Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 72 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 73 مترجمة

مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة
مسلسل الضرة الحلقة 71 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
02:00Onun kaderi de annesi gibi olacak.
02:04Niye?
02:06Yangın mı çıkaracaksın?
02:08Hayır.
02:08Saçmanım olmaz.
02:10Ev çok dikkat çeker.
02:13Ama evin girişinde bir depo gördüm.
02:19Ceylan'ı oraya çekersen sonrasında oracık dağlarısın canını.
02:25Şimdi ben sana evin de deponun da fotoğraflarını atacağım.
02:31Biraz bekle.
02:32Elim lezzetlidir.
02:43Benim elim lezzetlidir.
02:45Burası senin mezarın olacak kumal.
02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18Neden Leyla?
03:27Neden hala bana bunları söylüyorsun?
03:30Bunlar doğru değil.
03:32Bunların hiçbirini yapmadım ben.
03:33Aksine sen hep kötü davrandın bana.
03:38Beni görmeye geldiğinde de bana bağıran sen değil miydin?
03:41Ne istiyorsun benden Leyla?
03:44Ben hep senin iyiliğini istedim.
03:47Beni öldürmeye çalışan, beni yaralayan Ferit'ti.
03:50Onu kurtarmak için niye benden yalan söylememi istiyorsun Leyla?
03:52Hastanede olan ben değil miyim?
03:54Bana yazık değil mi?
03:56Yaklaş.
03:59Yaklaş sana gerçekleri söyleyeceğim Leyla.
04:02Yaklaş.
04:02Bırak.
04:06Ver şunu.
04:07Bırak sana.
04:08Bırak şunu.
04:08Dedim bırak şunu.
04:10Bana bak Leyla.
04:13Evlenme teklifimi kabul ettin.
04:16Ettin.
04:17Etmedin yakarım Ferit'i.
04:19Seni de mahvederim.
04:21Yapamam.
04:22Yapamam.
04:23Yapamam.
04:24Yapamam.
04:24Yapamam.
04:25Ben seni sevmiyorum.
04:26Anlamıyor musun?
04:27Ben Ferit'i seviyorum.
04:29Ben sana eş olamam.
04:30Olur.
04:31Ben olur diyorsam olur.
04:33Anladın mı?
04:34Sen tam olarak anlamadın galiba Leyla.
04:36Benim şakam yok.
04:37Bugün polisine Ferit'in adını vereceğim.
04:40Ne iş?
04:40O zaman neler olabileceğini düşün istersen Leyla.
04:44Ne iş?
04:45Lan tamam.
04:46Suçluyum tamam.
04:47Deliyim kabul.
04:47Ama bu yaptıklarınızın hiçbirini hak etmedim ben.
04:52Öldürmeye çalıştınız lan beni.
04:54Öldürmeye çalıştınız.
04:55O polis beni sokak ortasında dövdü.
05:00Polis ne biliyor?
05:02O çok sevdi Ferit.
05:04Hapse gürecek.
05:06Sorumlusu da sen olacaksın Leyla.
05:08Hayır.
05:09Çok yakında benim cesaiye eğiletimde dolacak.
05:12O zaman böyle tedavi olurum ayağına.
05:14Özgür özgür dolaşacağım.
05:15Tamam.
05:18Hemşire Hanım.
05:19Hayır.
05:19Hayır tamam.
05:20İfade edileceğim.
05:21Hayır yalvarıyorum.
05:22Tamam tamam.
05:23Lütfen.
05:25Sus sus sus.
05:26Tamam tamam.
05:27Tamam.
05:29Tamam.
05:30Lanet olsun.
05:31Tamam.
05:32Kabul ediyorum seninle evleneceğim.
05:35Evleneceğim.
05:36Ama...
05:37...Ferit'in masum olduğunu söyleyeceksin tamam mı?
05:40Sana bunları kim yaptıysa itiraf edeceksin.
05:43Tamam.
05:43Tamam Leyla.
05:45Anlaştık.
05:51Sana bir şey istiyorum.
05:53Bana bir gün ver.
05:54Tamam mı?
05:56Lütfen bir gün ver.
05:57Ben Ferit'le vedalaşayım bari.
06:02Dur.
06:02Sadece bir gün Leyla.
06:05Sadece bir gün.
06:07Geldin.
06:08Geldin.
06:09Gelmedin.
06:11Yakarım gerisi.
06:11Ben Ferit'in.
06:40I have to do this for Ferit, I have to do this for me.
06:46But he doesn't know it.
06:48If he can learn it, he will be able to do this for me.
06:51He will be able to do this for me.
07:03Leyla!
07:08Ferit!
07:10Ferit!
07:12Ferit!
07:13Ferit!
07:20Ferit!
07:21Ferit!
07:22Ferit!
07:23Ferit!
07:24Ferit!
07:25Ferit!
07:26Ferit!
07:27Ferit!
07:28Ferit!
07:29Ferit!
07:30Ferit!
07:31Ferit!
07:32Ferit!
07:33Ferit!
07:34Ferit!
07:35Ferit!
07:36Ferit!
07:37Ferit!
07:38Ferit!
07:39But then I will be completely honest with you.
07:42And that's why we're not going to be honest with you.
07:44Because I'm a man of a man of a man.
07:46I'm a man of a man of a man.
07:48Gonca and Mustafa,
07:49when they have a cafe, they have a lot of fun.
07:52What happened?
07:53I just got a little bit of a man.
07:57I was going to have to do my life.
07:59I'm a man of a man.
08:00You're a man of a man.
08:01You're a man of a man of a man.
08:03You're a man of a man, we're a man of a man.
08:04You're a man of a man.
08:06You're a man of a man of a man.
08:09It was a good day, Leila.
08:11You had a good day, I was going to get you, I was going to get you.
08:18Leila, you do not want to get together all the day together?
08:21Olur.
08:22We will take care of you, because we are our last day.
08:25We will take care of you, we will take care of you.
08:28We will take care of you, all the day together.
08:33I will take care of you.
08:34I will take care of you, all the day in our own, all the day in our own, all the day in our own, all the day in our own life.
08:40Peki, you want to make sure you do it?
08:44Her şeyi.
08:45I want to make you do it.
08:47We are here early, we will get out, okay, we will do it.
08:50Then what we want is to do.
08:52We will do it.
08:53But we will do it, there are still a long time.
09:01I found it.
09:03in the place where you have a kitchen?
09:06Right.
09:07Okay, then we will get the kitchen and we will come to the kitchen
09:09to get a new one in the kitchen.
09:12The name is...
09:13...Leyla.
09:14The name is the name of the love.
09:16You can't?
09:17I think it will be like Perit.
09:19No, no, no, no, no.
09:22You can see it, you can see it.
09:24You can see it.
09:25I can see it.
09:26I am a nice friend, love you.
09:28Okay, okay, okay.
09:29You can see it.
09:31You can see it.
09:33We played with Aisha Abla, we played with Aisha Abla.
09:37But then he went.
09:39I know Prenses, I know.
09:41I told him to go.
09:43I wanted to talk about it.
09:45I wanted to talk about it.
09:47Aisha, Ceylan Abla went.
09:49So they said.
09:51Believe them.
09:55Ceylan Abla, he didn't go.
10:03And now I'm here, Ceylan Abla.
10:05Yes, you are.
10:07We'll be able to talk about it.
10:09We'll be able to talk about it.
10:11Do you know what?
10:12Aisha Abla, I love you.
10:14I love Ceylan Abla.
10:18Aliyeciğim.
10:19Canım benim.
10:23How are you?
10:24Ceylan Abla, I love you.
10:27I love you.
10:29I love you, Aliye.
10:30Then come.
10:32Aliyeciğim.
10:33Bir tanem.
10:35İnsanlar bazen çok isteseler de sevdiklerinin yanında olamazlar.
10:43Birbirlerinin ayrılmak zorunda kalırlar.
10:46Ve bu çok uzun sürebilir.
10:50Aliye, bizimkisi kısa süreli bir ailelik olacak Ceylan Abla gelecek yanında.
10:55Sen merak etme.
10:57Ne zaman peki?
10:59Babaannen iyileşsin.
11:02Tamam mı?
11:04Ondan sonra Ceylan Abla'nla birlikte döneceğiz kona.
11:07Ama bak Aliye, bu aramızda sır olarak kalacak unutma.
11:10Tamam mı?
11:13Aliyeciğim, unutmaman gereken bir şey daha var.
11:17Seni çok seviyorum.
11:20Hoşça kal.
11:21Ben de.
11:22Bay bay.
11:31Şimdi böyle sesini duyunca daha da çok özledim.
11:37Keşke bir kez daha görebilseydim onu.
11:40Ben de.
11:41Ben de.
11:42Ben de.
11:43Ben de.
11:44Ben de.
11:45Ben de.
11:46Ben de.
11:47Ben de.
11:48Ben de.
11:49Ben de.
11:50Ben de.
11:51I can't wait for you.
12:21I don't understand.
12:30Look, I'm talking to Ali, I'm not a good friend, but we're not a good friend.
12:36There's nothing like that. You're good friend, everything is an old age.
12:39You're not a good friend.
12:41No, I'm already a good friend of mine.
12:45You're not a good friend.
12:47You're a good friend.
12:49You're a good friend.
12:50You can go to the side of my husband.
12:52You've forgotten, I've forgotten.
12:56I want to go but you've forgotten.
12:58I can't give you a gift.
13:01I can't believe that I can't believe in my own way.
13:04I can't believe in my own way.
13:06I can't believe in my own way.
13:10I will go here.
13:12You can't go.
13:14You can't go.
13:15You can't go.
13:16You can't go.
13:18You can't go.
13:19I can't, but I'll go here.
13:21I'll go here soon.
13:23That's not me.
13:24Then you go.
13:29Sometimes I feel like...
13:31What am I doing?
13:32I'm a legacy.
13:33You're a legacy.
13:35I'm a legacy.
13:37You have a legacy.
13:37I'm a legacy.
13:39I'm a legacy.
13:41I'll see you.
13:44I'm a legacy.
13:45Let's move it.
13:46Come on.
13:48Come on.
13:50Come on, let's go.
13:54We are here.
13:56Why are we here?
13:58Why are we here?
14:00We are here.
14:02We are now.
14:04You are now.
14:06What are you doing?
14:08Look, these are our music.
14:10You are now.
14:12You are now.
14:14You've already been here.
14:16You haven't had it.
14:18I didn't have it.
14:20Hey.
14:22You don't stop.
14:24You don't stop to marry me.
14:26You are so happy to marry you.
14:28You are so happy to marry me.
14:30I am so happy to marry you.
14:32I am so happy to marry you.
14:34Why you are here?
14:36You are here to the first thing to love you.
14:38You are not a hero.
14:40What happened?
14:41What happened?
14:42You did not do anything to me?
14:48You did not do anything to me.
14:50I'm sorry for you.
14:52I didn't love you.
14:56Abla!
14:57Abla!
14:58Good job, you!
15:00I'm sorry for you.
15:01I'm sorry for you.
15:05I'm sorry for you.
15:07Rizikol Rainer.
15:10Kocan yanında senin.
15:14Hadi.
15:15Kocan de bana.
15:16Hayır!
15:16Yapamadım, hayır!
15:17Seni seviyorum mu?
15:18Hayır böyle bir şey mi?
15:19Ferit'e nasıl söylediysen v-равствуйте söyle.
15:21Hayır hayır hayır hayır!
15:24Yazıklar olsun kuzen.
15:26Yazıklar olsun sana!
15:27Benim tek istediğim şey beni sevmemle...
15:29Sayenli Özgür, Byrosun var.
15:31Niye çünkü sen yoksun. Yazıklar olsun.
15:33Sen belki yaşarken bir yapısın.
15:34Ay realidade.
15:35Let's say her sister!
15:37I love you!
15:39You're a good girl!
15:41You're a good girl!
15:45No!
15:49No!
15:59No, no, no, no, no, no, no, no!
16:03Bilmi, bir kaos.
16:07Ama yarından sonra gerçek olacak.
16:11Bunu yapmak zorundayım.
16:15Veride kurtarmak zorundayım.
16:18Veride kurtarmak için memegli evlenmek zorundayım.
16:33I don't know what you're saying.
16:35I don't know what you're saying.
16:59Ceylan, you can't sleep.
17:03Ceylan?
17:05Ceylan?
17:19Ceylan?
17:33Yatıralım seni.
18:03Müzik
18:33Oğlum
18:43Anacığım
18:45Merak ettim seni.
18:47İyiyim de sen de haklın.
18:49Can söyledi. Daha birkaç gün dönmezmişsin.
18:51Ne inatçı atölye sahibiymiş bu böyle.
18:55Evet.
18:57Çok inatçı.
18:59Anacığım senden bir ricam olacak.
19:03Bir isteğim olacak.
19:05Ben şimdi yarın sabah konağa geleceğim.
19:07Aliye ile görüşeceğim.
19:09Ama baş başa görüşmek istiyorum.
19:11Yani...
19:13Amcaya bir vakit geçirelim istiyorum.
19:15Mümkün müdür?
19:17Tabii oğlum.
19:19Biz yalnız bırakırız sizi.
19:21Bence de önersiniz.
19:23Güzel. Tamam teşekkür ederim anacığım.
19:29Müşteri ziyareti bahanesiyle holdingden ayrılacağım.
19:43Kiraladığım arabayla Karan'la Ceylan'ın kaldığı eve gideceğim.
19:47Saklanacağım.
19:48Sakincene bekleyeceğim.
19:50Karan çıktıktan sonra Ceylan'ı yavaş yavaş barakaya çekeceğim.
19:55Benzini dökeceğim.
19:57Cayırı cayırı yakacağım onu.
19:59Benzin mi?
20:01Delirdin mi sen?
20:02Benzin dökersen kasten yaptığın anlaşılır.
20:05Karan bunun peşine düşer.
20:07Düşemeyecek merak etme.
20:11Karan, Ceylan'a babasının tuttuğu katilin öldürdüğünü zannedecek.
20:21İnfaz kararı hala geçerli Semacığım.
20:24Kaza süsü vermemize gerek yok.
20:27Suç dönecek, dönecek, dolaşacak.
20:31Bingo!
20:32Tayyar Kervancıoğlu'nun üstüne kalacak.
20:35Tamam.
20:37Sana güveniyorum.
20:40Ama sakın.
20:42Sakın karanın kılına bile zarar gelmesin.
20:47Sakın.
20:49Merak etme.
20:53Gel.
20:58Merak etme zaten.
21:05Ne diye uyanamadım ki.
21:35Karan?
21:58Günlüğümü çöpten almışım.
22:01Ama neden?
22:05Kaçmak isteyeceğini biliyorum ama yine de kapıyı üstüne kilitlemedim.
22:30Çünkü gitmeyeceksin.
22:32Eğer gidersen Ali'ye çok üzülür.
22:35Karan.
22:36Karan.
22:59Günaydın anneciğim.
23:01Günaydın kızım.
23:02Günaydın.
23:03Günaydın.
23:04Günaydın.
23:05Günaydın anneciğim.
23:06Nasılsınız Kudret Hanım iyi misiniz?
23:09Çay ister misin sana bunu?
23:11Lütfen Nadire.
23:12Eee emir?
23:13Bugün holdinge beraber geçelim mi?
23:25Ne diyorsun?
23:26Hımm.
23:27Hımm.
23:28Yok.
23:29Bugün olmaz.
23:30Bugün full dışarıdayım.
23:31Holdinge geçmeden önce müşteri ziyaretleriyle başlayacağım.
23:34Hımm.
23:35Hımm.
23:36Anladım.
23:37Hımm.
23:38Hımm.
23:39Hımm.
23:40Hımm.
23:42Hımm.
23:43Hımm.
23:44Ah,
23:47Ah,
23:49Oh,
23:50Good afternoon.
23:51Good afternoon.
23:54Good afternoon,
23:55I'm very proud of you.
23:57We really love you.
23:59Come on,
24:00Come on,
24:01Come on.
24:02You can come on.
24:04I'm not going on.
24:05I'm a few days ago,
24:06I came on a few days ago.
24:07It's a few days ago.
24:08I'm a good friend.
24:09You can do it.
24:10You can do it.
24:11I'm not alone,
24:12met atölye,
24:13atölye sahibi.
24:16Naadir'e хочу.
24:18Just wait out.
24:19You'll you look in.
24:20You'll I'll leave.
24:21Come on.
24:24I'm not alone.
24:25I'm not alone.
24:26I will leave you,
24:28parliament.
24:30Twenty- credits.
24:32When you and I were doing this,
24:34I'm ready for Karan, then Ceylan's work.
24:41I'm ready for Karan.
24:43This is very risky.
24:44Karan, the time to come back.
24:46If he gets me, he gets me, I'm going to get him.
24:48I'm going to get him.
24:49I'm going to get him.
24:51I'm going to get him.
24:53I'm going to get him.
24:54I'm going to get him.
24:56Okay?
24:57Okay.
25:00I'm going to get him.
25:04Of.
25:29Ali'ciğim.
25:30Zenin abla.
25:31Canım benim.
25:34Çok, çok teşekkür ederim sana.
25:38Pankek yapar mısın bana?
25:41Çok şeker yiyormuşum, burada bana yapmıyorlar.
25:45Çünkü senin sağlığını düşünüyorlar Ali'ciğim.
25:48Ama eğer canım çok tatlı istediyse ben sana en sağlıklısından yaparım.
25:53Amcan getirir, konağa yersin olur mu?
25:55Yaşasın ama amcamla yapar.
26:01Söz mü?
26:02Tamam, anlaştık.
26:05Birlikte yapacağız tatlıyı.
26:08Şimdi kapatmamız lazım prenses, tamam mı?
26:14Tamam.
26:15Gelin abla, ne olur çabuk dağın.
26:20Önce, merak etme.
26:23Bu seni asla bırakmaz.
26:25Ali'ye.
26:26Prenses şimdi bu konuşmamız ve Ceylan ablanın sana yapacağı tatlı bizim aramızda küçük bir sır.
26:46Tamam mı?
26:47Tamam.
26:48Şimdi ben içeride resim yapacağım.
26:51Onca Ceylan ablamı götür, tamam mı?
26:53Olur götür.
26:55Tamam, hadi git bakalım.
27:00Söyle Can.
27:01Atölye sahibiyle işler nasıl?
27:02Halledebildiniz mi meseleinizi?
27:03Pek memnun gibisin oralarda kalmaktan.
27:06Ne demek şimdi o?
27:07Şu demek.
27:08Bence sen bu atölye sahibine boş değilsin kardeşim.
27:09Can zevzeklik etmenin hiç sırası değil ya bak.
27:10Peki.
27:11O zaman açıkça sorayım.
27:12Ceylan'ı ikna edebildin mi?
27:13Yani ikna olur mu?
27:14Ne demek.
27:15Bence sen bu atölye sahibine boş değilsin kardeşim.
27:18Can zevzeklik etmenin hiç sırası değil ya bak.
27:20Peki.
27:21O zaman açıkça sorayım.
27:23Ceylan'ı ikna edebildin mi?
27:25Yani ikna olur mu?
27:27Ne?
27:28Ne?
27:29Ne?
27:30Ne?
27:31Ne?
27:32Ne?
27:33Ne?
27:34Ne?
27:35Ne?
27:36Ne?
27:37Ne?
27:38Ne?
27:39Yani ikna olacak gibi.
27:43Aliye'yi çok özlüyor.
27:44Onsuz kalamaz.
27:45Bırakmaz Aliye'yi.
27:47Ben de şimdi onları görüntülü görüştürmek için konağa geldim.
27:50Demek sırf Ceylan'ın özlemini gidermek için konağa kadar geldin.
27:55Sırf onu korumak için işini gücünü bırakıp peşine düşmen gibi.
27:59Açıkça sorayım o zaman.
28:01Bu aşk değil de nedir?
28:03Saçmalık.
28:04Tamam.
28:05Ve ben buna daha fazla katlanamayacağım.
28:06Bir rahat ver becan.
28:07Eee.
28:08Aliye şimdi içeri gitti.
28:09Ben onu aramadım.
28:10Seni aradım.
28:11Aliye'yi tatlı yapacağım mısın?
28:12Eee.
28:13Ni?
28:14Ni?
28:15Ni?
28:16Ni?
28:17Ni?
28:18Ni?
28:21Ni?
28:22Ni?
28:23Ni?
28:26Ni?
28:27Ni?
28:28Ni?
28:29Ni?
28:30Ni?
28:31Ni?
28:32Ni?
28:33Ni?
28:34Ni?
28:35Ni?
28:36Ni?
28:37I'll have a treat for you, I need a treat.
28:41I'll have a treat for you, I'll have a treat.
28:44Okay, let's make a list.
28:47There are some mistakes, I'll have a treat.
28:50Okay, then...
28:52Okay, then...
29:07O zaman...
29:11Başlayalım.
29:12Tamam.
29:14Var burada, ha?
29:17Perit, sen sebzeleri yıkarsın, ben de doğrarım, olur mu?
29:21Allah Allah ya!
29:22Ben niye yıkıyormuşum?
29:24Çünkü çok basit bir nedeni var.
29:26Çünkü mutfakta iyi olan benim.
29:28İyi yemek yapan da benim.
29:30Yani sen şimdi doğrarken elini falan sakatlam.
29:32Sen benden daha mı iyisin?
29:34Evet.
29:35O zaman beni mutfakta hiç görmemişsin.
29:37Allah Allah!
29:38İzle!
29:39Çırak!
29:40Hadi!
29:41Peki.
29:42Aynen, biberleri yıkayalım bakalım.
29:43Güzel yıka.
29:45Buyurun.
29:46Bu da tamam.
29:47Tamam.
29:51Vay be!
29:52Sen bayağı yetenekliymişsin bu konuda.
29:54Ne sanırım?
29:56Ne oldu, ne oldu?
29:58Durun, iyi misin?
29:59Leyla!
30:02Ya çok kötüsün ya!
30:03Ne oldu, korktun mu?
30:04Korktun mu?
30:05Korktun.
30:06Hadi hadi, oyalanma.
30:07Devam.
30:08Mutfakta şakaya yer yok.
30:10Bunları küçük küçük mü doğrayayım?
30:11Minik minik lütfen.
30:12Minik minik.
30:13Minik minik.
30:14Tamam.
30:15Çok minik.
30:16Evet.
30:17Burada çok kelal arka malzemeler var.
30:19Biz bunlardan ne yemek yapacağız ya?
30:20Ne yalan söyleyeyim ya, ben de bilmiyorum.
30:22Elimizde ne malzeme varsa onu kullanacağız.
30:24Yani...
30:25Deniz mahsullü...
30:29Pilav.
30:31Olur.
30:32Hayır olmaz.
30:33Niye?
30:34Olmaz çünkü öyle bir yemek var.
30:35Paella.
30:36Dur biz başka bir şey yapalım.
30:37Daha böyle, orijinal.
30:40Deniz mahsullü...
30:42Bulgur pilavı.
30:45Olur.
30:46Anadolu böyle esintileri olur.
30:48Anadolu esintileri tamam.
30:49Nerede Anadolu esintileri?
30:50Nerede Anadolu esintileri?
30:51Nerede?
31:04Çırak ne bakıyorsun öyle?
31:05Hadi git tencereni çıkar bakalım.
31:06Tabii ki şefim.
31:07Hemen çıkartıyorum.
31:10Şefim, bu uygun mudur?
31:12Olur.
31:13Ya biteneyim ben dedim ya.
31:14Bravo şef.
31:20Şimdi atmadan önce sevgimizi katacağız.
31:39Oy senin.
31:40Senin.
31:43O zaman şunları bekleyelim.
31:51Lela.
31:52Gel bak kokla şunu.
31:53Bakayım.
31:54Kokla kokla.
31:55Çok iyi.
31:56Şimdi tatma vakti.
32:11Nasıl?
32:12Efsane değil mi?
32:13Hadi söyle söyle.
32:16Biliyorum kelimeler kifayetsiz.
32:20Korkunç.
32:21Korkunç.
32:23Korkunç mu?
32:24Tadına bak.
32:25Leyla biraz daha bir çiğne.
32:26Bir iyice al tadını ya.
32:27Korkunç tatsana.
32:28Ya Leyla sen...
32:30Ne diyorsun ya?
32:31Biz buna sevgimizi kattık.
32:32Nasıl korkunç olabilir?
32:33Tadına bak.
32:34Bak.
32:35Bak vereceksin.
32:36Ya Leyla var ya.
32:38Yapma.
32:39Leyla.
32:40Sakın.
32:41Bak.
32:42Yaptın haksızlık.
32:43Hayır ya.
32:44Bak.
32:45Bu bugüne kadar yediğim en...
32:47...ama en...
32:49...berbat yemedim.
32:51Nasıl yedin bunu ya?
32:52Korkunç.
32:53Korkunç.
32:54Sen yaptın diye hepsini bitireceğim.
32:56Sakın yeme bak.
32:57Sakın hasta olursun.
32:58Hayır.
32:59Ya senin ellerindeymiş.
33:00Ben yemem mi?
33:01Ya bak hasta olursun.
33:02O zaman sen bakarsın.
33:03Ya tamam bakarım ama yemek yok.
33:04Tamam mı?
33:05Yiyeceğim.
33:06Yemi yiyeceksin.
33:07Bu şu ana kadar yediğim en ama en güzel...
33:23Ne en güzel lan berbat ama biz nasıl yiyoruz?
33:28Kesinlikle öyle.
33:30Yani biz daha berbatını yapıncaya kadar en berbatı bu bence.
33:34Berbat yemeğimizi.
33:36Bize.
33:37Bize.
33:38Bize.
33:39Nereye bak?
33:40Bundan diledim mi?
33:58Bak.
34:02Where are you? Did you see it?
34:06This could be a special one.
34:11Let me see what you think.
34:13Wait, wait.
34:17How are you?
34:22Very nice. You're welcome.
34:25Good luck.
34:32You are like a person.
34:40No, I am very good.
34:43You are with me.
34:45We're together.
34:47We have a very good day.
34:49Did you?
34:50It doesn't want anything else.
34:56You are doing it?
34:57I did it.
34:59I did it.
35:01I didn't know what you were doing.
35:08I didn't know what you were doing.
35:12There are a lot of things in my mind.
35:16For example...
35:21Look at your face.
35:23What do you see?
35:25The man.
35:26Ok, move on.
35:31But its done.
35:36My blood is a bad size.
35:39No.
35:41It's not a bad size.
35:43I don't know how to拒 it.
35:47But it is not a bad size,
35:51It's almost a bad size.
35:53You didn't have a little bit?
35:55No, you don't trust me.
35:57We don't trust you.
35:59We don't trust you.
36:01We don't trust you.
36:03I don't trust you.
36:07Do you have any idea?
36:12I am.
36:14But he's lost.
36:16Then it's easy to do.
36:18Because I will not help you.
36:21We did not help you.
36:51It's got a little quiet.
36:53Where are you?
36:54OK.
36:55Oh look!
36:57Here I go!
36:59I see a little pressure.
37:01What a worker you've got!
37:03I'll take it to the wire.
37:05So, I'll do this.
37:07I'll take it to the wire.
37:09Okay, I'll do this.
37:11I'll do that.
37:13No, I will do this.
37:14You can't wait.
37:15I'll do it.
37:17Okay, let's do this. I'll give you my hand.
37:42Yes.
37:44What are you doing?
37:47you
37:49you
37:55I
37:57I
37:59I
38:01I
38:03I
38:05I
38:07I
38:09I
38:11I
38:13I
38:15I
38:17I
38:19I
38:21I
38:23I
38:25I
38:27I
38:29I
38:31I
38:33I
38:39I
38:41I
38:43I
38:45I
38:55I
38:57I
38:59I
39:01I
39:03I
39:05I
39:07I
39:09I
39:11Ben çocukken çok severdim bu tatlıyı.
39:19Annem sırf ben seviyorum diye her hafta sonu yapardı.
39:24Canım anne.
39:30Neyse.
39:33Biz başlayalım artık.
39:35Başlayalım.
39:41Bir jenik kesme tahkisi vardı.
39:45Burada.
39:47Bıçak.
39:48Bıçak mı?
39:49Bıçak mı?
39:50Bıçak mı?
39:51Bıçak mı?
39:52Bıçak mı?
39:53Bıçak mı?
39:54Bıçak mı?
39:55Bıçak mı?
39:56Bıçak mı?
39:57Bıçak mı?
39:58Bıçak mı?
39:59Bıçak mı?
40:00Bıçak mı?
40:01Bıçak mı?
40:02Bıçak mı?
40:03Bıçak mı?
40:04Bıçak mı?
40:05Bıçak mı?
40:06Bıçak mı?
40:07Bıçak mı?
40:08Bıçak mı?
40:09Oh
40:39Ne yapıyorsun?
40:52Çilek doğramadım
40:53Öyle mi kesilir?
40:57Bu nasıl kesilir?
40:59Kesiyor mu işte ne güzel?
41:00Hayır
41:00Öyle kesilir mi hiç karan?
41:03Hiç çilek doğramadım
41:09Altyazı M.K.
41:39Şöyle
41:52Böyle
42:02Tamam
42:03Hadi yap
42:05Tamam
42:29Göster bakalım
42:30Ne kadar iyisin?
42:33Şimdi başlıyoruz
42:33Evet
42:36Gel bakalım
42:38Kekik
42:41Tamam bu çok kolaydı
42:44Bekle
42:45Dur
42:45Şimdi biraz daha sonra bir şey geliyor
42:49Gönder gelsin
42:51Evet
42:52Unutmaktım
42:53Dur dur dur burada
42:54Bu ne ya
42:58Neydi ya?
43:03Biberi et
43:04Tamam
43:07Bildin mi?
43:08Bildin
43:09Bildin
43:10Al senin sana
43:12Bilmem biraz daha sonra
43:15Evet
43:16İstediğin tabi
43:17Tamam kokla
43:18Zencefil bu ya
43:25Değil mi?
43:27Bildin değil mi?
43:28Evet bildin
43:28Bunu da bildin
43:29Aferin
43:30Bak bunu karıştırma ihtimalin var
43:34Karıştırmayacağım
43:35Karıştıracaksın bekle
43:36Geliyor
43:37Evet kokla bakalım
43:40O bulaşıkları sen yıkayacaksın
43:41Tamam dur
43:43Leyla burada bir şey var mı?
43:50Bunun kokusu yok gibi
43:51Var
43:51Bilemeyeceksin işte
43:54Tamam böyle
43:57Ekşim trak gibi bir şey
43:59Ya tamam ya
44:01Tamam bu neydi adı?
44:03Sumak
44:03Sumak
44:03Sumak değil mi?
44:04Evet
44:05O bulaşıkları sen yıkayacaksın Leyla
44:08Tamam gerçekten bu işte ustaymışsın
44:10Anladık
44:11Dedim sana
44:11Ama bak
44:12Bir tane daha soracağım
44:13Ve bunu bilemeyeceksin
44:15Ve yüz tane soktu
44:17Bekle
44:17Bulacağım şimdi
44:18Bunu sorduk zaten
44:20Bu da
44:21Var
44:22Bu koku
44:31Bu Leyla'nın kokusu
44:35Herkesten daha güzel
44:38Daha eşsiz
44:41Yağmurdaymış toprak gibi
44:49Yaz akşamın tatlı bir esintisi gibi
44:52Sanki uzun süre sonra eve kavuşmak gibi
44:57Çünkü senin kokun
44:59Benim elim Leyla
45:02Ne güzel görünüyor
45:25Ani'ye çok beğenecek
45:28Beğenirdi mi?
45:31Beğenir
45:32Bence çok beğendim
45:34Çok güzel oldu
45:36O zaman sana beğeneceğim başka bir şey daha göstereyim
45:40Ne gibi?
45:45Ali'ye senin için yapmış
45:46Bakmamı istemedi
45:47Şöyle göstereyim
45:48Çok güzelmiş
45:56Sanırım Ali'ye kardeş istiyor
46:07Tatlı'yı birlikte götüreceğiz Ali'ye'yi
46:15Anladım Hüsnü
46:20Sen nereye gidersin
46:23Git
46:24Ben gelirim
46:26Seni orada bulurum
46:27Geri götürürüm
46:29Ben bunu
46:35Dolaba asayım
46:37As bakalım
46:38Orası
46:45Biraz daha sağ mı?
46:48Şöyle mi?
46:50Öyle iyi mi?
46:50Öyle de iyi
46:59Sağ ol
47:07Şöyle mi?
47:12Bir tane hıfız var
47:14Nereden yapıştıralım?
47:15Tamam şöyle köşeye
47:16Ama düşer böyle
47:18O zaman
47:20Böyle mi?
47:23Ama bulut kapandı
47:25Bence çok güzel oldu
47:28Oldu
47:30Çok güzel oldu böyle
47:32Oldu
47:32Yok
47:50Can
47:51Evet
47:54Evet o dosya
47:59Dosya arabada
48:01Evet yanımda ama
48:02Yanımda değil
48:03Arabada
48:03Tamam ben arabaya gideyim
48:06Bakayım sana söyleyeceğim şunu
48:08Dur
48:08Kaldık mı baş başa Ceylan Hanım?
48:27Zamanı geldi artık
48:42Ceylan'cım
48:45Alo
48:46Alo
48:50Suna
48:51Alo Ceylan nasılsın arkadaşım?
49:10İyiyim canım benim
49:12Çok sağ ol
49:13Sen nasılsın?
49:15Her şey için çok teşekkür ederim
49:16Bir şey isteyebilir miyim?
49:19Tabii canım ne istersen
49:20Dedemin tamir çantası var depoda
49:22Onu eve getirebilir misin?
49:24Tabii canım
49:24Ben şimdi hemen gider getiririm eve
49:26Sen merak etme hiç
49:27Sağ ol canım
49:29Rica ederim
49:30Görüşürüz
49:31Efendim Sema
49:47Ne yaptım?
49:50Ne istiyorsun Sema'cim?
49:51Sana canlı yayın mı açayım buradan ha?
49:52Cinayeti göstermek için
49:53Hiç komik değil
49:54Ceylan'ı Baraka'ya nasıl çekeceksin?
49:58Yavru bir kedi sesi açacağım
50:00Baraka'ya girsin diye tamam?
50:02Karanın gittiğine emin misin peki?
50:04Eminim Sema'cim
50:05Burada değil
50:06Eğer şimdi izin verirsen
50:12Ben birini yakacağım
50:12Müsaaden var mı?
50:15Kapat
50:15Aptal kadın
50:19Sana bence Ceylan'ı kurban edeceğim mi zannettin ha?
50:23Artık karanına
50:25Boşa kaldı
50:26Kıän
50:38Altyazı
50:40Bırak
50:40Bırak
50:43Bırak
50:44Bırak
50:44Bırak
50:52Bırak
50:53Bırak
50:54Bırak
50:55Bırak
50:55What did you do?
51:02What did you do?
51:04She was...
51:05He's a good friend.
51:08It's a good thing.
51:13It's a good thing.
51:14It's a good friend.
51:20He's a good friend.
51:22I heard a little bit of that voice.
51:27I heard a little bit of that voice.
51:31I heard a little bit of that voice.
51:33You heard a little bit of that voice,
51:38your father's voice,
51:42your friend,
51:43my friend.
51:44Did you hear that?
51:46What happened?
51:47I think it was a good one.
51:53I think it was a good one.
51:56What happened?
52:01What happened?
52:04What happened?
52:07I'm sorry.
52:09What happened?
52:12What?
52:13What?
52:14How?
52:15Who would have been killed?
52:16It's the only person who took the job.
52:26Who is there?
52:42Where are we?
52:43Where are we?
52:44Where are we?
52:45Where are we?
52:47We need to go.
53:05Karan!
53:06Karan Yöngün!
53:13How are we?
53:18Karan.
53:21I'm sorry.
53:24ISTEVES.
53:25Hasıt digerim now.
53:27We have aniliyor.
53:30This kind of victoryanger.
53:32What kind of victory f wreonen?
53:34That's the one its creepy movie right now.
53:35I is oh look!
53:36Go to 60'm right now.
53:37Just the camera go!
53:38I'm sorry!
53:39Not because of the camera at nothing else!
53:40It doesn't like me if we Math succeed!
53:41Transcription by CastingWords
54:11CastingWords

Recommended