Hop, je vais.
04:57Goed.
05:09Au revoir.
05:34J'ai hâte.
05:47Je me demande de nouveau jeune homme.
05:50Comment il fait ça pour toi ?
05:53Je veux Benny ?
05:55Oui.
05:56Tu vois ça ?
05:58Oui, je sais pas.
06:00Je pense que c'est un joch.
06:04Oui ?
06:06Je pense que je ne vous fait un peu...
06:08...veil ?
06:10Je sais pas.
06:12Je sais pas.
06:13Je sais pas.
06:15C'est la manière dont il regarde.
06:17Benny ?
06:21Je sais pas.
06:28Non, j'ai pas.
06:30Je...
06:40Benny ?
06:42Je voudrait parler.
06:43Je voudrait parler ?
06:44Je vais pour l'år hinten.
06:45Ne garnish.
06:46Je voudrait aller.
07:17Ja, Benny, ik maak me een beetje zorgen om je.
07:24Ik weet dat je hier pas een paar weken op school zit en dat je moet wennen, maar je lijkt je draai niet echt te kunnen vinden.
07:31Je gedrag richting je medeleerlingen.
07:35Je weet waar ik het over heb, hè?
07:38Hé, kan ik je misschien ergens mee helpen?
07:47U wilt mij niet helpen?
07:56Ik geloof het niet.
07:59Benny, daar weet ik wel over jouw toekomst, hè?
08:04Ik heb het proefexamen nagekeken dat jullie vorige week hebben gemaakt.
08:07En jij scoort als een van de weinigen daar een dikke onvoldoende.
08:12Wat wilt u echt van mij?
08:18Ik heb nu een vergadering, dus ik moet nu gaan.
08:22Denk er maar even over na.
08:23We zullen eten, mama.
08:46Ja, dat is goed.
08:47Bijna.
08:47Oké.
08:49Oké.
08:49Sous-titrage MFP.
09:19Sous-titrage MFP.
09:49Sous-titrage MFP.
10:19Sous-titrage MFP.
10:49Sous-titrage MFP.
11:19Sous-titrage MFP.
11:49Sous-titrage MFP.
12:19Sous-titrage MFP.
12:49...
13:19...
13:21...
13:29...
13:39...
13:41...
13:49...
13:51...
13:53...
13:59...
14:01...
14:03...
14:05...
14:11...
14:15...
14:19...
14:27...
14:29...
14:31...
14:33...
14:43...
14:45...
14:47...
14:57...
14:59...
15:09...
15:11...
15:21...
15:23... ...
15:25...
15:33...
15:41...
15:51...
15:53...
16:03...
16:13...
16:25...
16:27...
16:37...
16:39...
16:49...
17:21...
17:31...
17:33...
17:43...
17:45...
17:55...
17:57...
18:07...
18:09...
18:11...
18:21...
18:23...
18:25...
18:27...
18:37...
18:39...
18:41...
18:43...
18:53...
18:55...
18:57...
18:59...
19:09...
19:11...
19:13...
19:25...
19:27...
19:29...
20:13...
20:23...
20:25...
20:27...
20:29...
20:43...
20:45...
20:47...
20:49...
20:51...
20:53...
20:55...
21:27...
21:29...
21:31...
21:33...
21:34...
21:35...
21:37...
21:38...
21:39...
21:40...
21:41...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
21:46...
21:47...
21:48...
21:49...
21:50...
21:54...
21:55Sous-titrage Société Radio-Canada
22:25Comment est-ce que j'ai l'air ?
22:27Oui, c'est très bien.
22:33Ok, bienvenue.
22:35J'ai beaucoup de plaisir.
22:37Oui, c'est ça.
24:29...
24:59...
25:29...
25:45...
25:47...
25:51...
25:57N'y tu.
26:01N'y tu.
26:09N'y tu.
33:431, 2, 3
34:131, 2, 3
34:181, 3
34:231, 3
34:251, 3
34:271, 3
34:291, 4
34:311, 2, 3
34:331, 3
34:35C'est parti.
35:05C'est parti.
35:35C'est parti.
36:05C'est parti.
36:35C'est parti.
36:37C'est parti.
36:39C'est parti.
36:41C'est parti.
36:43C'est parti.
36:47C'est parti.
36:49C'est parti.
36:51C'est parti.
36:53C'est parti.
36:55C'est parti.
36:57C'est parti.
36:59C'est parti.
37:31C'est parti.
37:33C'est parti.
37:35C'est parti.
37:37C'est parti.
37:38C'est parti.
37:39C'est parti.
37:40C'est parti.
37:41C'est parti.
37:43C'est parti.
37:45C'est parti.
37:47C'est parti.
37:48C'est parti.
37:49C'est parti.
37:50C'est parti.
37:51C'est parti.
37:52C'est parti.
37:53C'est parti.
37:54C'est parti.
37:55C'est parti.
37:56C'est parti.
37:57Raya!
37:59Oh, jezus.
38:01Elle est trois quartiers geleden.
38:03Oui, maintenant elle va.
38:05Laissez-leur de possibilité.
38:07Oui.
38:09...
38:15...
38:17...
38:19...
38:43...
38:49Alors, je vais eerst à la maison.
38:53Lana ?
38:55Oui, je suis là. Je suis là.
39:01Je suis là. Je suis là. Je suis là.
39:04Je suis là.
39:05Non, c'est rien.
39:15Vous avez l'air d'elle choisi ?
39:17Non, je suis là.
39:19Non, je suis là.
39:23Je suis là.
39:25Je suis là.
39:26Raya loopt pas de 7 sloots tegelijk.
39:36C'est très bien.
39:39Lieve Raya.
39:47C'est bon.
39:50C'est bon.
39:54Tu ne veux pas encore ?
39:55Non, je suis là.
39:56C'est bon.
39:58Alors.
40:02Va vite.
40:04C'est bon.
40:05Tcis.
40:07Tcis.
40:09Sous-titrage MFP.
40:39...
41:09...
41:11...
41:15...
41:17...
41:21...
41:23...
41:25...
41:27...
41:29...
41:31...
41:37...
41:39...
41:41...
41:43...
41:51...
41:53...
41:55...
42:01...
42:03...
42:05...
42:15...
42:17...
42:19...
42:29...
42:31...
42:41...
42:45...
42:55...
42:59...
43:09...
43:11...
43:13...
43:23...
43:25...
43:27...
43:37...
43:39...
43:41...
43:51...
43:53...
43:55...
43:57...
44:01...
44:03...
44:05...
44:07...
44:17...
44:19...
44:21...
44:23...
44:25...
44:33...
44:35...
44:37...
44:47...
44:49...
45:21...
45:31...
45:33...
45:35...
45:45...
45:47...

Recommended

1:12:09