- 4 days ago
Blood Betrayed Forever in Debt CN FullVision EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00嗯
00:00:02小艾 你真的想清楚了吗
00:00:21签下名字就代表着加入保密研究
00:00:23这意味着你至少十年将完全切断与外界的联系
00:00:30对 不用了 我想清楚了
00:00:35你那两个哥哥那么疼你
00:00:37他们真的舍得吗
00:00:39是啊
00:00:41快点 走啊
00:00:43对我百般疼啊
00:00:47直到他们收养的一个孤儿温恬
00:00:53还是我 screening他把留给我的奖杯
00:00:55你还给我
00:00:56你还给我
00:00:57不要 不要
00:00:59Oh
00:01:08This is my only one who's in me! Why are you so mad?
00:01:11Hey! This is my fault! You are the only one!
00:01:20Don't you hit me! I'm not a fool!
00:01:29Uh
00:01:30啊
00:01:30啊
00:01:32啊
00:01:32啊
00:01:33啊
00:01:33天丁
00:01:34天丁
00:01:34你没事吧
00:01:35天丁
00:01:35你没事吧
00:01:35你没事吧
00:01:36天丁
00:01:36你没事吧
00:01:37啊
00:01:39陪恩恩
00:01:40你就这么容不上天丁吗
00:01:44没有
00:01:45前路只却在你判断
00:01:47想让你现在竟然想害天丁性命
00:01:48啊
00:01:51啊
00:01:52这个家
00:01:53我不是怀孕下去了
00:01:55就给我出去
00:01:57啊
00:01:58哥哥
00:01:58Don't worry about her. She's not a fool.
00:02:02She's my wife. She's not a fool.
00:02:05Hey, I'm not a fool.
00:02:06You're not a fool.
00:02:09Let's go to the hospital.
00:02:16Hey, I'm not a fool.
00:02:20You're not a fool.
00:02:23You're not a fool.
00:02:26My brother, this research is my mother's death.
00:02:31It's my own decision.
00:02:34I won't regret it.
00:02:38Okay.
00:02:40Do you believe that all of us will be able to pay for you?
00:02:44Yes.
00:02:53Do you understand what your daughter's death is?
00:03:07Hi.
00:03:08Do you know what you wish to get?
00:03:10Yes, you can.
00:03:12Here is the letter of the letter which requires a combination of our private members.
00:03:15We're going to do another couple of things.
00:03:17If you want to change your thinking here,
00:03:19it's the last chance for us.
00:03:21I'm leaving.
00:03:22They might be very happy.
00:03:25At least we'll talk a bit about it.
00:03:29You said it was right.
00:03:31We're going to have 20 years old.
00:03:33Let's go to dinner.
00:03:52哥,今天元宵,能不能一起吃顿晚饭?
00:04:03甜甜拜你所赐,现在都还没出院,你还有脸过元宵?
00:04:11那,我做好了送进医院吃可以吗?
00:04:17哥哥,我也想吃姐姐包的饺子。
00:04:22那,你做好了,送过来吧!
00:04:41姐姐带着饺子来了,哥哥,我现在就想吃。
00:04:45哥哥,来,慢点吃。
00:04:51哥哥,你慢点吃啊,谁能给你抢吃了?
00:04:53哥哥,你慢点吃啊。
00:04:55哥哥,你慢点吃啊,谁能给你抢吃了?
00:04:59哥哥,你慢点吃啊。
00:05:09哥哥,我同学上周去看了极光,听说沦面冬天能看到。
00:05:13,哥哥,我同学上周去看了极光。
00:05:17哥哥,我同学上周去看了极光,听说我们未冬天能看到。
00:05:18回測能看到了?
00:05:19I'm going to grow older. I'm going to go to see.
00:05:22What are you doing now?
00:05:25Let's do something else.
00:05:26Let's go.
00:05:28Well, I'll go.
00:05:31I'll go with you.
00:05:33Let's go with you.
00:05:35Really?
00:05:36Let's go with you.
00:05:38Let's go.
00:05:39Let's go.
00:05:40Let's go.
00:05:41Okay.
00:05:42Let's go.
00:05:44Let's go.
00:05:46Let's go.
00:05:49Oh.
00:05:50Oh.
00:05:51Hey.
00:05:52Let's go.
00:05:53Why don't you go with us?
00:05:55No.
00:05:56I'm going to go with you.
00:05:59Where are you?
00:06:01Let's go.
00:06:05Let's go.
00:06:07I'm going to research.
00:06:09I'm going to join my family.
00:06:11Let's go.
00:06:13Let's go.
00:06:15Okay,
00:06:30let's go.
00:06:32Okay, let's go.
00:06:47What are you waiting for?
00:06:50Even though I don't want to be here anymore,
00:06:53they don't care about me.
00:06:55Yes,
00:06:56if you want to come out tomorrow,
00:06:58you'll have to kill him.
00:06:59He'll be living in the outside.
00:07:01I'm going to let her
00:07:02prepare her for a hotel.
00:07:03Get out of here and get out of here.
00:07:04Okay.
00:07:05I'm going to let her get out of here.
00:07:07I'm going to let her get out of here.
00:07:09What?
00:07:11You don't have to do that.
00:07:13I know you're going to do it.
00:07:15If it's good enough,
00:07:17we'll be able to get out of here.
00:07:19Okay.
00:07:21Let's go.
00:07:24When she's here,
00:07:26she's young,
00:07:27she needs to help her.
00:07:29She can't get out of here.
00:07:31You're the one who's here.
00:07:33I'm the only one who lives in my house.
00:07:35It's good enough.
00:07:37I'm going to let her get out of here.
00:07:38Hey,
00:07:39you're the one who looks like this.
00:07:41I thought you are going to make her good.
00:07:44I thought you were going to be like this.
00:07:47I could not let her.
00:07:49I'm going to go.
00:07:54You...
00:07:56Hey, what was it?
00:07:58You're like a bad boy.
00:08:06Hey, I'm a little sick.
00:08:08I'm so sick.
00:08:09I'm so sick.
00:08:10I'm so sick.
00:08:11What's that?
00:10:06Like you.
00:10:10We are just one of them.
00:10:16You are so beautiful. Can you give me a gift?
00:10:20Oh my god, you can give me a gift. I can't give you a gift.
00:10:25You're okay.
00:10:31You can give me a gift.
00:10:52Where did you go?
00:10:54I went to the客屋.
00:10:56Where did you go to the客屋?
00:10:58Where did you go to the客屋?
00:10:59It's okay.
00:11:01We won't be here today.
00:11:07What do you mean?
00:11:08Where did you go to the客屋?
00:11:13It's just a thing.
00:11:14A room.
00:11:15A room.
00:11:16You said it.
00:11:17I'll give you a question.
00:11:18I'm going to go to the客屋.
00:11:19You're going to go to the客屋.
00:11:21You're going to go to the客屋.
00:11:22You're going to be okay?
00:11:23You think we'll be okay to help you with her together in a room?
00:11:27Oh!
00:11:28Oh, you're going to go to the客屋.
00:11:30This room is my sister's room.
00:11:33I'm not going to go to the客屋.
00:11:35This room is my sister's room.
00:11:37I'm not going to go.
00:11:38You don't have the room with me.
00:11:39You're going to go.
00:11:40I'm going to go.
00:11:41You're not going to go.
00:11:42Why don't you be-
00:11:43Who's going to go?
00:11:44To the room, you're going to go.
00:11:46You're going to go where you are.
00:11:47Oh my god, you really don't want to let me tell you what I'm going to tell you.
00:11:54I'm a child from my parents.
00:11:57I'm not going to let her go.
00:12:01I'm not going to let her go.
00:12:04I'm going to let her go.
00:12:06I'm not going to let her go.
00:12:08Okay.
00:12:09Let's go.
00:12:10Let her go.
00:12:17Please hear me.
00:12:26The質疑 I told her.
00:12:27People a day tied up.
00:12:28, she saw her serious.
00:12:30I know you really knew.
00:12:31She told you you didn't miss her.
00:12:32My uncle too.
00:12:35I'm going to attack you three days ago.
00:12:38Come ahead.
00:12:40jumped away three days.
00:12:41Went to you back home to bed.
00:12:44汪奕!
00:12:46汪奕!
00:12:50拜拜了
00:13:02装出这副模样
00:13:04给谁看的?
00:13:06裴先生
00:13:08安安可是你的亲妹妹
00:13:10小时候安安一感冒
00:13:11你连饭都吃不下
00:13:12可为什么会变成现在这样
00:13:14当初你在灵堂前发誓
00:13:16要照顾好安安
00:13:18现在呢
00:13:19难道你们都忘了吗
00:13:20从今往后
00:13:21谁敢给他开门
00:13:22谁就和他一起逛出去
00:13:27姐姐你别走
00:13:28我再也不要你的东西了
00:13:30你快回来吧姐姐
00:13:32姐姐你别走
00:13:34天爹
00:13:35天爹
00:13:36天爹
00:13:37天爹
00:13:38你自己什么身体
00:13:39你不知道吗
00:13:40林雨
00:13:40改冒了怎么办
00:13:41静语
00:13:42静语
00:13:43我想给她
00:13:52感ün
00:14:06世兄你怎么来了
00:14:11想找你商量一下后面的行程
00:14:13怎么弄得这么懒惰
00:14:14放开他
00:14:15是他哥
00:14:18我让你放开他
00:14:19你没听见吗
00:14:21你是他哥
00:14:22为什么他带着伤在外面淋雨
00:14:24我看你更在意后面那个小姑娘
00:14:27黑暗安
00:14:30我最后再给你一次机会
00:14:32你现在下车
00:14:34我可以口让你留在家里
00:14:36Hey, I'm going to get you in the car.
00:14:39Hey, you're not even in our two brothers?
00:14:46How about that? I'm going to get you out of here.
00:14:49We're going to go over a few days.
00:14:50Hey, what's the meaning?
00:14:52What about we're going to go over a few days?
00:14:56Hey, you're going to get me to get you out of here.
00:14:58What did you say?
00:15:00What did you say?
00:15:02What did you say?
00:15:03What did you say?
00:15:05Hey, you're going to go where?
00:15:07Where did you go?
00:15:09Where did you go?
00:15:11Hey, you're going to go over here.
00:15:13Hey, you're going to get me out of here.
00:15:15Hey, hey, hey.
00:15:25I really didn't realize they were going to get you out of here.
00:15:29You and Wyn天 are who is the one who is the sister?
00:15:33Before...
00:15:35They were very good sometimes.
00:15:38Dad used to make my heart
00:15:39They prepared me for studies.
00:15:41And to do research and research.
00:15:42Every time when I get out,
00:15:45They are always two years old.
00:15:46They are still here.
00:15:47They are taking care of my people.
00:15:49Dad?
00:15:50Dad?
00:15:51Dad?
00:15:52Dad?
00:15:53Dad?
00:15:54I am.
00:15:56Dad?
00:15:57I am.
00:15:58Dad?
00:15:59I am.
00:16:00...
00:16:04...
00:16:11...
00:16:20...
00:16:25...
00:16:29I want you to lose.
00:16:32You won't lose.
00:16:36Good luck.
00:16:40I won't lose.
00:16:47I won't lose.
00:16:49I won't lose.
00:16:51I won't lose.
00:16:52It's not all you can take it to me.
00:16:56You won't lose.
00:16:59I'm going to use this kind of technique.
00:17:01I'd like to ask for a question.
00:17:03I'm going to leave you alone.
00:17:07Are you okay?
00:17:11兄弟,
00:17:13we'll have a few days.
00:17:15I'll leave you alone.
00:17:17We'll leave you alone.
00:17:25That's my sister.
00:17:29I'm going to leave you alone.
00:17:31I'm going to leave you alone.
00:17:33I'm going to leave you alone.
00:17:35My sister is a professor.
00:17:37The doctor is so happy.
00:17:39What's nice to me.
00:17:41You've been here.
00:17:43You've been here so long.
00:17:45My sister is very worried.
00:17:47I remember.
00:17:49The school was not in the school.
00:17:51I always wanted to look down.
00:17:53I can never see you in school.
00:17:55You've never thought a child.
00:17:57You've been saying that really?
00:17:59I'm going to go well.
00:18:01It's fine.
00:18:02There's a brother and a brother there.
00:18:03Who can't say anything.
00:18:09I'm not going to let your sister get angry.
00:18:11It's okay.
00:18:13It's her.
00:18:14It's her.
00:18:15Let's go.
00:18:16I'll take a look.
00:18:17I'll take a look.
00:18:18Okay.
00:18:19I'll take a look for you.
00:18:29Please.
00:18:31I'll take a look.
00:18:33Please.
00:18:38Please, please.
00:18:39Don't you give me a hell?
00:18:44What are you looking for?
00:18:46Ava Akhe?
00:18:47Ava Akhe?
00:18:48Ava Akheou.
00:18:49Ava Akheou.
00:18:52Ava Akheou.
00:18:53Ava Akheou.
00:18:59。
00:19:05。
00:19:07。
00:19:08我们管教自己的妹妹和万人无关。
00:19:14你论文被删了。
00:19:15是怎么可能。
00:19:17。
00:19:18。
00:19:19。
00:19:20。
00:19:21。
00:19:22。
00:19:23。
00:19:24。
00:19:25。
00:19:26。
00:19:27。
00:19:28。
00:19:33。
00:19:41。
00:19:46。
00:19:48。
00:19:56。
00:19:57I'm sorry.
00:19:59It's so sad.
00:20:01It's been so sad.
00:20:05It's been so sad.
00:20:07For the past four years,
00:20:09we have fought several times.
00:20:11Every time,
00:20:13it's the same result.
00:20:15Now,
00:20:17I don't want to fight.
00:20:19After a few days,
00:20:21I'll go.
00:20:23Anna,
00:20:25it's not my father's point.
00:20:27This case said that I'll give you time.
00:20:29I'll give you a couple of time.
00:20:32No.
00:20:33I don't need it.
00:20:35I's done.
00:20:36I've had a couple of days.
00:20:38Anna,
00:20:40Anna,
00:20:42what are you gonna do?
00:20:44Anna,
00:20:47you've got your phone.
00:20:48I'll give you some time for the day.
00:20:50We need you to get your phone.
00:20:52He was young, even if he was a kid, he was not a kid.
00:20:56I thought that he would finally be willing to sit here for me.
00:21:02I was afraid that he would take care of me, and he would take care of me.
00:21:07You're so careful!
00:21:09You...
00:21:40周师兄,你跟培安安真的决定要参加那个研究了吗?
00:21:45报名表已经交上去了,此事研究性极强,就连正道都不知道研究所的具体位置。
00:21:55十年不能跟外界联系,等你再出来的时候,外面的一切都变了。
00:22:01培安安,培岛可是你亲哥,他怎么会舍得让你参加?
00:22:05我们都是自愿参加的,这可是在为全人类做贡献。
00:22:10周师兄和培安安的勇气实在是令人敬拜。
00:22:14我提议大家,再跟他们喝一杯。
00:22:16来,各位,我们再敬一杯。
00:22:18毕业可乐。
00:22:19我接个电话。
00:22:39来,接下来,接下来,接下来,接下来。
00:22:47喂?
00:22:56什么时候回家?
00:23:00最近学校忙,就不回了。
00:23:05还有事吗?
00:23:07没事我就挂了。
00:23:09来,等等。
00:23:12今天,我跟你大哥生日。
00:23:16差点忘了,过去许多年,他们每一次过生日,都是我一个人策划的。
00:23:28安安,你怎么不开灯啊?
00:23:32惊喜!大哥、二哥,生日快乐。
00:23:37还是安安好啊,要不是你,我都忘记自己今天生日了。
00:23:41有安安在,我们两个的生日才有意义吗?
00:23:45好啊,快吃蛋糕吧。
00:23:46好啊。
00:23:47好啊。
00:23:54抱歉。
00:23:56回来吃饭吧,我跟大哥做。
00:24:01明天,保姆带温天去上夜间补习班。
00:24:08好。
00:24:09这一次,该真的是,最后一顿饭。
00:24:11这一次,该真的是,最后一顿饭。
00:24:22最后一顿饭。
00:24:24薇安,可以少抽。
00:24:29etéan
00:24:30decadal
00:24:312
00:24:323
00:24:334
00:24:345
00:24:355
00:24:365
00:24:386
00:24:395
00:24:405
00:24:416
00:24:425
00:24:436
00:24:447
00:24:457
00:24:4610
00:24:4710
00:24:4910
00:24:5011
00:24:5112
00:24:5212
00:24:5311
00:24:5411
00:24:5512
00:24:5612
00:24:57I'm not listening to this.
00:25:03This is your birthday card.
00:25:05It's your birthday card.
00:25:07It's your birthday card.
00:25:09We wish you all the rest.
00:25:13We will be happy and happy.
00:25:15We will be happy and happy.
00:25:19But why...
00:25:21We will become like this now?
00:25:27Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:31Okay.
00:25:53I remember you said before you wanted to see the极光.
00:25:56I told you two more.
00:25:58You can go with us.
00:26:02Actually, we wanted to go with you.
00:26:06But I'm working with you.
00:26:08You know...
00:26:10After a few days, I have to go to the south.
00:26:14This week, I'm not going to come back.
00:26:16That's the week of the week.
00:26:18The week of the week is coming back.
00:26:20You have to go with us.
00:26:22墨河也能看到极温?
00:26:30温田终究是外人,哥哥永远是你的哥哥。
00:26:37但外面的人心思各异,比如周慈,他接近你是图什么,你应该明白,不要跟他走得太近。
00:26:45爸妈那场未完成的医学研究,马上就要重启了,我知道周慈也在课题做。
00:26:59他接近你,就是想从你嘴里套取爸妈的研究成果,占为己有。
00:27:05周慈兄妹你们想的那么卑鄙!
00:27:07裴安安,你这是什么态度?我是你大哥,我能害你吗?
00:27:11周慈你以为他周慈是真心在乎你啊,他明摆着是想走我的门路。
00:27:23安安啊,周慈一旦窃取爸妈的研究成果,他到时候去了封闭研究,我们想告都很难告啊,这到时候啊,后果不堪设想。
00:27:35什么叫做后果不堪设想?
00:27:38爸妈还有大哥,一辈子的心血,难道你要拱手让给一个外人吗?
00:27:43安安,周慈总归是外人,哥哥们也是为你好啊。
00:27:49哥哥们也是为你好啊。
00:27:50我以为你们是魂心转硬,原来这才是你们叫我回来的理由。
00:27:56嗯,不是,不是这样的。
00:27:58我清楚的知道,周慈总归不是那样的人,看中这项研究,就是为了救出更多的病人。
00:28:08他为了这项研究,甚至把自己的家属都安置好了,这个世上,从得有人奉献和牺牲。
00:28:16像爸妈那样,像许多师兄师姐和前辈那样。
00:28:21裴安安,不就是为了维护周慈吗?不用搬出你大义凛然的那一套。
00:28:27安安,一旦你被周慈骗去参加封闭试验,一切都来不及了。
00:28:32不用你们担心,就算我要参加这项研究,也绝不是因为周慈。
00:28:37裴安安,到底是什么让你变成现在这个样子?
00:28:42当真要为了那个周慈,和我们断续关系吧?
00:29:09I... I...
00:29:11I...
00:29:12I...
00:29:13I'm still looking forward to my wife.
00:29:15I don't want to go to the墨河.
00:29:17So...
00:29:19So what?
00:29:21I'll go back with the rest of my mind.
00:29:23I'll take you to my brother.
00:29:25Okay.
00:29:27I...
00:29:29I...
00:29:30I'm still good at.
00:29:34I'm still good.
00:29:36I'm going back to my house.
00:29:38I saw you last night.
00:29:40I love the most of my favorite糯米.
00:29:42You're the most of my favorite.
00:29:44What are you?
00:29:45It's not good.
00:29:47I'm still 25.
00:29:49I'm not a kid.
00:29:51I don't like to eat a lot.
00:29:53I'm still 25.
00:29:55I'll never eat a lot.
00:29:57It's not a kid.
00:29:59I don't like to eat a lot.
00:30:02I don't like to eat a lot.
00:30:03So now...
00:30:04I'll never come back.
00:30:06I will not be able to die.
00:30:36よし.
00:30:38よし.
00:30:39よし.
00:30:41よし.
00:30:43康安…
00:30:49康安…
00:30:50你知我調查的事情我查到了
00:30:52真正的溫田早就去世了
00:30:54被塞過來的這個溫田
00:30:56只保守過了為你乾脆前 weiß情的
00:30:58有情依致的孩子
00:30:59便展開他可憐
00:31:00就讓他頂 채了溫田
00:31:02讓你的兩個哥哥給他治病
00:31:04那怎麼辦
00:31:05The truth is, the truth is the truth.
00:31:07If you two of us know, they will be able to get him out of the way.
00:31:13Okay.
00:31:14But anyway,
00:31:16they already don't believe us.
00:31:19It's no meaning.
00:31:23Let's go.
00:31:25In the morning, we'll go.
00:31:26We'll talk about the history of the city.
00:31:28Let's go.
00:31:30Okay.
00:31:32Love's getting cold.
00:31:34My heart is cold.
00:31:37Time's getting...
00:31:40感谢大家对全人类做出的贡献。
00:31:52一小时后,我们将抵达秘密研究所。
00:31:54现在,大家可以给家里拿最后一通电话。
00:31:58真好的。
00:32:00Let me see you later.
00:32:13来
00:32:15来
00:32:16it's okay
00:32:19I can't be
00:32:24you
00:32:26I'm
00:32:27I'm
00:32:29I'm
00:32:30I have a few things
00:32:31but I don't know
00:32:32I have to go here
00:32:33I hope you know
00:32:34I've been in the studio
00:32:36I just needed to go here
00:32:40I'm going to go here
00:32:41I'm going to go there
00:32:42We need to go here
00:32:43I'll get you here
00:32:44I'm going to go there
00:32:45今早就拮开我的威胁
00:32:47你是姐姐 不要那么小气
00:32:52到时候再送你一条大意鞋
00:33:03小安
00:33:04还是给家里打个电话吧
00:33:08以后就不知道多少年能见了
00:33:12Oh my god, you have a problem with me?
00:33:25They are...
00:33:29Oh, you're talking to my brother.
00:33:31They told me to call me.
00:33:33They told me that we didn't have time to call.
00:33:35If you have a problem, you can tell me.
00:33:37Wyn天, I'm going to turn on my phone.
00:33:40Okay.
00:33:41What are you doing?
00:33:43I can help you.
00:33:45I'm fine.
00:33:47I'm fine.
00:33:49I'm fine.
00:33:55I'm fine.
00:33:57I'm fine.
00:34:11I'm fine.
00:34:12I'll be fine.
00:34:14I'll be fine.
00:34:16I'll be fine.
00:34:17I'll be fine.
00:34:18I'll be fine.
00:34:20You're fine.
00:34:21I'll trust me.
00:34:22You need another computer.
00:34:26I'm going to turn on the phone.
00:34:56啊
00:35:07大哥
00:35:08我的玉陪不小心摔碎了
00:35:13你的眼
00:35:14這是安安送給我們的禮物
00:35:16為什麼會在同一時間摔碎
00:35:19是不是安安出事了
00:35:21Oh
00:35:26,
00:35:27.
00:35:28,
00:35:29.
00:35:30.
00:35:31.
00:35:32.
00:35:33.
00:35:34.
00:35:36.
00:35:37.
00:35:38.
00:35:47.
00:35:49.
00:35:50I don't want to tell you, I'm going to tell you what I'm going to tell you.
00:35:59He's so big.
00:36:00What do you have to worry about?
00:36:09This one is the first time I liked the first time.
00:36:13What was the first time I liked the first time?
00:36:15I don't think so much.
00:36:20It's just a whole.
00:36:22Your online hat is pretty good.
00:36:23Can you give me a gift?
00:36:25That's it.
00:36:26If you want, T nachdenk would you give me a gift.
00:36:28If you want to create a gift, you can pay for it.
00:36:29Because you can pay for it.
00:36:31I'm going to let her get started to buy a gift to her.
00:36:33And then let me get a gift to her.
00:36:34Then let me take it.
00:36:35I'll let her pick up.
00:36:36I'll take it again.
00:36:39Helene.
00:36:40You know who, how am I going to address?
00:36:42This is a hundred years old.
00:36:43If she is really a gift, she must be a gift.
00:36:45She must be ashamed to me.
00:36:46彭月
00:36:48我們好像弄丟了什麼東西
00:36:52那個會任性 會撒嬌的裴安安
00:36:54什麼時候不見了
00:36:58我今晚就要回國
00:37:00如果你要玩的話
00:37:02你別趕緊去玩吧
00:37:03我今晚也回國
00:37:16Oh, my God.
00:37:25How are you?
00:37:27There's no money.
00:37:28My brother, let's go.
00:37:29I'll go to school.
00:37:42Come on.
00:37:43Let's go.
00:37:46What are you doing?
00:37:52Oh, my gosh.
00:37:53You're not going to be here.
00:37:54You're not going to be here.
00:37:56Why are you going to be here?
00:38:03Is she still here?
00:38:04She hasn't returned?
00:38:05She hasn't returned.
00:38:06She's been here for a week.
00:38:07She's been here for a week.
00:38:08She's going to be here for a year.
00:38:09She's still not here yet.
00:38:10The teacher doesn't care about her.
00:38:12Why do you think she's asking me?
00:38:13You...
00:38:14Oh, my gosh.
00:38:15You're not going to be here for a long time.
00:38:16You know what?
00:38:17You're going to be here for a long time.
00:38:18Hey, she's going to be here for a long time.
00:38:20Let's continue to watch my new story, don't you?
00:38:22I'll read my little brother.
00:38:26She's your sister.
00:38:27Every day, you don't have to worry about her.
00:38:31I'm a big guy.
00:38:33I'm a big guy.
00:38:35I'm a big guy.
00:38:37Why did you tell me?
00:38:39You're a big guy.
00:38:40You're not a big guy.
00:38:43I'm a big guy.
00:38:45I'm a big guy.
00:38:47I'm a big guy.
00:38:48This is what happened.
00:39:09This is what happened.
00:39:11To where?
00:39:18What happened?
00:39:20What happened?
00:39:21I'm a big guy.
00:39:23No, you're right away.
00:39:24I'm an anchor.
00:39:25You're back.
00:39:26You're back.
00:39:27I'm an anchor.
00:39:28What happened?
00:39:29I'm going to go back to my house.
00:39:31ел
00:39:42Hello?
00:39:44Hello?
00:39:46I'm not sure that you're not going to get your help.
00:39:50What is it?
00:39:52How can I get your help?
00:39:54He's not going to the outside.
00:39:56He hasn't returned.
00:39:58You're not going to be a joke.
00:40:00I'm going to take your help.
00:40:02But he's not going to come back.
00:40:04I don't know what he's going to say.
00:40:06What is it?
00:40:08What is it?
00:40:10What is it?
00:40:12What is it?
00:40:14You can't hear it.
00:40:16If you're not going to leave,
00:40:18you can't get your help.
00:40:20I heard you say
00:40:22you leave because of that
00:40:24温田 girl.
00:40:32I heard you say
00:40:34you leave because of that
00:40:36温田 girl.
00:40:38It's not.
00:40:40It's not because of that.
00:40:42It's because of that温田.
00:40:44I thought you were just because of that.
00:40:46It's because of that?
00:40:48It's because of that?
00:40:50It's because of that.
00:40:52what I am going to do
00:40:54and I will not be enough for you.
00:40:56Would you shut down?
00:40:58Would you like me?
00:41:00Let's do it.
00:41:01Good luck!
00:41:02Dad.
00:41:03Mom.
00:41:04You have done it.
00:41:05You've done it.
00:41:06You've done it.
00:41:07It's your turn.
00:41:08I can't participate.
00:41:09But I am too willing to.
00:41:10I'm
00:41:15放心吧 棒棒 我一定会照顾好安安的 不可能 不可能啊 培安安递交申请后 我还让他带了一个家属通知书 他还回来的时候 通知书上分明签的你的名字 你的笔记我认识了 不是的 真好 我怎么可能知道他是为了参加医学研究啊 培导 你不可能真不知道啊
00:41:43小培进研究院前 案里应该会给每个人最后联系家属的机会 他没有联系你吗
00:41:50没有 真的没有啊 我们好歹二十几年的兄妹 就算以前有多大的怨气 多大的仇恨 他十年封闭研究前 肯定要给家里打个电话的呀 他一定没有信息
00:42:06这不可能 昨天中午的时候 你确定没有接到培安安的电话吗
00:42:12没有 没有 我肯定
00:42:18大哥 快来 这里太美了 给我拍照还有录像
00:42:25来了 我们先拍照
00:42:28好
00:42:31好看 转转
00:42:32转转转
00:42:39好
00:42:42好 快拿来 我看看
00:42:44怎么样
00:42:49这里太冷了 我们回酒店吧 别冻着
00:42:52好
00:42:53好多人 speakers
00:42:54嗯
00:43:12姐姐
00:43:13你有事吗
00:43:16哦 你说哥哥啊
00:43:18They told me to call me, and they told me that I had no time to get.
00:43:26I always wanted to see the激光.
00:43:28I did not want to see the激光.
00:43:30It was too bad for me.
00:43:32Let's see.
00:43:34Let's see.
00:43:35Let's go together.
00:43:37If you have anything, you can tell me.
00:43:39What are you doing?
00:43:40Let's go to the phone.
00:43:41I can't see the phone.
00:43:47I can't see the phone.
00:43:49I can't see the phone.
00:43:58I've been in my home.
00:44:00My parents are not dead.
00:44:02She's not dead.
00:44:04She's not dead.
00:44:11I'm습니다.
00:44:17They say, I'm not dead.
00:44:23What if I've had this pot to come to us?
00:44:25How could they walk away from us?
00:44:26They should move.
00:44:31I wanted to punch the pen.
00:44:32She's with the door and left.
00:44:34And along the other road, they will have a goal to keep us up with him.
00:44:37mountains and kong-kong-kong.
00:44:38Then 네가aine and cow died.
00:44:40You're going to do what you want to do.
00:44:42You're not sure.
00:44:44I don't know.
00:44:46You're going to do what you want to do.
00:44:48I'm going to go.
00:44:50I'm going to go.
00:44:52He's been in the house.
00:44:54He's been in the house.
00:44:56He'll be back.
00:44:58I'm going to go.
00:45:00I'm going to go.
00:45:04Why don't you ask me to answer me?
00:45:06You're going to go.
00:45:08You're going to go.
00:45:10I'm going to go.
00:45:12You're going to go.
00:45:14You're going to go.
00:45:18What are you doing?
00:45:22You've been there for a long time.
00:45:24You're going to go.
00:45:26You're going to go.
00:45:38You're going to go.
00:45:40You're going to go.
00:45:42I'm been there for a long time.
00:45:44I don't think so.
00:45:46You're going to go.
00:45:48You finally have to leave.
00:45:53From today's time, you won't be worried that you will take your brothers.
00:46:01But I still need to do the last thing.
00:46:18Do you want to know where we are?
00:46:22We just want to meet the last one.
00:46:25You know this research is important.
00:46:28You are successful.
00:46:30We will be able to do this.
00:46:32I don't know how much it is.
00:46:34I hope you will be able to come back to us.
00:46:38I will not be able to help you.
00:46:41This is my research.
00:46:50I am not a believer.
00:46:54I have no idea.
00:46:56I am not a believer.
00:46:59You are just because because of the work so I can get rid of them.
00:47:07So this is the experiment before,
00:47:09there will be no other people will find.
00:47:12There will be no way.
00:47:15If старiences go to find him,
00:47:19he will be able to take her to the threat of the alien.
00:47:21Ay, don't forget about your family.
00:47:23If you really care for him,
00:47:25you should be gonna be in love with him.
00:47:28Yes.
00:47:29If he has some things left for the alien,
00:47:34then take his own home.
00:47:36Oh
00:47:50I'm gonna be right back
00:48:02How can I be like this?
00:48:04It's not possible!
00:48:06We've already been deceived.
00:48:11We've already died.
00:48:13It's true.
00:48:14It's true.
00:48:19What is this?
00:48:21Why is it there?
00:48:23Why is it there?
00:48:25Why is it there?
00:48:27Why is it there?
00:48:29Why is it there?
00:48:31Why is it there?
00:48:38Is it there?
00:48:40Is it there?
00:48:41He just said he wants to go to the hospital.
00:48:44I thought you would know.
00:48:46How are you?
00:48:48Mr.
00:48:51Mr.
00:48:52Mr.
00:48:54Mr.
00:48:55Mr.
00:48:56Mr.
00:48:57Mr.
00:48:58Mr.
00:48:59Mr.
00:49:00Mr.
00:49:01Mr.
00:49:02Mr.
00:49:03Mr.
00:49:04Mr.
00:49:05Mr.
00:49:06Mr.
00:49:07Mr.
00:49:08Mr.
00:49:09Mr.
00:49:10Mr.
00:49:11Mr.
00:49:12Mr.
00:49:13Mr.
00:49:14Mr.
00:49:15Mr.
00:49:16Mr.
00:49:17Mr.
00:49:18Mr.
00:49:19Mr.
00:49:20Mr.
00:49:21Mr.
00:49:22Mr.
00:49:23Mr.
00:49:24Mr.
00:49:25Mr.
00:49:26Mr.
00:49:27Mr.
00:49:28Mr.
00:49:29Mr.
00:49:30彤彤你不能这样
00:49:34别叫彤彤
00:49:36你以为你告诉他们我不是温田
00:49:39他们就会相信吗
00:49:41他们养了我四年
00:49:43为了我
00:49:45他们把裴安安都赶出了家
00:49:47彤彤
00:49:52是妈妈没用
00:49:53当初你身患重病
00:49:55我无法负担巨额的医药费
00:49:57为了让你能够活下来
00:49:59我只能谎称你是温田
00:50:01但是现在你的病已经好了
00:50:03我们不应该再欺骗他们了
00:50:05闭嘴 谁是你女儿
00:50:07你最好关好你自己的嘴
00:50:09把这件事情烂在肚子里
00:50:10你不能这样对待你的恩人
00:50:12我会把真相告诉他们的
00:50:15你去告诉啊
00:50:18裴安安那个贱人上周打了电话
00:50:21我接的
00:50:22我听得出来
00:50:24他应该不会再回来了
00:50:27以后他们就只有我一个妹妹了
00:50:31回头吧孩子
00:50:33怎么可能会有人为了外人
00:50:36而忽视自己的亲妹妹
00:50:37血浓以水
00:50:38你永远都不可能夺走别人的亲情的
00:50:41就算他是亲的又怎么样
00:50:43这些年我摔了他多少东西
00:50:48他的两个哥哥只会维护我
00:50:51这些年首 Singing
00:51:08szczegól搞破坏是吧
00:51:09我帮你
00:51:10你
00:51:14Hello, my roses.
00:51:17Oh my father...
00:51:18A-yay-yay-ay-ay-ay.
00:51:19What are you doing?
00:51:20I've tried to make my國.
00:51:21What are you doing?
00:51:22What's your dream?
00:51:23What are you doing?
00:51:25What kinds of儀礙?
00:51:27You're a little girl.
00:51:28Please get started.
00:51:29We're gonna go to the house.
00:51:31Let's go.
00:51:39I'm in the house.
00:51:40It's been he pushing.
00:51:42Oh
00:52:12I'm going to go to Norway.
00:52:14They will still take me to Norway.
00:52:17In the future, it's all my fault.
00:52:20It's all my fault.
00:52:27My brother...
00:52:29My brother...
00:52:36My brother...
00:52:38My brother...
00:52:40How are you here?
00:52:41What?
00:52:42What?
00:52:43What?
00:52:44How can I hear so much about this story?
00:52:46What?
00:52:47How can we know our兄弟 and I are so mad mad?
00:52:50I'm going to be like a bad guy.
00:52:51What a f**k.
00:52:52R-
00:52:52A-
00:52:53A-
00:52:54A-
00:52:55A-
00:52:56A-
00:52:56A-
00:52:57A-
00:52:58A-
00:52:59A-
00:53:00A-
00:53:01A-
00:53:02A-
00:53:03A-
00:53:04A-
00:53:04A-
00:53:05A-
00:53:06A-
00:53:07A-
00:53:08A-
00:53:09A
00:53:10You can hear us as if you're talking about the word.
00:53:17I'll take you off the line.
00:53:19I'll take you off the line.
00:53:21I'll take you off the line.
00:53:23I'll take you off.
00:53:25You...
00:53:25...and so many years,
00:53:27...you're with every single person.
00:53:30...and the enemy's damage is you.
00:53:33...and you've been fighting for your own.
00:53:36I will help you, I will help you to kill my sister.
00:53:43I will help you.
00:53:45Yes.
00:53:47What do I do?
00:53:49I will help you.
00:53:51Why did I come here?
00:53:53Why did I come here?
00:53:55Why did I love her?
00:53:57I just want to take away her.
00:54:00Her house.
00:54:02Her brother.
00:54:04And her身份.
00:54:07You...
00:54:09You're not the most loyal to me.
00:54:12What are you saying?
00:54:15You're your own.
00:54:17You're your own.
00:54:19You're your own.
00:54:21What are you doing now?
00:54:23What are you doing now?
00:54:25How can you tell me this?
00:54:27They are in love for you.
00:54:29Love for you.
00:54:31Love for you.
00:54:33What are you doing now?
00:54:34What do I care about?
00:54:35What're I care about.
00:54:36What you like, your priority.
00:54:39What problem you like, your part and your支配.
00:54:44Your worth of money.
00:54:46Have you talked to me.
00:54:48My brother, my brother, I don't care about you anymore, so many years, you're not always going to take me as a sister-in-law as a sister-in-law?
00:54:59Your mother, at the end of the day, you're not going to be able to take me well?
00:55:05I... I'm just a sister-in-law.
00:55:09Hey, An-An? She's what kind of thing?
00:55:13I'm going to go back and return to the other people!
00:55:15I'm going to help you!
00:55:17Wyn天, we are going to take you, not欠 you!
00:55:21We will give you the best education, for you to keep you safe, even to give us our own love for our own love!
00:55:28It's not to be able to bring you a love for you, to kill you, and to kill you!
00:55:33Even to let you kill us, your love for our soul!
00:55:38从今天起来 我们正式给你解除收养手续 我们陪加跟你再无任何关系
00:55:53不 大哥 你不能这么对我 二哥 你说句话呀 你最疼我了 二哥
00:56:06大哥的意思 就是我的意思 温恬 应该叫你刘彤彤 你的所作所为 已经耗尽了我们对你最后一丝怜悯和情分
00:56:26院长 感谢你告诉我们真相 虽然迟 但总比一辈子被蒙在鼓里强
00:56:36我会让律师联系你 正式给你办理 解除收养关系的法律手续
00:56:43大哥 大哥 你们不能这么狠心啊 我才是你们养大的妹妹 离开了你们 我该去哪儿
00:56:51本心 离起你们的安安做的 我们对你已经够仁慈了 从今往后 你的剧场 你自己解决
00:57:00你自己解决
00:57:01我们走 去找二哥 我们走 去找二哥 无论天涯海角 都要找到她 救救她的原来
00:57:16不 大哥 二哥 我也是你们养大的妹妹 你们不能就这么抛弃我 大哥 二哥
00:57:23大哥 我们对安安 都做了些什么呀
00:57:35都做了些什么呀
00:57:37摔檐完料那次 她哭着又不是的
00:57:46摔仇楼那次 她必为了命也得抓我的手
00:57:50她脸上那个八丈液 那么烏我 我
00:57:56I was just feeling it was a good one.
00:58:00I was mad to let her go to bed.
00:58:04Don't say anything!
00:58:06I'm all my fault.
00:58:07I'm a big brother.
00:58:09I don't want to protect her.
00:58:12But I'm getting too late.
00:58:17I'm being called as a責任.
00:58:20I'm going to see you in a second.
00:58:22I'm going to hurt her.
00:58:25You will be free.
00:58:27I just need you to kill them.
00:58:30I will get you so much.
00:58:34I'll be free.
00:58:36I will go back to you next time.
00:58:40I will be free.
00:58:42I will be free.
00:58:45I will be free.
00:58:48I will be free.
00:58:50I will be free.
00:58:52I know it's done.
00:59:22先生,前两天我收拾小姐的房间,在抽屉的最里面,发现了这个,小姐的日记买了,我想你们应该看看。
00:59:37阿阿的日记
00:59:39今天是我十八岁的生日,大哥二哥说我是姐姐,应该顿温田,就像他们对我一样。
00:59:53我买了温田一直说想吃的蛋糕,希望他能喜欢,虽然他总是不在喜欢我送的东西。
01:00:02祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐,祝你生日快乐。
01:00:18生日快乐,生日快乐。
01:00:20尘尘看,你上次说想吃的。
01:00:22哇,谢谢安安姐,真好。
01:00:25怎么样,开心吗?
01:00:32开心。
01:00:33味道还不错。
01:00:42甜甜,你怎么了?
01:00:44哥哥,好像有点伤不来气。
01:00:47是不是过敏了,快点救护车。
01:00:51别安安,你不知道甜甜对芒果过敏吗?
01:00:53你按着什么钱?
01:00:55我不知道啊。
01:00:56我不知道啊。
01:00:57你不知道?
01:00:58你买蛋糕钱不看片料表的吗?
01:01:00裴安安。
01:01:01甜甜甜要是有什么事,我跟你没完。
01:01:03我真的不知道。
01:01:13甜甜说这款蛋糕是不还芒果的。
01:01:16难道是有人故意嫁的芒果酱夹蟹?
01:01:20难道是有什么事,原来安安安啊。
01:01:23我一直都有尝试着作为一个好姐姐。
01:01:26哥,是我们。
01:01:28是我们一次又一次的不分清红造白地把她钉在蚩肉珠上。
01:01:33我们。
01:01:35我们怎么配当她的哥哥。
01:01:38We're going to play with him.
01:01:40How are we?
01:01:42He's every time of silence,
01:01:44every time of silence,
01:01:46after all is so much
01:01:48and a desire.
01:01:50We're not being the one who has been
01:01:52to his依靠.
01:01:54He's become the one who
01:01:56has been pushed down the devil's
01:01:58sword.
01:02:02We're really
01:02:04we're really
01:02:06I'm sorry.
01:02:08I can't remember how I am.
01:02:16I'm sorry.
01:02:18I'm sorry.
01:02:20I'm sorry.
01:02:26I'm sorry.
01:02:30I'm sorry.
01:02:32I'm sorry.
01:02:36I'm sorry.
01:02:42I'm sorry.
01:02:44I'm sorry.
01:02:48I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:02:52I'm sorry, I'm sorry.
01:02:54I have no shoulderpps.
01:02:56Let's see how we're going.
01:02:58жест наверное he knew his master's recent warning.
01:03:00I want him to go away at you.
01:03:03Anun, Anun, he went away.
01:03:06If only I'm here, I will get better.
01:03:10You're better.
01:03:10Andi, you still want to tell my mom?
01:03:14I'm happy, so you're not in a mother.
01:03:16There are only one woman women who are just Kay and I.
01:03:20It's like this sentence, from your mouth.
01:03:23It's like a sentence.
01:03:25Deku.
01:03:26You don't want to die.
01:03:28I am so scared.
01:03:29When you say me, I'm too mad.
01:03:32Don't be me.
01:03:33You won't be me.
01:03:34I won't be you.
01:03:34He's gone.
01:03:36He's all made.
01:03:38He's gone.
01:03:39You can't compare him.
01:03:40He's going to go.
01:03:41Let's go.
01:03:43Yes.
01:03:44Go.
01:03:44Dad.
01:03:45Dad.
01:03:45Dad.
01:03:46You can't do it.
01:03:47Go.
01:03:48I'm going to pay for you.
01:03:49You can't pay for me.
01:04:32它将打破天价卖药神话
01:04:36比全球最低
01:04:37骨灰大众的价格上市
01:04:40下面有请核心研发成员
01:04:48裴安安博士发表感言
01:05:02今天是惠顿的诞生之日
01:05:11也是
01:05:13是我的父母
01:05:15在实验室意外殉职的日子
01:05:18惠顿的成功
01:05:22凝聚了我们整个团队
01:05:24无数个日月的心血
01:05:25但今天我想跟大家分享一个
01:05:28关于起点和传承的故事
01:05:30我的父母
01:05:32裴明远教授和临近研究员
01:05:35他们将毕生的心血
01:05:36都倾注在攻克癌症的道路上
01:05:39但是他们
01:05:41却倒在了
01:05:43距离曙光
01:05:44最近的那个黎明之前
01:05:45这世间啊
01:05:48有太多的人
01:05:49不是因为病魔本身
01:05:51而是因为贫穷
01:05:52因为天价的药费
01:05:54而被迫放弃了活下去的希望
01:05:56啊
01:05:57你知道吗
01:05:59药物研发每向前一小步
01:06:02药价也能降下一块钱
01:06:04或许就能多一个家庭
01:06:07看到团圆的灯火
01:06:08多一个生命
01:06:09生出挣扎下去的勇气
01:06:11这也是爸爸漫漫最大的心愿
01:06:14直到后来
01:06:19他们带着未了的心愿
01:06:20永远离开
01:06:22我才真正明白
01:06:23他们眼里的那股灼热和锐气
01:06:26意味着什么
01:06:28那是对生命的敬畏
01:06:30是对苦难的不忍
01:06:32是明知前路艰辛
01:06:34也义无反顾的
01:06:36赤子之心
01:06:37十二年了
01:06:39今天我终于可以站在这里
01:06:43对他们说
01:06:45爸
01:06:46妈
01:06:47你们看
01:06:49牺牲来了
01:06:51他带着你们一直为了的心愿
01:06:53带着每一个普通人
01:06:55都能负担起的承诺
01:06:56他来了
01:06:58啊
01:07:13Thank you very much.
01:07:43You're fine.
01:07:45It's pretty good.
01:07:47An-Anne.
01:07:48With all of us, we all know.
01:07:51I'm sorry for you.
01:07:53I'm sorry for you.
01:07:55It's okay.
01:07:56It's all over again.
01:07:58We can't eat lunch.
01:08:00Just eat lunch, okay?
01:08:02I'm sorry for you.
01:08:03An-Anne.
01:08:06I'm sorry for you.
01:08:13I'm sorry for you.
01:08:15I'm sorry for you.
01:08:25I'm sorry for you.
01:08:26I'm sorry for you.
01:08:27I'm sorry for you.
01:08:28I'm sorry for you.
01:08:29I'm sorry for you.
01:08:30I'm sorry for you.
01:08:31I'm sorry for you.
01:08:32I'm sorry for you.
01:08:33I'm sorry for you.
01:08:34I'm sorry for you.
01:08:35I'm sorry for you.
01:08:36You're good.
01:08:38I'm sorry for you.
01:08:39I'm sorry for you.
01:08:41I'm sorry for you.
01:08:42大把大把的投入各种医药基金会
01:08:44他自己也像个赎罪的苦行僧
01:08:47参加了好多次学院和研究院的各种高风险的医药实验
01:08:53说是要亲身感受
01:08:55至于那个温田被赶出陪家后和一群不三不四的人混在一起
01:09:02后来听说跟着人去飙车出了车祸
01:09:07脑袋受了重创 现在不知道是死是活
01:09:11小白鸭 这十二年他们过得生不如死
01:09:17尽一切办法在忏悔 在弥补折磨自己也一直在找你
01:09:23你有没有想过 毕竟血浓于谁
01:09:27郑导 于我而言早就过去了
01:09:33我的余生会继续现实于医疗研发事业
01:09:37完成我父母未完成的心愿
01:09:39只有我的两个哥哥
01:09:42谈不上恨
01:09:44但我想再回头
01:09:47就在生日宴的第二天 我接到了医院打来的电话
01:09:59说裴燕之的病情急剧恶化 已经进入弥留状态
01:10:04问我 是否要来看最后一眼
01:10:08你来了
01:10:18别跑 有大哥二哥在
01:10:30变成了路犯益 tant办法比之迹
01:10:44出期的指挥思入联合约额
01:10:46到了那边 你好好休息一下啊
01:10:48二哥二哥笑容
01:10:51李夏导 爱日宴
01:10:53意见错了
01:10:56十二潮
01:10:57标准
01:10:59Oh
01:11:01Oh
01:11:03Oh
01:11:05Oh
01:11:07Oh
01:11:09Oh
01:11:13Oh
01:11:15Oh
01:11:17Oh
01:11:29Oh
01:11:32完美了
01:11:33我们回家
01:11:39照顾好自己
01:11:41你也是
01:11:59He deals with cards as a meditation
01:12:02And those he plays never suspect
Recommended
1:12:30
|
Up next
1:17:51
1:11:22
1:28:06
1:47:29
1:25:10
1:02:33
1:11:58
1:31:09
57:44
1:29:35
1:30:36
1:36:15