Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(BL) Ep12 KnockOut UNCUT (2025) English SUB END #Knockout #KnockoutTheSeries
etsestyka
Follow
yesterday
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Transcription by CastingWords
00:00:30
Transcription by CastingWords
00:01:00
Transcription by CastingWords
00:01:30
Transcription by CastingWords
00:01:59
Transcription by CastingWords
00:02:29
Transcription by CastingWords
00:02:59
Transcription by CastingWords
00:03:29
Transcription by CastingWords
00:03:59
Transcription by CastingWords
00:04:29
Transcription by CastingWords
00:04:59
Transcription by CastingWords
00:05:29
Transcription by CastingWords
00:05:59
Transcription by CastingWords
00:06:29
Transcription by CastingWords
00:06:59
Transcription by CastingWords
00:07:29
Transcription by CastingWords
00:07:59
Transcription by CastingWords
00:08:29
Transcription by CastingWords
00:08:59
Transcription by CastingWords
00:09:29
Transcription by CastingWords
00:09:59
Transcription by CastingWords
00:10:29
Transcription by CastingWords
00:10:59
Transcription by CastingWords
00:11:29
Transcription by CastingWords
00:11:59
Transcription by CastingWords
00:12:29
Transcription by CastingWords
00:12:59
Transcription by CastingWords
00:13:29
Transcription by CastingWords
00:13:59
Transcription by CastingWords
00:14:29
Transcription by CastingWords
00:14:59
Transcription by CastingWords
00:15:29
Transcription by CastingWords
00:15:59
Transcription by CastingWords
00:16:29
Transcription by CastingWords
00:16:59
Transcription by CastingWords
00:17:29
Transcription by CastingWords
00:17:59
Transcription by CastingWords
00:18:29
Transcription by CastingWords
00:18:59
Transcription by CastingWords
00:19:29
Transcription by CastingWords
00:19:59
Transcription by CastingWords
00:20:29
Transcription by CastingWords
00:20:59
Transcription by CastingWords
00:21:29
Transcription by CastingWords
00:21:59
Transcription by CastingWords
00:22:29
Transcription by CastingWords
00:22:59
Transcription by CastingWords
00:23:29
Transcription by CastingWords
00:23:59
Transcription by CastingWords
00:24:29
Transcription by CastingWords
00:24:59
Transcription by CastingWords
00:25:29
Transcription by CastingWords
00:25:59
Transcription by CastingWords
00:26:29
Transcription by CastingWords
00:26:59
Transcription by CastingWords
00:27:28
Transcription by CastingWords
00:27:58
Transcription by CastingWords
00:28:28
Transcription by CastingWords
00:28:58
Transcription by CastingWords
00:29:28
Transcription by CastingWords
00:29:58
Transcription by CastingWords
00:30:28
Transcription by CastingWords
00:30:58
Transcription by CastingWords
00:31:28
Transcription by CastingWords
00:31:58
Transcription by CastingWords
00:32:28
Transcription by CastingWords
00:32:58
Transcription by CastingWords
00:33:28
Transcription by CastingWords
00:33:58
Transcription by CastingWords
00:34:28
Transcription by CastingWords
00:34:58
Transcription by CastingWords
00:35:28
Transcription by CastingWords
00:35:58
Transcription by CastingWords
00:36:28
Transcription by CastingWords
00:36:58
Transcription by CastingWords
00:37:28
Transcription by CastingWords
00:37:58
Transcription by CastingWords
00:38:28
Transcription by CastingWords
00:38:58
Transcription by CastingWords
00:39:28
Transcription by CastingWords
00:39:58
Transcription by CastingWords
00:40:28
Transcription by CastingWords
00:40:30
Transcription by CastingWords
00:40:58
Transcription by CastingWords
00:41:00
Transcription by CastingWords
00:41:28
Transcription by CastingWords
00:41:30
Transcription by CastingWords
00:41:58
Transcription by CastingWords
00:42:00
Transcription by CastingWords
00:42:28
Transcription by CastingWords
00:42:30
Transcription by CastingWords
00:42:34
Transcription by CastingWords
00:42:58
Transcription by CastingWords
00:43:04
Transcription by CastingWords
00:43:06
Transcription by CastingWords
00:43:08
Transcription by CastingWords
00:43:10
Transcription by CastingWords
00:43:12
Transcription by CastingWords
00:43:16
Transcription by CastingWords
00:43:22
Transcription by CastingWords
00:43:26
Transcription by CastingWords
00:43:30
I have to be a person with a child, and to open the world's death.
00:43:34
I have to be a person with a person, but I still have to be a person with a person.
00:43:41
You're a person with a person with a person.
00:43:45
I'm not a person with a person with a person.
00:44:00
You have to apologize for the two of us.
00:44:15
You don't have to apologize for us.
00:44:18
We already know.
00:44:21
Are you okay?
00:44:30
I'm sorry.
00:44:37
It's not what we think.
00:44:39
We've already noticed the two of us.
00:44:46
The two of us are fighting against the other of us.
00:44:54
The two of us are very close to us.
00:45:00
I know that my father is a good one.
00:45:11
But...
00:45:14
I hope that my father's feeling in the last time...
00:45:20
will make me...
00:45:24
I'm sorry.
00:45:28
I'm sorry.
00:45:42
I'm sorry.
00:45:54
I'm sorry.
00:45:56
I've been told my father.
00:46:24
What...
00:46:26
...
00:46:28
I'm fine.
00:46:30
I carry out my home.
00:46:54
You
00:47:24
Avin, what do you want to ask?
00:47:27
You don't want to do anything about your own.
00:47:30
I'm going to ask you.
00:47:32
I don't want to find a hard job like this.
00:47:34
And I can get a lot of people out there.
00:47:36
And I can get a lot of people out there.
00:47:39
But I don't want to get a lot of people out there.
00:47:41
I'm here in the middle of my life.
00:47:45
I'm going back to the middle of my life.
00:47:48
I'm going to help you.
00:47:50
I'm going to help you out there.
00:47:52
I'm going to help you out there.
00:47:54
Just talk to me.
00:47:59
Hello, my friend.
00:48:02
Hi, my friend.
00:48:03
Hey, my friend.
00:48:04
Hello.
00:48:05
Hi.
00:48:06
Hi.
00:48:07
Hey, guys.
00:48:08
If I did a job, I'll start the job.
00:48:10
I'll help you out there.
00:48:11
Okay?
00:48:12
Okay.
00:48:13
Okay.
00:48:14
Alright.
00:48:20
What is it?
00:48:21
You're already finished?
00:48:22
Yes.
00:48:23
You're typing a few days ago before you're done?
00:48:25
Yes.
00:48:27
I'm going to give it to the last one of my friends.
00:48:30
Please, start a few days before you hit me.
00:48:32
It doesn't look like you guys?
00:48:35
You're typing a few days ago.
00:48:37
I'm gonna tilt my new wife.
00:48:38
My friend's sitting here with me.
00:48:40
I'm looking for my new wife.
00:48:42
I'm going to close you.
00:48:43
That's cool.
00:48:45
Look at that.
00:48:47
Okay, let's go.
00:48:50
Well, it's R. Winn.
00:48:52
I'm going to take you time.
00:48:56
You're going to take me time?
00:48:58
Oh.
00:49:00
Don't you want me to get to this guy?
00:49:02
You want me to take a look at this guy.
00:49:04
Go ahead.
00:49:04
Go ahead.
00:49:05
Go ahead.
00:49:06
Let's go.
00:49:07
Oh, my God.
00:49:08
Oh, my God.
00:49:09
Oh, my God.
00:49:18
Hey, hey.
00:49:20
Hey.
00:49:21
You're not ready yet, huh?
00:49:23
I can't see you.
00:49:25
Hey, hey, hey, hey.
00:49:27
If you want to get your own business,
00:49:30
you can buy it.
00:49:31
I'm just saying, though.
00:49:36
But I still keep it safe.
00:49:40
Why do you keep it safe?
00:49:42
I won't let you know.
00:49:45
Just give it to me.
00:49:48
I won't let you know.
00:49:50
But why are you still here?
00:49:55
I'll come back to you after you've got to get me out of the car.
00:49:59
What?
00:50:00
Do you want to talk to me like this?
00:50:10
Do you want me to talk to me?
00:50:12
Do you want me to talk to me like this?
00:50:16
For those people...
00:50:18
... who died from now...
00:50:20
... who died from now...
00:50:22
I don't want to talk to you.
00:50:26
Do you want me to talk to you?
00:50:28
Do you want me to talk to you?
00:50:47
My father...
00:50:50
... who lives in the wallet...
00:50:53
... who wants me to talk to you...
00:50:55
... who wants me to talk to you...
00:50:58
... who wants me to talk?
00:51:00
You just want to give me
00:51:05
... that I love my husband...
00:51:07
... who is here to take his Eliam...
00:51:09
... which is the end...
00:51:11
Okei...
00:51:12
In the case of all of you, there are some people who help you with me.
00:51:21
You're right there, isn't it?
00:51:26
Thank you, Lung.
00:51:28
You help me.
00:51:30
You help me.
00:51:32
You help me.
00:51:33
You help me.
00:51:35
You help me.
00:51:37
You help me.
00:51:42
It's fine.
00:51:44
I understand that it's going to be.
00:51:47
Lung-Nopp would be a good person.
00:51:51
Until now, Lung has to be a part of my own.
00:51:56
But the other thing,
00:51:58
the way I'm looking for you is not a problem.
00:52:03
I want to ask you for your own time.
00:52:07
ที่ให้โอกาสลุง ได้โจทย์ใช้ความผิดให้ขันชิด
00:52:13
หลุงเชื่อว่า
00:52:17
ถ้าพ่อของที่รับรู้ได้
00:52:23
เขาคงจะพูมใจในตัวทีนมากแน่ๆ
00:52:33
ลงไปก่อนนะ
00:52:34
ครับ
00:52:37
I'll get you.
00:52:46
Sorry.
00:52:50
Sorry.
00:52:51
Sorry.
00:52:52
Sorry.
00:52:53
Sorry.
00:52:56
Sorry.
00:52:56
Sorry.
00:52:57
Sorry.
00:52:58
I can't.
00:52:59
Sorry.
00:52:59
Sorry.
00:53:00
Sorry.
00:53:00
Sorry.
00:53:01
Sorry.
00:53:02
I've had a problem with you.
00:53:03
It's okay.
00:53:05
After that, there will be no one who has to do it because the gang is set up for me.
00:53:19
Your father and your mother don't have to be the king anymore.
00:53:23
From now on, I'll be here to the king.
00:53:28
I'll see my father and my mother.
01:10:35
Yeah.
Recommended
45:23
|
Up next
DogBro Episode 1 English Sub
Asian Drama
today
50:10
Better Halves Episode 12 English Sub
Asian Drama
today
1:01:05
The Immortal Ascension Episode 3 English Sub
Asian Drama
today
1:37:33
Laughter Chefs 2 26th July 2025
GOK GOK
yesterday
58:46
1997 Con Licencia Para Seducir FULL HOT MOVIE
etsestyka
yesterday
47:13
Only You the Series Episode 1 | Eng Sub
etsestyka
yesterday
1:51:13
To Be By My Side Full
etsestyka
yesterday
1:59:25
no more mercy after farewell chinese drama, Kneel before Your Queen, forgiveness died with my parents , Secret Obsession, Reborn reviled and ridiculously loved
etsestyka
yesterday
42:10
Revenged Love Ep 14 | Eng Sub
etsestyka
yesterday
1:16:08
[New Drama] I Kissed A CEO And He Liked It - Full Movie | Drama Video Studio
etsestyka
yesterday
1:56:25
Sí A Primera Vista
etsestyka
6 days ago
1:15:57
I Kissed A CEO And He Liked It[ FULL & DETAILED VERSION ]
etsestyka
6 days ago
50:19
EP-1 S Line (2025) Eng Sub
etsestyka
7/17/2025
1:00:20
EP 7 Head Over Heels (2025) Eng Sub (CC)
etsestyka
7/17/2025
1:01:36
The Reckoning Takes Flight Full Movie
etsestyka
7/17/2025
1:32:37
Too Scared To Scream_1984
etsestyka
7/14/2025
1:17:39
Mafia's Captive Bride Hot - Full Movie
etsestyka
7/12/2025
41:31
30. Amanecer (Gunesi Beklerken), en español
etsestyka
7/12/2025
1:58:57
Madwoman In Power
etsestyka
7/12/2025
1:12:47
Unfallen Moon – Full Movie (2025)
etsestyka
7/10/2025
59:05
Salon De Holmes Episode 7 English Sub
etsestyka
7/10/2025
40:32
Kuch Ankahi Episode 8
etsestyka
7/10/2025
46:16
Aoi Tori Episode 1 (Sub Indonesia)
etsestyka
7/10/2025
39:10
🇨🇳(2025) REVENGED LOVE EP 10 ENG SUB
etsestyka
7/10/2025
1:32:39
La Heredera Contrataca en español ReelShort | En Español #shortfilms #shorttv #shorthot #shortdailymotion
etsestyka
7/8/2025