Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
01:30정성아, 눈 좀 써봐.
01:32간선아.
01:34간선아.
01:36간선아.
01:40간선아.
01:42간선아.
01:46간선아.
01:56간선아.
01:58간선아.
02:02간선아.
02:04간선아.
02:06간선아.
02:08간선아.
02:14간선아.
02:16간선아.
02:18간선아.
02:20간선아.
02:22간선아.
02:24간선아.
02:26간선아.
02:28간선아.
02:30간선아.
02:32간선아.
02:34간선아.
02:36간선아.
02:38간선아.
02:40간선아.
02:42간선아.
02:44간선아.
02:46간선아.
02:52간선아.
02:54간선아.
02:58I don't know what else I'm going to know.
03:05I'm not going to die.
03:11I'm not going to die.
03:28I'm not going to die.
03:44That's what I'm going to die.
03:47I'm not going to die.
03:49I'm going to die.
03:52I'm going to die.
03:55If you go into the hospital, we can't do it?
04:00If you want to die, you'll die!
04:02You are not going to die.
04:04We are going to die.
04:05You're not going to die again.
04:09I still don't die.
04:11I am not going to die.
04:14I am going to do that.
04:15I am going to die.
04:17That's why we are all the same?
04:20Why don't you take that to the hospital.
04:22Who would it give you the hospital to?
04:24Can you see that?
04:26It's okay.
04:28I have to come find you!
04:31You're wrong!
04:33I'm so sorry.
04:37Let me know.
04:44Anyway, you will have anything to me without you,
04:48you can't be anything to me.
04:50I mean you're a bad person.
04:53Yeah, you're an old lad.
04:55Well, you're an old lad and you're an old lad, you're an old lad.
04:58What do you mean, you know.
05:04Oh!
05:05I want to help you out.
05:07I got the love of Gang Senha.
05:10You didn't want me out.
05:12Yeah, it's him.
05:13You're the only wrong reason, but we're not...
05:18Do you know what happened to me?
05:21Are you still going to go to the professor?
05:24It's not a good deal, it's not a good deal.
05:30I'm so tired.
05:32Are you still going to have a good job?
05:33I'm going to go to school and go to school.
05:38Yes, sir.
05:40Yes.
05:40You were going to go to school?
05:42You were going to go to school?
05:45I was going to go to school.
05:51I love you.
06:19Hi, hello!
06:21Ayulah!
06:22Ayulah!
06:23I got to meet you, okay?
06:25Well, I met you in the same way.
06:28Is it good?
06:29Okay, you get it.
06:36Ayulah!
06:38Okay?
06:39You look like this?
06:41You got a little...
06:42Is it all you have?
06:43I'm going to just have a little while later.
06:45I've got a little more in the back of the car.
06:47What are you going to be in Canada?
06:49I'm going to take a look at the end of the day.
06:51I'm going to sit down.
06:57You're our house first, isn't it?
06:59Where'd you go?
07:01It's good.
07:04Did you go last year?
07:05No, it's been a long time already.
07:10It's been a long time already.
07:13It's all for us for the last time.
07:16Um?
07:17I'm gonna call you a young girl.
07:21Ah?
07:23You're in a young age?
07:24I'm in a young age?
07:25Of course, I'm in a young age.
07:29And I'm in a young age.
07:30I'm in a young age.
07:33Look at that.
07:35Okay.
07:36You were going to go to school for a while?
07:40Um.
07:42Wait a minute.
07:46I'm sorry.
07:53I'm sorry.
07:57I'm sorry.
08:16You're looking for a sign,
08:23you're looking for a sign.
08:30You're looking for a sign.
08:35I'm not sure if I know you're a sign.
08:40I'm not sure if I know you're a sign.
08:44I don't know who she is, but she's usually not a kid.
08:48He's killed?
08:50Don't be afraid of him.
08:52And he's killed by the next day.
08:58This is really weird.
09:02Who's that?
09:03I'm 5th grade, E경진.
09:06He's killed, but he's killed.
09:09He's the most doubtful person who was the most close to him.
09:13I'm the king of the king.
09:17No.
09:18I'm not going to go back with my kids.
09:22I'm not going to die.
09:23Oh?
09:24I'm living in a living.
09:27Oh, right.
09:30Sorry.
09:32I'm not going to go back.
09:43Okay, let's take a look at it.
10:04You're wearing glasses where you put it?
10:07I'm wearing glasses.
10:09When?
10:10What's that?
10:12What?
10:13You've been using it for a while?
10:15I was wearing it for a while, but it was a little pain.
10:40Who is this?
10:54Hello, doc.
10:56It's not my name.
10:57Why do you know this?
11:10Well, I don't know.
11:15Why?
11:17It's just my seat.
11:20Well, it's my teacher.
11:22It looks like it looks good.
11:25Yes.
11:40Well, it's my teacher.
12:40죄송해요.
12:43제가 미리 잘 챙겼어야 했는데.
12:48담임이 애들이 무슨 생각을 하는지도 모르고.
12:53자살이라고 생각하시나 봐요?
12:58네?
12:59아직 자살 판명 안 났습니다.
13:04아...
13:07아무튼...
13:10제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:14언제든지 말씀해 주세요.
13:17그 선아를 괴롭혔다는 그 학생.
13:20지금 학교에 있나요?
13:22어...
13:24그 친구는 지금...
13:27실종 상태예요.
13:28실종 상태라고요?
13:29네.
13:30그럼 이 친구는요?
13:33선아 가방에서 나오더라고요.
13:35사고 당일 날 치는 것 같던데.
13:39사고 당일 날 치는 것 같던데.
13:40그럼 이 친구는요?
13:45선아 가방에서 나오더라고요.
13:49사고 당일 날 치는 것 같던데.
13:52이지원 학생?
13:53네.
13:54단도직입직으로 물을께.
13:55선아랑 무슨 관계니?
13:58선아랑 무슨 관계니?
14:08아무 사이도 아닌데요?
14:10아무 사이도 아닌데요?
14:11아무 사이도 아닌데 둘이 사진도 찍고 데이트를 해?
14:12걔가 먼저 놀자고 그랬어요.
14:13놀자고 하면 다 놀아?
14:14네.
14:15아...
14:16아, 그냥 뭐...
14:17흥미롭잖아요.
14:18Okay.
14:21Sonar and what's your relationship?
14:25You're not a friend.
14:31You're not a friend. You're not a friend. You're a friend.
14:34She's a friend.
14:35So he's playing.
14:39It was a good time.
14:42It was interesting.
14:43I don't know what the fuck was.
14:45I don't know what the fuck was.
14:47I don't know what the fuck was.
14:49I don't know what the fuck was.
15:04You were there when you were a little bit of a game?
15:08It's just...
15:10It's just a normal way.
15:13What happened to the cafe?
15:16Do you want to be honest with you?
15:22I'm a kisser.
15:25I'm going to go to the other side.
15:27But it's like she's like me.
15:30And where did I go?
15:36Right.
15:37You're a good guy.
15:47I'm so sorry.
15:49I'm going to go to the camera.
15:51She's gonna be in the next two weeks.
15:54I'm gonna go back to the camera.
15:57I'm in the next two weeks.
19:37Very nice.
19:39Sounds good.
19:41나도 사업 때문에 외부 애들 만나기 종종 있는데.
19:47아, 초납.
19:49외국 애들이 우리나라 오면 제일 좋아하는 게 뭔지 알아?
19:53아니, 한 번 맞춰봐.
19:57응?
19:59누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
20:05연락 오랜만에 한 거지?
20:07예.
20:09제가 잘 안 받았습니다.
20:11그래.
20:13앞으로 연락 좀 자주 하고 지내.
20:15선생님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
20:19그래야죠.
20:25죄송합니다.
20:29죄송합니다.
20:31응.
20:33응.
20:35아.
20:37아.
20:39아.
20:41아.
20:43아.
20:45아.
20:47아.
20:51아.
20:53아.
20:55아.
20:57아.
20:59아.
21:01아.
21:03아.
21:05아.
21:07아.
21:09아.
21:11아.
21:15하.
21:16전아.
21:17전아 어디가?
21:18어.
21:19우리 10층이야.
21:20아.
21:21네.
21:22전아는 술이 약하네.
21:25여하.
21:26야 이거 자살 아니라니까.
21:28조사도 안 하고 덮는 게 어딨어.
21:31한 형사야.
21:33덮긴 뭘 덮어.
21:35병원에서 의사 소견도 그렇고 외부 흔적이 없다잖아.
21:39Let's go.
21:49You know what I'm doing?
21:52You know what I'm doing?
21:57There's a chance to be done with you.
22:00I'm not going to do that.
22:02It's just a case.
22:04You can't really do that, too!
22:05I'm not going to go down.
22:09I'm going to have a lot of fun.
22:11I'll have a lot of fun.
22:13And now I have a lot of fun.
22:14I'm not going to do that anymore.
22:17I don't think I've been going to go down.
22:20I've been trying to get a lot.
22:22I'm going to go.
22:29If you're sitting there, you can't go down.
22:35What the hell is this?
22:38This guy...
22:41You've got to get him.
22:44You've got to get him first.
22:48What?
22:50Yeah, sit down.
22:52Sit down!
23:06자기야.
23:09형 그거 못 풀어요.
23:11미국에서도 힘들대.
23:27어!
23:28안경 쓰셨네요, 잘 어울린다.
23:32네.
23:35Are you still in contact with the teacher?
23:40Yes, that's it.
23:58If you know a person who knows what to do,
24:03What do you think about it?
24:07I don't know...
24:11But...
24:12Can I see it?
24:23I want to go to the end of the show.
24:28That...
24:30That...
24:31The...
24:32That...
24:33Like...
24:34The...
24:35Why do you like to see it?
24:38Yeah!
24:39Why do you like it?
24:43You're welcome?
24:44You're welcome!
24:45Yeah, yeah!
24:46I'm gonna get it!
24:47I'll hold your hand in the hand!
24:48Yeah!
24:50I can't...
24:51I can't even ask her, no, you're up!
24:54What's this?
24:55Who is this?
24:57Oh, that's wrong.
24:59That's right.
25:01It's 401k.
25:03I don't know if it's 401k.
25:05I'll give you an idea.
25:09That's right.
25:11I'll give you an idea.
25:13I'll give you an idea.
25:15401k?
25:27Oh, that's right.
25:29.
25:37I don't know.
25:39I've come back in the car.
25:41I'm coming back in the car.
25:43I'm coming back later.
25:45I'm coming back.
25:47I'm coming back.
25:49I'm coming back.
25:51We haven't had anything.
26:23응 오빠 나 이제 집에 다 왔어 발 빠질 거 같애 오빠 더 사도 된다며 택배가 또 왔네 아니 내 거 아니야 이거 오빠 건데 글쎄 모르겠네
26:53옥채린
26:59옥채린
27:03옥채린
27:15옥채린
27:17옥채린
27:19옥채린
27:21옥채린
27:23옥채린
27:25옥채린
27:27옥채린
27:29옥채린
27:31옥채린
27:33옥채린
27:35옥채린
27:37옥채린
27:39옥채린
27:41옥채린
27:43옥채린
27:45Let's go, let's go.
28:07What's your name?
28:09It's a good idea.
28:11What's the first time?
28:13What's the first time?
28:15If you go to the hotel, then usually 2-3 days you go.
28:27You're going to marry me?
28:29Well, it's just a good time.
28:31I'm just going to get older than my parents.
28:35You don't have to go to the skin, but you don't have to pay for it.
28:41Why do you have to pay for it?
28:45I don't have to change my mind.
28:48Oh?
28:53I've never seen this before.
28:56I'm sorry.
29:02You know...
29:05You know, your husband's relationship...
29:09Is it your mother's wife?
29:12What's that?
29:16No, I'm not talking about that.
29:18I said that I was talking about other people.
29:26So I'm just going to work with you and then you're going to study.
29:32And then you're going to be father's house.
29:41You're going to be the people that I've been talking to you.
29:44Well, I think, even if you have a father's house, you're going to be a little bit.
29:50You're going to be so mad.
29:53Your father's going to be like, you're going to get out of your house.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know.
30:01I was young when I was young, but...
30:11I was just going to get married.
30:17I've lived with six years, so I'm going to get married.
30:21It was a mistake.
30:23I didn't want you to get out of it.
30:26But it will always be
30:31when he looks at his face.
30:38He's always a good one.
30:41He's always a good one.
30:44He's always a good one.
30:47He's always a good one.
30:52The most important person's face is the most important thing to me.
30:58I'm still looking forward.
31:01I want to see you.
31:05But I can't see you anymore.
31:11I can't see you anymore.
31:14and
31:21You're a bit crazy.
31:22What are you doing?
31:23It's really hard to do.
31:25I don't have a day before.
31:27I didn't even think I was going to do it.
31:29I don't think I was going to do it.
31:31How do you do this?
31:33Hey, wait!
31:35I'm going to get a job!
31:37I'm going to get a job!
31:39I'm going to get a job.
31:41You're dead!
31:45What are you doing?
31:46What are you doing?
31:53I'm a professor of the Bangs University of the Park.
31:59I've had a relationship with my parents.
32:06My parents are sorry.
32:08When you get out of this situation,
32:11I'm going to get out of this situation.
32:19I'm sorry for all of you.
32:23No, no, don't worry.
32:26I'm going to get it.
32:38The case of the case of the case, how do you do it?
32:42Well...
32:44I'm going to try to figure it out, but the case of the case is 3.1.
32:58I think it's not true.
33:01Yes?
33:03The car is in the car, and it's like a car.
33:06It's been 3 years ago.
33:08The school's picture was already on the floor.
33:13I'm going to tell you what I already knew.
33:16What is it?
33:18What is it?
33:24Hey, the manager!
33:26We're going to eat steak.
33:28You can go to the house?
33:29So I'm gonna do those things.
33:33Oh, I'm gonna do that.
33:36You're gonna do that.
33:38You're gonna do that?
33:39Are you interested in me?
33:42Or are you interested in me?
33:59I'll go.
34:06Hey, let's go.
34:08Who is it?
34:10Who are you?
34:12This is a place of so much.
34:15You're just going to go there, first.
34:18What a girl, what a girl, what a girl.
34:21She's walking?
34:22What a girl, she's walking.
34:24She's not a girl, she's not a girl?
34:25What a girl, she's walking.
34:28You're right in your court!
34:30It's nice to meet you!
34:32You oh!
34:33It goes to 111.
34:35When you call me, girl, call me.
34:39You got to be patient.
34:43You got to be patient.
34:46Who wants to call you?
34:47Now, you're dead.
34:51You're right, baby.
34:57You told me that you had to kill him, you didn't want to kill him.
35:02Why did you go back to that night?
35:12If...
35:13I've seen...
35:15I've seen...
35:16I've seen...
35:19I've seen...
35:27Yeah, you know, 똑바로 말해.
35:29안경이 대체 뭔데?
35:31선화도 그 안경이랑 관련이 있는 거야?
35:36안경...
35:38찾아주세요.
35:40그럼 제가 말씀드릴게요.
35:47뭘 말해준다는 거야!
35:57택시혜!
36:21택시혜!
36:27택시혜!
36:30택시혜!
36:31택시혜!
36:33택시혜!
36:34택시혜!
36:35택시혜!
36:38택시혜!
36:42아이고, 좀 먹자, 좀.
36:46됐어?
36:47응.
36:58응.
37:01먹기 전에...
37:03왜 뭐냐, 해결.
37:04아, 뭔데?
37:08어?
37:12어...
37:14이뻐...
37:24아이, 이런 거 쑥스러운데.
37:25아니...
37:27봅시다.
37:28죄송합니다.
37:42네, 여보세요.
37:43네, 매우.
37:45저 정우예요.
37:46아...
37:53어우, 철합.
37:54무슨 일이야?
37:56많이 바쁘세요?
37:57어, 저기...
37:58어, 저기...
37:59내가 지금 미팅 중이라서
38:00전화받기가 좀...
38:01그러네?
38:03어디신데요?
38:04어...
38:05지금...
38:07어... 서울이 아니야.
38:08저기...
38:09내가...
38:10나중에...
38:11전화할게.
38:12네, 형.
38:15누나가 연락이 안 되세요.
38:16어...
38:17어...
38:18그래?
38:22저기...
38:23그러면은...
38:25내가 누나한테 연락을 한번 해볼게.
38:28응?
38:29알았지?
38:30어...
38:31넌.
38:43넣О!
38:44Should I wait for you?
39:14Um.
39:14It's so good.
39:43Hello?
39:44It's a room service.
39:55I don't know.
40:01What are you doing?
40:03I don't know what you think.
40:13You think it's a good thing?
40:18I think...
40:22I think it's a good thing.
40:25I think it's a good thing.
40:29I think it's a bad thing.
40:31It's not that...
40:33It's not that...
40:35If you're a man, you're a good guy.
40:39You're so sorry.
40:41You're just sorry, sorry, sorry, sorry.
40:46Okay, I'm sorry.
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:53I'm sorry.
40:55I'm sorry.
40:57I'm sorry.
40:59Alright.
41:01I'm gonna...
41:02I'm gonna do it here.
41:05Really?
41:07Instead of me, I'll give you time.
41:11I'm gonna do it.
41:13I'm gonna do it.
41:19I'm gonna do it.
41:21I'm gonna do it.
41:23I'm gonna do it.
41:27No, no, no, no.
41:29No, no, no, no.
41:36I'm gonna do it.
41:38I'm gonna do it.
41:39I'm gonna do it.
41:41Now I can't see you.
41:43I can't see you.
41:49You're a lot of people.
41:51Then I can't see you.
41:53I'll do it.
41:55I can't see you.
41:57I can't see you.
41:58I'll do it.
41:59I can't see you.
42:00I'll do it.
42:01I can't see you.
42:02You think you're okay with me.
42:03Throw it.
42:04You don't get me.
42:05I can't see you.
42:08You don't have enough money.
42:10I can't see you.
42:11I can't see you.
42:12I can't see you.
42:13Okay.
42:14He doesn't want to go.
42:16You still don't have any contact with me?
42:24Yeah, it's time to get out of here.
42:28What's going on?
42:31I'll call you.
42:33I'll call you.
42:46I don't know.
43:00Did you get the drama in the morning?
43:06No. I don't know.
43:10I don't know.
43:11I don't know.
43:13I don't know.
43:15I don't know.
43:17I don't know.
43:19I don't know.
43:21I'm sorry.
43:24I'm grateful.
43:26I'm grateful.
43:28But did you find him?
43:32No.
43:34I'm not.
43:36Who did you?
43:39What?
43:41I'm confused...
43:42I'm shy.
43:44I'm a young girl.
43:47She's sending her to me.
43:50I don't know what to say.
43:52I'm sorry.
43:54I'm sorry.
44:06Jereen.
44:22I'm still there.
44:35Yeah.
44:52You're a fool.
44:54You're a fool.
45:04Hello. How are you?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:09Hey, son!
45:11Hey, son!
45:22Hey, son!
45:37Hey, son, why are you?
45:39Who are you?
45:42Why are you going to make sure you're praying for me?
45:45Hey, son.
45:47You're not going to get me out of here!
45:49What are you doing?
45:51You're not going to get me out of here!
45:53You're not going to get me out of here!
45:55What are you doing?
45:59Are you okay?
46:03Are you okay?
46:06Are you open?
46:17Yoko, you don't have to do it.
46:22You're okay.
46:23I'm deaf.
46:25You're going to be open-minded.
46:26You're wrong?
46:27You're wrong.
46:28Why are you here?
46:30What's this?
46:31You're wrong.
46:34You're wrong.
46:35You're wrong.
46:36What are you saying?
46:39You're wrong.
46:40I'm not sure...
46:47Hey.
46:48What are you doing?
46:57Oh, my brother!
47:00Oh.
47:04No problem.
47:06I think it's getting like a差.
47:08There's a thing I can't get, like.
47:10Go on. Go on.
47:13Lunan.
47:17I'm gonna go.
47:19What?
47:21What?
47:23What?
47:25What?
47:27Come on, John.
47:29Come on, John.
47:33What?
47:35What?
47:37What?
47:39What?
47:41Come on.
47:43What?
47:45I'm not sure what he's doing.
47:50He's my husband.
47:54He's my husband.
48:01He's my husband and his wife.
48:05He's my husband.
48:10He's my husband.
48:13내 생각...
48:15정우야, 내가...
48:19내가...
48:22내가 저 사람 불렸녀야.
48:26무슨 말이야?
48:30니가 그랬다며.
48:35불렸녀 정리하고 원래대로 돌아가라고.
48:43He has taken care of me again.
48:48He has taken care of me, but he is still a guy.
49:13I don't know.
49:43I don't know what to do.
49:50I don't know what to do.
49:53엄마 아파?
49:58아니야.
50:01아무것도 아니야.
50:06유서를 뭐 이렇게 성의 없게 쓰지.
50:13유서.
50:18유서?
50:23어디 가요?
50:25선배!
50:30형 집은 여기가 아니었네요.
50:33형 집은 여기가 아니었네요.
50:43형 집은 여기가 아니었네요.
50:48형 집어.
50:58형 집어.
51:03형.
51:37Yeah, 선글라스.
52:01너네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:07핸드폰은 장식품이야?
52:11네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:17선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:27그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:37S라인.
52:47S라인.
52:49S-라인?
52:51S-라인?
53:07S-라인?
53:29그러니까 누군가 선화의 안경을 가져간 다음에 옥상으로 불러내서 선화를 밀었단 얘기는?
53:37S라인 보이는 걸로 열에도 협박하는 거 같았거든요.
53:39섹스도 한번 보태본 주제에.
53:41선생님.
53:43여자친구 있으세요?
53:45선생님 저는요.
53:47그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요.
53:51그 안경이 안경이 대체 뭐길래 그래요?
53:53어떤 안경을 쓰면 네가 누가 뭐라고 속성했는지 알 수 있다.
53:57어제 전역 강암동 일대에서 다시 묻힘한 살인이 발생하였습니다.
54:01그럼 혹시 안경이 여러 개의 가능성도 있을까?
54:04안경이...
54:05여러 개?
54:06I'm sorry.
54:09I'm sorry.
54:36We're connected to the light
54:40Like a sun in the sky
54:55So clear there's no need to seek
54:57I follow the line
55:00That takes me to the land of the truth
55:04Can you believe this
55:08That everyone gets fresh for reasons
55:12There's nowhere else to hide the past
55:15Late, I think we just gotta say
55:18Between the lines
55:23What is real, what is not
55:27How are you so sure
55:30Still insecure from myself
55:32How could we know
55:38It's a never-ever-ending lullaby
55:43We're tangled with the lies
55:48Denying
55:54Yeah, we're tangled with
55:57The lies
56:00But that is what we're doing
56:04How could we know
56:06Quite otherwise
56:08The lies
56:10Of
56:11The lies
56:11The lies
56:12There's no need
56:13Of
56:14To the lies

Recommended