- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:02:04CastingWords
00:02:06CastingWords
00:02:08CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:10CastingWords
00:02:12CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:14CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:20CastingWords
00:02:21CastingWords
00:02:22CastingWords
00:02:23I don't know.
00:02:53I don't know.
00:02:55어디예요?
00:02:56나중에 연락할게요.
00:03:19안녕하세요.
00:03:20어떻게 오셨어요?
00:03:21유치인 만나려고 왔어요.
00:03:23변호인 접견이세요?
00:03:24가족 면회세요?
00:03:28가족 면회요.
00:03:34김명우 씨가 면회를 거부하시네요.
00:03:37네?
00:03:38면회를요?
00:03:41누가 온 건지는 알아요?
00:03:42네, 가족 면회라고 말씀하니까 나오신다더니 따님분이라고 하니까 안 나오신대요.
00:03:48아니지?
00:03:49아닌거지?
00:03:51어?
00:03:53나는 친사들하고 계속 믿고 있었어.
00:03:57어?
00:03:58어?
00:03:59아니지?
00:04:00어?
00:04:01아닌거지?
00:04:02어?
00:04:03나는 친사들하고 계속 믿고 있었어.
00:04:04그러니까 제발 내 놈만이라도 좀 돌려줘.
00:04:05어?
00:04:06없긴 왜 없어.
00:04:07박사장 통해서 전달한 거 받았잖아.
00:04:11아니야.
00:04:12아니 그게 아니라 미안해.
00:04:13내가, 내가 제발 이렇게 빌게.
00:04:15어?
00:04:16어?
00:04:25아니...
00:04:31아니...
00:04:34I don't know.
00:05:04He's here.
00:05:08Don't worry about it.
00:05:10I will never know what I'm going to use.
00:05:14I'll never know.
00:05:19I'll be back.
00:05:32We're not going to be able to do this.
00:05:35We must keep the rules of the situation.
00:05:38We must keep the rules of the situation.
00:05:41We must keep the rules of the situation.
00:05:44We must keep the rules of the situation.
00:05:47Do you know?
00:05:49Yes.
00:05:52Why?
00:05:53Why did you...
00:05:54You didn't make a decision.
00:05:56I told you that I sent you an email.
00:05:58It was late, but it was late, but it was late, but it was late at 12.05.
00:06:04Ah, sorry.
00:06:07Hey, my friend.
00:06:08Ah, yes.
00:06:10Can I talk a little bit about you?
00:06:13Ah, yes.
00:06:14I'm going to talk a little bit about you.
00:06:17Can I go?
00:06:26Oh, I'm going to sit here.
00:06:28What's the name?
00:06:30I'm not going to ask you to do this.
00:06:32You are not going to ask me to call me.
00:06:34But...
00:06:36I'm not going to call you.
00:06:40I'm not going to call you.
00:06:42That's my last name.
00:06:46I am not going to call you.
00:06:48But I'm going to ask you something that I'm going to call you.
00:06:54It's amazing.
00:06:56You know, it's very good for the law and the law.
00:07:01I think it's good for the law.
00:07:04You know what I'm saying?
00:07:06It's good for the law.
00:07:08Are you going to go see?
00:07:11I don't know.
00:07:14Well, I don't understand.
00:07:16I'll go first.
00:07:18I'm going to go see it.
00:07:24Of course.
00:07:28You know what's gonna need.
00:07:33.
00:07:39You have to pass a lot.
00:07:45Your job is a deal.
00:07:51What's the assumption about his brotherhood?
00:07:55He knows.
00:07:56He knows.
00:07:57He knows how to live with the people.
00:08:02This is the debate.
00:08:04Even if it is not enough, the place is not able to win.
00:08:07So to this, I'm not a guy too.
00:08:12I was thinking about his way of losing his life.
00:08:16I'm going to win the best.
00:08:19I won't win the best.
00:08:23I'll win the best.
00:08:25Yeah.
00:08:25Yeah.
00:08:26Yeah.
00:08:43Let's get together, let's go.
00:08:55I'm not going to go.
00:09:10It's not going to be done.
00:09:25Okay, let's go.
00:09:55I know he's a hateful marriage to the woman.
00:09:57He said he was a traitor, but he was a traitor.
00:09:59He said he was a traitor.
00:10:01He said he was a traitor, but he announced that he was a traitor.
00:10:07Well, let's go.
00:10:13Oh, it's so weird.
00:10:25Are you okay?
00:10:28The last time I was doing was, I'm sorry.
00:10:31No, I'm sorry.
00:10:32It's been a bit late.
00:10:34It's been a bit late for a while.
00:10:36I'm sorry.
00:10:37No, it's okay.
00:10:39No, I don't have any trouble.
00:10:41It can't be solved.
00:10:43Yes, that's why it's done.
00:10:47It's okay.
00:10:55I'll see you next time.
00:11:25I don't know.
00:11:31I'm so sorry.
00:11:38What's your name?
00:11:40I don't know.
00:11:42I'm not a guy.
00:11:43I'm not a guy.
00:11:48I'm not a guy.
00:11:54I'm gonna do something next to him.
00:12:03Come on.
00:12:06Actually, I took her home.
00:12:08I've been waiting for the rest of the day.
00:12:18I'm going to stop.
00:12:22What do you want to know?
00:12:52I think he's going to be a law.
00:12:55Maybe you're going to be a law.
00:12:57I'm sorry?
00:12:59He said, don't do it.
00:13:01It's the way you're going to get out of it.
00:13:05You're not going to get out of it.
00:13:08I'm not going to get out of it.
00:13:11I'm not going to get out of it.
00:13:16I'm sorry, I'm sorry.
00:13:18Your mother is really on the ground.
00:13:20It's like an accident.
00:13:22It's going to be resolved.
00:13:24It's so hard.
00:13:25Don't worry, it's too hard.
00:13:29Don't worry.
00:13:31Okay, go ahead.
00:13:34I'm sorry, I'll go.
00:13:46I'm going to send you an email to me.
00:13:51Yes, thanks.
00:13:53You're the 8th judge, isn't it?
00:13:57Yes, it's true.
00:13:59There's a lot of issues.
00:14:01Well, there's a lot of issues.
00:14:03There's a lot of issues.
00:14:05Yes?
00:14:06I'm going to go to the police station.
00:14:08Yes?
00:14:09I'm going to go to the police station.
00:14:10Who's on the police station?
00:14:12I don't know, you're the one who's on the police station.
00:14:17One of them is a lot of issues.
00:14:20You're the one who's on the police station.
00:14:22You're the one who's on the police station.
00:14:24This is not a lie.
00:14:26I'm sorry for you.
00:14:28You're the one who's on the police station.
00:14:31I'll go.
00:14:42I'll do better with him.
00:14:44You're having a better job.
00:14:46You're not worried about me.
00:14:48If I'm so sorry, it's not my boss.
00:14:50He doesn't know what he does.
00:14:52He'll have a better job for you, too?
00:14:54You're going to manage him, and you're going to do something wrong?
00:14:58Son, he's not the same thing.
00:15:00He's going to do that.
00:15:02He'll just say it's better.
00:15:04Hey, we're not going to do that.
00:15:06It's not that you're not going to do that.
00:15:08We're so sorry for you, because you're a little bit more than me.
00:15:16You've never seen me before, but you've never seen me before.
00:15:26Mom!
00:15:38I love you.
00:16:01Where are you?
00:16:02I've seen it here.
00:16:19I can just tell you one.
00:16:25I'm going to ask you to do something like this, but I'll ask you to do something like this.
00:16:31I'll ask you to do something like this.
00:16:35And I'll ask you to do something like this.
00:16:39Okay?
00:16:42Yes?
00:16:43It's been a lot of fun.
00:16:48I'm sorry.
00:16:55I'm sorry.
00:16:57I'm sorry.
00:17:02I'll ask you to do something like this.
00:17:07I'm sorry.
00:17:11I'm sorry.
00:17:17I'm sorry.
00:17:32I'm sorry.
00:17:37그래서 저는 김명호 사장님한테 투자하잖아요.
00:17:40무역하시는 분이라 그런지 외국 코인 정보도 바삭하세요.
00:17:45What about you?
00:17:47Are you in a case of a coin?
00:17:50Yes.
00:17:51Put your money in a case?
00:17:54Yes.
00:17:55How about what you're doing?
00:17:58I'm going to buy a coin in my case.
00:18:02I know I'm going to let you sell it.
00:18:07I'll give you a couple more.
00:18:09I'm going to go with it.
00:18:10I'll give you a couple more.
00:18:12I'll give you a couple more.
00:18:14So you'll have to do that, then you'll have to do it again.
00:18:18Then you'll have to do it again?
00:18:22No, you don't have to do it again.
00:18:24You don't have to invest in a lot of money.
00:18:27How much is it?
00:18:30How much is it?
00:18:32I don't know.
00:18:35I don't have money.
00:18:37I don't have money.
00:18:38You don't have money.
00:18:39You don't have money.
00:18:41You don't have money now, Iron Korea gives a product.
00:18:44Like, what's you got to do?
00:18:47I had this money for sure.
00:18:48Ngicexs, blah, blah, blah, blah.
00:18:49Ads, blah, blah.
00:18:51I felt like we had to invest, you know?
00:19:08Oh, my God.
00:19:38아, 뭐해? 밥 먹었어?
00:19:46어, 뭐 대충.
00:19:49되게 오랜만에 보는 것 같네.
00:19:55어...
00:19:58잠깐 시간 돼?
00:20:00그...
00:20:02아버님은 괜찮으셔?
00:20:06무슨 말이야?
00:20:09아, 그냥 계속 모른 척할까 하다가 걱정돼서.
00:20:16아버님 유치장에 계신 다음에.
00:20:19아...
00:20:21아, 미안해.
00:20:24나도 우연히 알게 됐는데 대표님이 경찰서 갔다가 봤다고 하시더라고.
00:20:31그게...
00:20:34누명을 좀 쓰셨어.
00:20:36누명?
00:20:37응, 오해가 있는 것 같더라고.
00:20:40아니...
00:20:41아니 뭐 어떤 놈들이 제대로 조사도 안 하고.
00:20:43경찰이야, 검찰이야?
00:20:45응.
00:20:47혼자서 괜찮겠어?
00:20:51주영 씨가 도와주기로 했어.
00:20:55아...
00:20:57아...
00:20:58주영이 나는구나.
00:21:00응.
00:21:01어쩌다 보니까.
00:21:03아, 어제 연락 안 돼서 나 말고 다른 애들도 걱정 엄청 많이 하더라고.
00:21:09아...
00:21:10그래.
00:21:11이거 전혀 몰랐네.
00:21:12이거 내가 따로 다 연락할게.
00:21:14응.
00:21:17알겠어.
00:21:32네.
00:21:33변호사님, 도미경 씨 오셨어요.
00:21:34아, 네.
00:21:37안녕하세요, 변호사님.
00:21:39오셨어요.
00:21:40앉으세요.
00:21:41네.
00:21:43유죄대요.
00:21:48벌금 천만 원이라고요.
00:21:51네.
00:21:53저도 들었어요.
00:21:56죄송합니다.
00:21:58아니에요, 변호사님.
00:22:00내가 잘못한 건데요, 뭐.
00:22:02도와주셔서 감사해요.
00:22:05드린 것도 없는데 염치 없이 또 찾아온 거는 거기 벌금 못 냈을 때 어떻게 된다는 게 뭐.
00:22:12무슨 뜻인지 잘 모르겠어서요.
00:22:16그거 좀 여쭤보려고 이렇게 또 왔네요.
00:22:20잘 오셨어요.
00:22:22아...
00:22:25이게 벌금을 못 내시면 교도소에 수감되신다는 뜻이에요.
00:22:31거기에서 일하시면서 하루 일당 십만 원으로 쳐서 벌금에서 까주는 거고요.
00:22:35아...
00:22:37그럼 몸으로 때울 수는 있는 거네요.
00:22:42다행이다.
00:22:44언제 들어가면 되는 거예요?
00:22:50이게...
00:22:54자진해서 들어가는 게 아니라...
00:22:57이거 벌금 신경 쓰지 마세요.
00:23:03제가 내드릴게요.
00:23:05네?
00:23:06신경 안 쓰셔도 돼요.
00:23:07괜찮아요.
00:23:09아니에요.
00:23:11무슨 말씀이세요?
00:23:13아이고, 내가 잘못 찾아왔네.
00:23:15그냥 드리는 게 아니라 빌려드리는 거예요.
00:23:17천천히 갚으셔도 돼요.
00:23:18아닙니다.
00:23:19아니에요.
00:23:20진짜 괜찮아요, 네?
00:23:21변호사님.
00:23:23도와달라고 온 건 맞지만 그런 도움 받으려고 온 건 아니에요.
00:23:28내가 지식이 짧아도 분별은 있는 사람이에요.
00:23:32어디서 훔쳐서 내든 몸으로 때우든 그건 내가 알아서 할게요.
00:23:37그동안 도와주셔서 감사했습니다.
00:23:51하...
00:24:01대표님 먼저 들어가 보겠습니다.
00:24:04네.
00:24:05아, 아!
00:24:06어, 잠깐만 들어와 봐요.
00:24:12네.
00:24:13오늘 저기 수습생들 환송회 있죠?
00:24:16이걸로 해요.
00:24:17아, 괜찮습니다.
00:24:18저 고모님께서 아실 거예요.
00:24:20아니, 그냥 변호사님이 쏘는 걸로 하고 이걸로 해요.
00:24:24감사합니다.
00:24:28가르치는 거 되게 좋아하는 것 같아요.
00:24:31변호사님 눈이 막 반짝반짝하던데.
00:24:35네?
00:24:37뭐 있었다고요?
00:24:39아, 예.
00:24:41어.
00:24:42예.
00:24:43어.
00:24:44가봐요.
00:24:45예.
00:24:46여보세요.
00:24:48네.
00:24:49문은 다 꼬고 갈 거 아니에요?
00:24:50아, 예, 예.
00:24:52예, 두세요.
00:24:53예.
00:24:54네.
00:24:55네.
00:24:56왔어요?
00:24:57네.
00:24:58네.
00:24:59하...
00:25:00저녁은요?
00:25:01아직이요.
00:25:02조금만 이러고 이따가 나가요, 우리.
00:25:04저녁은요?
00:25:05아직이요.
00:25:06조금만 이러고 이따가 나가요, 우리.
00:25:08고소장은 읽어봤어요?
00:25:09고소장은 읽어봤어요?
00:25:11아버님 사건이라고 했죠?
00:25:12네.
00:25:13아버님 사건이라고 했죠?
00:25:14네.
00:25:15아버님 사건이라고 했죠?
00:25:16네.
00:25:17네.
00:25:18내가 이 사건을 형식적으로라도 맡게 되면.
00:25:19내가 이 사건을 형식적으로라도 맡게 되면...
00:25:20제가 이 사건을 형식적으로라도 맡게 되면.
00:25:25이렇게 이렇게 이따가 나가요, 우리.
00:25:29네.
00:25:30하...
00:25:31저녁은요?
00:25:33아직이요.
00:25:34조금만 이러고 이따가 나가요, 우리.
00:25:37고소장은 읽어봤어요?
00:25:39Yes.
00:25:41Yes.
00:25:43If I'm going to be a case,
00:25:47I'm going to be more than a case.
00:25:51I'm going to be a case.
00:25:53Is it possible?
00:25:55Yes, it's okay.
00:26:01I got home with him.
00:26:04I'm a mom and dad.
00:26:07I'm a mother, and dad's father.
00:26:11She's different.
00:26:14She's the only thing I've learned about.
00:26:17She doesn't know anything about me.
00:26:20If she's okay, she's okay.
00:26:24I was prepared for this situation, but it wasn't enough for me.
00:26:38I don't want to be alone.
00:26:40I didn't want to talk about it.
00:26:42I didn't want to talk about it.
00:26:54I'll see you next time.
00:27:24안녕하세요.
00:27:27희지랑 같이 일하는 변호사님이시라고요?
00:27:29네.
00:27:30사실상 같은 회사는 아니어서 편하게 말씀하셔도 됩니다.
00:27:34그, 그건 상관없습니다.
00:27:37희지가 이 사건만 맞지 않으면 됩니다.
00:27:41아...
00:27:42우선은 자선 행사 얘기부터 해봤으면 좋겠습니다.
00:27:45세성미 씨랑 있었던 일을 좀 말씀해 주시겠어요?
00:27:49사실 낯선 자리라 저도 좀 어색했어요.
00:27:52최 사장도 옆에 없었고.
00:27:54최 사장은?
00:28:02최 사장은?
00:28:05최 사장님이 탄탄하게 자리 잡아놓으셨으니까 저는 걱정이 없어요.
00:28:10So...
00:28:16Hello.
00:28:20You're just a little bit of a seat.
00:28:24I'm worried about you.
00:28:26Yes, sir?
00:28:28Yes.
00:28:29We also have a little bit of a sleeper.
00:28:32You're also a lot of your customers.
00:28:35I'll be able to introduce you to them.
00:28:38Yes, sir.
00:28:39Then you can get your sales price?
00:28:44No, I'll do it.
00:28:45Yes, I'll do it.
00:28:46I'll do it first.
00:28:57You're a good guy.
00:28:59I'll do it.
00:29:01I'll do it.
00:29:02I'll do it.
00:29:04So, what did I do?
00:29:07Actually, it's a trade trade a more soon.
00:29:09He said that his father was going to там,
00:29:11and then put lots of coin-data 89.
00:29:14He said that he's being man,
00:29:17and this is his father's culture.
00:29:20Oh, his friend.
00:29:21What about he did?
00:29:22When was he a deal, he was going to find?
00:29:24I know he was in a year.
00:29:25Since I started to see him.
00:29:27A lot of his rent on the website was there, but he was something.
00:29:30When I got his credit for his .
00:29:34So he had the most money in the bank,
00:29:36I was going to pay for the money.
00:29:39You also have a loan?
00:29:40Yes.
00:29:41You still have a loan?
00:29:43No, I don't have a loan.
00:29:44I have a loan.
00:29:48So you pay for the money?
00:29:51It's a loan.
00:29:53You pay for 9억?
00:29:55Yes.
00:29:59Yes.
00:30:06You have a loan.
00:30:09You don't want to talk to me.
00:30:11Don't you think I'm worried about it?
00:30:12You don't think so.
00:30:14No.
00:30:15You don't think so.
00:30:16No.
00:30:17You like that.
00:30:21What's your reaction?
00:30:22When you think about it, you know what?
00:30:24You know,
00:30:27I think that he didn't think about.
00:30:30He didn't take care of it.
00:30:32He didn't think about it.
00:30:33He didn't take care of it.
00:30:35What are you talking about?
00:30:40Why are you talking about this?
00:30:47Are you talking about this?
00:30:48I'm talking about this.
00:30:50Okay.
00:30:52What do you want to do?
00:30:55Why don't you ask me?
00:30:56We're going to do it together.
00:30:58That's it.
00:31:00We're going to do it together.
00:31:05Good morning.
00:31:09Good morning.
00:31:12Good morning.
00:31:14I'll be back.
00:31:15Good morning.
00:31:17Work!
00:31:19I've been doing it before two years ago.
00:31:22Yes.
00:31:23Can I get you to know him?
00:31:27No.
00:31:28Has and I have no sin.
00:31:30Guys, I'm not sure when it's been a long time,
00:31:32but I'm not sure what's happening.
00:31:33There's no money to go.
00:31:35There's no money to go.
00:31:37It's not a thing to go.
00:31:39What's the meaning of it?
00:31:41What's the meaning of it?
00:31:43It's a story that we have to go.
00:31:45We were there, in 2019, when we were there,
00:31:49we had a coin-win business.
00:31:51We were able to go back to the coin.
00:31:53We were able to go back to the coin.
00:31:55We were able to go back to the coin.
00:31:57As long as I'd like to go back,
00:31:59wePorzee would be able to go back to the coin.
00:32:03We had to go back to the coin.
00:32:05You could go back to the coin.
00:32:07I don't want to go back to the coin.
00:32:09It's not going back.
00:32:11You may go back to the coin.
00:32:13You can go back to the coin.
00:32:15I didn't want to go back to the coin.
00:32:17I don't want you.
00:32:19I can't go back.
00:32:21That's right.
00:32:51I don't know what the hell is going on in this room.
00:34:22잡병 갔다 왔어? 최상민은 뭐래?
00:34:26어, 아버님은 2년 전에 알게 된 사이라고 한다니까 황당해하더라고.
00:34:3219년에 코인 관련 사업도 같이 준비했다고 하시면서.
00:34:36어, 코인 잠깐만.
00:34:37여기 있다.
00:34:382019년도에 아버님이 코인 사업 준비하셨던 거는 맞는 것 같아.
00:34:45어, 그때면 아빠가 코인 사업에 투자를 했던 때가 맞긴 해.
00:34:49그러다 사기당한 거였고.
00:34:50여기 보면 그때 당시 동업하려고 했던 계약서 있더라.
00:34:57이 계약서 도장은 확인해 봤어?
00:34:59어, 확인해 봤는데 아버님의 법인 인감이랑 일치해.
00:35:02피해자들 진술도 최상민 얘기랑 다 똑같긴 해.
00:35:11어, 희지야.
00:35:13증거만으로 보면 아버님 얘기보다 최상민씨 얘기가 조금 더 합리적이긴 해.
00:35:20시기상으로는 뭐 아버님이 최상민씨랑 같이 코인 사업하다가 사기를 당하셨던 것 같고 문제는 아버님이 최근에 최상민씨한테 그런 제안을 다시 한 적이 있느냐.
00:35:35뭐 그런 거거든, 그치?
00:35:41잠깐만, 이 계약서가 진짜라고 보는 거예요?
00:35:44그럴 가능성도 생각은 해 봐야죠.
00:35:46아빠가 그때는 최상민을 몰랐다고 그랬잖아요.
00:35:48그럼 이 계약서도 아빠가 모르는 계약서일 거고요.
00:35:51일단 도장에 일치하고 계약서가 있을 만한 맥락도 앞뒤가 맞아요.
00:36:03여기 보면 2년 전쯤에야 최상민 거래 내역이 나와요.
00:36:0922년에는 없고, 23년에 처음 거래했네.
00:36:13그 전까지는 한 번도 거래한 적 없던 사람이랑 코인 사업을 한다는 게 이상하잖아요.
00:36:17그 이유로도 거래가 없고.
00:36:18이런 건 정황 증거밖에 안 돼요.
00:36:20그래도 맥락은 다시 살펴볼 수 있죠.
00:36:26나중에 유죄를 인정해야 되는 순간이 올 수도 있어요.
00:36:29그럼 이런 객관적인 증거 하나하나를 부정했던 게 형량에 어떤 영향을 끼치는지는 강희지 씨도 잘 알잖아요.
00:36:34냉정하게 생각해야 돼요.
00:36:36냉정하게 생각해야 돼요.
00:36:39자, 그러면 우리 둘 다 가능성을 열어놓고 한번 생각을 해볼까?
00:36:44그래.
00:36:45희지말도 맞고, 주영이 말도 맞아.
00:36:51일단 재판에서 이 계약서는 증거로 부동의할게.
00:36:56한번 동의하면 처리하기 어렵잖아.
00:36:58증거 임무선은 내가 작성할 테니까 그렇게 하자.
00:37:03알았어.
00:37:21야.
00:37:26희지 아버님인데 너무 우려인 돼야 더 자는 거 아니냐.
00:37:31아버님으로 본다고 달라지면 그게 더 문제야.
00:37:34그래도.
00:37:35나도 아직 단정 지은 거 아니야.
00:37:37지금까지 나온 증거들이 그렇다는 거지.
00:37:42아휴...
00:37:43아휴...
00:38:12이재명 возможно?
00:38:31아휴..
00:38:33아 선배.
00:38:34많이 피곤해 보이는데 괜찮아?
00:38:36아휴 괜찮아.
00:38:38어제도 늦게 까지 일하다 들어갔다더만.
00:38:41I'm going to get rid of it in a couple of times.
00:38:50Yes, my name is 강혜지 변호사.
00:38:54It's an 이상훈.
00:38:56I'll do it for the first time.
00:39:00Yes, sorry.
00:39:11I'm not sure.
00:39:13I'm not sure.
00:39:15I've been talking to my parents.
00:39:17I've been talking to my parents.
00:39:19I'm talking to my parents.
00:39:21If I had a little bit of a child,
00:39:25I'd like to pay attention to my parents.
00:39:41Yes, sir.
00:39:51Yes, sir.
00:39:53Yes, sir.
00:39:58Keep going.
00:40:02Veer...
00:40:07me.
00:40:09I can't believe it.
00:40:11And what even is the deal?
00:40:13Yes.
00:40:15I did.
00:40:16Then I believe in my opinion.
00:40:17And what about you, you will do with the instructions of the investigation.
00:40:22Yes.
00:40:23Then we'll go to the next 25th of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:40:53I don't know what the hell is going to happen to me, but we're going to be a victim.
00:41:06Then we'll be going to be a victim.
00:41:09Then we'll be going to be a victim.
00:41:14Why are you going to ask me?
00:41:23Because I'm not sure if it's true, but it's true.
00:41:26I'm not sure if it's true, but I'm not sure if it's true.
00:41:31I'm not sure if it's true.
00:41:33I'm not sure if I'm going to answer that.
00:41:35That's not it.
00:41:39Then...
00:41:41Why are you going to get me to get me?
00:41:46It's not that I'm going to be like...
00:41:49Please...
00:41:51I'm sorry.
00:41:59I'm sorry.
00:42:01I can't see you.
00:42:03I can't see you.
00:42:05I can't see you.
00:42:21I can't see you.
00:42:26아빠는 괜찮아요?
00:42:28강희지 씨 걱정을 많이 하세요?
00:42:31재판에는 안 왔으면 하시는 것 같아요.
00:42:36그렇겠죠.
00:42:38항상 내 걱정만 하는 사람이니까.
00:42:43내가 너무 냉정하게 봐서 속상했죠?
00:42:47아니에요.
00:42:49그게 다 아빠를 위해서 그런 거라는 거 알아요.
00:42:55어떻게 이런 일이 두 번씩이나 일어나는지 모르겠어요.
00:43:01아빠가 그때는 혼자 진짜 힘들었을 거예요.
00:43:07사람들도 대금 떼먹힐까 봐 몰려오고.
00:43:11못 견디고 결국 폐업까지 해버렸으니까.
00:43:14폐업했어도 등기부 보니까 회사 자체는 계속 남아있었던데.
00:43:20아빠가 회사를 되게 아꼈어요.
00:43:24그때 이름 따서 지은 거라 그런 건지.
00:43:26그래서 나중에 다시 시작할 때 그 회사 법인을 그대로 또 쓴 거예요.
00:43:36연호사 되고 나서도 그때 사건 다시 봤어요?
00:43:40별로 들여다보고 싶지 않더라고요.
00:43:46지금 알고 있는 걸 그때 미리 알았더라면.
00:43:50막을 수도 있지 않았을까.
00:43:53그런 생각 때문에 괴로울 것 같아서.
00:43:55아버님이 평소에도 회사에 현금을 보관하고 계셨던 건 맞는 것 같아.
00:44:10계좌 내역 몇 년치 다 훑어보니까 정기적으로 현금 출금할 내역이 꽤 되더라고.
00:44:13그럼 현금으로 빌려줬다는 것도 어느 정도는 설명이 되겠네.
00:44:17투자금은 전달받은 게 아니라.
00:44:20그냥 빌려준 돈 돌려받은 게 맞는 거지.
00:44:27여보세요?
00:44:28아이씨 지금이 몇 시입니까?
00:44:34아 이상은시죠?
00:44:35오늘 안으로 준다.
00:44:36오늘 안으로 준다.
00:44:37오늘 안으로 준다는 게 이게.
00:44:38아이씨 벌써 며칠째예요 이게.
00:44:40죄송해요 제가 오늘 안으로.
00:44:41지금 바로 정리되는 대로 보내드릴게요.
00:44:43죄송합니다.
00:44:45네 죄송해요.
00:44:48큰일인데.
00:44:49아 나 급하게 처리해둘 일이 있어서 먼저 들어갈게.
00:44:52아 인지야 인지야 밥은 먹고.
00:44:58아 한 입도 안 먹은 것 같은데.
00:45:05네.
00:45:15많이 바빠?
00:45:17어 선배 왜?
00:45:19아이 그냥.
00:45:28백령 사꼬이네?
00:45:30어.
00:45:31어?
00:45:33어?
00:45:34어디 보자.
00:45:35아 이게.
00:45:37어 이거 일람피 정리해가지고 고성인의 근사 추가로 나가면 되는 거지.
00:45:41어 맞아요.
00:45:42나와.
00:45:44나와 빨리.
00:45:46아니.
00:45:49내가 해도 돼.
00:45:50나한테 맞기 싫어요.
00:45:53빨리 니가 가가지고 아버님 사건 같이 얘기하는 게 맞지.
00:45:58가 빨리.
00:46:00고마워 선배.
00:46:04아예 하나씩 따져보자.
00:46:05최성미 씨 말이 맞을 경우랑 아버님 말이 맞을 경우.
00:46:07최성미 말이 맞으면 예전에 아버님이랑 같이 비슷한 사업 하려던 적이 있고.
00:46:12이번엔 최성미가 권유하고 아버님이 피해자들한테 사업 구조를 설명한 거지.
00:46:17그 증거로는 과거 계약서가 있는 거고.
00:46:18그 증거로는 과거 계약서가 있는 거고.
00:46:20최성미 말이 맞으면 예전에 아버님이랑 같이 비슷한 사업 하려던 적이 있고.
00:46:26이번엔 최성미가 권유하고 아버님이 피해자들한테 사업 구조를 설명한 거지.
00:46:30그 증거로는 과거 계약서가 있는 거고.
00:46:32피해자들 진술도 증거지.
00:46:34최성미 씨 얘기랑 일치하니까.
00:46:36아, 맞네.
00:46:37피해자들 증언이 문제네.
00:46:39아버님 말이 맞으면 피해자들 얘기는 어떻게 되는 거지?
00:46:43피해자들이 피해자가 아닌 거지.
00:46:46응?
00:46:47아빠 말이 맞으면 그 진술들이 가짜인 거니까.
00:46:51피해자들이 더 이상 피해자이기만 한 건 아니야.
00:47:08우리 그 사람들 만나보자.
00:47:10지금?
00:47:11어.
00:47:16김명호 님이랑 어디서 처음 만나셨어요?
00:47:19봉사활동 하면서 만났어요.
00:47:21그럼 두 분도 사업하시는 분들이세요?
00:47:24아니요.
00:47:25저희는 그냥 직장 다녀요.
00:47:28어...
00:47:30김명호 씨가 회장으로 있는 봉사단체는 사업하시는 분들끼리 하는 곳인데요.
00:47:35김 사장님이 회장으로 있는 데는 만든 지 얼마 안 된 곳이고 저희는 다른 봉사활동 하면서 만났어요.
00:47:44됐어요?
00:47:45아...
00:47:48수익이 많이 날 거라면서 최성미 통해서 입금하면 된다고 했어요.
00:47:52최성미는 그걸 빌미로 우리한테 뒷돈을 챙겨달라고도 했고요.
00:47:58네.
00:47:59그럼 김용호 씨에게 직접 입금하셨으면 되잖아요.
00:48:02안절면 돼지도 않은 최성미가 중간에서 뒷돈까지 요구한 걸 그냥 받아들이신 거예요?
00:48:08지금 뭐하세요?
00:48:11저희는 오늘 합의 얘기하시는 줄 알고 나왔는데.
00:48:18만약에 아버님 말씀이 맞다면 2019년 계약서.
00:48:24그건 대체 뭘까?
00:48:25그건 대체 뭘까?
00:48:27아빠가 그때는 혼자 진짜 힘들었을 거예요.
00:48:31못 견디고 결국 폐업까지 해버렸으니까.
00:48:34강희지 씨 얘기로는 아버님이 사기당해서 폐업을 했다가 4, 5년 전쯤에 사업을 다시 시작했다고 했거든.
00:48:40그럼 폐업할 때 그때 당시에 무슨 계약서를 썼다는 거야?
00:48:45최성미 씨를 정확하게 언제부터 하신 건가요?
00:48:47한 2년쯤 됐나?
00:48:49만약 아버님 말씀대로 최성미를 최근에 알게 된 사이라고 치면.
00:48:54최성미는 옛날에 폐업했던 걸 알까?
00:48:57맞네.
00:48:58최근에 알게 된 사람이면 그 당시 일을 알 수가 없잖아.
00:49:03최성미가 거짓말을 하고 있어요.
00:49:06근데 왜 피해자들까지 거짓말을 할까?
00:49:09이게 이해가 안 가서요.
00:49:14누가 그래요?
00:49:16우리가 거짓말한다고?
00:49:18김명호를 사기범으로 몰면 돈을 돌려받을 수 있을 거라고 하던가요?
00:49:21지금 무슨 말씀하시는지 모르겠네요.
00:49:24그렇게 해서 돈을 돌려받는다고 괴로운 마음이 해결되는 건 아니에요.
00:49:28속은 사람이 아니라 속인 사람이 되는 건데.
00:49:33내 마음은 하나도 중요하지 않아요.
00:49:38지금은 돈이 중요하지.
00:49:45부탁드릴게요.
00:49:47사실대로 말씀해 주세요.
00:49:51미안합니다.
00:49:52미안합니다.
00:49:56괜찮아?
00:50:10응.
00:50:12왜?
00:50:13그냥 예전 우리 집 보는 것 같아서.
00:50:22속인 사람보다 속은 사람이 얼마나 괴로운지 난 옆에서 봤으니까.
00:50:29평생 모은 돈을 한꺼번에 잃은 상실감은 말할 것도 없고.
00:50:35그쯤이면 사기꾼이 처벌받는 것보다 내 돈만이라도 돌려받길 바라는 마음이 커질 거야.
00:50:44아이고 애썼네 우리 집.
00:50:50다들 기다리고 있을 텐데 우리 야식 사갈까?
00:50:55그러자.
00:50:56그러자.
00:50:57언니가 쏜다.
00:50:58뭐 먹고 싶어?
00:50:59언니 뭐 먹고 싶어.
00:51:01내가 미칠 수 있는 데서.
00:51:11장원아.
00:51:12응?
00:51:13그거 재작년 거 좀 봐줘.
00:51:14응?
00:51:15봐줘.
00:51:16응.
00:51:17응.
00:51:30지금 Essen.
00:51:33응.
00:51:42가자.
00:51:43응.
00:51:44이거 먹고 해.
00:51:45What's up?
00:51:46How did he do this?
00:51:47What?
00:51:48What?
00:51:49What?
00:51:50What?
00:51:51What?
00:51:52What?
00:51:53What?
00:51:54What?
00:51:55What?
00:51:56What?
00:52:12이상입니다.
00:52:14네, 그럼 김명호 씨 변호인 반대신문 하시죠.
00:52:17네.
00:52:22증인은 2019년 피고인과 함께 코인 사업을 하기로 했었고 이번에 피고인이 그걸 다시 하기 위해서 증인에게 부탁을 했다고 했습니다. 맞습니까?
00:52:31네, 맞습니다.
00:52:37왼쪽은 그 당시에 썼다는 계약서 오른쪽은 김명호 씨 회사의 최근 세금 계산서입니다. 사업자 등록번호가 같죠?
00:52:45네, 그렇겠죠.
00:52:47증인은 2019년 7월경 김명호 씨의 회사가 폐업했다는 사실을 알고 있습니까?
00:52:55폐업이요?
00:53:01이건 2019년 1월 11일경에 작성된 세금 계산서입니다.
00:53:06이 번호는 폐업하면서 사라졌고 2020년 10월부터는 새로운 번호를 썼습니다.
00:53:11그런데 2019년도에 작성된 계약서에 어떻게 2020년도에나 생긴 번호가 적혀있는 겁니까?
00:53:27증인은 김명호 씨 회사로부터 9억 원을 빌린 사실 있죠.
00:53:30그 돈을 갚아야 담보로 맡긴 물건을 되찾는데 갚을 돈이 없어서
00:53:35피해자들에게 9억 원을 투자금 명목으로 사기친 겁니다. 맞습니까?
00:53:39아닙니다.
00:53:40증인은 돈을 갚고 나서 김명호 씨로부터 차용증을 돌려받았죠.
00:53:46그 차용증이 찍혀있는 도장을 본떠서 저 계약서를 위조한 거 아닙니까?
00:53:49피고인 김명호 씨에게 누명을 씌울 목적으로
00:53:51아니라고요!
00:53:54이제 증인의 진술에 어떤 신빙성이 있을지 의문입니다.
00:53:58이상입니다.
00:53:59증인은 피고인 김명호가 자신의 코인 사업에 투자하라고 했다고 경찰 조사에서 말한 사실이 있죠?
00:54:08네.
00:54:09조금 전에
00:54:12최성미 씨의 거짓말이 밝혀지는 거 보셨죠?
00:54:15네.
00:54:16증인은 피고인 김명호가 자신의 코인 사업에 투자하라고 했다고 경찰 조사에서 말한 사실이 있죠?
00:54:20네.
00:54:21조금 전에
00:54:23채성미 씨의 거짓말이 밝혀지는 거 보셨죠?
00:54:26증인이 경찰 조사에서 한 말은 사실입니까?
00:54:31최성미 진술의 신빙성은 다 깨졌습니다.
00:54:36잘 생각하세요.
00:54:37위증죄까지 추구하지 마시고요.
00:54:40다시 한 번 묻겠습니다.
00:54:42사실입니까?
00:54:45증인!
00:54:46증인!
00:54:58왜 거짓말을 하셨습니까?
00:55:00변호인!
00:55:01이렇게 하면 제 돈부터 준다고 했으니까요.
00:55:05He's going to pay me to give you my money.
00:55:14He's going to pay me for my money.
00:55:19So he knew he was a judge.
00:55:24I didn't know him.
00:55:26I really thought he was a judge.
00:55:29I didn't know him.
00:55:33I just didn't know him.
00:55:35He just came to the house.
00:55:37So he found him to be a guy who was looking for a new name.
00:55:41How did he get to the house?
00:55:43He didn't get a job.
00:55:45He didn't get a job.
00:55:47He didn't get a job.
00:55:49He didn't get a job.
00:55:51I didn't get a job.
00:55:53I didn't know how much it was.
00:55:57I'm sorry.
00:56:03Oh
00:56:07Oh
00:56:09Oh
00:56:11Oh
00:56:13Oh
00:56:15Oh
00:56:23Oh
00:56:25Oh
00:56:27I don't know.
00:57:173
00:57:194
00:57:235
00:57:255
00:57:26It's a serious crisis.
00:57:29The cop was charged in total and killed.
00:57:33The cop was charged in total, and the cop was charged in total.
00:57:40I am charged with the cop.
00:57:56I'm sorry, I'm sorry.
00:58:26I don't know what to do.
00:58:33아빠.
00:58:36아빠는 늘 좋은 아빠였어.
00:58:44그만 애쓰고 나한테 좀 기대.
00:58:50먹어, 많이 먹어.
00:58:53응?
00:59:20오늘 내가 쏜다.
00:59:30내가 쏘는 거니까 다들 많이 먹어?
00:59:33메뉴는 내가 골랐다.
00:59:34아니, 얘가 고르셨다.
00:59:36참지.
00:59:38다들 진짜 고마워.
00:59:39혼자였으면 못 해냈을 거야.
00:59:41뭐, 니가 잘해서 그런 거지 뭐.
00:59:43여하튼 간에 보기 좋다.
00:59:46응?
00:59:48순배 그릇.
00:59:49응.
00:59:54땡큐요.
01:00:09안녕.
01:00:12아이씨, 언제까지 모른 척 해줘야 돼.
01:00:15그러게.
01:00:16우리 변호사야.
01:00:17음식 빨라.
01:00:18그래.
01:00:19뭐, 좀 더 기다려주고 마라.
01:00:27아, 그게.
01:00:34다 알면 얘기할 필요 없겠네.
01:00:37난 오늘 음식 사진 말고 너네 사진 잠깐 좀 찍어줬다.
01:00:44모여볼래?
01:00:45붙어봐.
01:00:46잠깐만, 좀 모여봐.
01:00:47이렇게.
01:00:48어.
01:00:49자, 둘, 셋.
01:00:51나 붙어있으니까 잘 어울리네.
01:00:52나 붙어있으니까 잘 어울리네.
01:01:12네?
01:01:13짠.
01:01:14이게 뭐야?
01:01:15과일.
01:01:16아침에 먹고 싶다며.
01:01:18혹시 몰라서 좀 넉넉하게 써러 왔거든?
01:01:21일단 먹고 싶을 때보다 조금씩 꺼내 먹어.
01:01:24고마워.
01:01:25난 간다.
01:01:28아, 아, 아.
01:01:32육아휴직 그거 언제부터 쓸 수 있대?
01:01:34육아휴직?
01:01:36응.
01:01:37벌써 그걸 생각해야 돼?
01:01:38아니, 오늘 그 샘들이랑 얘기하다가 말 나온 건데 우리는 스케줄 때문에 미리 얘기해서 좀 조율하는 게 좋거든?
01:01:45나 생각 안 해봤는데.
01:01:47그럴 수 있어.
01:01:49천천히 생각해봐.
01:01:50과일 먹으면서.
01:01:51알았어.
01:01:52그럼, 간다.
01:01:53가.
01:01:58일찍 눌러야지.
01:01:59아, 맞다.
01:02:00간다.
01:02:05음.
01:02:22육아휴직?
01:02:43네, 들어와요.
01:02:48응, 무슨 일이에요?
01:02:49아, 저 대표님.
01:02:50그, 출산휴가나 육아휴직은 어떻게 하면 되나요?
01:02:54글쎄요.
01:02:55그런 게 있었던 적이 없는 것 같은데.
01:02:58한 번도 없었나요?
01:02:59네, 보통은 그냥 퇴사했는데.
01:03:01왜요?
01:03:02임신했어요?
01:03:03네, 아직 몇 조 안 됐긴 했는데.
01:03:07아, 그럼 뭐 아직 좀 시간이 남았네.
01:03:10그때 가서 다시 한 번 얘기해 보죠, 뭐.
01:03:14아, 이게 법으로 정해져 있는 건데 그걸 그때 가서 다시 얘기해 봐야 하나요?
01:03:22왜 그래요, 잘 알면서.
01:03:25배 변호사 지금 맡고 있는 사건 몇 개쯤 돼요?
01:03:28한 50개 정도요.
01:03:30그럼 그건 어떡해?
01:03:31나랑 안 변호사가 25개씩 나눠서 맡아?
01:03:33우리도 50개씩 있는데?
01:03:35그렇다고 3개월, 6개월씩 변호사 뽑는 것도 쉽지 않고.
01:03:38그건 또 뭐 내가 내기지도 않고.
01:03:41의뢰인들이 담당 변호사 자주 바뀌면 싫어하는 거 알잖아요.
01:03:45그렇긴 한데.
01:03:46그래도 그건 제 권리인데.
01:03:48배 변호사 권리인 건 알죠.
01:03:52알겠어요.
01:03:53나도 한 번 진지하게 생각해 볼게요.
01:03:55시간 좀 있으니까 나중에 다시 얘기합시다.
01:03:57네, 나경민입니다.
01:04:00네네.
01:04:03아, 그거 어제 보내드렸는데?
01:04:06네, 메일 보냈어요.
01:04:12알...
01:04:13아, 알겠는데요.
01:04:14지금 그렇게 말씀하셨네요.
01:04:16네.
01:04:17알겠습니다.
01:04:18내일 보내실 거예요?
01:04:20네.
01:04:21방문하셔서 조율하는 게 맞는 것 같아요.
01:04:23네.
01:04:24알겠습니다.
01:04:25네, 알겠습니다.
01:04:27네, 내일 뵐게요.
01:04:31네, 내일 뵐게요.
01:04:33네, 내일 뵐게요.
01:04:34네, 내일 뵐게요.
01:04:36네.
01:04:37지금 부재주인과 가셨어요.
01:04:39네, 죄송합니다.
Recommended
1:06:35
|
Up next
1:02:19
1:06:35
1:06:35
1:02:20
1:02:20
1:06:35
1:02:46
1:12:40
1:12:40
1:12:39
1:03:25
1:05:13
30:37
40:06
1:03:20
42:10
1:16:37
1:02:19
55:13
37:02