Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00:00I don't know what I'm saying.
00:00:30Excuse me, do you have any space?
00:00:37Sure.
00:00:38Can I?
00:00:39It's okay.
00:00:40It's okay.
00:00:41It's okay.
00:00:42It's okay.
00:00:43It's okay.
00:00:44It's okay.
00:00:45It's okay.
00:01:00Es hat nicht geknackt.
00:01:15Bitte?
00:01:16Der Verschluss, er hat nicht geknackt.
00:01:21Wo haben Sie denn das Wasser her?
00:01:24Das habe ich vorhin am Bahnhof gekauft.
00:01:27Ich würde es nicht trinken.
00:01:28Ist nachgefüllt.
00:01:35Keine Sorge, ich habe einen Saumagen.
00:01:37Trinken Sie es nicht.
00:01:46Darf ich mal?
00:01:51Danke.
00:01:56Wenn der Test blau wird, werden Sie Ihr blaues Wunder erleben.
00:02:05Falls Sie trinken.
00:02:09Ich habe auch noch Ingwertee.
00:02:21Ingwertee.
00:02:22Ingwertee.
00:02:23Ingwertee.
00:02:24Das lasse ich auf den Test dann kommen.
00:02:28Na dann.
00:02:29Na dann.
00:02:43Die Tate.
00:02:44No.
00:02:45Na dann.
00:02:46Der Verschluss.
00:02:47Gäste.
00:02:48Gäste.
00:02:49Gäste.
00:02:50Gäste.
00:02:52Let's go!
00:03:22Can I have a bar?
00:03:24Yeah, yeah.
00:03:26Hey guys, John?
00:03:30Wo müssen Sie hin?
00:03:34Ich muss nach Piran.
00:03:36Na dann?
00:03:38Ja, ich hab aber viel Gepäck.
00:03:46Kuala Lepa.
00:03:48Sie können es nur wenig?
00:03:50Nur vielen Dank, mehr kann ich nicht.
00:03:52Ich sehe, Sie sind lernfähig.
00:03:58Das war Wodka.
00:04:08Was haben Sie denn da in Ihrer Tasche?
00:04:10Was?
00:04:11Sie krallen sich daran fest, als wären da 5 Millionen Dollar drin.
00:04:16Entschuldigung, ich wollte nicht.
00:04:22Die Tasche ist nur halbvoll Geld.
00:04:24Der Rest sind Unterhosen und Socken.
00:04:28Keine Sorge, ich bin kein Bankräuber.
00:04:30Ich spiele Poker.
00:04:32Ah, ich wusste gar nicht, dass das ein richtiger Beruf ist.
00:04:34Zumindest kann man damit Geld verdienen.
00:04:36Aber das ist nicht meins.
00:04:38Was ist das für ein Auftraggeber?
00:04:40Ah, wow.
00:04:42Ich bin Tom.
00:04:44Eva Schumacher.
00:04:46Und was ist denn Ihren Koffern?
00:04:48Ich kann Ihnen mit unserer Aufbereitungsanlage 1.000 Hektoliter Durchsatz am Tag garantieren.
00:05:04Vielleicht sogar 1.100.
00:05:06Ohne Zusatz von Chlor oder Formaldehyd.
00:05:08Sauberes, trinkfähiges Leitungswasser.
00:05:10Sie wissen um die Dringlichkeit unseres Problems, Frau Dr. Schumacher.
00:05:16Jeden Tag, wenn diese Anlage hier steht, kostet uns knapp 50.000 Euro.
00:05:21Ja, ist mir bekannt.
00:05:23Gut.
00:05:25Dann stellt sich uns nur noch die Frage, wann können Sie liefern?
00:05:29Nun, das...
00:05:30Wenn ich bei den Italienern kaufe, dann läuft in fünf Tagen hier wieder das Wasser.
00:05:35Jaja, aber die sind doppelt so teuer und benutzen...
00:05:37Natriumchlorid.
00:05:38Ich weiß.
00:05:40Drei Monate.
00:05:44Ja, früher schaffen wir es nicht.
00:05:46Ich meine, wir könnten es auch in zweieinhalb Monaten schaffen, wenn wir vorher mit dem Tüten...
00:05:50Wir werden Ihr Angebot prüfen, Frau Dr. Schumacher.
00:05:53Danke, dass Sie gekommen sind.
00:05:55Ihre Ausführungen sind sehr interessant.
00:05:58Danke.
00:05:59Wiedersehen.
00:06:18Hallo, Liebes.
00:06:19Oh, oh, das hört sich nicht gut an.
00:06:22Hajo, ich hab's vermasselt.
00:06:24Das glaub ich nicht.
00:06:25Ich weiß, dass Sie nicht unterschreiben werden.
00:06:27Ich hätte Ihnen einfach versprechen sollen, dass Sie Ihre Anlage nächste Woche bekommen, dann hätten Sie unterschrieben.
00:06:32Die Italiener machen's nicht anders.
00:06:34Ja, jetzt pass mal auf. Die Italiener, die können vielleicht so zocken, aber du arbeitest für ein renommiertes Institut.
00:06:38Von dir erwartet man, dass Sie die Fakten auf dem Tisch legen.
00:06:41Sonst kannst du deinen guten Beruf bald vergessen.
00:06:43Ja, mag sein, aber der Auftrag ist weg.
00:06:46Ach, Liebes, jetzt fahr zuerst mal ab und rät dir nichts ein, du wirst sehen, am Montag melden die Sie.
00:06:50Ich weiß nicht.
00:06:52Ich weiß nicht.
00:06:53Ich weiß nicht.
00:06:55Ich weiß nicht.
00:06:56Well, ich weiß nicht.
00:06:57Du spielst euch nicht nach oben.
00:06:58Ich brauch nicht nach oben aktiv.
00:06:59Ich lap john.
00:07:00Ich bleibe nach ojosist.
00:07:01Ichpleiere dich.
00:07:02Ich muss dich fragen aus.
00:07:03Ich beginne dich nicht so.
00:07:04Ich weiß nicht.
00:07:06ário lmelde
00:07:07Thank you very much.
00:07:22Please.
00:07:26What do you do here?
00:07:28I could ask you the same thing.
00:07:32I'm living here.
00:07:34See, we have something together.
00:07:42Is this a coincidence?
00:07:46They knew that I was here.
00:07:50Also, no coincidence.
00:07:54Would you like that this?
00:07:59That's right.
00:08:01I always live here.
00:08:03Ah, yes?
00:08:09You can ask for a reception, because it's not so good.
00:08:14Do you want something to drink?
00:08:17Yes.
00:08:19A vodka martini, please.
00:08:24A vodka martini for the lady, please.
00:08:26Yes.
00:08:33And?
00:08:34Gewonnen?
00:08:37Gewinnen Sie oft?
00:08:39Yes.
00:08:41Then you're a real Glückspilz.
00:08:44That has nothing to do with Glück,
00:08:46but with Mathematics and Psychology.
00:08:49Ah, so.
00:08:50Ah, so.
00:08:58Und Sie?
00:09:04Heute habe ich zumindest mal ordentlich verloren.
00:09:06Wie kann eine Frau wie Sie verlieren?
00:09:12War nicht besonders elegant.
00:09:14Ich nehme es zurück.
00:09:15Nee, nee, machen Sie nur weiter.
00:09:17Ich bin es nur nicht mehr gewohnt.
00:09:19In meinem Alter redet man mit Männern eher über Bandscheibenvorfälle und ...
00:09:22Oh Gott, was rede ich denn da?
00:09:23Vergessen Sie es einfach.
00:09:25Schon vergessen.
00:09:27Noch einen, bitte.
00:09:33Was ist passiert heute Mittag?
00:09:38Wissen Sie, was ich überhaupt nicht kann?
00:09:41Pokern.
00:09:49Soll ich es Ihnen beibringen?
00:09:50Ich glaube, Sie haben ein Talent.
00:09:56Woher wollen Sie denn das jetzt wissen?
00:10:00Ich hätte das Wasser nicht getrunken, wenn Sie mich nicht so provoziert hätten.
00:10:04Es ist höchstens nur neun.
00:10:22Probier es nochmal.
00:10:31Ich gratuliere, du hast einen Ass.
00:10:32Verdammt nochmal, wie machst du das denn?
00:10:36Das hat nichts damit zu tun, ob du mit den Augen zuckst oder nicht.
00:10:40Ich versuche wahrzunehmen, was du wirklich fühlst.
00:10:42Aha. Und das kannst du?
00:10:44Das kann jeder.
00:10:46Probier es aus.
00:10:48Ich kann das nicht.
00:10:49Natürlich kannst du das.
00:10:51Bei deinem Job musst du auch wissen, was dein Gegenüber denkt.
00:10:53Also los, probier es.
00:11:03Komm schon, sag's.
00:11:08Du willst mit mir schlafen.
00:11:11Und?
00:11:17War das daran so lustig?
00:11:18Ist das daran so lustig?
00:11:48...
00:12:02...
00:12:04...
00:12:36Housekeeping!
00:12:42Oh, I come later.
00:12:44Mama, where are you?
00:12:46I'm trying to reach you.
00:12:48Your phone is out.
00:12:50Your phone is out.
00:12:52Your phone is out.
00:12:54Your phone is out.
00:12:56Your phone is out.
00:12:58Your phone is out.
00:13:00Mom, where are you?
00:13:02I'm trying to reach you.
00:13:04Your phone is out.
00:13:06Your phone is out.
00:13:08I don't have a chance to call you.
00:13:10I'm going to call you the other one.
00:13:12Call me back.
00:13:14Hello, are you coming?
00:13:16I'm at 7 o'clock.
00:13:18Let's eat.
00:13:20I'm hurrying.
00:13:22I'm late in all.
00:13:24I'm coming early.
00:13:26I'm working.
00:13:28The one that breathes me myself evicted myself once is a hard time.
00:13:30It can be used toften off theueprint program.
00:13:32If you understand my Creator's video,
00:13:34it should be sent to the sky.
00:13:36I'm over time agora Cindy's video.
00:13:38Oh, hi Eva.
00:14:01Hi Dennis.
00:14:02Na?
00:14:03Und, wie war Slowenien?
00:14:08Wie ich den Buschfunk kenne, weißt du es doch eh schon.
00:14:11Hm, genau ist nicht.
00:14:14Ja, es war ein Reinfall.
00:14:16Oh, es tut mir leid.
00:14:18Na dann noch vorausschaffen.
00:14:20Danke.
00:14:21Ah, guten Tag Professor.
00:14:23Hallo Eva.
00:14:25Dieses Arschloch.
00:14:27Vergiss doch Dennis Hofreuther.
00:14:29Der setzt mir wegen jedem Mist im Nacken.
00:14:33Hm?
00:14:35Wo warst du eigentlich?
00:14:36Ich hab dich versucht zu erreichen auf allen Kanälen.
00:14:38Ach, ich war einfach völlig fertig.
00:14:40Dafür siehst du aber ziemlich gut aus.
00:14:42Na ja.
00:14:45Hallo.
00:14:50Heute Abend bei dir?
00:14:51Ich bring was mit.
00:14:52Mhm.
00:14:55Eva, vergiss die Slowenen.
00:14:58Die sollen sich von den Italienern übers Ohr hauen lassen.
00:15:01Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:04Oh, deine Hände sind wieder so kalt.
00:15:13Oh ja, schau mal.
00:15:14Hm?
00:15:15Oh.
00:15:16Oh.
00:15:17Oh.
00:15:18Oh.
00:15:19Oh.
00:15:20Oh.
00:15:21Oh.
00:15:22Oh.
00:15:23Oh.
00:15:24Oh.
00:15:25Oh.
00:15:26Oh.
00:15:27Hm?
00:15:28Brot ist tabu.
00:15:29Keine Kartoffeln, keine Karotten, keine süßen Früchte und Schoki, Zucker und sowas natürlich sowieso nicht.
00:15:42Aber ansonsten kannst du essen, was du willst.
00:15:44Ach, Timi.
00:15:45Ich hab nächsten Donnerstag ein Date, da müssen noch zwei Kilo runter.
00:15:48Oh.
00:15:49Schon wieder Internet?
00:15:50Es ist wirklich ganz einfach.
00:15:52Du musst nur auf den glykämischen Index achten.
00:15:54Je langkettiger die Kohlenhydrate, desto besser die Verwertungsmöglichkeiten für den
00:15:57...
00:16:03Äh.
00:16:05Hallo.
00:16:07Pablo.
00:16:08Hallo, Eva.
00:16:09Das ist Pablo.
00:16:10Der Freund von meiner Tochter.
00:16:11Ah.
00:16:12Hallo.
00:16:13Ich bin Dimi.
00:16:14Die kleinähnete Kollegin ihrer Schwiegermutter ins Spiel.
00:16:15Ich bin zwei Tage in der Stadt.
00:16:16Wollte wissen, wo deine Tochter ist.
00:16:17Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:18Für zwei Tage?
00:16:19Okay.
00:16:20Äh.
00:16:21Okay.
00:16:22Äh.
00:16:23Ich komm gleich nach, ja?
00:16:24Okay.
00:16:25Äh.
00:16:26Ich komm gleich nach, ja?
00:16:27Okay, ja.
00:16:28Okay.
00:16:29Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:30Eva?
00:16:31Ja.
00:16:32Gleich.
00:16:33Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:34Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:35Ja.
00:16:36Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:37Ich kann sie nicht erreichen.
00:16:38Für zwei Tage.
00:16:39Okay.
00:16:40Äh.
00:16:41Ich komm gleich nach, ja?
00:16:42Okay, ja.
00:16:43Schön, Sie zu sehen, Frau Dr. Schumacher.
00:16:46Eva?
00:16:47Ja.
00:16:48Gleich.
00:16:49Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:52Ja.
00:16:53Das ist ein guter Typ, der Herrengrau.
00:16:54Ja.
00:16:55Das ist ein guter Typ.
00:16:56Ein sehr guter Typ sogar.
00:16:57Ich warte da mal draußen.
00:16:58Sagen wir 20 Minuten.
00:16:59Guten Morgen, Eva.
00:17:00Hi.
00:17:01Was denn?
00:17:02Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:03Ja.
00:17:04Das war Pablo, der Freund von Leonie.
00:17:05Ja.
00:17:06Ja.
00:17:07Das war Pablo.
00:17:08Ja.
00:17:09Ja.
00:17:10Ja.
00:17:11Ja.
00:17:12Ja.
00:17:13Ja.
00:17:14Ja.
00:17:15Ja.
00:17:16Ja.
00:17:17Ja.
00:17:18Ja.
00:17:19Ja.
00:17:20Ja.
00:17:21Ja, der Freund von Leonie.
00:17:22Du hast mir nie erzählt, dass der Freund von deiner Tochter so ein Schnittchen ist.
00:17:29Wäre ich noch ein bisschen jünger, wäre das genau mein Typ.
00:17:33Findest du ihn wirklich so jung?
00:17:35Wie meinst du das jetzt?
00:17:37Na ja, ich meine, du bist ja gerade mal 35.
00:17:40Eva, der ist doch bestimmt 10 Jahre jünger als ich.
00:17:44Ich mach mich doch nicht lächerlich.
00:17:46It's not so bad.
00:17:50Fast alle Thymine-Moleküle sind neu gebunden.
00:17:53K1-C5 is more there, where it belongs.
00:17:55DC6 also not.
00:17:570,1% ...
00:17:58The Replikation is almost all over.
00:18:01Only 4% of the DNA are intact.
00:18:04Super, isn't it?
00:18:09Manchmal are you really funny, Eva.
00:18:11We can try it again with 270 nanometer.
00:18:16Soll ich das mal vorbereiten?
00:18:19Ich bin gleich wieder da.
00:18:28Was willst du hier?
00:18:32Keine Ahnung.
00:18:36Vielleicht ich.
00:18:40Ganz entspannt, okay?
00:18:42Ich tauch's dir einfach so auf.
00:18:45Du hättest mich ja vielleicht mal anrufen können.
00:18:47Ich hatte deine Nummer nicht.
00:18:49Aber wo ich arbeite, das hast du rausgefunden.
00:18:52Ja, das war auch einfach.
00:18:54Aber Dr. Schumacher veröffentlich ja fast jede Woche einen Fachartikel.
00:19:13Ich bin für zwei Nächte in der Stadt.
00:19:15Und außer dem Spiel, morgen Abend habe ich nicht viel vor.
00:19:17Und ...
00:19:24Ruf mich einfach an.
00:19:27Tom.
00:19:29Ich bin 21 Jahre älter als du.
00:19:30Das ist mir scheißegal.
00:19:34Das ist mir scheißegal.
00:19:47Bringst du bitte noch einen Wein mit?
00:19:48Einen weißen?
00:19:50Riesling!
00:19:51Und ist er auch kalt?
00:20:08Hier.
00:20:10Probieren.
00:20:17Lecker.
00:20:19Komm, jetzt mach den Salat noch alle her.
00:20:21Nein.
00:20:28Eva, was ist denn eigentlich los mit dir?
00:20:32Nichts.
00:20:35Ich hab das Gefühl, wir haben den ganzen Abend
00:20:36nicht mehr als fünf Worte miteinander gewechselt.
00:20:40Ich bin nur müde.
00:20:42Hat das immer noch was mit den Slowenen zu tun?
00:20:45Ich mein, du hast doch selber gesagt, dass du ein Problem damit hast,
00:20:48die Fertigstellungsprognosen ein bisschen zu ...
00:20:51äh ... also optimistischer darzustellen.
00:20:54Aber du hättest das Projekt ja nicht unbedingt Dennis übergeben müssen.
00:21:01Bertram wollte ihn.
00:21:02Ja, ich weiß.
00:21:03Da kann man nichts machen, ne?
00:21:07Nachtisch?
00:21:08Hajo, ich ...
00:21:14Ich fahr nach Hause.
00:21:17Nach Hause jetzt?
00:21:21Ja.
00:21:22Ich hab Kopfweh.
00:21:26Wir sehen uns Montag, ja?
00:21:28Ja.
00:21:38Ja.
00:21:40Ich schätze mich.
00:21:42Ich gehst mir an die Verkannung.
00:21:45Ich lasse dich nicht, was wirklich noch was ich?
00:21:46Ich schätze mich.
00:21:48Ich spiel es euch zu dir,
00:21:50aber ich habe ihnen zuerst einen.
00:21:52Da sind die Verkannung,
00:21:54sowas und zus universal ist das Erkannung.
00:21:57Und ich mach dich.
00:21:59Ich schätze mich.
00:22:00But only this night.
00:22:30What is that for a Poker?
00:22:59What is that for a tournament?
00:23:01It's not a tournament.
00:23:03It's not a tournament.
00:23:05What is that?
00:23:07High wins, high wins.
00:23:11A lot of money.
00:23:15It's not a tournament.
00:23:19I want to see how you play.
00:23:21You want me to play?
00:23:25Maybe.
00:23:27How much is it?
00:23:33100.000.
00:23:35What do you do if you win?
00:23:39I'll go to Panama.
00:23:43Panama?
00:23:45We'll do it in Panama.
00:23:50I don't know.
00:23:52Rinder zücht.
00:23:53Maybe nothing.
00:23:55We don't know.
00:23:57Hauptsache weg ihr.
00:24:01Du verarsch mich, oder?
00:24:21Panama City.
00:24:28Und was machst du, wenn du nicht gewinnst?
00:24:33Ihr habt doch gesagt, ich gewinne immer.
00:24:42Ich kann auch hier bleiben, wenn du willst.
00:24:49Nur diese eine Nacht, das war der Deal.
00:24:57Schade.
00:25:07Du bist die erste Frau, mit der ich mir vorstellen könnte, zusammenzuleben.
00:25:12Du bist echt so ein Spinner.
00:25:19Warum?
00:25:21Weil das nicht geht.
00:25:24Nenn mir einen vernünftigen Grund.
00:25:28Einen.
00:25:32Einen.
00:25:33Ach, Dimi, eine Frage.
00:25:45Haben Sie eine Ahnung, wo Frau Schumacher steckt?
00:25:47Ja, die ist krank.
00:25:49Die hat heute Morgen angerufen.
00:25:51Was hat sie denn?
00:25:52Magen.
00:25:55Kann ich Ihnen weiterhelfen?
00:25:56Nene, ich werde es mal privat versuchen.
00:25:59Okay.
00:26:03Stand up, stop, stop stop.
00:26:05Stop, stop, stop.
00:26:07When I move, you move.
00:26:10Just like that.
00:26:11When I move, you move.
00:26:12Just like that.
00:26:13When I move, you move.
00:26:14Just like that.
00:26:15Hell yeah.
00:26:16Hey, DJ, bring that back.
00:26:18How you ain't gon' fuck?
00:26:20Bitch, I'm me.
00:26:21I'm the get-damn reason you in VIP.
00:26:23CEO, you don't have to CID.
00:26:25I'm young, wild, and strapped like T.I. Lee.
00:26:28Blah!
00:26:29We ain't got nothin' to worry about.
00:26:30We're bad.
00:26:31Let's security carry them all.
00:26:33Watch out for the medallion, my diamonds.
00:26:35Directly.
00:26:36Feels like a midget is hangin' from my necklace.
00:26:38I pulled up with a million trucks.
00:26:40Lookin', smellin', feelin' like a million bucks.
00:26:42Ah!
00:26:43Past the bottles, the heat is on.
00:26:45We in the huddle, all smokin' at Cheech and Tone.
00:26:47What's wrong?
00:26:48The club and the moon is full.
00:26:50And I'm lookin' for a sick young lady to pull.
00:26:52One sure-shot way to get them out of them pants.
00:26:55Take note to the brand new dance like this.
00:26:57When I move, you move.
00:26:59Just like that.
00:27:00When I move, you move.
00:27:01Just like that.
00:27:02When I move, you move.
00:27:03Just like that.
00:27:04Hell yeah.
00:27:05Hey DJ, bring that back.
00:27:07Just like that.
00:27:09Just like that.
00:27:10Just like that.
00:27:11Hell yeah.
00:27:12Just like that.
00:27:13Hell yeah.
00:27:14Just like that.
00:27:15Just like that.
00:27:16Just like that.
00:27:17Just like that.
00:27:18Just like that.
00:27:19Just like that.
00:27:20Just like that.
00:27:21Just like that.
00:27:22Just like that.
00:27:23Just like that.
00:27:24Just like that.
00:27:25Just like that.
00:27:26Just like that.
00:27:27Just like that.
00:27:28Just like that.
00:27:29Just like that.
00:27:30Just like that.
00:27:31Just like that.
00:27:32Just like that.
00:27:33Just like that.
00:27:34Just like that.
00:27:35Just like that.
00:27:36Just like that.
00:27:37Just like that.
00:27:38Just like that.
00:27:39Just like that.
00:27:40Just like that.
00:27:41Just like that.
00:27:42Let's take a round of applause.
00:28:12And now?
00:28:26I just want to buy my Talisman.
00:28:29I think you always win.
00:28:38Hey, it was expensive.
00:28:39I've got a new one, I've got a new one.
00:29:09Goolta Goolta!
00:29:14Come on, goolta!
00:29:16Goolta Goolta!
00:29:20Goolta!
00:29:27Goolta!
00:29:28That's a joke!
00:29:29It's a joke!
00:29:30Hello?
00:29:31Hello?
00:29:59Mommy?
00:30:00Have you been called?
00:30:28It is time for you.
00:30:30Good morning.
00:30:32Is there a coffee?
00:30:35I'm calling Tom.
00:30:38I'm calling Tom.
00:30:40I'm calling Tom.
00:30:44I'm calling Tom.
00:30:46Hello, Tom.
00:30:48Hey, Tom.
00:30:50My name is Tom.
00:31:04Do you speak so much?
00:31:09Are you your new lover?
00:31:14Sorry, of course you are.
00:31:18Oh my God.
00:31:21Oh my God.
00:31:22Na ja, weil das abartig ist.
00:31:24Weißt du, wie alt meine Mutter ist?
00:31:27Ja.
00:31:28Wieso?
00:31:29Meine Mutter ist 44.
00:31:30Ihre Gebärmutter ist wegoperiert.
00:31:32Was bitte willst du von ihr?
00:31:34Rate.
00:31:37Ihr Geld?
00:31:39Verdienen selbst genug.
00:31:41Ah, womit denn?
00:31:43Poker.
00:31:48Hi.
00:31:50Hallo, Mami.
00:31:52Was machst du denn hier?
00:32:00Warum hast du mich nicht angerufen?
00:32:01Oh, ich hab angerufen.
00:32:02Gestern.
00:32:03Geführte zehnmal.
00:32:05Bis morgen, Kai.
00:32:08Ja, danke.
00:32:11Mami, können wir kurz reden?
00:32:19Was ist los mit dir?
00:32:20Mir verbietest du auf die Schauspielschule zu gehen, weil das ja zu unvernünftig ist und selber gehst du mit dem Typen ins Bett, der 30 Jahre jünger ist als du und Poker spielt.
00:32:2821.
00:32:29Was?
00:32:30Tom ist 21 Jahre jünger als ich.
00:32:31Ach so.
00:32:32Na dann.
00:32:33Und was hast du gegen Poker? Ist doch ein ganz einträgliches Geschäft.
00:32:37Und wo?
00:32:38Was ist mit Hajo?
00:32:39Ich mein, Hajo? Wer ist gleich nochmal Hajo?
00:32:42Verdammt nochmal.
00:32:43Leonie.
00:32:44Ja, der Typ ist 21 Jahre jünger als ich und ja, der spielt Poker und ja, das ist alles völlig abartig und ich hab gerade gar keine Ahnung von gar nichts.
00:32:54Das ist bestimmt der Typ mit den Büchern.
00:32:56Geh mal. Mach mal auf.
00:32:57Los.
00:32:58Geh.
00:33:10Hajo.
00:33:11Hallo.
00:33:12Pablo, wir haben uns schonmal gesehen.
00:33:13Hallo Leonie, ich wusste gar nicht, dass du auch da bist.
00:33:15Hallo.
00:33:16Wo ist denn Eva?
00:33:17Oben im Schlafzimmer.
00:33:18Und wir zwei gehen mal Frühstück machen, oder?
00:33:20Frühstück.
00:33:21Frühstück.
00:33:27Also ich glaub, deine Mutter würde es sehr begrüßen, wenn du das Spiel mitspielst.
00:33:31Wenn es nicht eh schon zu spät ist.
00:33:33Alles totaler Bullshit.
00:33:36Leonie.
00:33:37Ist ganz simpel.
00:33:38Deine Mutter und ich hatten ein bisschen Spaß.
00:33:40Nichts weiter.
00:33:41In drei Stunden bin ich auf dem Flieger nach Panama, bin weg.
00:33:44Deine Mami sieht mich nie wieder.
00:33:46So war der Deal.
00:33:47Der Deal?
00:33:49Und warum verschwindest du dann nicht einfach?
00:33:51Jetzt sofort?
00:33:57Ja.
00:34:00Hajo.
00:34:01Ich...
00:34:04Ja?
00:34:05Was denn?
00:34:07Leonie und ich...
00:34:08Wir wollten fragen, ob ihr nicht lieber alleine frühstücken wollt.
00:34:12Ja, also wegen mir könnt ihr gerne bleiben.
00:34:14Oder?
00:34:16Siehst du?
00:34:17Die haben gar nichts dagegen.
00:34:18Dann...
00:34:20Bleiben wir zum Frühstück.
00:34:23Okay.
00:34:24Ja.
00:34:28Und ähm...
00:34:29Was machen Sie so beruflich?
00:34:30Ich meine, das ist ja alles nicht mehr so einfach heute.
00:34:32Oder studieren Sie noch?
00:34:33Poker.
00:34:34Ich spiele Poker.
00:34:37Poker?
00:34:39So richtig um Geld?
00:34:41So richtig um Geld?
00:34:43Ist doch interessant.
00:34:47Und davon kann man leben?
00:34:49Solange man gewinnt?
00:34:53Schatz, du hast mir ja gar nicht erzählt, dass Leonie so einen außergewöhnigen Freund hat.
00:34:57Danke.
00:35:01Und äh, wo habt ihr zwei Hübschen euch kennengelernt?
00:35:03Nicht beim Pokern, oder?
00:35:05Nein, stopp.
00:35:07Das...
00:35:08Erzählen wir jetzt nicht wirklich, oder?
00:35:10Äh...
00:35:11Wieso nicht?
00:35:14Schon ne krasse Geschichte.
00:35:18Stimmt.
00:35:19Ist vielleicht wirklich ein bisschen too heavy für so ein Frühstück.
00:35:22Oder was meinst du, Mami?
00:35:24Mhm.
00:35:28Und ich muss auf... auf den Flieger.
00:35:31Wo soll's denn hingehen?
00:35:35Panama.
00:35:36Panama.
00:35:42Und was... was machen Sie in Panama?
00:35:44Weiß ich nicht.
00:35:49So ein Leben möchte ich auch mal haben.
00:35:51Soll ich dich nicht darf noch zum Flughafen bringen?
00:35:54Meine Liebsamen?
00:35:58Lass mal, ich hab mir ein Taxi bestellt.
00:36:00Mhm.
00:36:01Ich bring dich aber noch zur Tür.
00:36:02Ja.
00:36:04Mhm.
00:36:07Ja, Jo?
00:36:08Pablo.
00:36:09Alles... alles Gute.
00:36:16Mach's gut.
00:36:23Nett ist der.
00:36:28Und ich hab ja auch mal gepokert.
00:36:31In Las Vegas.
00:36:32Ich mein, das ist ewig her.
00:36:33Also das ist eigentlich nicht...
00:36:34Das war nicht Poker.
00:36:35Das war Blackjack.
00:36:36Aber...
00:36:38Ich war mit...
00:36:39mit einem Freund, äh...
00:36:40an der Westküste in Los Angeles.
00:36:41Und da sind wir ja getrennt.
00:36:42Und...
00:36:43Los Angeles noch...
00:36:45Tom!
00:36:46Komm zurück!
00:36:47Marc!
00:36:57Du warst doch nicht im Ernst, dass das hält!
00:37:01Ich weiß es nicht.
00:37:02In zwei, drei Monaten, da hatte ich dieser Typ
00:37:04abgelegt wie in den ausgelatschten Turnschuhen.
00:37:06Hör auf!
00:37:12Und ich dachte, wir werden mal alt zusammen.
00:37:15Ich hab noch acht Jahre am Institut.
00:37:17Es tut mir leid.
00:37:25Okay, wenn du das jetzt brauchst, dann mach das.
00:37:28Ich hab damit kein Problem.
00:37:29Ehrlich.
00:37:30Okay?
00:37:36Die Leute werden sich's Mord zerreißen über dich und dein Tollboy.
00:37:40Ruf mich an, wenn du wieder normal geworden bist.
00:37:42Ja!
00:37:43BOOM!
00:38:13.
00:38:27Not now.
00:38:29I have to wake up.
00:38:31Hurry up.
00:38:33You are a spinner!
00:38:43Eva!
00:38:53Frühstück!
00:39:01Wann musst du los?
00:39:03Um 8.
00:39:05Warum?
00:39:07Willst du es genau wissen?
00:39:09Wegen diesem bescheuerten Analysebericht für die Lyron-Aktie.
00:39:11Habe ich dir erzählt, dass Hajo vielleicht geht?
00:39:13Der hat ein Angebot von HydroScience.
00:39:15Die wollen ihm den gesamten Bereich Südamerika geben.
00:39:19Muss er auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:39:23Musst du noch mal ins Bad?
00:39:25Ja.
00:39:27Du musst den Duschvorherr aus der Wanne nehmen.
00:39:29Das gibt so einen Stockflecken.
00:39:31Wieso machst du es dann nicht?
00:39:33Keine Lust.
00:39:35Er war nass und klitschig und ich war im Handtuch.
00:39:37Und das gibst du einfach so zu?
00:39:39Es ist ein Duschvorhang.
00:39:41Kein Picasso.
00:39:43Seiner Flecken hat, kaufe ich einen neuen.
00:39:45Snob.
00:39:47Zicke.
00:39:49Wie lange willst du den Job noch machen?
00:39:51Bis ich keine Lust mehr habe.
00:39:53Passt nicht zu dir.
00:39:55Sag mal, bin ich gestern noch mit dem Auto gefahren?
00:40:07Weiß ich nicht.
00:40:09Autoschlüssel?
00:40:11Grinst nicht so doof.
00:40:15Der ist ja süß.
00:40:29Konnte ich gestern nicht dran vorbeigehen.
00:40:31Was mit der schwarzen Jacke?
00:40:33Das habe ich schon geguckt.
00:40:34In der Dienstjahre auch.
00:40:35Und hier ist er auch nicht drin.
00:40:36Andere Tasche?
00:40:37Nee, ist er nicht.
00:40:38Komm, ich warte ich.
00:40:49Ich verstehe nicht, wo der ist.
00:40:50Kannst du bitte alles auf 11 legen?
00:40:52Hallo Leonie.
00:40:53Weil ich es nicht schaffe.
00:40:54Sag einfach, dass ich es nicht schaffe.
00:40:55Das passt schon.
00:40:56Frank, warum muss ich bei jeder Besprechung dabei sein?
00:40:59Zuhause?
00:41:02Aber warum hast du mir das nicht vorher gesagt?
00:41:05Natürlich komme ich.
00:41:07Es geht los.
00:41:08Heute?
00:41:09Hausgeburt.
00:41:10Hausgeburt?
00:41:11Ja.
00:41:12Oh mein Gott, ich weiß es nicht.
00:41:13Leonie, ihre Geburt hat 26 Stunden gedauert und danach Kaiserschnitt.
00:41:27Die Mama hat das ja schön.
00:41:29Mussten Sie lange warten?
00:41:30Ihre Tochter ist schon voll dabei.
00:41:34Mami.
00:41:37Sie können Ihre Tochter ruhig anpassen.
00:41:39Ich habe mir die Hände noch nicht gewaschen.
00:41:41Macht ja nichts.
00:41:42Gut, Leonie.
00:41:43Schön atmen.
00:41:46Ich wink, ne?
00:41:48Leonie, hast du dir das auch richtig überlegt?
00:41:50Ich meine, was hier alles passieren kann?
00:41:51Eine Hausgeburt.
00:41:53Die Leonie macht das super.
00:41:54Ja!
00:41:55Das ist gut, Leonie.
00:41:56Ja, und schön atmen und...
00:42:01Und...
00:42:02So, das geht so nicht.
00:42:03Ich rufe jetzt im Krankenhaus an.
00:42:04Das geht nicht.
00:42:06Eva, komm schon mal bitte.
00:42:08Das ist alles okay, Leonie.
00:42:11Alles okay.
00:42:12Du machst das gut.
00:42:23Schau mich an.
00:42:25Schau mich an.
00:42:26Was braucht deine Tochter jetzt?
00:42:27Ein Krankenhaus.
00:42:28Nein, eine Mama.
00:42:29Leonie braucht jetzt dich.
00:42:31Kein Gerede vom Notarzt oder so.
00:42:33Tom, meine Geburt hat 26...
00:42:3526 Stunden gedauert.
00:42:36Ich weiß.
00:42:41Bleibst du denn bitte jetzt da?
00:42:42Falls irgendwas passiert?
00:42:43Ja, ich bin da.
00:42:45Und du gehst jetzt rein und machst deinen Job.
00:42:48Alles wird gut, okay?
00:42:49Ah!
00:42:50Ah, ah!
00:42:53Ah!
00:42:54Ah!
00:42:55Ah!
00:43:00Martin!
00:43:02Ah!
00:43:07Sorry, Tom.
00:43:08Ich...
00:43:09Alles gut, Tom.
00:43:10Ich glaube, ich packe das einfach nicht.
00:43:11Kein Problem.
00:43:12No problem.
00:43:16Come on, come on, come on.
00:43:18I see you in the top.
00:43:20Come on, come on, come on, come on.
00:43:24Oh, oh.
00:43:32It's a young girl.
00:43:34Thor?
00:43:36Would you like to make it easier?
00:43:42Yeah.
00:43:44Eva?
00:43:46Bring Sie bitte noch zwei warme Handtücher mit.
00:43:48Ah, und vergessen Sie das Wasser nicht.
00:43:52Nehmen Sie ihn noch?
00:43:54Nein, ich kann es nicht.
00:43:56Aber sicher können Sie das.
00:43:58Wir können nichts falsch machen.
00:44:02Setzen Sie sich doch auf den Sessel da.
00:44:06Scheiße!
00:44:12Okay.
00:44:16Aua!
00:44:18Sie halten einfach die Sauerstoffmaske vor sein Gesicht?
00:44:20Mhm.
00:44:22So?
00:44:23Gut.
00:44:24So, für mich ist es falsch, Manuel. Alles okay.
00:44:28Halt eine, Mann.
00:44:30Wir kriegen das hin, ja?
00:44:32Glaub mir, ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:34Ich bin viel aufgeregter als du.
00:44:48Hast du den Fisch auf der Tageskarte gesehen?
00:44:50Was?
00:44:52Was ist los?
00:45:06Du hast doch was.
00:45:08Ich bin viel aufgeregter als du.
00:45:14Als ich dich da vorhin mit dem Baby gesehen hab.
00:45:16Eva, bitte lass es, ja? Ich will keine Kinder, okay?
00:45:20Woher willst du das jetzt so genau wissen?
00:45:22Und es wäre nett, wenn du mal ernst nimmst, was ich sage.
00:45:27Ah, hallo Eva.
00:45:29Na, geht's dir wieder besser?
00:45:31Wir haben dich heute vermisst bei der Teamsitzung.
00:45:33Ich war nicht krank.
00:45:34Meine Tochter hat heute ihr Baby bekommen.
00:45:36Oh.
00:45:37Gratuliere.
00:45:38Toll.
00:45:39Was ist es denn?
00:45:41Ein Junge.
00:45:42Oh, toll.
00:45:43Toll, toll.
00:45:44Darf man also dem frischgebackenen Papa gratulieren?
00:45:47Hab' auch schon zwei.
00:45:48Verändert sich alles, mein Junge.
00:45:49Ich bin nicht der Vater.
00:45:53Ah.
00:45:55Nicht.
00:45:57Ja, das ist Tom Schütter, ein guter Freund von mir.
00:46:08Ah, äh, darf ich vorstellen? Verena, meine Frau.
00:46:11Das ist Eva, eine, eine Kollegin.
00:46:13Und, ähm, ein, ein guter Freund.
00:46:16Hm.
00:46:17Um genau zu sein, ich bin der Freund.
00:46:19Hm.
00:46:22Ach, echt?
00:46:24Ja, hallo.
00:46:28Ach.
00:46:29Übrigens.
00:46:31Koller geht.
00:46:32Kann nicht sein.
00:46:33Wie, wusstest du gar nichts davon?
00:46:35Ja, ich hab' überhaupt keine Ahnung.
00:46:36Eva, ich würd gern bestellen, die Küche macht zu.
00:46:38Er geht zu Hydros, Heinz.
00:46:41Hm.
00:46:42Die haben ihm ein Angebot gemacht.
00:46:43Er soll den ganzen Bereich Südamerika übernehmen.
00:46:45Wow.
00:46:46Da muss er ja auf seine alten Tage noch Spanisch lernen.
00:46:48Hm.
00:46:49Geht auch auf Englisch.
00:46:50Also, wir hatten die Softshell Crab Chuchi.
00:46:53Hm.
00:46:54Bisschen trocken.
00:46:55Ja, aber es wundert mich nicht.
00:46:56Der wollte ja schon lange mal raus.
00:46:57Wie lange geht das denn schon mit euch beiden?
00:46:59Ich mein', ist ja nichts dabei.
00:47:01Siehst ja noch verdammt jung aus.
00:47:03Fünf Jahre?
00:47:06Fünf Jahre?
00:47:07So richtig mit, äh...
00:47:08So richtig mit wildem Sex?
00:47:10Klar.
00:47:11Ziemlich häufig sogar.
00:47:13Also, äh, das hab' ich nicht gemeint.
00:47:18Nee.
00:47:19Ach so.
00:47:20Was dann?
00:47:21Naja.
00:47:22Also, für mich klang es ja danach.
00:47:25Ich find's übrigens auch ne verdammt gute Frage.
00:47:27Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:28Wir sind verheiratet.
00:47:29Hm.
00:47:30Das beantwortet meine Frage nicht.
00:47:32Oder doch?
00:47:33Dann heißt die Antwort nein.
00:47:34Tom, hör auf.
00:47:35Wieso soll ich aufhören?
00:47:36Ich frag ihn nun zurück.
00:47:37Tom!
00:47:38Na los, Dennis.
00:47:39Butter bei die Fische.
00:47:40Wie sieht's denn bei euch aus?
00:47:41Tom!
00:47:42Ja?
00:47:43Ja.
00:47:44Wir haben auch noch Sex.
00:47:47Gratuliere.
00:47:49Dann hätten wir das geklärt.
00:47:51Also, ich nehm den Fisch und du?
00:47:54Musst du das machen?
00:47:56Ja.
00:47:57Ja.
00:47:58Musste das wirklich sein, ja?
00:48:04Hat sich der kleine Junge schlecht benommen?
00:48:07Ausgerechnet Dennis Hofreiter, dieser Vollidiot.
00:48:09Ich bin zwar mal an der Zeit.
00:48:10Wie lang willst du noch geheim halten, dass wir zusammen sind?
00:48:12Ist doch so schon schwer genug!
00:48:17Was ist schwer?
00:48:19Die Blicke, wenn die sehen, dass wir ein Paar sind.
00:48:22Das Gerede.
00:48:27Scheiß aufs Gerede.
00:48:28Die gucken mich an.
00:48:29Nicht dich.
00:48:30Verstehst du?
00:48:31Die wissenschaftliche Leitung.
00:48:41Ich.
00:48:42Ja, wir alle haben beschlossen, das heißt die gesamte Abteilung 21, dich beim Vorstand vorzuschlagen,
00:48:46als neue wissenschaftliche Leiterin.
00:49:01Aha.
00:49:03Puh.
00:49:04Ich danke dir, Heiko.
00:49:18Vor allem, dass Susanne mich glaubst.
00:49:20Eine Frage möchte ich dir noch stellen.
00:49:22Du und ich, haben wir noch eine Chance?
00:49:30Was?
00:49:35Ich möchte einfach nur wissen, ob...
00:49:40Gibt's dann noch eine Kammer in deinem Herzen?
00:49:43Ich meine, eine Kammer, die für mich schlägt.
00:49:47Ich...
00:49:52Ich muss das wissen, bevor ich...
00:49:54Bevor du was?
00:49:55Bitte beantworte einfach nur meine Frage.
00:49:57Es hat auch nichts mit dem Job zu tun.
00:49:58Ich möchte es einfach nur wissen.
00:50:02Hajo, ich...
00:50:03Ich bin glücklich.
00:50:10Wieso habe ich das Gefühl, dass alle immer wie selbstverständlich davon ausgehen,
00:50:13dass es zwischen mir und Tom schiefgeht?
00:50:15Mensch, Eva, jetzt mach doch mal die Augen auf!
00:50:17In zehn Jahren bist du 60.
00:50:19Spätestens dann wird sich dein lieber Tom einer Frau suchen,
00:50:22die halb so alt ist wie du.
00:50:28Ich wünsch dir noch einen schönen Abend.
00:50:46Ich hab's gleich.
00:51:05Essen?
00:51:06Pizza.
00:51:07Kühlschrank.
00:51:08Wo war der denn?
00:51:09In meinem Mantel.
00:51:10Ja, stimmt.
00:51:11Den hatte ich an, als ich einkaufen war.
00:51:12Kann ich fernsehen?
00:51:13Klar.
00:51:14Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:15Kann ich den gelben mal nehmen?
00:51:16Den dann nehmen wir noch.
00:51:17Danke.
00:51:18Jederzeit wieder bei den Preisen.
00:51:19Hast du vielleicht noch eine Tüte?
00:51:20Sie haben mir die Leitung vom Institut angeboten.
00:51:21Wie denn, da sagst du mir jetzt einfach so?
00:51:52Ja?
00:51:53Ja?
00:51:54Ja.
00:51:55Was?
00:51:56Ja?
00:51:57Ja.
00:51:58Ja.
00:51:59Ja.
00:52:00Ja.
00:52:01Alles okay, Frau Direktorin?
00:52:18Mhm.
00:52:19Ich bin einfach nur ein Lieder.
00:52:31Ja.
00:52:32Tom?
00:52:33Was?
00:52:34Ich möchte deine Eltern kennenlernen.
00:52:38Nein.
00:52:39Doch.
00:52:40Nein.
00:52:41Doch.
00:52:42Nein.
00:52:43Doch.
00:52:44Nein.
00:52:45Doch.
00:52:46Nein.
00:52:48Oh.
00:52:49Hobby.
00:52:50Nein.
00:52:51Bitte.
00:52:52Der Erste.
00:52:54Hallo.
00:52:55Hallo.
00:52:56Eva Schumacher.
00:52:57Schüttel, angenehm.
00:52:58Hallo.
00:53:01Hallo.
00:53:02Eva Schumacher.
00:53:03Schüttel, angenehm.
00:53:04Hallo.
00:53:05Hello.
00:53:07Hello.
00:53:09Eva Schumacher.
00:53:11Excuse me.
00:53:13Hello.
00:53:15Hi.
00:53:17Hi.
00:53:19Hi.
00:53:21Hi.
00:53:23Hi.
00:53:25Hi.
00:53:27Where are you?
00:53:29Where are you?
00:53:31Come here.
00:53:33Wär dich doch mal.
00:53:35Wär dich doch.
00:53:41Das ist so süß.
00:53:43Was ist los?
00:53:47Gott, sind die süß.
00:53:49Ich bin Hebamme.
00:53:53Trinken Sie Tee?
00:53:55Ja, schwarz gern.
00:53:57Und das sind fast alles hausgebrücken.
00:53:59Ach Gott.
00:54:01Damit hat meine Tochter mich auch grad überrascht.
00:54:03Also, mit einer Hausgeburt meine ich.
00:54:05Oh.
00:54:07Dann sind Sie ja schon Oma.
00:54:12Gratuliere.
00:54:16Ich fass Rost an mir sitzt.
00:54:18Hä?
00:54:22Und du bist verdammt alt geworden.
00:54:24Was sagst du da?
00:54:26Du hast mich schon richtig gehört.
00:54:28Pass auf.
00:54:29Auf weg.
00:54:30Komm.
00:54:31Papa.
00:54:32Jetzt hör endlich auf.
00:54:34Ben.
00:54:35Erst wenn du sagst, dass die Frau deiner Küche,
00:54:37dass das die Mutter deiner Freundin ist.
00:54:45Sie will es nicht.
00:54:46Verstehe.
00:54:47Gib ihr eine Chance, Papa.
00:54:59Du meinst das wirklich ernst?
00:55:04Ja, ich mein das ernst.
00:55:07Möchte sonst noch jemand?
00:55:17Ja.
00:55:22Schön haben Sie es hier.
00:55:24Ja.
00:55:25Aber manchmal wäre ich froh,
00:55:26wenn wir nicht hier rausgezogen wären.
00:55:29Aber für Tom war es schön.
00:55:30Stimmt doch.
00:55:34Jetzt lässt er sich ja nicht mehr oft blicken.
00:55:36Und da zählen tut er auch kaum was.
00:55:38Wohnen Sie auch in München?
00:55:39Ja.
00:55:40Ich wohne in Neuhausen.
00:55:41Ich hab da ein Haus.
00:55:42Wir wohnen zusammen schon seit vier Jahren.
00:55:44Seit vier Jahren?
00:55:46Ich dachte, Sie wohnen da allein.
00:55:47Na?
00:55:48Ich zahle Miete genau wie Eva.
00:55:50Und wo habt ihr euch kennengelernt?
00:55:52Im Casino?
00:55:53Nein, im Zug.
00:55:56Ihr spiel also nicht?
00:55:58Nein, ich kann nicht pokern.
00:56:00Tom hat versucht es mich zu kümmern.
00:56:02like Eva.
00:56:06And where did you learn from?
00:56:08In Casino?
00:56:10No, in the car.
00:56:14So you don't play?
00:56:16Oh no, I can't play.
00:56:18Tom tried to bring it to me,
00:56:20but there's a lot of money.
00:56:22That makes you very nice, Eva.
00:56:26You can read it like in an open book.
00:56:30It doesn't sound like that.
00:56:32Like in an open book.
00:56:34Joachim.
00:56:38And what...
00:56:40You want to know,
00:56:42what I read?
00:56:44I read, dear Eva,
00:56:46that you're not the right thing for me.
00:56:48And why?
00:56:50Not because my son will not have a child
00:56:54and my wife will not have an anchor,
00:56:56but not because I believe,
00:56:58because I believe that you
00:57:00are much too old for me.
00:57:02No, only and only
00:57:04because you're two of them, Eva.
00:57:06You.
00:57:08You.
00:57:10How was your weekend?
00:57:30Oh, Dimi, next question, please.
00:57:35I have to show you something.
00:57:37What's that?
00:57:39You're the first one, who knows.
00:57:42A invitation?
00:57:43Yes.
00:57:49You married?
00:57:50Yes.
00:57:51Yes!
00:57:55Come, go on.
00:58:02Maybe it's still for you.
00:58:04We'll do it next week.
00:58:06Okay, thank you.
00:58:09Yeah.
00:58:11You want me to speak, Hajo?
00:58:12Yeah.
00:58:13Magst du was drinken?
00:58:15Wodka.
00:58:16What?
00:58:17No, give me a little water, please.
00:58:20Yeah.
00:58:27Bertram hat mich angerufen.
00:58:29Bertram?
00:58:30Du willst mich wegen Bertram sprechen?
00:58:31Ja, wieso?
00:58:32Ach, nix.
00:58:33Also, um's kurz zu machen, der Vorstand möchte einen zweiten Vorschlag für die wissenschaftliche
00:58:43Leitung neben dir.
00:58:44Was?
00:58:45Wieso denn das jetzt plötzlich?
00:58:46Ich weiß es nicht.
00:58:48Ich weiß es nicht.
00:58:52Das glaub ich dir nicht.
00:58:53Ja, der scheint irgendwas die Runde gemacht zu haben.
00:58:55Ich meine, die Sache mit dir und Tom.
00:58:57Ach, was hat denn das mit mir und Tom zu tun?
00:59:00Du weißt doch, wie der Vorstand ist.
00:59:02Nein, das weiß ich offensichtlich nicht.
00:59:03Herr Tram hätte einfach gerne noch jemanden zur Auswahl, der...
00:59:07Der was?
00:59:08Der was?
00:59:09Er sprach von einem Kandidat mit etwas mehr Bodenhaftung.
00:59:12Bodenhaftung?
00:59:13Hat er das so gesagt?
00:59:14Er braucht Stabilität in seinem Team.
00:59:16Vor allem auf der Führungsebene.
00:59:17Und das mit Tom hält er für unrealistisch.
00:59:20Entschuldige mal, was ist denn das für ein Quatsch?
00:59:22Du weißt doch, wie die...
00:59:26...du deshalb automatisch aus dem Rennen bist.
00:59:29Und?
00:59:30Wen hast du vorgeschlagen?
00:59:33Er will Dennis Hof weiter.
00:59:38Übrigens, danke für die Einladung.
00:59:43Was für eine Einladung?
00:59:46Was für eine Einladung?
01:00:08Ah, Eva!
01:00:38Tom, what is this here?
01:00:51A party?
01:00:52Eva, I made the deal of my life.
01:00:55$400.000 with a single transaction.
01:00:57We just wanted to celebrate it.
01:00:59When did you say that?
01:01:01We wanted to go to Charlie's.
01:01:03I didn't know that you came so early.
01:01:05I would suggest you go to Charlie's.
01:01:07That's first half an hour.
01:01:09Tom, I'm in half an hour and I don't want to see anyone here.
01:01:12I want to be here, just like you.
01:01:14In half an hour, Tom.
01:01:23Get out of here, the party is over.
01:01:25Bleib mal locker.
01:01:26Ja, I'm locked.
01:01:27Aua!
01:01:37Tom?
01:01:38Will I help you?
01:01:39Nein, I don't think so.
01:01:40Danke.
01:01:41Echt?
01:01:42Du kannst auch gerne bei mir pennen, wenn du willst.
01:01:44Alles gut, danke.
01:01:45Ben hat auch nur Coach.
01:01:46Ich hab nur ein Angebot.
01:01:47Ich hab nur ein Angebot.
01:01:48Danke.
01:01:49Ich hab nur ein Angebot.
01:01:50Danke.
01:01:51Ich hab nur ein Angebot.
01:01:52Danke.
01:01:53You can also go to me, if you want to go to the gym.
01:01:59Thank you very much. Ben is also a coach.
01:02:04It's just a gift.
01:02:23Tom?
01:02:53Tom?
01:03:13Good morning, darling.
01:03:15Good morning.
01:03:17Good morning.
01:03:21See you later.
01:03:24What's with him?
01:03:48Tom Schütte, Nachrichten nach dem Piep.
01:03:53Mami, ich hab dir zwei Flaschen hier abgefüllt, ja?
01:03:56Die erste bekommt er ungefähr eine Stunde.
01:03:59Die zweite irgendwann später. Ich weiß noch nicht genau, wann ich wiederkomme.
01:04:02Pass bloß auf, dass du sie nicht verschütterst.
01:04:04Ohne Milch ist hier Polen offen.
01:04:09Mami.
01:04:10Was?
01:04:12Der Schnuller.
01:04:13Oh, entschuldige.
01:04:14Entschuldige.
01:04:15Entschuldigung.
01:04:20Was?
01:04:21Sag mal, was ist eigentlich mit Morten?
01:04:24Das ist nicht dein Ernst, oder?
01:04:27Wieso?
01:04:28Was?
01:04:29Morten ist wieder in Berlin.
01:04:30Wir sind nicht mehr zusammen.
01:04:32Oh Gott, entschuldige.
01:04:33Ich hab gedacht, ich...
01:04:35Entschuldige, ich bin total durch den Wind.
01:04:36Ich hab irgendwie überhaupt nicht mehr geschlafen, seit Tom nicht mehr da ist.
01:04:40Hast du ihn mal angerufen?
01:04:42Ja, Mailbox.
01:04:44Eine Nachricht hinterlassen?
01:04:46Nein?
01:04:48Bei mir hat das funktioniert.
01:04:50Was?
01:04:51Ja, vorgestern.
01:04:53Ich brauchte einen Babysitter, aber meine Mutter war wie vom Erdboden verschluckt.
01:04:56Also, hab ich ihn angerufen.
01:04:58Mailbox.
01:04:59Nachrichten hinterlassen.
01:05:00Zurückgerufen?
01:05:01Ganz einfach.
01:05:02Tom war hier?
01:05:03Und was hat er denn gesagt?
01:05:04Ich meine, was hat er denn über uns gesagt?
01:05:05Mami, stopp, stopp.
01:05:06Stopp.
01:05:08Ja, Tom war hier.
01:05:09Nein, wir haben nicht über euch gesprochen.
01:05:11Dann einfach nur zwei Stunden auf Anton aufgepasst.
01:05:13Das war's.
01:05:14Okay?
01:05:21Was?
01:05:22Bitte.
01:05:23Nein.
01:05:24Sprich ihm aufs Band.
01:05:25Nein.
01:05:26Hör auf.
01:05:27Mach schon.
01:05:28Tom Schütte.
01:05:29Nachrichten nach dem Piepen.
01:05:30Hallo?
01:05:31Hier ist Eva.
01:05:32Und...
01:05:45Hajo.
01:05:46Grüß dich.
01:05:47Darf dir meine Frau vorstellen, Marina?
01:05:48Sehr erfolgt.
01:05:49Dennis hat mir ja schon gesagt, dass Sie Geschmack haben, aber das übertrifft wirklich alles.
01:05:53Wo haben Sie das denn aufgetrieben?
01:05:55Ich, ehrlich zu sein, alles aus dem Internet.
01:05:58Genial.
01:05:59Und dann auch noch auf Griechisch.
01:06:00Sehr originell.
01:06:01Ähm, gibt es eigentlich schon eine Entscheidung?
01:06:05Ich hab keine Ahnung.
01:06:07Frag doch Bertrand.
01:06:08Dahinten steht er.
01:06:12Und hiermit frage ich Sie, lieber Herr Hans-Joachim Koller.
01:06:15Wollen Sie die hier anwesende Elena Dimitredo zu Ihrer angetrauten Ehefrau nehmen, bis dass der Tod euch scheidet?
01:06:22So antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:25Ja, ich will.
01:06:31Hallo Eva.
01:06:33Und hiermit frage ich Sie...
01:06:35Gott, hast du mich erschreckt.
01:06:37Was machst du denn hier?
01:06:39Nein, nein.
01:06:41Tag auf den Tisch.
01:06:42Bis dass der Tod Sie scheidet, so antworten Sie bitte mit Ja, ich will.
01:06:46Ja, ich will.
01:06:47Dann erkläre ich Sie hiermit Kraft meines mir verliehenen Amtes zu Mann und Frau.
01:06:54Sie dürfen die Braut jetzt küssen.
01:06:56Ja.
01:06:58Keine Angst, ich bin nur ein guter Freund.
01:06:59Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:00Tag auf dem Tisch.
01:07:01In das ist das das ist das Laute.
01:07:03Tag auf den Tisch.
01:07:04Tag auf den Tisch.
01:07:05Tag auf den Tisch.
01:07:06Tag auf den Tisch wird.
01:07:08Ich bin nur ein guter Freund.
01:07:09Tag auf den Tisch.
01:07:11Tag auf den Tisch.
01:07:12One thing I want to say is that the members of the board have come back to private relationships.
01:07:35And what did you say?
01:07:37That you, as I know, are not liable.
01:07:43Arjo, come!
01:07:45What should I say?
01:07:47Do you want me to say that the members of the board have come back?
01:08:05Darf ich?
01:08:07Klar.
01:08:26Und jetzt?
01:08:27Fangen wir doch mal mit ein.
01:08:32Wie geht es dir an?
01:08:34Toll.
01:08:35Danke der Nachfrage.
01:08:37Mir geht's toll.
01:08:39Und dir?
01:08:42Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:49Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:54Ich hab dich vermisst, Eva.
01:08:59Ich hab dich vermisst, Eva.
01:09:04Ich hab dich vermisst,อน Might.
01:09:09Ich hab dich vermisst, wenn sie 그랬�enkiin am unos Menschen remake discover.
01:09:14Ich hab dich vermisst,fahren wir immer wiederžen, auf bei der Notwendung her Marktaussonie.
01:09:20Ich schifique Seine, ich will nicht erwarten, wenn sie vom Benny da malgobchen essen.
01:09:24Aber wir will nicht einfach deinen Lieblingmen prüffchen.
01:09:26Wo warst du denn?
01:09:38Willst du das wirklich wissen?
01:09:44Nur wenn es wichtig ist.
01:09:49Für uns meine ich.
01:09:51Ist es nicht.
01:09:53Wirklich?
01:09:55Nein.
01:10:05Weißt du was, Tom?
01:10:08Es ist schrecklich, ohne dich einzuschlafen.
01:10:12Und es ist noch schrecklicher, ohne dich aufzuwachen.
01:10:20Geht mir genauso.
01:10:25Ich liebe dich, Eva.
01:10:28Wenn ich was begriffen habe in den letzten Tagen, dann das.
01:10:40Willst du mich heiraten?
01:10:42Ich dachte, du fragst mich nie.
01:10:51Es ist mein Ernst. Ich kündige.
01:11:06Hast du dir das auch wirklich gut überlegt?
01:11:09Ich meine, die Sache ist noch nicht entschieden.
01:11:11Und mir wäre das wirklich wichtig, dass du das hier übernimmst.
01:11:15Haju, du hast immer gewusst, wie du taktieren musst, um dich durchzusetzen.
01:11:19Aber ich habe da einfach keine Lust mehr drauf.
01:11:21Sollen Sie doch Dennis nehmen oder so?
01:11:23Ach, scheiß doch auf Dennis!
01:11:31Warum gibst du auf?
01:11:32Wer sagt denn, dass ich aufgebe?
01:11:34Aber wenn euch mein Privatleben wichtiger ist als meine Kompetenz...
01:11:38Was heißt denn hier euch?
01:11:40Haju, ich will endlich meine Ruhe.
01:11:45Wir sind ein ganz normales Paar.
01:11:47Grüßt Bertram.
01:11:51Eva!
01:11:54Eva!
01:11:58Scheiße.
01:12:05Dann probier eben dieses hier an.
01:12:06Leonie, ich heirate dich in weiß.
01:12:08Es ist nicht weiß.
01:12:09Es ist fast weiß.
01:12:10Wieso denn nicht?
01:12:12Weil das lächerlich ist in meinem Alter.
01:12:14Außerdem will ich den Fummel ja später auch nochmal anziehen.
01:12:16Oh Gott.
01:12:17Du bist so unromantisch.
01:12:20Leo.
01:12:22Wir heiraten, damit wir endlich unsere Ruhe haben.
01:12:25Mir war das noch nie wichtig.
01:12:27Das glaube ich dir nicht.
01:12:30Dann glaubst du mir halt nicht.
01:12:33Zieh es wenigstens einmal an.
01:12:34Für mich.
01:12:35Ja.
01:12:36Bitte.
01:12:37Ja.
01:12:47Hallo.
01:12:48Hallo.
01:12:49Hallo.
01:12:50Hi.
01:12:51Kann ich was für Sie tun?
01:12:54Äh...
01:12:55Ich wollte fragen, ob...
01:12:56Ich kenn Sie doch.
01:12:58Ist Tom zu Hause?
01:13:00Nein, der ist beim Sport.
01:13:01Aber soll ich ihm was ausrichten?
01:13:04Nee, ich komm später nochmal wieder.
01:13:06Komm, sag's hier.
01:13:07Nein, warum denn?
01:13:08Du siehst doch, dass...
01:13:09Spinnst du?
01:13:11Sagen Sie Tom einfach, dass er Vater wird.
01:13:13Okay?
01:13:15Komm, wir gehen.
01:13:20Okay.
01:13:21Eva?
01:13:36Alles okay?
01:13:37Was ist passiert?
01:13:57Fanny war hier.
01:14:01Und?
01:14:08Ruf sie an.
01:14:12Ruf sie an.
01:14:37Hey, Fanny, hier ist Tom.
01:14:56Ja, ich bin noch dran.
01:14:58Beruhig dich, Fanny.
01:14:59Ich komm gleich vorbei, ja?
01:15:04Bis gleich.
01:15:07Ruf sie an.
01:15:26Eva...
01:15:27Ich...
01:15:29Ich mag das nicht.
01:15:31Das mit Fanny, das... das war nichts.
01:15:33Du wirst mit ihrem Kind haben.
01:15:39Ja, das ist mir klar.
01:15:40Aber das hat nichts mit uns zu tun.
01:15:43Wie stellst du dir das vor?
01:15:45Es hat doch keinen Sinn.
01:15:47Das schaff ich nicht.
01:15:48Was... was redest du da, wie wir heiraten?
01:15:53Es hatte doch noch nie einen Sinn.
01:15:55Ich muss raus.
01:15:56Ich muss raus.
01:15:57Ich muss raus.
01:15:58Ich muss raus, was du rausklammerst.
01:15:59Ich hab keine keine keine.
01:16:00Ich kann sagen, wie du's machen oder die bestimmt kannst.
01:16:01Und ich kann, wie du's machen.
01:16:02.
01:16:22Hello, Mama!
01:16:23Look what my grandma bought!
01:16:26Mamie, you don't have to take it out.
01:16:29And then he's got Skateboard, Rollerblades.
01:16:32But no Kickboard. And the Rollerblades are too small.
01:16:35I've invited some friends to eat.
01:16:38Mag's not come?
01:16:40I've invited Simon to eat.
01:16:42He was very excited about it.
01:16:44And he thought that I would love to see you.
01:16:47So you don't want me to do that.
01:16:49Will you always stay?
01:16:52He told me one hour of his barriere-freie Eigentums-Wohnung.
01:16:59Jetzt bist du ungerecht. Simon ist noch keine 60.
01:17:02Ich brauche keinen Mann. Es geht mir gut.
01:17:05Und ich habe keine Lust, mir jemanden anzulachen,
01:17:07der auf seine alten Tage noch versorgt sein will. Von mir!
01:17:10Sie können es sich gerne mal anschauen.
01:17:12Durch diese wird das reinigende Wasser gepresst.
01:17:16Nicht durch die Membran.
01:17:19Eine Membranzeichen von 60 Quadratmeter, 6 Kilometer.
01:17:24Hier, rechnen Sie es hoch, das ist eine ganze Menge.
01:17:27Also, was die Warmstruktur betrifft, ist es eigentlich möglich?
01:17:30Ich habe jetzt leider keine Zeit mehr.
01:17:31Heben Sie sich Ihre Frage für nächste Woche auf, ja?
01:17:36Frau Dr. Schumacher, ich wollte Sie noch fragen,
01:17:39ob ich eventuell meine Doktorarbeit bei Ihnen machen kann.
01:17:42Lukas, ich nehme dieses Jahr keine Doktoranden mehr.
01:17:46Und darf ich Sie dann wenigstens zum Essen einladen?
01:17:50Wir sehen uns morgen, okay?
01:17:59Da ist nichts dazwischen.
01:18:01Ich will nicht mehr darüber reden.
01:18:03Aber ich, Fanny und ich, teilen uns die Vormundschaft.
01:18:07Das kriege ich hin, alleine.
01:18:09Ist das dein oder meins?
01:18:11Das mit dem Kind hätte dir mit jedem Mann passieren können.
01:18:17Ja, vielleicht.
01:18:22Es gibt keine andere Frau von mich, verstehst du?
01:18:27Nimm einfach dein Zeichen, Guy.
01:18:31J
01:18:55Heather!
01:18:59Heather!
01:19:03Heather!
01:19:07Heather!
01:19:15No!
01:19:19Heather!
01:19:25So muss es einfach.
01:19:27Reden Sie mit ihr.
01:19:53Eva!
01:19:55Ich hab dir eigentlich Blumen mitgebracht, aber die Schwester am Empfang hat die mir gleich wieder abgenommen.
01:20:03Die haben ganz strenge Regeln hier.
01:20:09Ich lass sie doch mal allein.
01:20:11Ich lass sie doch mal allein.
01:20:13Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:15Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:17Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:19Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:23Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:25Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:27Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:29Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:31Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:33Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:35Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:37Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:39Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:41Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:43Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:45Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:20:46Ich hab sie doch mal wieder abgenommen.
01:21:03Ich hab sie doch nicht gewöhnt.
01:21:10Martina….
01:21:11Ja,ますi.
01:21:12Ruf mich.
01:21:15Mami?
01:21:20Du bist ja groß geworden.
01:21:23Was machst du hier?
01:21:27Leonie, ich hab gehört...
01:21:28Bist du schon öfter hier?
01:21:34Können wir uns kurz draußen unterhalten, bitte?
01:21:37Wer ist das, Mami?
01:21:39Das erzähl ich dir gleich.
01:21:42Lass du auf die Tasche auch?
01:21:45Ja.
01:21:51Du kannst hier nicht einfach so auftauchen.
01:21:53Ich glaube nicht, dass sie dich sehen möchte, wenn sie aufwacht.
01:21:57Das verkraftet sie nicht. Verstehst du?
01:22:00Mama! Oma ist weg!
01:22:05Okay, Anton?
01:22:07Du gehst schnell hoch zur Oma und du sagst, dass ich gleich da bin, okay?
01:22:10Ich komm nach.
01:22:12Okay, Mama.
01:22:14Okay.
01:22:18Leonie, ich will sie sehen.
01:22:19Nein, du gehst einfach.
01:22:20Ich will sie sehen.
01:22:23Nein, du gehst einfach.
01:22:24Haben Sie eine Ahnung, wo Sie hier sind?
01:22:25Nein.
01:22:26Im Institut.
01:22:28Das ist so.
01:22:29Nein, ich will sie ja.
01:22:30Ich will sie sich mal auf den Wageningen.
01:22:31I don't know where you're here, but I don't know where you're at.
01:22:51In the Institute.
01:22:53That he can wake up for days.
01:23:00It's a wonder that he's so close to me.
01:23:04Tom.
01:23:07Who is Tom?
01:23:16It's funny what happens with him.
01:23:20I've dreamt of him all the time. Can you tell me that?
01:23:26Not once from Hajo or your father.
01:23:32Always from Tom.
01:23:41But I can really be here.
01:23:43No, that's not necessary.
01:23:45You're not alone.
01:23:47I'm not alone.
01:23:49But I'm fine.
01:23:50But if something is, then you can tell me.
01:23:52Or you, yes?
01:23:53Of course, I'll do it.
01:23:59I just don't care.
01:24:01It was really hard for the last few weeks.
01:24:05It's true.
01:24:06But, I'm trying to see you all the time.
01:24:07That's how much has been done.
01:24:08It's all in order, Eva?
01:24:09Yes.
01:24:10I'm going to go home now.
01:24:11OK.
01:24:12I'm, I'll find you all the time.
01:24:13It's all in the same way.
01:24:14Yeah.
01:24:15I'm fine now, Eva.
01:24:16Okay.
01:24:17I'm a little alone.
01:24:18Okay.
01:24:19I'm a little bit alone.
01:24:21Ja, guten Tag, ich hätte gern die Adresse und die Telefonnummer von einem Teilnehmer in München.
01:24:51Ja, guten Tag.
01:25:21So, hatten wir Spaß, Papa, gut.
01:25:27Was habt ihr gemacht?
01:25:28Was habt ihr gemacht?
01:25:33Was habt ihr gemacht?
01:25:36Was habt ihr gemacht?
01:25:41Was habt ihr gemacht?
01:25:43Was habt ihr gemacht?
01:25:52Was habt ihr gemacht?
01:26:02Was habt ihr gemacht?
01:26:11Hallo?
01:26:15Hinter dir.
01:26:17Was habt ihr gemacht?
01:26:27Was habt ihr gemacht?
01:26:32Was habt ihr gemacht?
01:26:36Was habt ihr gemacht?
01:26:47Morgen warst du da.
01:26:48Morgen warst du da.
01:26:55Morgen warst du da.
01:27:00Ich wollte mich entschuldigen.
01:27:08Entschuldigen.
01:27:09Entschuldigen, wofür?
01:27:16Ich habe regelrecht darauf gewartet, dass sowas wie mit Fanny passiert.
01:27:28Ich habe von dir geträumt.
01:27:49Im Koma, ständig warst du da, in meinem Kopf.
01:28:02Eva, ich war da.
01:28:03Eva, ich war da.
01:28:04Eva, ich war da.
01:28:09Ich will mit dir alt werden.
01:28:23Ich bin schon alt.
01:28:28Musst du immer das letzte Wort haben?
01:28:33Ich bin schon alt.
01:29:01Ich bin schon alt.
01:29:09Ich bin schon alt.

Recommended