Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional
#ViralPulse
Transcript
00:00You all are my friends. I'm not sure if you're not in love with me.
00:14I was a thousand years ago.
00:16I was born in the first time of the world.
00:18最早后,意外穿越到了这个时代,成了这男嘉一落在外的六岁真少年。
00:35男嘉一落在外的六岁真少年。
00:40男嘉一落在外的六岁真少年。
00:45男嘉一落在外的六岁真少年。
00:47这人脏死了,哪里来的小吓人?
00:58爸妈,这种人到我们弟弟,我可认。
01:01这就是原生的两个姐姐,男佑威和男羽毛。
01:07看他们的目光,就是很不喜欢我。
01:12无妨,同是操哥。
01:15本太子见多了。
01:18王祖有多。
01:20孩子,过来,叫奶奶看看。
01:23乡下长大的,就是乡下长。
01:26像个一孩子,哪像我们毫无男家的孩子。
01:30爸爸妈妈,弟弟回来了,你们是不是都不爱我了。
01:36萧儿不怕,你永远是爸妈最爱的儿子。
01:41她就是男嘉里咬的男萧。
01:45竟和我弟弟,男萧人,小时候长得一模一样。
01:52有意思。
01:53多提对象,居然是这种小屁孩。
01:57真是可笑。
01:58孙儿,见过祖母。
02:12真是可笑。
02:14不知道从哪儿学来的这些礼书来讨好祖母。
02:16爸妈,这孩子心机可真重。
02:19这可真没素质。
02:21刚一进来就弄一屋地脏兮兮的脚。
02:24等一下就跪下全都给我擦干净。
02:28我乃男嘉血脉。
02:30你身为长姐,居然出言讽刺我。
02:33莫非你想侮辱男嘉体面?
02:42祖母,南风今日得归。
02:45全赖先祖必要。
02:47但时间匆忙,没来得及更换衣物。
02:52无愧是男嘉的血脉。
02:54骨子里的东西未曾忘了。
03:00时候不早了。
03:01南风去洗个澡,换身衣服。
03:04好好休息一下。
03:06既然回来南家,就好事搬走起来。
03:11恭送祖母。
03:13南风,你哥哥南肖,才是未能南家的继承人。
03:20而你,只不过是乡下生活令人的野孩子。
03:24缺乏教育。
03:25传出去都让人笑了。
03:27你给我记住,在学好规矩之前,不许出门丢人现眼。
03:32你就是我父亲。
03:34你这什么眼神?
03:36我告诉你,要不是干在你祖母的份上,
03:39像你这种野孩子。
03:41就算我知道你在哪儿,我也不会接你回来。
03:44请你不要搞错了。
03:46让我回来的是祖母,不是你。
03:49你,你眼里还有我这个父亲吗?
03:53干死你了。
03:55你快松手,你听你的意思。
03:58干死你了。
03:59南风,你在干什么?
04:01她可是你的故事。
04:02你怎么能这么对她?
04:03你怎么能这么对她?
04:05这个小怪物,哪这么大了?
04:09我先走了。
04:11看这个小东西,我就在一起了。
04:20南风,虽然你是我亲生的,
04:22但是我不会把感情全部封给你。
04:25哪怕南肖是我抱来的。
04:28毕竟,山鸡怎么和凤凰相提并论呢?
04:35你说的对,山鸡怎么比得上凤凰?
04:39可我是真龙。
04:41无知又自信。
04:45我们走。
04:47我们走。
04:48小门小户了一点。
04:57当然,也是个不错的开始。
05:00南家的财富,我要争要强。
05:02你们所有人不喜欢我没关系。
05:04我要攻略的人只有一个,
05:05我的黄宗母大人。
05:07以后你就住这里。
05:08衣服已经给你准备在床上了。
05:09老爷和夫人说了。
05:10你一个小孩子不需要什么好房间。
05:15其他房间都有人住了。
05:17暂时腾不出什么好房间给你。
05:19
05:20
05:21
05:22
05:23
05:24
05:25
05:26
05:27
05:28
05:29
05:30
05:31
05:32
05:33
05:34
05:35
05:36
05:37
05:38
06:03
06:04我就不是这么跟你说了。
06:06and he was just killed.
06:10Yes, I'm going to prepare for it.
06:20What's the difference between the country and the country?
06:24What's the difference between the country and the country?
06:28Everything here is too bad.
06:30I think I need to understand the knowledge of this world.
06:36My friends, I must've found a place where I'm back.
06:42What I wanted to make a life out of my spirit is even more so I will be able to derive the nature of my own treasure.
06:49A set of areas, I will not be okay to be a Hole in my own treasure.
06:52It means I can be more so far.
06:56I'm going to be able to find the nature of a world.
07:01I'm going to kill you.
07:04I'm going to come here.
07:16It's 42 years old. Your wife is already here. She's waiting for you.
07:20I'm going to go.
07:34Let's go.
07:36My husband, I'm ready. I can't eat this.
07:46I'm not going to eat this. I'm going to eat this.
07:52I'm going to sit down.
07:56南风 你个小崽子挺放肆啊 我是你长姐 你就这样跟我说话吗 长辈还在用餐 你们两个小辈连招呼都不打 就擅自离席 南家就是这种规矩 南家天津就是这种教养吗 你算什么东西 居然敢这么教训我吗 弟弟 你才六岁 在哪学的这些 你们乡下都学这一套吗
08:26南风 你不要把你乡下那一套带到城里来说教
08:29就是 这乡下人啊 就是乡下人 别拿你自以为是的东西出来丢人泄眼了
08:36都给我闭嘴 南风说的没错 这就是你教育的两个女儿
08:42说是南家千金 举止行为轻挑 连一点规矩礼数都不做
08:48给我坐下
08:56给祖母请安
09:02好好好 你这个样子像极了我年轻时候
09:09我们那个年代呀 我每天早上起来也要像你一样
09:14给长辈请安的
09:16哈哈 来 坐下来吃早餐
09:19老夫人 你看看这个
09:26毛笔字啊
09:28我们家这些小辈哪个能静下心来写这些东西
09:33这个呀 是我刚刚说是四少年房间的时候发现的
09:36这个呢 应该是四少年年的毛笔字
09:38你说什么 毛笔字
09:40你说什么 毛笔字
09:43一个香巴子 哪有钱去学毛笔字呢
09:45一个香巴子 哪有钱去学毛笔字呢
09:47装模作业 做个妈看的吧
09:49那我说你小小年纪 哪那么多星期呀你
09:53哎呀 妈 别看了
09:59一个小个孩 能写出什么好东西呀
10:02还问你面子 那就不考了
10:15来人 把这些垃圾 打扫干净
10:20妈 你打我干什么呀
10:33长风
10:36你知不知道 被撕掉的这张毛笔字
10:39未来可能价值千斤
10:41妈 你在说什么呀
10:43一个六岁 六岁的香巴子
10:46怎么可能写出价值千斤的字
10:48你玩绣吗
10:49
10:50我接
10:53阿娥
10:54去收发
10:56将南家祖传的南朝菜子珍迹取来
10:58好的 老夫人
11:12果然是我的珍迹
11:13祖母刚才说
11:15这是祖上传下来的
11:17难道南家真是我南朝皇室后人
11:21南风写的
11:24果然是南朝的南体字
11:27这字迹
11:29简直和千年前太子的字迹
11:31一模一样
11:34妈 你是不是老糊涂了
11:37一个六岁的小屁孩
11:38怎么可能写出正宗南体字
11:40就是
11:42哦 我知道了
11:45萧儿弟弟从小就学习书法
11:47所以这幅字啊
11:49是萧儿写的
11:50被这个小崽子偷了去的
11:52萧儿 你说说
11:59这幅字真的是你写的
12:01奶奶 我知道你最喜欢南体字
12:06所以平日经常练习
12:08这幅字就是我写的
12:11好啊
12:13你为了淘奶奶欢心
12:15你偷你哥哥的书法作品是不是
12:17来人
12:19笔墨只厌伺候
12:20
12:21口说无凭
12:23不如我与哥哥比试一番
12:26看看这幅字到底是谁写的
12:29我们南家给萧儿请的书法老师
12:32每年的花销都上百万
12:34就你
12:35也配合我们家萧儿比
12:37哥哥
12:38莫不是怕了
12:40不敢跟我比
12:42比就比
12:45我还会怕你个小屁孩不成
12:47不管这幅字是谁写的
12:54都绝不可能是你这个乡巴老写的
13:10我们萧儿的字写的真好看
13:18我们萧儿的字写的真好看
13:21那是当然
13:22我们萧儿啊打小就优秀
13:24也不知道这个乡巴老哪来的自信
13:28敢跟我们萧儿比
13:29也不肯定是他
13:31我们萧儿的日子
13:34不在你的手
13:35没信心
13:35这种被人赔得出
13:36刺者
13:37我们可以再嘮��
13:38就是
13:38未经历的
13:39我可怕得了
13:39这种被人赔是
13:40时空的
13:40就得不得了
13:41那种快的
13:42只能带来
13:42这种被人赔的
13:43Oh my God.
14:02Large.
14:04You're a fool.
14:05You can't say that I'm writing the same thing.
14:14That's the result you always practice.
14:19What are you writing?
14:21No, Mom.
14:23I think I'm writing the same thing.
14:25Let's take a look.
14:26Shut up.
14:27What do you think?
14:29My face is not written.
14:39It is such a series of advantages.
14:43It'd be hard for me to go.
14:48It's not a coincidence.
14:57层漆五色鸾,雷金空骨镇雕冠,十年里见寒光洞,一溪传鲁,故宅欢。
15:11这首词按玉家族当心,我们南家终于有了一位麒麟儿啊。
15:23萧儿,你还敢说那幅字是你写的?
15:31对不起,奶奶,因为我平时写的难题字太多了,所以误会是弟弟拿的。
15:38写的什么烂字啊?这也会搞错。
15:44你这孩子,跟你一位年轻时候一样,性格刚直,做事讲究,不愧是我男家血脉。
15:53奶奶带你去祠堂,跟爷爷上香,顺便认祖归宗。
15:58是,祖母。
16:00祖母,我男家是否与千年前的南朝有关?
16:13这个也不是什么秘密了,我们男家本就是千年前南朝皇室旋爱。
16:20来,笨儿,先给爷爷上香香。
16:27来,笨儿,先给爷爷上香香。
16:32先给爷爷上香香。
16:33您请您称赞 informs了吗?
16:35神记者的交集权。
16:38请您称赞��요。
16:41请你称赞 tuning制准宗!
16:45什么情况的事情?
16:47这个马公司组 incidents 아니外科不处 Batman
16:48糌 althoughanic Conan does not do so,
16:49é, i will dobry Mr.
16:50What is this?
16:58Are you serious?
16:59You're serious.
17:00What are you doing?
17:02Come on.
17:03Let's go.
17:04Let's go.
17:05Let's go.
17:07Let's go.
17:09Let's go.
17:11Let's go.
17:13Let's go.
17:15Let's go.
17:17You are my former former.
17:19I'm afraid you couldn't accept me.
17:24I'm afraid you couldn't accept me.
17:28What?
17:30What?
17:32What?
17:34What?
17:36What?
17:38What?
17:40What?
17:42What?
17:44What?
17:46What?
17:48What?
17:49What?
17:50What?
17:51What?
17:52What?
17:53What?
17:54What?
17:55What?
17:56What?
17:57What?
17:58What?
17:59What?
18:00What?
18:01What?
18:02What?
18:03Grandma, the house is not a big deal.
18:06That's why the fight was only in the house.
18:10Mom, let's see.
18:12Let's see.
18:13Let's see.
18:14You're not a sensitive man.
18:16This one is the king.
18:17Yes?
18:18The one is the king?
18:19He is the king.
18:21He is not a king.
18:23He is the king?
18:24He is the king.
18:26He is not good enough for us to go.
18:28My mother had heard the word,
18:30that's not a word.
18:32This word is true.
18:34I read the book of the南朝古籍,
18:36saying that if a person is a good man,
18:38his father would not be a good man.
18:42That's such a way.
18:44At the age of age,
18:46he said that he was a good man.
18:48He said that he was a good man.
18:50He said that he was a good man.
18:52You're not a bad man.
18:54You're not a bad man.
18:56I'm so proud of myself.
18:58Oh,
19:00this is a red carpet.
19:02Just laugh.
19:04You're not a bad man.
19:06You're not a bad man.
19:08You're not a bad man.
19:10You're not a bad man.
19:12You're not a bad man.
19:14My mother,
19:16this is something like this.
19:18There's no other way.
19:20You're not a bad man.
19:22It's not a bad man.
19:24It's a very important part of the family.
19:29All ready to go.
19:30We will go to the next morning.
19:32We will go to the健保宴.
19:33We will go to the next morning.
19:36The next morning?
19:37The next morning?
19:37The next morning is doing the古玩生意.
19:40It's a long time.
19:41The next morning, the next morning.
19:43They really like to go to the南朝古董.
19:46They will write the南提字.
19:48They will be interested in the南朝 history.
19:51The next morning, my dad will go to the next morning.
19:52嗯 是我认识的那个上官家吗
19:57奶奶 我看就别带南风弟弟去了吧
20:01他一个乡下孩子不懂规矩
20:03从未参加过上流宴会
20:05而且今天宴会的主题是健保
20:08他一个小屁孩懂什么顾问
20:11去了只会给男家丢脸
20:13妈 我看小娃说的对
20:16今天去的都是滨海的上流行女
20:19如果让其他家族知道
20:21我们男家有这样一个从乡下来的野孩子
20:24岂不是遭人笑话
20:26我是男家刚找回来的真少爷
20:30你一个蒋少爷都能去
20:32我若不露面
20:33只会让外人笑话我们家没有礼数
20:36你 要论规矩和礼数
20:40我看你们家起来都不如风儿
20:44风儿 跟奶奶走
20:47奶奶找人给你换个发型
20:50外申礼服
20:51好的 奶奶
20:54老公
20:57这妈也太偏心了
20:59萧儿是我一手带大
21:01可不能让那个小破孩分走把全部都冲坏
21:05我明白
21:06萧儿从小在我身边长大
21:08我也很难道
21:09好了 先别说了
21:12回去准备吧
21:13萧儿弟弟
21:15你放心
21:15我和你二姐永远只认你这一个弟弟
21:18没错
21:19
21:20既然南风想要去
21:22那咱们就让他去
21:23到时候咱们找个机会
21:25让他在所有人面前丢领
21:26供应萧儿弟弟
21:28出口恶气
21:29亚儿蛋
21:51慢点
21:51我就说嘛
22:00我们男家的血脉
22:02怎么会不贵气
22:04你的吉射头族之间呢
22:06就是个小王子
22:09一副圣气凌人的样子
22:12哪里好看的
22:13真是可笑
22:14还不如我们笑耳弟帅气呢
22:16你说穿那么好有什么用啊
22:18不过就是一个香麻老而已
22:20How can I wear the mask on the neck of the穷酸漆?
22:25Go ahead.
22:45You've heard of me,
22:46男家把遗落在乡下的小孩找回来吧
22:50乡下人就是乡下人 上不了什么台面吗
22:55我看他好像都要被吓尿了
22:57看他动装希望一副没见过世面那样子真是搞笑
23:01妈 我没说错了 把这个小爷说带来 让别人直笑了
23:07妈 父亲 你知不知道外人敢当你的面嘲讽你的孩子
23:14本质上其实是看不起你 看来你这个男家家主在上流圈子里的口碑不怎样吗
23:22你的臭小孩
23:23不好意思啊 没忍住 这么大点小孩就跟他爹这么说话
23:32可真是太有教养
23:44你们这群人躲在角落里 对我一个六岁小孩子指指点点平头论图
23:55这就是你们的教养
24:01你闭嘴 这种场合不是你三爷的地方
24:07
24:08芬儿说的没错 你们三家和男家都有合作吧
24:13既然你们这么看不起男家人 那就终止合作
24:17这老夫人男总 忽悔了 我们错了
24:23对对对 都是误会
24:25男子少爷 是我们错了 对不起
24:27男总 合作不能停啊
24:30虽说这三家的生意是仰照于我们男家
24:34可是合作共业不是说终止就能终止的
24:37外人羞辱你儿子 你不但不护着他 你还教训起他来了
24:43你怎么这么没用
24:49
24:50好好嘞
24:51你刚接手男士总裁时间不到一年
24:56在商界根基不稳 跟我走
24:59我借这些书白跟你认识
25:02好的吗
25:03佑威 羽毛 你们带萧儿和芬儿去转转吃些东西
25:08记着 不要走远
25:10好的 奶奶
25:11男凤 我承认你很厉害
25:19但是 你给我记住
25:21在男家父母宠爱的是我
25:24姐姐们爱的也是我
25:26我会让你被赶出去的
25:28男家的一切都是我
25:30封儿弟爷 你这是干什么
25:45芬儿 你这是怎么了
25:47芬儿 你这是怎么了
25:51I can't give you a hand.
25:53I'm sorry for you.
25:59You're your sister.
26:01You're a little girl from the west.
26:03You're a little girl from the south.
26:05You're not a girl who's a girl.
26:07You're a girl.
26:09You're a girl.
26:11I'm a girl.
26:13What are you?
26:15You're a girl.
26:17You're a girl.
26:19What are you doing?
26:21I'm a girl.
26:23I'm a girl.
26:25I'm a girl.
26:27You're my three-person.
26:29I'm a girl.
26:31I will take care of you all.
26:33I will take care of you all.
26:35I will take care of you all.
26:37Because the world is only one.
26:41She...
26:43She...
26:45She's not a girl.
26:47She's not a girl.
26:49She's not a girl.
26:51I will take care of you all.
26:53I'll take care of you all.
26:55I'll take care of you all.
26:57I'll take care of you.
26:59You're a little devil!
27:00You're...
27:01I've said that if you're going to scare me, I'll kill you.

Recommended