Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
A 6-year-old is the family's ancestor! Miraculous Baby Ancestor- All Descendants Kneel!
Viral.Pulse
Follow
2 days ago
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ViralPulse
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You all are my friends. I'm not sure if you're not in love with me.
00:14
I was a thousand years ago.
00:16
I was born in the first time of the world.
00:18
最早后,意外穿越到了这个时代,成了这男嘉一落在外的六岁真少年。
00:35
男嘉一落在外的六岁真少年。
00:40
男嘉一落在外的六岁真少年。
00:45
男嘉一落在外的六岁真少年。
00:47
这人脏死了,哪里来的小吓人?
00:58
爸妈,这种人到我们弟弟,我可认。
01:01
这就是原生的两个姐姐,男佑威和男羽毛。
01:07
看他们的目光,就是很不喜欢我。
01:12
无妨,同是操哥。
01:15
本太子见多了。
01:18
王祖有多。
01:20
孩子,过来,叫奶奶看看。
01:23
乡下长大的,就是乡下长。
01:26
像个一孩子,哪像我们毫无男家的孩子。
01:30
爸爸妈妈,弟弟回来了,你们是不是都不爱我了。
01:36
萧儿不怕,你永远是爸妈最爱的儿子。
01:41
她就是男嘉里咬的男萧。
01:45
竟和我弟弟,男萧人,小时候长得一模一样。
01:52
有意思。
01:53
多提对象,居然是这种小屁孩。
01:57
真是可笑。
01:58
孙儿,见过祖母。
02:12
真是可笑。
02:14
不知道从哪儿学来的这些礼书来讨好祖母。
02:16
爸妈,这孩子心机可真重。
02:19
这可真没素质。
02:21
刚一进来就弄一屋地脏兮兮的脚。
02:24
等一下就跪下全都给我擦干净。
02:28
我乃男嘉血脉。
02:30
你身为长姐,居然出言讽刺我。
02:33
莫非你想侮辱男嘉体面?
02:42
祖母,南风今日得归。
02:45
全赖先祖必要。
02:47
但时间匆忙,没来得及更换衣物。
02:52
无愧是男嘉的血脉。
02:54
骨子里的东西未曾忘了。
03:00
时候不早了。
03:01
南风去洗个澡,换身衣服。
03:04
好好休息一下。
03:06
既然回来南家,就好事搬走起来。
03:11
恭送祖母。
03:13
南风,你哥哥南肖,才是未能南家的继承人。
03:20
而你,只不过是乡下生活令人的野孩子。
03:24
缺乏教育。
03:25
传出去都让人笑了。
03:27
你给我记住,在学好规矩之前,不许出门丢人现眼。
03:32
你就是我父亲。
03:34
你这什么眼神?
03:36
我告诉你,要不是干在你祖母的份上,
03:39
像你这种野孩子。
03:41
就算我知道你在哪儿,我也不会接你回来。
03:44
请你不要搞错了。
03:46
让我回来的是祖母,不是你。
03:49
你,你眼里还有我这个父亲吗?
03:53
干死你了。
03:55
你快松手,你听你的意思。
03:58
干死你了。
03:59
南风,你在干什么?
04:01
她可是你的故事。
04:02
你怎么能这么对她?
04:03
你怎么能这么对她?
04:05
这个小怪物,哪这么大了?
04:09
我先走了。
04:11
看这个小东西,我就在一起了。
04:20
南风,虽然你是我亲生的,
04:22
但是我不会把感情全部封给你。
04:25
哪怕南肖是我抱来的。
04:28
毕竟,山鸡怎么和凤凰相提并论呢?
04:35
你说的对,山鸡怎么比得上凤凰?
04:39
可我是真龙。
04:41
无知又自信。
04:45
我们走。
04:47
我们走。
04:48
小门小户了一点。
04:57
当然,也是个不错的开始。
05:00
南家的财富,我要争要强。
05:02
你们所有人不喜欢我没关系。
05:04
我要攻略的人只有一个,
05:05
我的黄宗母大人。
05:07
以后你就住这里。
05:08
衣服已经给你准备在床上了。
05:09
老爷和夫人说了。
05:10
你一个小孩子不需要什么好房间。
05:15
其他房间都有人住了。
05:17
暂时腾不出什么好房间给你。
05:19
。
05:20
。
05:21
。
05:22
。
05:23
。
05:24
。
05:25
。
05:26
。
05:27
。
05:28
。
05:29
。
05:30
。
05:31
。
05:32
。
05:33
。
05:34
。
05:35
。
05:36
。
05:37
。
05:38
。
06:03
。
06:04
我就不是这么跟你说了。
06:06
and he was just killed.
06:10
Yes, I'm going to prepare for it.
06:20
What's the difference between the country and the country?
06:24
What's the difference between the country and the country?
06:28
Everything here is too bad.
06:30
I think I need to understand the knowledge of this world.
06:36
My friends, I must've found a place where I'm back.
06:42
What I wanted to make a life out of my spirit is even more so I will be able to derive the nature of my own treasure.
06:49
A set of areas, I will not be okay to be a Hole in my own treasure.
06:52
It means I can be more so far.
06:56
I'm going to be able to find the nature of a world.
07:01
I'm going to kill you.
07:04
I'm going to come here.
07:16
It's 42 years old. Your wife is already here. She's waiting for you.
07:20
I'm going to go.
07:34
Let's go.
07:36
My husband, I'm ready. I can't eat this.
07:46
I'm not going to eat this. I'm going to eat this.
07:52
I'm going to sit down.
07:56
南风 你个小崽子挺放肆啊 我是你长姐 你就这样跟我说话吗 长辈还在用餐 你们两个小辈连招呼都不打 就擅自离席 南家就是这种规矩 南家天津就是这种教养吗 你算什么东西 居然敢这么教训我吗 弟弟 你才六岁 在哪学的这些 你们乡下都学这一套吗
08:26
南风 你不要把你乡下那一套带到城里来说教
08:29
就是 这乡下人啊 就是乡下人 别拿你自以为是的东西出来丢人泄眼了
08:36
都给我闭嘴 南风说的没错 这就是你教育的两个女儿
08:42
说是南家千金 举止行为轻挑 连一点规矩礼数都不做
08:48
给我坐下
08:56
给祖母请安
09:02
好好好 你这个样子像极了我年轻时候
09:09
我们那个年代呀 我每天早上起来也要像你一样
09:14
给长辈请安的
09:16
哈哈 来 坐下来吃早餐
09:19
老夫人 你看看这个
09:26
毛笔字啊
09:28
我们家这些小辈哪个能静下心来写这些东西
09:33
这个呀 是我刚刚说是四少年房间的时候发现的
09:36
这个呢 应该是四少年年的毛笔字
09:38
你说什么 毛笔字
09:40
你说什么 毛笔字
09:43
一个香巴子 哪有钱去学毛笔字呢
09:45
一个香巴子 哪有钱去学毛笔字呢
09:47
装模作业 做个妈看的吧
09:49
那我说你小小年纪 哪那么多星期呀你
09:53
哎呀 妈 别看了
09:59
一个小个孩 能写出什么好东西呀
10:02
还问你面子 那就不考了
10:15
来人 把这些垃圾 打扫干净
10:20
妈 你打我干什么呀
10:33
长风
10:36
你知不知道 被撕掉的这张毛笔字
10:39
未来可能价值千斤
10:41
妈 你在说什么呀
10:43
一个六岁 六岁的香巴子
10:46
怎么可能写出价值千斤的字
10:48
你玩绣吗
10:49
是
10:50
我接
10:53
阿娥
10:54
去收发
10:56
将南家祖传的南朝菜子珍迹取来
10:58
好的 老夫人
11:12
果然是我的珍迹
11:13
祖母刚才说
11:15
这是祖上传下来的
11:17
难道南家真是我南朝皇室后人
11:21
南风写的
11:24
果然是南朝的南体字
11:27
这字迹
11:29
简直和千年前太子的字迹
11:31
一模一样
11:34
妈 你是不是老糊涂了
11:37
一个六岁的小屁孩
11:38
怎么可能写出正宗南体字
11:40
就是
11:42
哦 我知道了
11:45
萧儿弟弟从小就学习书法
11:47
所以这幅字啊
11:49
是萧儿写的
11:50
被这个小崽子偷了去的
11:52
萧儿 你说说
11:59
这幅字真的是你写的
12:01
奶奶 我知道你最喜欢南体字
12:06
所以平日经常练习
12:08
这幅字就是我写的
12:11
好啊
12:13
你为了淘奶奶欢心
12:15
你偷你哥哥的书法作品是不是
12:17
来人
12:19
笔墨只厌伺候
12:20
是
12:21
口说无凭
12:23
不如我与哥哥比试一番
12:26
看看这幅字到底是谁写的
12:29
我们南家给萧儿请的书法老师
12:32
每年的花销都上百万
12:34
就你
12:35
也配合我们家萧儿比
12:37
哥哥
12:38
莫不是怕了
12:40
不敢跟我比
12:42
比就比
12:45
我还会怕你个小屁孩不成
12:47
不管这幅字是谁写的
12:54
都绝不可能是你这个乡巴老写的
13:10
我们萧儿的字写的真好看
13:18
我们萧儿的字写的真好看
13:21
那是当然
13:22
我们萧儿啊打小就优秀
13:24
也不知道这个乡巴老哪来的自信
13:28
敢跟我们萧儿比
13:29
也不肯定是他
13:31
我们萧儿的日子
13:34
不在你的手
13:35
没信心
13:35
这种被人赔得出
13:36
刺者
13:37
我们可以再嘮��
13:38
就是
13:38
未经历的
13:39
我可怕得了
13:39
这种被人赔是
13:40
时空的
13:40
就得不得了
13:41
那种快的
13:42
只能带来
13:42
这种被人赔的
13:43
Oh my God.
14:02
Large.
14:04
You're a fool.
14:05
You can't say that I'm writing the same thing.
14:14
That's the result you always practice.
14:19
What are you writing?
14:21
No, Mom.
14:23
I think I'm writing the same thing.
14:25
Let's take a look.
14:26
Shut up.
14:27
What do you think?
14:29
My face is not written.
14:39
It is such a series of advantages.
14:43
It'd be hard for me to go.
14:48
It's not a coincidence.
14:57
层漆五色鸾,雷金空骨镇雕冠,十年里见寒光洞,一溪传鲁,故宅欢。
15:11
这首词按玉家族当心,我们南家终于有了一位麒麟儿啊。
15:23
萧儿,你还敢说那幅字是你写的?
15:31
对不起,奶奶,因为我平时写的难题字太多了,所以误会是弟弟拿的。
15:38
写的什么烂字啊?这也会搞错。
15:44
你这孩子,跟你一位年轻时候一样,性格刚直,做事讲究,不愧是我男家血脉。
15:53
奶奶带你去祠堂,跟爷爷上香,顺便认祖归宗。
15:58
是,祖母。
16:00
祖母,我男家是否与千年前的南朝有关?
16:13
这个也不是什么秘密了,我们男家本就是千年前南朝皇室旋爱。
16:20
来,笨儿,先给爷爷上香香。
16:27
来,笨儿,先给爷爷上香香。
16:32
先给爷爷上香香。
16:33
您请您称赞 informs了吗?
16:35
神记者的交集权。
16:38
请您称赞��요。
16:41
请你称赞 tuning制准宗!
16:45
什么情况的事情?
16:47
这个马公司组 incidents 아니外科不处 Batman
16:48
糌 althoughanic Conan does not do so,
16:49
é, i will dobry Mr.
16:50
What is this?
16:58
Are you serious?
16:59
You're serious.
17:00
What are you doing?
17:02
Come on.
17:03
Let's go.
17:04
Let's go.
17:05
Let's go.
17:07
Let's go.
17:09
Let's go.
17:11
Let's go.
17:13
Let's go.
17:15
Let's go.
17:17
You are my former former.
17:19
I'm afraid you couldn't accept me.
17:24
I'm afraid you couldn't accept me.
17:28
What?
17:30
What?
17:32
What?
17:34
What?
17:36
What?
17:38
What?
17:40
What?
17:42
What?
17:44
What?
17:46
What?
17:48
What?
17:49
What?
17:50
What?
17:51
What?
17:52
What?
17:53
What?
17:54
What?
17:55
What?
17:56
What?
17:57
What?
17:58
What?
17:59
What?
18:00
What?
18:01
What?
18:02
What?
18:03
Grandma, the house is not a big deal.
18:06
That's why the fight was only in the house.
18:10
Mom, let's see.
18:12
Let's see.
18:13
Let's see.
18:14
You're not a sensitive man.
18:16
This one is the king.
18:17
Yes?
18:18
The one is the king?
18:19
He is the king.
18:21
He is not a king.
18:23
He is the king?
18:24
He is the king.
18:26
He is not good enough for us to go.
18:28
My mother had heard the word,
18:30
that's not a word.
18:32
This word is true.
18:34
I read the book of the南朝古籍,
18:36
saying that if a person is a good man,
18:38
his father would not be a good man.
18:42
That's such a way.
18:44
At the age of age,
18:46
he said that he was a good man.
18:48
He said that he was a good man.
18:50
He said that he was a good man.
18:52
You're not a bad man.
18:54
You're not a bad man.
18:56
I'm so proud of myself.
18:58
Oh,
19:00
this is a red carpet.
19:02
Just laugh.
19:04
You're not a bad man.
19:06
You're not a bad man.
19:08
You're not a bad man.
19:10
You're not a bad man.
19:12
You're not a bad man.
19:14
My mother,
19:16
this is something like this.
19:18
There's no other way.
19:20
You're not a bad man.
19:22
It's not a bad man.
19:24
It's a very important part of the family.
19:29
All ready to go.
19:30
We will go to the next morning.
19:32
We will go to the健保宴.
19:33
We will go to the next morning.
19:36
The next morning?
19:37
The next morning?
19:37
The next morning is doing the古玩生意.
19:40
It's a long time.
19:41
The next morning, the next morning.
19:43
They really like to go to the南朝古董.
19:46
They will write the南提字.
19:48
They will be interested in the南朝 history.
19:51
The next morning, my dad will go to the next morning.
19:52
嗯 是我认识的那个上官家吗
19:57
奶奶 我看就别带南风弟弟去了吧
20:01
他一个乡下孩子不懂规矩
20:03
从未参加过上流宴会
20:05
而且今天宴会的主题是健保
20:08
他一个小屁孩懂什么顾问
20:11
去了只会给男家丢脸
20:13
妈 我看小娃说的对
20:16
今天去的都是滨海的上流行女
20:19
如果让其他家族知道
20:21
我们男家有这样一个从乡下来的野孩子
20:24
岂不是遭人笑话
20:26
我是男家刚找回来的真少爷
20:30
你一个蒋少爷都能去
20:32
我若不露面
20:33
只会让外人笑话我们家没有礼数
20:36
你 要论规矩和礼数
20:40
我看你们家起来都不如风儿
20:44
风儿 跟奶奶走
20:47
奶奶找人给你换个发型
20:50
外申礼服
20:51
好的 奶奶
20:54
老公
20:57
这妈也太偏心了
20:59
萧儿是我一手带大
21:01
可不能让那个小破孩分走把全部都冲坏
21:05
我明白
21:06
萧儿从小在我身边长大
21:08
我也很难道
21:09
好了 先别说了
21:12
回去准备吧
21:13
萧儿弟弟
21:15
你放心
21:15
我和你二姐永远只认你这一个弟弟
21:18
没错
21:19
姐
21:20
既然南风想要去
21:22
那咱们就让他去
21:23
到时候咱们找个机会
21:25
让他在所有人面前丢领
21:26
供应萧儿弟弟
21:28
出口恶气
21:29
亚儿蛋
21:51
慢点
21:51
我就说嘛
22:00
我们男家的血脉
22:02
怎么会不贵气
22:04
你的吉射头族之间呢
22:06
就是个小王子
22:09
一副圣气凌人的样子
22:12
哪里好看的
22:13
真是可笑
22:14
还不如我们笑耳弟帅气呢
22:16
你说穿那么好有什么用啊
22:18
不过就是一个香麻老而已
22:20
How can I wear the mask on the neck of the穷酸漆?
22:25
Go ahead.
22:45
You've heard of me,
22:46
男家把遗落在乡下的小孩找回来吧
22:50
乡下人就是乡下人 上不了什么台面吗
22:55
我看他好像都要被吓尿了
22:57
看他动装希望一副没见过世面那样子真是搞笑
23:01
妈 我没说错了 把这个小爷说带来 让别人直笑了
23:07
妈 父亲 你知不知道外人敢当你的面嘲讽你的孩子
23:14
本质上其实是看不起你 看来你这个男家家主在上流圈子里的口碑不怎样吗
23:22
你的臭小孩
23:23
不好意思啊 没忍住 这么大点小孩就跟他爹这么说话
23:32
可真是太有教养
23:44
你们这群人躲在角落里 对我一个六岁小孩子指指点点平头论图
23:55
这就是你们的教养
24:01
你闭嘴 这种场合不是你三爷的地方
24:07
妈
24:08
芬儿说的没错 你们三家和男家都有合作吧
24:13
既然你们这么看不起男家人 那就终止合作
24:17
这老夫人男总 忽悔了 我们错了
24:23
对对对 都是误会
24:25
男子少爷 是我们错了 对不起
24:27
男总 合作不能停啊
24:30
虽说这三家的生意是仰照于我们男家
24:34
可是合作共业不是说终止就能终止的
24:37
外人羞辱你儿子 你不但不护着他 你还教训起他来了
24:43
你怎么这么没用
24:49
滚
24:50
好好嘞
24:51
你刚接手男士总裁时间不到一年
24:56
在商界根基不稳 跟我走
24:59
我借这些书白跟你认识
25:02
好的吗
25:03
佑威 羽毛 你们带萧儿和芬儿去转转吃些东西
25:08
记着 不要走远
25:10
好的 奶奶
25:11
男凤 我承认你很厉害
25:19
但是 你给我记住
25:21
在男家父母宠爱的是我
25:24
姐姐们爱的也是我
25:26
我会让你被赶出去的
25:28
男家的一切都是我
25:30
封儿弟爷 你这是干什么
25:45
芬儿 你这是怎么了
25:47
芬儿 你这是怎么了
25:51
I can't give you a hand.
25:53
I'm sorry for you.
25:59
You're your sister.
26:01
You're a little girl from the west.
26:03
You're a little girl from the south.
26:05
You're not a girl who's a girl.
26:07
You're a girl.
26:09
You're a girl.
26:11
I'm a girl.
26:13
What are you?
26:15
You're a girl.
26:17
You're a girl.
26:19
What are you doing?
26:21
I'm a girl.
26:23
I'm a girl.
26:25
I'm a girl.
26:27
You're my three-person.
26:29
I'm a girl.
26:31
I will take care of you all.
26:33
I will take care of you all.
26:35
I will take care of you all.
26:37
Because the world is only one.
26:41
She...
26:43
She...
26:45
She's not a girl.
26:47
She's not a girl.
26:49
She's not a girl.
26:51
I will take care of you all.
26:53
I'll take care of you all.
26:55
I'll take care of you all.
26:57
I'll take care of you.
26:59
You're a little devil!
27:00
You're...
27:01
I've said that if you're going to scare me, I'll kill you.
Recommended
27:19
|
Up next
A 6-Year-Old Is The Family's Ancestor! Miraculous Baby Ancestor- All Descendants Kneel – Full Movie (2025)
flickfocus
yesterday
27:19
A 6-Year-Old Is The Family's Ancestor! Miraculous Baby Ancestor- All Descendants Kneel
GoldenFrame Channel
yesterday
1:15:08
天降萌宝老祖,孝子贤孙都跪下 - 1 | Eng Subs
KingFisher
7/10/2025
1:15:04
天降萌宝老祖,孝子贤孙都跪下 - 2 | Eng Subs
KingFisher
7/10/2025
1:59:18
Hello From The Mischievous Guest / Don't Call Me Cute, I Ruled an Empire
FreeDramaTV
yesterday
1:03:06
into the dragons rage chinese drama(turn on auto sub)
chinese_movie
2 days ago
2:30:01
[Eng Sub] Reborn King Full
CinePulse Channel
7/12/2025
1:59:07
miracle child of misfortune chinese drama
m.movies_(chinese)
7/1/2025
1:44:30
The Hidden Fang - Palace of Ashes- The Soot Familys Last Daughter
Viral.Pulse
6/27/2025
2:17:30
Reborn At Eight Changing Dad’s Fate - Full Movie
Drama Hot
4/22/2025
1:58:20
hello from the mischievous guest chinese drama
Amardrama fans
2 days ago
2:09:12
Heiress Of No Mercy
TinyWatch Channel
today
1:08:24
The CEO_s Inexcusable Wife. Part 1 of 2._all 90 episodes
Vicente Cavalida
2/20/2024
1:47:02
A reborn 6-year-old kid exposes family lies, escapes with mom, and watches coldly as their bad dad pays for his deeds—while mom marries into wealth.
New Daily Media
5/25/2025
2:01:45
Reborn at 18 - The Great-Grandma Takes Charge
MrBeast
6/13/2025
1:59:18
hello from the mischievous guest, Don't Call Me Cute I Ruled an Empire
Jr Drama
2 days ago
1:08:19
Lies of Love Truth of Hate chinese drama
h.movie.trend
5/15/2025
2:33:51
Don't Call Me Cute I Ruled an Empire [ FULL & DETAILED VERSION ]
GoziEnt
2 days ago
1:36:05
Reborn as a baby boss chinese drama
Tia drama
2 days ago
1:03:06
into the dragon's rage - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Kong
2 days ago
1:56:48
The Mischievous Wife Chinese Drama
Chinese Drama Studio
11/27/2024
1:43:20
Betrayed By Blood -FULL MOVIES ENGLISH SUB
BeeLife
5/21/2025
1:15:06
抖音新剧上线#天降萌宝老祖,孝子贤孙都跪下 (上)
宠爱短剧
7/13/2025
2:30:01
Reborn King – Full Movie (2025)
flickfocus
2 days ago
1:26:24
[COMPLETED] The Billionaire Janitor Is Back!
FilmScope Channel
3 days ago