- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00I'd dejar my child's life in my life...
00:12But all kids...
00:16...it want my child to light up.
00:19It's something I can only do...
00:21...it's how myself...
00:24Look out, you're a lesbian!
00:26Look out, hey sister!
00:27Look at my husband, look at me!
00:29They told me that the son of the son of Samuel Trinidad is the son of Samuel Trinidad.
00:36But don't worry, I'm going to investigate this case.
00:41That's what the police say.
00:42You don't have to do that.
00:45Do you know what you're doing with your dad?
00:48He's still alive.
00:50I felt like he was in the system.
00:52But now he's dead.
00:54He's still alive.
00:56He's still alive.
00:58He's still alive.
01:00He's still alive.
01:04Sit!
01:05Sit!
01:06Sit!
01:07Sit!
01:08Sit!
01:09Sit!
01:10Sit!
01:11Sit!
01:12Sit!
01:13Sit!
01:14Sit!
01:15Do you know what happened to their scandal?
01:17The family has killed me.
01:19I'm guilty.
01:21Isang ko doon sa mga galit na sumusugo doon.
01:24Di ba ito yung lilipatan nilang apartment?
01:26Nakumahal ko, kukulugin sila ng mga tao!
01:31Pakating na po sa...
01:32Alam nila ako sa kayo natin ah!
01:34Uy!
01:35Uy!
01:36Uy!
01:37Uy!
01:38Uy!
01:39Uy!
01:40Uy!
01:41Uy!
01:42Uy!
01:43Uy!
01:44Uy!
01:45Uy!
01:46Uy!
01:47Uy!
01:48Uy!
01:49Uy!
01:52Uy!
01:53Uy!
01:57Uy!
01:58Uy!
01:59Uy!
02:01Uy!
02:02Uy!
02:03Uy!
02:04Uy!
02:05Uy!
02:06Kaya na!
02:07Uy!
02:08Kaya!
02:09交 uh!
02:10Kaya na!
02:11Kaya na!
02:12Kaya'no!
02:13Kaya na!
02:14Kaya lo.
02:15Huw pala nakin natin ah!
02:16Akala nyo mo kang satabuan niyo kami!
02:17Don't let us know!
02:19Please please, please!
02:21We don't have any terrible problems!
02:23Please talk!
02:25Come on!
02:27Come on!
02:29Come on!
02:31Come on!
02:33Come on!
02:35We don't know.
02:37We don't know whether you're a saddle because the dog is a dog!
02:41Come on!
02:43Come on!
02:45No, no, no, no, no, no!
03:15No, no, no, no, no!
03:44Ma'am, okay na?
03:50No, no, no, no, no!
04:20Kaya kung ikaw ay isang scammer, kumanda ka, wala ka ng kawala.
04:25Kaya kinakailangan talaga natin ngayon, ang isang bagong henerasyon ng mga alagat ng batas.
04:33Mga matitibay, mga matitino, mga matatapang.
04:37May nalabanan ang krim na yan.
04:40What we need is a new breed of authorities who are not going to back down and who are ready to dismantle these crime groups once and for all.
04:51Alam niyo po, kamakailan ay nakidnap ang apo ni Mike Trinidad na siya naman pong nirescue ni PO2 Johnny Policarpio.
04:57Kaya dahil doon ay naging matunog ang pangalan niya sa social media.
05:00At ayon po sa mga netizens, parang nasa kanya yung mga katangi ang hinahanap niyo.
05:05Matapang at hindi umaatras.
05:07Unang-una, ha? Bata yan eh. Diba?
05:11Hindi kasalanan ng bata ang ginawa ng tatay niya at ng lolo niya.
05:16At bilang bulis, nagliligtas talaga kami ng mga inosente.
05:20Pero huwag kayong mag-alala.
05:23Iimbestigaan ko tong kaso nito.
05:26At hindi ako titigil hanggat hindi ko nahahanap ang utak sa likod ng kidnapping case na to.
05:36It's too early to them.
05:42Pero, gusto mo makikita ko hanggang sa atya haapot.
05:48Nay.
05:52Buti na lang dumating si Boyeng at si Imael.
05:55Tsaka mga pulis din.
05:57Yung nagligtas kay King doon sa presinto.
06:00Yung nakaaway mo.
06:05Nakita ko yung bata.
06:06Hindi na ako nag-isip kasi alam kong delikato.
06:08Kaya niligtas ko na siya.
06:10Yan yung may kasalanan eh.
06:13Dahil sa pagpapopogin niya si media,
06:15natuntuntay ng mga karit kay tatay.
06:20Samuel, hindi na naubos ang problema natin.
06:23Kakakidnap lang kay King.
06:24Tapos eto na naman.
06:26Ba, kailangan natin ulit lumipat ng bahay.
06:28Sige, Nay.
06:32Kamagalala.
06:33Maghaanap ko ng malilipatan natin.
06:41Si Arisa o.
06:42Di pa nga umuwi eh.
06:46Nasa trabaho pa ata.
06:49Nag-aalala na ako dun sa bata ngayon.
06:55Uy, iwi ko muna to ha.
06:56Labang ko muna.
06:57Sige, mauna na kayo.
06:58Ako nang bahala dito.
06:59Kung na nga nagbukas kanina,
07:01tapos ikaw pa magsasara.
07:02Okay lang ako.
07:03Sige na.
07:04Oh, sure ka.
07:04Mas na mag-ingat ka ha.
07:05Bye-bye.
07:06Sige.
07:26Hello?
07:29Asa ka?
07:30Ah,
07:32mas na trabaho pa ako
07:33nagkaroon kami ng problema sa inventory.
07:34Ay, hindi mo na ako makaka-uwi.
07:38Okay ka lang?
07:41Okay lang ako.
07:44Okay, sige.
07:45Basta,
07:46basta mag-ingat ka ha.
08:04Johnny,
08:06bakit mo ginawa yun?
08:08Bakit mo nagpa-interview?
08:09Bakit hindi?
08:11Nang dahil sa ginawa mo,
08:12natunto ng mga biktima ni Mike and Dad,
08:14sila Samuel.
08:15Napahamak na naman yung pamilya nila.
08:17Hindi ka man lang maging masaya para sa akin, no?
08:20Nagtagumpay ako sa misyon,
08:22malamang mapapansin ako.
08:24Wala bang halaga sa'yo yun?
08:25Johnny,
08:26hindi lang tutukos sa'yo!
08:27Boko saan na naman!
08:28Ha?
08:29Samuel na naman!
08:31Ano ba?
08:33Bakit mas mga nag-asa sa'yo?
08:34Sino mga asawa mo?
08:36Di ba ako?
08:37Ako, di ba?
08:39Gumaming ka nga.
08:41Kapit mo ba siya?
08:42Kapit mo siya, no?
08:44Gumaming ka!
08:46Pwede ba?
08:49Tigilan mo na ako!
08:50Oh!
08:50Oh!
08:50Ano bang nakikita mo at pinaghihinalaan mo kaming dalawa?
08:55Huwag mong isisis sa'kin yung mga kasalanan mo!
09:01Paano kasi?
09:04Takot ka sa sarili mong multo!
09:07Ano?
09:09Dahil tama ako?
09:11Akala ko ba,
09:13hindi nananakit ang mga pulis?
09:16Akala ko ba hindi gawain niya ng mga pulis
09:18na manakit ang mga inusente?
09:22O sige,
09:24kung magaling kang pulis,
09:25imbestigahan mo na ako!
09:30Ngayon, kung napatulayan mo na tama ka
09:32na may namamagitan sa aming dalawa ni Samuel,
09:36saka mo ko balikan.
09:55ni namamagitan sa aming dalawa ni Holand,
09:56kung namamagitan sa aming dalawa ni
10:20Mmm.
10:22Daddy!
10:24Hi, darling.
10:26Hi, Diego.
10:28Okay, eat now.
10:30Sorry, ah.
10:32It's okay. Help yourself.
10:34So, how's business?
10:36I mean, orientalistic.
10:38Good.
10:40Very good.
10:42So, how's business?
10:44I mean, orientalistic.
10:48Good.
10:50Very good.
10:52I'm glad to hear that it's going smoothly.
10:54Para naman,
10:56hindi na lakad na lakad ito si Leia.
11:00Hindi ko alam kung bakit pinababayaan pa magtrabaho yung isang yan.
11:04Dad,
11:06I'm a lawyer.
11:08Hindi basta-basta ang trabaho po.
11:11And even if Jacob works hard,
11:14magtatrabaho at magtatrabaho pa rin ako.
11:17Okay.
11:19If you say so...
11:21Please, join me.
11:23Come on.
11:24Let me serve you.
11:25Thanks.
11:32Ito, pre.
11:34Baka maayos.
11:35Malinis.
11:36Safe.
11:37Saka gated subdivision, no?
11:41Okay, tol.
11:42Ako na bawal ang pumusap sa landlord.
11:44Sige.
11:48Baka tol.
11:51Salamat, ah.
11:55Ang gulo-gulo ng buhay ko ngayon,
11:57ang dami namin pinagdadaanan, pero...
12:00hindi nyo kaming pinababayaan.
12:02Pwede ka ba naman naming pabayaan, tol?
12:08Pero sigurado ka ba hindi ka muna magsusumbong sa polis?
12:10Ito, tol.
12:11Kilala mo naman kung sino'ng mastermind na ako made up kay King.
12:14Tol, yun nga eh.
12:16Gusto ko pero...
12:18hindi ako basta pwede magsumbong sa mga polis.
12:20Wala akong hawak na ebedensya.
12:23Tama si Samuel.
12:25Kapag wala kang ebedensya, wala kang kaso, wala kang pupuntahan.
12:28Baka pa siya pang makulong.
12:30Kaya nga...
12:33ang pwede ko lang gawin ngayon ay...
12:36mag-ingat.
12:38Tuso at...
12:40makapangyarihan yung mga kalaban ko.
12:44Anak ko.
12:51Dad?
12:53Yes, anak?
12:55Benantayang kaya ako ni Mami.
12:58Noong kinuha ko nung kinapra.
13:07Siguro?
13:09Kaya siguro ako naligtas ng mga polis.
13:13Dahil kay Mami.
13:15Siya ang guardian angel ko.
13:17Ah.
13:21Pero sana...
13:23nandito pa nun siya.
13:25Para pwede niyang may hakapin.
13:28Kapag natatakot ako.
13:31Anak.
13:33Ako.
13:35Si Daddy.
13:37Nandito.
13:38Ako naihakap sa'yo.
13:40Si Lola.
13:42Tita Arisa mo.
13:44Ha?
13:47No.
13:49No.
13:50No.
13:51No.
13:52No.
14:17No.
14:18No.
14:19No.
14:20No.
14:21No.
14:22No.
14:23No.
14:24No.
14:25No.
14:26No.
14:27No.
14:29No.
14:30No.
14:31No.
14:32No.
14:33No.
14:34No.
14:35No.
14:36No.
14:37No.
14:38No.
14:39No.
14:40No.
14:41No.
14:42No.
14:43No.
14:44No.
14:45laalon na kahirap harapin
14:51mga pangyayaring mahirap intinding
15:03pagluha ay pumatak
15:09Pag ang iti unti unti nawawala
15:15Pag wala ka ng hawak
15:20Balagi mong tatandaan
15:25Nandito lang ako
15:27Hindi ako mawawala
15:45Dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad, dad
16:15Come on, come on!
16:17Come on, come on!
16:19Come on, come on!
16:21Come on, come on, come on!
16:25I want to take care of my husband
16:27but...
16:29I've had a few times
16:31with my family.
16:33He's not able to help me
16:35to get rid of my trauma.
16:37If we're going to take care of ourselves
16:39we're going to take care of the
16:41Department of Judicial Affairs
16:43or the National Investigations Bureau.
16:45I'm going to request a witness protection order
16:47because the order...
16:49But for a long time,
16:51Roldan is not long
16:53to protect us.
16:55We're not going to be able to
16:57get rid of our lives.
16:59We'll be more likely to live our lives.
17:01So, Ron,
17:03I'm going to talk to you later.
17:09When it's been a long time,
17:11I'm going to be a lot of thinking
17:13why are we going to take care of
17:15Samuel to the Oriental Ridge?
17:17Now, they're going to take care of his son.
17:19What do they need to do with Samuel?
17:21Colonel,
17:23do you think the money
17:25you have to do with the money
17:27at the first time?
17:29Yes.
17:31That's a logical explanation.
17:33But, I guess if what I think is right,
17:35we will help the marriage
17:37or thatить money
17:37that will
17:39save the money.
17:41Even when I first met Samuel, I feel like he's a person.
17:47I'm sure I'm going to choose the right thing to do.
17:54It's hard on my face, but it's like...
17:59I think I should do this for my family.
18:04What's the money?
18:06What's the money?
18:10If I'm going to give you the money, I'll bring my victims back to my victims.
18:14I need to make sure my nickname is coming back from my...
18:18My name is Roldan.
18:20We need to go and get a clean escape.
18:24I need a clean escape.
18:26I need a clean escape.
18:29Okay.
18:30But I'm not sure you can use the true name of your family.
18:35Toll, I know.
18:37Fake ID, fake passport.
18:40There's no document that you need.
18:55Toll, I'm going to go.
19:04Toll, I'm not here.
19:09There's no problem.
19:14This is it.
19:16This is why my brother is still there.
19:18I'm going to die.
19:21Toll, I'm not waiting for you.
19:25The problem is I'm going to have a solution.
19:29I'm going to pick up a plan.
19:31I'm going to look at my father's plans.
19:40Why do we need to go to this one?
19:43Why?
19:47I'm going to let you go.
19:49I'm going to let you go.
19:51I'm going to let you go.
20:01She is my friend.
20:05I'm going to let you go.
20:07I'm going to let you go.
20:10I am going to let you go.
20:14Why?
20:16That's right.
20:31What's your name?
20:33How are you?
20:35How are you?
20:37That's how you love your job.
20:39You're excited to come.
20:41It's so beautiful.
20:43It's so beautiful.
20:45You're not a person.
20:47You're not a person.
20:49You're a son.
20:51You're a son.
20:53I'm just a meeting.
20:55I'm not a person.
20:57I'm leaving.
20:59Weakness enough.
21:01Sons of the Father.
Recommended
20:21
|
Up next
19:29
21:14
16:15
27:20
33:58
1:03:06
53:58
1:12:40
45:59
9:28
3:15
24:43
31:54
37:48