- 7/24/2025
Embarazada de Mi Nuevo Jefe ReelShort CN ES 1
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00四十五年代
00:00:10没叫到名字的都先出去等着
00:00:13大家都是同事有什么不能听的
00:00:16灵溪
00:00:17你该不会是得了什么见不得人的妇格病
00:00:20怕被大家知道吧
00:00:22需要你操心吗
00:00:24还不出去
00:00:30你不是跟我说已经跟江泽那个渣男退婚了吗
00:00:35你知不知道你已经怀
00:00:36我确实跟他退婚了
00:00:38他在订婚当天出去飘
00:00:40还仗着我不孕不育想要我忍气吞声
00:00:42彩礼我都退回去了
00:00:45怎么了
00:00:46灵溪 你没有不孕不育
00:00:49你都已经怀孕四周了
00:00:52还是个双胞胎
00:00:53你自己都没有感觉吗
00:00:55灵溪 你是不是弄错了
00:00:59是不是弄错了
00:01:00怎么可能搞错
00:01:01这B超上显示双胞胎
00:01:03这孩子是江泽的
00:01:07他那么脏
00:01:09要不要再去做一个HPV检测
00:01:12不是的
00:01:14不是的
00:01:16那是的
00:01:18江泽 你上厕所快一点
00:01:26江泽 你手机
00:01:31江泽 你手机
00:01:33小姐姐 同车很近
00:01:35多少钱一碗
00:01:36哥哥 快三五百
00:01:39隔月八百
00:01:41姐姐 我好了
00:01:42谁准你帮我手机的
00:01:45谁准你帮我手机的
00:01:46你背着我当嫖妆
00:01:47谁让你婚钱不让我弄
00:01:48谁让你婚钱不让我弄
00:01:49谁让你婚钱不让我弄
00:01:50我出去发钱家怎么弄
00:01:51矿钱
00:01:52婚钱提钱
00:01:53你查出不运不运
00:01:54我都选择继续跟你订阅
00:01:56我稍高相机
00:01:57你今天踏出这个门啊
00:01:58二十万彩礼
00:02:00一分不少你给我还回来
00:02:01就你那吸血鬼的妈
00:02:03她能打一样吗
00:02:04来 来 来
00:02:05来
00:02:06来 来
00:02:07来
00:02:08来
00:02:09来
00:02:10来
00:02:11来
00:02:12来
00:02:13不要
00:02:14来
00:02:15帝国宴马上就要开始了
00:02:16你要跑去哪里啊
00:02:17来
00:02:18来
00:02:28要来
00:02:29你消点茶
00:02:30I don't want to cry.
00:02:32What are you talking about?
00:02:34What are the circumstances?
00:02:36What are the circumstances?
00:02:38What do you want to do?
00:02:40If you're a child, you're a child.
00:02:42You're a child.
00:02:44My child is not my fault.
00:02:46It's not my fault.
00:02:48How is it not your fault?
00:02:50No.
00:02:52You're a child.
00:02:54I was born in two children.
00:02:56I am the two of them.
00:02:58How are you going to marry your wife?
00:03:00Who are you going to marry?
00:03:02So I'm going to be able to sell you.
00:03:06I am not your daughter.
00:03:08You're going to go with me.
00:03:10You're going to go with me.
00:03:12I'm telling you, that twenty-five dollars,
00:03:14we'll have to pay for you.
00:03:16Since you're a child,
00:03:18you've never been able to take me as a husband.
00:03:20I'm not going to pay for you.
00:03:22I'm not going to pay for you.
00:03:28After all, I'm not going to pay for you.
00:03:34This is my career.
00:03:36Actually, I don't sign your designation list.
00:03:44Because if I don't get back to working without me,
00:03:46I will lose weight than myself.
00:03:48I can't go by working with you.
00:03:50If I don't have a calmer.
00:03:52I canändern me for my Soulwin.
00:03:54What is it?
00:03:56What is it?
00:03:57What is it?
00:03:58What is it?
00:03:59What is it?
00:04:15Before I get to work, I'll get everything to work.
00:04:18Today
00:04:19What is it?
00:04:24I'm going to spend a lot of money.
00:04:38Hey guys, let me go.
00:04:41I'm sorry.
00:04:42I'm sorry.
00:04:44I'm going to take a look at my life.
00:04:50Think I may go out tonight.
00:04:51I just wanna ride it.
00:04:59This is my job
00:05:10Oh, yeah.
00:05:11Oh and I
00:05:13Poison happy
00:05:14All in Jay you wanna take a bite
00:05:17So I put the
00:05:19Vealer me deep inside of me
00:05:21Just a little more
00:05:23This only taste
00:05:24Nol' monggy go so through it all away
00:05:29Hatanah nader
00:05:31You'll never show me all
00:05:34conseil
00:05:41I don't know.
00:06:11I'm not sure how much money I can do.
00:06:25You can't use the technology.
00:06:28I have to pay for this money.
00:06:30What?
00:06:31I'm sure you can do the best training techniques.
00:06:34This is not just a product.
00:06:36I'm not sure how much money we can make.
00:06:38We're not sure how much money we can do.
00:06:41Oh, no, no, no, no, no.
00:07:11It's called香格里拉
00:07:12Yes, I'm going to
00:07:13Sorry, Toto
00:07:19I didn't even make it
00:07:19I didn't make it
00:07:20I didn't make it
00:07:21I didn't make it
00:07:22What's this?
00:07:23I'm going to tell you
00:07:24We have to pay for the hotel
00:07:26We have to pay for the hotel
00:07:26We have to pay for the hotel
00:07:29Today we have to pay for the hotel
00:07:31We have to pay for the hotel
00:07:33What's this?
00:07:35Listen to us
00:07:36We have to pay for the hotel
00:07:38Today we have to go to visit
00:07:39Oh my God, you're so smart!
00:08:03What?
00:08:04You're the man who is the man in the morning?
00:08:07I'm so tired.
00:08:09I'm so tired.
00:08:11I'm so tired.
00:08:13I'm so tired.
00:08:15I'm so tired.
00:08:21It's a little bit.
00:08:23I'm so tired.
00:08:25I'm so tired.
00:08:27I'm so tired.
00:08:33The new president was the first thing
00:08:35and I'm so tired.
00:08:37It's not my fault.
00:08:39I'm so tired.
00:08:41The new president and the new president
00:08:43are all going to be released.
00:08:45At least three times.
00:08:47Is it true?
00:08:49I'm so tired.
00:08:51I'm so tired.
00:08:53I'm so tired.
00:08:55I'm so tired.
00:08:57I'm so tired.
00:08:59I'm so tired.
00:09:01I'm so tired.
00:09:03I'm so tired.
00:09:05I'm so tired.
00:09:07I'm so tired.
00:09:09I'm so tired.
00:09:11How did you get this month?
00:09:13I'm so tired.
00:09:15I was so tired.
00:09:17I can't try the same boat.
00:09:19I can't decide to buy a horse.
00:09:21I can be exhausted.
00:09:23I have to come and bless myself.
00:09:25I'm so tired.
00:09:27I keep obed Barcelona.
00:09:28I have to be a fighter.
00:09:33I can't wait to see him.
00:09:35Oh
00:09:37Oh
00:09:39Oh
00:09:41Oh
00:09:43Okay.
00:09:59The air is ready.
00:10:01Let's prepare for the whole company.
00:10:04All of the people must join.
00:10:06Yes, Mr. Fulso.
00:10:07Yes.
00:10:08We are preparing for the full-time job of the full-time job.
00:10:12You still have a lot of trouble.
00:10:16I'm going to go.
00:10:18Yes.
00:10:28My husband.
00:10:30My husband.
00:10:31My husband.
00:10:32My husband.
00:10:33My husband.
00:10:34My husband.
00:10:36My husband.
00:10:37My husband.
00:10:39My husband.
00:10:40My husband.
00:10:41My husband.
00:10:43My husband.
00:10:45My husband.
00:10:47My husband.
00:10:49My husband.
00:10:50My husband.
00:10:51My husband.
00:10:53I'm going to go.
00:10:55You won't be kidding me.
00:10:56My daughter.
00:10:58.
00:11:01.
00:11:05.
00:11:07.
00:11:07.
00:11:13.
00:11:14.
00:11:25.
00:11:27.
00:11:27.
00:11:28.
00:11:28.
00:11:28.
00:11:28.
00:11:28How are you doing?
00:11:30You're going to do this to me?
00:11:32Do you know what I'm going to do with you?
00:11:36Let me see you!
00:11:40How did you do it?
00:11:42We will protect you from the hospital.
00:11:45It's all about your own personal care.
00:11:47You're going to protect yourself.
00:11:48You're going to protect yourself from the hospital.
00:11:51You're going to go to the hospital.
00:11:53I want you to go to the hospital.
00:11:56You're going to be a double-staff.
00:11:58You're going to protect yourself?
00:12:00Yes.
00:12:01I'm sorry.
00:12:07Sorry, baby.
00:12:08You're a miracle.
00:12:09I can't be able to live with you.
00:12:11Mother's also no way to provide you a good environment.
00:12:15Lien熙, why are you doing this?
00:12:18You're not going to get pregnant.
00:12:20You're not going to be a mess.
00:12:22You're not going to lie.
00:12:23Lien熙 said that's right.
00:12:24Look at Lien熙's face.
00:12:26It's not that bad.
00:12:28It's not that bad.
00:12:29Yes.
00:12:30I'm going to take the hospital.
00:12:32Lien熙, it's right.
00:12:35You have to get pregnant.
00:12:37If you're pregnant, you'll take the hospital to check.
00:12:45This is my personal care.
00:12:46Why do you want me to watch?
00:12:47I'm not going to tell you.
00:12:49I'm a friend of my husband.
00:12:51Oh, you're a good friend.
00:12:53You're a good friend.
00:12:55Why don't you get out of the company?
00:12:57Oh, dear.
00:12:58Oh, dear.
00:12:59What's your relationship with you?
00:13:01Oh, dear.
00:13:02I'm very close.
00:13:03I'm not sure.
00:13:04You're going to be a good friend.
00:13:09Oh, dear.
00:13:15Oh, dear.
00:13:16I'm your husband.
00:13:18Mr...
00:13:20podemos…
00:13:21Wait is Oh, sorry, please!
00:13:24Yes, dear.
00:13:25I am there something, Mr.rement, tycker out…
00:13:27Mr. Cum Laude, then you can schedule us.
00:13:30Everything comes up until it's open.
00:13:32They may start your mind and continue to�go.
00:13:40He's taking it all.
00:13:46Mr. Cum Laude, I was alreadyhmm.
00:13:47You can't see it.
00:13:48That was a surprise.
00:13:49That's a surprise.
00:13:50It's not a surprise.
00:13:57But...
00:13:59What?
00:14:00It's a surprise.
00:14:01It's a surprise.
00:14:02It's a surprise.
00:14:05It's a surprise.
00:14:06It's not a surprise.
00:14:08It's a surprise.
00:14:09Yes.
00:14:10It's a surprise.
00:14:11I'm going to help her.
00:14:13I don't want her to do anything.
00:14:17Now we're leaving.
00:14:21It's a surprise.
00:14:23Please start.
00:14:25Ooooh!
00:14:27Thank you so much for joining us.
00:14:29Thanks a lot.
00:14:43Here's a surprise.
00:14:45Oh, I can't wait for you.
00:14:47I can't wait for you.
00:14:48I can't wait for you.
00:15:00You're not me.
00:15:05Hey, Lindsay.
00:15:06Why are you doing this for me?
00:15:10Why are you doing this for me?
00:15:11It's not for me.
00:15:13Some people are really expensive.
00:15:15I can't wait for you.
00:15:20Listen to me, Lindsay and the White House are not familiar with me.
00:15:23Is it true?
00:15:24Yes, it is true.
00:15:26I've seen them twice as well.
00:15:28I've seen them in the restaurant.
00:15:30I'm going to look for you.
00:15:32I'm going to look for you.
00:15:34What's going on?
00:15:37I'm going to look for you.
00:15:39Lindsay, I'm not going to be able to do it.
00:15:42I don't want to be a special guest.
00:15:45I'm going to be sick.
00:15:47I'm so hungry.
00:15:48I'm going to be a hot coffee.
00:15:50Hot coffee.
00:15:51You're going to be a hot coffee.
00:15:52Of course, I'm going to have a hot coffee.
00:15:54I'm going to eat the hot coffee.
00:15:55I'm going to eat the hot coffee.
00:15:56I don't think so.
00:15:57Maybe, Lindsay.
00:15:58Linxie, how did you go to this time?
00:16:18Lillie, I'm going to find you.
00:16:28The manager, let me go.
00:16:30Let's go.
00:16:35The manager, the hotel is currently working for a lot of people.
00:16:39Your job is very strong.
00:16:42This time, how did you get so much trouble?
00:16:44The manager, what's wrong?
00:16:49I'm going to tell you.
00:16:51The manager is my brother.
00:16:53I'm his wife's daughter.
00:16:55The manager can sell this hotel.
00:16:57The manager can sell this hotel.
00:17:00Look at me.
00:17:02I'm telling you,
00:17:03I'm going to tell you.
00:17:05It's a big deal.
00:17:06If you have any problems,
00:17:07you just want to tell me.
00:17:09I'll do it.
00:17:10I'm going to do it.
00:17:12I need you to do it.
00:17:14I'm going to do it.
00:17:15I'm wrong.
00:17:17I'm wrong.
00:17:18What are you going to do?
00:17:19I'm wrong.
00:17:20I'm wrong.
00:17:21I'm wrong.
00:17:22I'm wrong.
00:17:23I'm wrong.
00:17:24I'm wrong.
00:17:25You're wrong.
00:17:26What kind of thing?
00:17:29Even though I'm not the one who wrote it, it's my one.
00:17:32Why don't you have to be alone with her?
00:17:35Are you not afraid to be able to get her into a special way?
00:17:42The主管, how do you know?
00:17:45If you think about it, you don't have to be alone.
00:17:48You don't have to be alone.
00:17:50That's what the child is going on.
00:17:53I don't want to tell you about my own personal life.
00:17:55I don't know.
00:17:57I can't believe it.
00:17:59You're not going to be alone with my own personal life.
00:18:02I'm not going to be alone with my own personal life.
00:18:04Where do you come from?
00:18:06The name of the law is from the stone.
00:18:08According to the law, I'm currently in the hospital.
00:18:10I'm not going to be able to do the same thing.
00:18:16You're so big.
00:18:18I'm not going to be alone with my own personal life.
00:18:21I'm not going to be alone with my own personal life.
00:18:26You're not going to be alone with my own personal life.
00:18:29What are you doing?
00:18:34What are you doing?
00:18:36Why are you doing this for not being taken care of?
00:18:39It's so powerful.
00:18:40The white man has already been married.
00:18:42He's already been married.
00:18:44What are you doing?
00:18:46What are you doing?
00:18:48Why are you doing this for money?
00:18:50Why are you doing this for money?
00:18:52I don't care.
00:18:53If you're not being taken care of,
00:18:55it's not fair to us.
00:18:57That's right.
00:18:59Why don't you go over here?
00:19:01I'm going over here.
00:19:03What are you doing?
00:19:04I'm going over here.
00:19:05Let me talk about it.
00:19:07I'm going over here.
00:19:09I'm going over here.
00:19:10I'm going over here.
00:19:11You have to go over here.
00:19:12You've got a good job.
00:19:14You've got to go over here.
00:19:16You've got to be for them.
00:19:18What happened?
00:19:20The police officer is to not be taken care of.
00:19:24The police officer is to have a court.
00:19:27I've said that I have a wife and a child.
00:19:30You're not going to be afraid of me.
00:19:31You're not.
00:19:32I'm not.
00:19:35You're not.
00:19:36I've seen it.
00:19:38You're just sitting in the face of the white man's mouth.
00:19:43You've seen it all.
00:19:45That's right.
00:19:46We've seen it all.
00:19:48You're not kidding.
00:19:49That's right.
00:19:50We've seen it all.
00:19:52You're going to say.
00:19:53I'm not going to take the white man's head.
00:19:55It's because he wants me to do it.
00:19:57I'm the victim of the victim.
00:19:59You're a good man.
00:20:01Mr. Fulon.
00:20:02Please don't forget her.
00:20:04You don't want to talk to me.
00:20:07Who knows.
00:20:08You're on the month of the month.
00:20:10You're going to work on your head.
00:20:14Mr. Fulon.
00:20:15I'm going to tell you.
00:20:17If you're not going to talk to me about my life.
00:20:19You're going to take the white man's head.
00:20:21You're going to talk to me.
00:20:23You're going to take the white man's head.
00:20:24You're going to take the white man's head.
00:20:26You're going to take the white man's head.
00:20:28You're going to talk to me about my own head.
00:20:30He's going to talk to me.
00:20:31I'm not.
00:20:32If I say I'm going to talk to you about my own head.
00:20:34You're going to push me?
00:20:36Don't worry.
00:20:39The control of the hotel system had been checked.
00:20:42We'll check the right to know.
00:20:44The office is made.
00:20:45The hotel is locked up.
00:20:47The hotel is not ready to open up.
00:20:49How big is it?
00:20:50You're so serious.
00:20:51I'm gonna get pregnant for you too.
00:20:54You're a serious person.
00:20:56We're only going to take care of him.
00:20:58You're going to kill him.
00:21:02I heard that he's going to take care of the situation.
00:21:06The name is?
00:21:07I'll let him go to the prison store.
00:21:09Who's that?
00:21:10I'm not sure.
00:21:11I'm not sure.
00:21:11I'm not sure.
00:21:13You're dead!
00:21:14You're right!
00:21:17Sorry, Alenxia.
00:21:18It's my fault.
00:21:21It's all done.
00:21:26You can leave me alone.
00:21:33Thank you for today's work.
00:21:36Mr.副总.
00:21:40You are so polite.
00:21:43You are not supposed to be in this way.
00:21:45You are a lawyer.
00:21:47If you don't have any other things, I'll go to work.
00:21:50Did you forget about it?
00:21:54Do you?
00:21:57You said I only paid 100 dollars.
00:21:59It's not necessary.
00:22:00It's not good.
00:22:01It's not good.
00:22:02But it's like a技術.
00:22:03You forgot about it.
00:22:04That's a mistake.
00:22:06I'm going to put it on your hands.
00:22:10A mistake?
00:22:11Yes.
00:22:12You're so great.
00:22:14You're so perfect.
00:22:15I'm sorry for you.
00:22:17I'm sorry for you.
00:22:20And now,
00:22:21my child is still in my stomach.
00:22:23You really didn't want me to tell you?
00:22:25副总,
00:22:26you're really mistaken.
00:22:28My child is not your child.
00:22:30It's my previous child.
00:22:31I'll go.
00:22:37Is it?
00:22:38Is it?
00:22:39No matter how many people
00:22:41are you still in the hospital.
00:22:42Yes.
00:22:43You're right,
00:22:44I need to know that.
00:22:45You're right.
00:22:46That was the last person.
00:22:47Anything you can't tell us.
00:22:49I don't know if this child is a father or a father, this child can't live in the same way.
00:23:00The doctor, I was diagnosed with a doctor today.
00:23:04Sorry, we couldn't do it.
00:23:08I couldn't do it.
00:23:10How could I do it?
00:23:11I've already been diagnosed with a few days.
00:23:14Sorry, I'm going to go to the hospital.
00:23:17Please look at the hospital.
00:23:20I'm sorry, I'm sorry.
00:23:24I'm sorry.
00:23:25Please, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor, you know?
00:23:27Yes.
00:23:35How can't all doctors do all of us?
00:23:38I'm so sorry.
00:23:40Good luck.
00:23:42Good luck.
00:23:46You are not my husband.
00:23:48It is my mother's birthday.
00:23:50Let's go.
00:24:00Yay!
00:24:02My mother is coming back.
00:24:04妈妈给你介绍个人
00:24:10这位是你晨哥
00:24:1150岁 刚离了婚
00:24:13带个12岁的儿子
00:24:16晨晨好
00:24:18叫什么叔叔
00:24:20你们年龄没差多少
00:24:22叫哥就行
00:24:23你哥说的没错
00:24:27小西啊
00:24:28你就直接叫我哥就行
00:24:29毕竟以后是一家人了吗
00:24:32一家人
00:24:34你要当我的后爸呀
00:24:36你胡说八道什么呢
00:24:39人家陈菊和今天可是来跟你提亲的
00:24:41正好啊
00:24:42趁着今天妈过生日
00:24:44就当是你们两个的订婚案了
00:24:47早点把几日订下来呀
00:24:49你们好可以领证结婚了
00:24:51他大了我快三十岁
00:24:53二婚还带个孩子
00:24:54你要我跟他结婚呢
00:24:56懂什么
00:24:56算数大的男人会疼人
00:24:58找个成熟的老郭疼你爱你多好啊
00:25:02你成熟
00:25:02我看他老人味都快溢出来了
00:25:05你放开我
00:25:08他到底给你什么好处了
00:25:10你这么拼命的把我卖给他
00:25:12说什么胡话你
00:25:13我让你嫁进陈家是去当开的
00:25:15那是享福
00:25:16这福气给你你要不要
00:25:18你要嫁你自己嫁
00:25:20反正我不嫁
00:25:21今晚不嫁你也得给我嫁
00:25:23今天就住在家里
00:25:25今天就住在家里
00:25:26好好跟你辰哥培养培养感情
00:25:29陈哥
00:25:31你不听话
00:25:33你多单单点啊
00:25:34等今晚一起过了夜
00:25:35他就听话了
00:25:36哈哈哈哈
00:25:37我们还是一家人吗
00:25:38我们算是一家人吗
00:25:40我到底是你的女儿
00:25:41还是你把我卖来卖去的货品啊
00:25:44说吧
00:25:45这回要给多少钱啊
00:25:46姐
00:25:47那陈家可是给了三十万呢
00:25:48三十万
00:25:49是啊
00:25:50三十万
00:25:51原来我还涨价了
00:25:52不好意思
00:25:53我怀孕了
00:25:54我嫁不了
00:25:55我嫁不了
00:25:56我认了
00:25:57我认了
00:25:58我认了
00:25:59我认了
00:26:00我认了
00:26:01我认了
00:26:02我认了
00:26:03我认了
00:26:04我认了
00:26:05我认了
00:26:06我认了
00:26:07我认了
00:26:08我认了
00:26:09我认了
00:26:10我认了
00:26:11我认了
00:26:12我认了
00:26:13我认了
00:26:14他妈的
00:26:15老子花这么多钱
00:26:16你们就用上破片来糊涂我
00:26:18啊
00:26:19诚哥
00:26:20你听我说
00:26:21小小气
00:26:22这个不能够
00:26:23我妹妹这个毕超一定是假的
00:26:25我妹妹她先天的不育不育她
00:26:27你怎么吓我一跳啊
00:26:31诚希啊
00:26:32你不用糊弄哥
00:26:33诚哥已经有后了
00:26:35不会比你生孩子的
00:26:41他妈的
00:26:42还真没怀孕
00:26:43快点
00:26:44快点
00:26:50快点
00:26:51忽然老子
00:26:52让你们洗这边杀手
00:26:53飞
00:26:54诚哥
00:26:55诚哥
00:26:56诚哥
00:26:57诚哥
00:26:58诚哥
00:26:59诚哥
00:27:00诚哥
00:27:01诚哥
00:27:02诚哥
00:27:07诚哥
00:27:08诚哥
00:27:09诚哥
00:27:10诚哥
00:27:11诚哥
00:27:12What the hell?
00:27:16Ok
00:27:1710 000
00:27:19Just 10 000
00:27:22No!
00:27:23Come on!
00:27:29You're not buying this stuff.
00:27:31Go!
00:27:35Why don't you take his hand to the doctor?
00:27:36I'm going to kill him!
00:27:37You're not going to take his hand.
00:27:39Come here!
00:27:42Let me give this man.
00:27:44He already didn't fit me to touch his face,
00:27:46now,
00:27:47you know,
00:27:48I'm sure I'll give this man.
00:27:50Hey.
00:27:51you have a good- потом.
00:27:52How are you doing?
00:27:53Will be helping you.
00:27:55Keep going of a good-looking man.
00:27:57He is killing the man from the dead.
00:27:58He killed the being,
00:27:59I killed him.
00:28:01He killed him.
00:28:02I killed him.
00:28:03Whoa.
00:28:03I killed him rather than a child.
00:28:05He killed me.
00:28:06He killed you.
00:28:07You are not a kid,
00:28:09but you didn't see anything.
00:28:10Or am I going to make you better?
00:28:13I'm going to let you get out of here.
00:28:15I'm going to be like this.
00:28:16I'm going to kill you.
00:28:17I'm going to kill you!
00:28:31I'm going to kill you!
00:28:40Let's go.
00:29:10Oh
00:29:12Oh
00:29:14Oh
00:29:16Oh
00:29:18Oh
00:29:22Oh
00:29:24Oh
00:29:26Oh
00:29:28Yeah
00:29:30Oh
00:29:32Oh
00:29:34Oh
00:29:36Oh
00:29:38Oh
00:29:39I'm not going to be able to help me.
00:29:41How could I be able to help me?
00:29:43Be careful!
00:29:45I'm not going to be able to help you!
00:29:55Stop!
00:30:09I'm not going to be able to help me.
00:30:19You're just going to get the man who killed me!
00:30:21You're going to be able to help me!
00:30:23You're going to be able to help me!
00:30:27No!
00:30:28No!
00:30:35I'm not going to be able to help me.
00:30:37I'll send you to the hospital.
00:30:41Children!
00:30:43You're苦ating!
00:30:45Children!
00:30:46You're not going to be able to help me.
00:30:48I'm not going to be able to help you.
00:30:50I'm not going to be able to help you.
00:30:52You're not going to help me.
00:30:54How do you take the man who killed him?
00:30:56How do I give him a little bit?
00:30:59Please give him a little bit.
00:31:01You're not going to be able to help me.
00:31:04I'm not going to help you.
00:31:05You're not going to help me.
00:31:07Come on!
00:31:09No!
00:31:10Stop!
00:31:11Don't go!
00:31:12Don't go!
00:31:13Don't go!
00:31:14Don't go!
00:31:15Don't go!
00:31:16Don't go!
00:31:17Don't go!
00:31:18Don't go!
00:31:19Don't go!
00:31:20Don't go!
00:31:21Don't go!
00:31:22If you were just let me in my family in the young people,
00:31:24if you were to help me,
00:31:26You must be that the man who lives home with her mother!
00:31:28This is my father who lives with her mother!
00:31:31I'll tell you!
00:31:32How would she kill them with her mother?
00:31:34Can you tell me you're a gross, but now the first time she'll die!
00:31:56Don't worry, the child is still there.
00:32:01Mr. Fu, thank you for helping me.
00:32:05That's what I'm sorry for.
00:32:07I'm not protecting you with the child.
00:32:09Actually...
00:32:11The child...
00:32:12You still want to help me?
00:32:17The test results are out.
00:32:19Your body is in your body.
00:32:21It's my husband.
00:32:26I'm not planning to live my children.
00:32:32What's the reason?
00:32:33My family is not good.
00:32:35My job is not good.
00:32:37I'm not good at them.
00:32:39I'm not good at them.
00:32:40I'm not responsible for them.
00:32:42That's my child.
00:32:44You're not going to need me.
00:32:46If you don't want to help me,
00:32:48then you can marry me.
00:32:50You can marry me.
00:32:53To marry me?
00:32:55My son is a child.
00:32:58She's a child.
00:32:59She's a child.
00:33:01She wants to marry me.
00:33:02She wants me to marry me.
00:33:03She wants me to marry me.
00:33:04I'm not going to marry you.
00:33:06You are not going to marry me.
00:33:07No.
00:33:08No.
00:33:09You are the首 guest.
00:33:14I'm a typical chef.
00:33:16I'm a normal person.
00:33:17I don't care.
00:33:18I don't care.
00:33:19You don't care.
00:33:20We don't care.
00:33:21I don't care.
00:33:22I don't have anything to do with it.
00:33:24If you have a chance, we can get married.
00:33:27We can get married.
00:33:29Let's get married.
00:33:30Let's get married.
00:33:31From today's time, I'll give you all the money.
00:33:33I'll give you all the money.
00:33:34If you have a child,
00:33:35you'll have to consider
00:33:36if you want to continue this wedding.
00:33:38If they know that I got married,
00:33:40they will be able to open up the door.
00:33:43If you're a child today,
00:33:46you really want to kill them.
00:33:52They will be married.
00:33:54They will be able to get married.
00:33:56They will be able to get married.
00:33:58Are you still there?
00:34:02I don't have any trouble.
00:34:04I'm going to get married.
00:34:06I have a request.
00:34:08I have a request.
00:34:10Do we need to get married?
00:34:13Okay.
00:34:15I have a request.
00:34:17What're you doing?
00:34:18Then you have a request.
00:34:20I'm going to go with my husband.
00:34:22What's my husband?
00:34:24He...
00:34:25...
00:34:26We're going to...
00:34:27...
00:34:28...
00:34:29...
00:34:30How will I become your husband?
00:34:32He's going to be your husband?
00:34:33What do you...
00:34:34...
00:34:35...
00:34:36...
00:34:37...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:40...
00:34:41...
00:34:42啊
00:34:49傅先生 您回来了
00:34:51这是林夕
00:34:52以后叫她夫人
00:34:54夫人好
00:34:55不用不用
00:34:56喊我的名字就可以了
00:34:58新的夫人回去休息
00:35:00是 傅总
00:35:01夫人请
00:35:09我宝贝孙媳妇呢
00:35:11没给我带回来啊
00:35:12你可真不中用
00:35:20真不愧是我的孙媳妇
00:35:22长得太好看了
00:35:24她们家里的新人
00:35:25没有一个好东西
00:35:27希希嫁过来
00:35:28我们要加倍对的好啊
00:35:30我会的 奶奶
00:35:31希希在你酒店上班
00:35:33还怀着身孕
00:35:34不然 让她把工作辞了
00:35:36回家吧
00:35:37奶奶
00:35:38奶奶
00:35:39希希工作的事情
00:35:41让她自己做决定了
00:35:42我也想跟她
00:35:43多培养一下感情
00:35:45那你可得好好
00:35:46给我照顾好了啊
00:35:47不然 我拿你试问
00:35:48希希是不是在楼上
00:35:50我去看看她
00:35:51太好了
00:35:52太好了
00:35:58夫人请
00:35:59就是您和希希的房间
00:36:00就是您和希希的房间
00:36:10我要跟她住一起吗
00:36:15有事您就喊我
00:36:16我就不打扰您休息了
00:36:25孩子都有了
00:36:26灵溪 你在害羞什么呀
00:36:28灵溪 你赶紧回酒店一趟
00:36:33灵溪 你赶紧回酒店一趟
00:36:35灵溪 你赶紧回酒店一趟
00:36:36那东西都被扔上去了
00:36:37什么
00:36:40你是灵溪
00:36:41我是职业的奶奶
00:36:44叫我奶奶就行
00:36:45奶奶好
00:36:46奶奶好
00:36:47什么事这么急啊
00:36:48奶奶
00:36:49我有事你得回酒店一趟
00:36:50我得处理
00:36:51哎 慢点啊
00:36:52职业
00:36:53你陪晓兮去一趟
00:36:54职业
00:36:55你陪晓兮去一趟
00:36:56把这些东西都抓住
00:36:57把这些东西都抓好得轻出去
00:36:59陈教教
00:37:00你别太过分了
00:37:01这就过分了
00:37:02我看这些东西
00:37:04就应该一把火烧了
00:37:06你凭什么认我东西啊
00:37:08就凭你灵溪
00:37:09没有资格再住在这个宿舍
00:37:10灵溪你搞搞清楚
00:37:12这个是酒店
00:37:13给单身员工的福利处方
00:37:15你和大陆婆
00:37:16凭什么占着位置
00:37:17就是
00:37:18就是
00:37:19我们想申请还申请不下来
00:37:21赶紧滚
00:37:22灵溪
00:37:23你不能既要又要啊
00:37:25你又想怀孕
00:37:26又想住这免费宿舍
00:37:27你们
00:37:28赶紧带着东西
00:37:30等着
00:37:31其他人都等着搬进来嘛
00:37:33对了
00:37:34差点忘了
00:37:35还有一些麻吉没有骑出去了
00:37:36对了
00:37:37差点忘了
00:37:38还有一些麻吉没有骑出去了
00:37:40你们在干什么
00:37:53副总
00:37:54灵溪
00:37:55你还没赶紧放开副总
00:37:59姐
00:38:00副总
00:38:01副总
00:38:02你怎么会来员工宿舍的包装
00:38:04你再教我做事
00:38:05不是副总
00:38:07我哪敢
00:38:08是灵溪
00:38:10她怀孕了
00:38:11按照规定
00:38:12是不能再住员工宿舍的
00:38:14我就替她把东西都清出来了
00:38:16学家酒店什么时候就成了
00:38:18副总
00:38:19我只是替其他单身员工打抱不平而已
00:38:23我本来就打算搬出去的
00:38:25我只是请了几天假
00:38:26谁知道你是不是拖延时间啊
00:38:28我起架是因为
00:38:29被家人打到住院
00:38:31也不是什么光荣的事情
00:38:33你怎么不说了
00:38:35你怎么不说了
00:38:36我看你啊
00:38:37就是出去跟其他野代人鬼混了
00:38:38医生说前三个月有国外消息
00:38:45不能搬中我
00:38:46知道了
00:38:47医生说前三个月有国外消息
00:38:48不能搬中我
00:38:49医生说前三个月有国外消息
00:38:50不能搬中我
00:38:51知道了
00:38:53还有什么漏了的吗
00:39:03副总
00:39:05剩下的事交给我吧
00:39:06剩下的事交给我吧
00:39:08快触来
00:39:09雖剩她们以前
00:39:10是不是也经常这样医类活的事
00:39:12该罚的罚
00:39:13该斥的刺
00:39:14Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:16Let's go.
00:39:36Wyn姐.
00:39:37Your wife wants to take care of me.
00:39:40Who?
00:39:41She's called林希.
00:39:42She's the one.
00:39:44She's the one.
00:39:45You know what?
00:39:46You're the one.
00:39:47Hey.
00:39:48She's the one.
00:39:49I'm scared.
00:39:50You need to be scared.
00:39:51I'm scared.
00:39:52No.
00:39:53I'm scared.
00:39:54You're scared.
00:39:55What kind of a beautiful girl?
00:39:56It's like my wife and her aunt.
00:39:58You're a beautiful girl.
00:39:59I'm scared.
00:40:01I'm scared.
00:40:02You're scared.
00:40:03You're scared.
00:40:04You're scared.
00:40:05You're scared.
00:40:06My wife is a young girl.
00:40:07You're scared.
00:40:08Your aunt's brain.
00:40:09My aunt.
00:40:10Oh my dear.
00:40:11您是 Ninth on myself.
00:40:13flungo,
00:40:14您五 do not make a wedding.
00:40:16您是 FAI?
00:40:18您的婚式婚礼必须责价!
00:40:21您是нихg sang if you look up in this marriage.
00:40:24您是婚礼是必要的,
00:40:25您不是聘请的,
00:40:26您可以提倡,
00:40:27您的婚礼是必要的,
00:40:28您不是买的,
00:40:30您是非准备的。
00:40:31您是婚礼最適合的。
00:40:35您的婚礼是必要责任的。
00:40:39您是否不可逃不可逃遮咐?
00:40:41凤凯侠配啊 才配得上我们家希希
00:40:44希希 喜欢什么 随便选
00:40:47这是奶奶的心意
00:40:49嗯 要这个吧 比较小巧一点
00:40:54哎呦 这 这一组同系列的 还有这一排
00:40:58还有另外那柜子里的 全部都包起来
00:41:02师爷 刷卡
00:41:04把东西送到万亭别墅
00:41:09是 傅先生
00:41:11不然你命可真好
00:41:12别人结婚人出三斤
00:41:14你这都有三百斤了
00:41:16奶奶 太多了
00:41:18而且太贵重了
00:41:19我就算有十双手都带不过来啊
00:41:22黄金这东西不怕多
00:41:24能流传百事呢
00:41:26让你们的设计师啊 明天来加一套
00:41:29给我孙媳妇再设计一套结婚用的凤冠
00:41:32好了 夫人
00:41:33希希 这里面奶奶存了两千万
00:41:37没有密码
00:41:38你们年轻人喜欢的衣服啊
00:41:40包包什么的 奶奶都不懂
00:41:41你自己去选啊
00:41:43我花不了这么多钱啊
00:41:45奶奶说花得了 那就一定花得了
00:41:47收着吧 奶奶喜欢你
00:41:52那就先放我这里 以后再还给服从
00:41:55谢谢奶奶
00:41:56傻姑娘 跟奶奶客气什么
00:41:59哎哟 你看奶奶岁数大了啊
00:42:03得回家歇着了 你们新婚夫妇
00:42:05继续好好约会吧
00:42:07您慢点
00:42:09今天这些我都不会花的 到时候我一起还给你
00:42:16不用 奶奶给你的就是你的
00:42:19那婚礼的时间
00:42:21奶奶很期待我们的婚礼
00:42:23她身体不好 所以得顺着她一点
00:42:26不然 我还是告诉她我们是协议结婚吧
00:42:33到时候多安排几个医生
00:42:35心脏病发的时候 我要及时抢救
00:42:38别 别告诉她
00:42:41反正离婚里还有段时间
00:43:03怎么啦
00:43:08怎么了
00:43:09行政酒廊有个客人很难搞 我解决不了
00:43:13我来吧
00:43:14谢谢奶奶
00:43:15姐 就是这个间蹄子
00:43:22今天你一定要让她知道
00:43:24勾引别人为婚夫是什么下场
00:43:26您好小姐
00:43:32请问红酒需要醒酒吗
00:43:33请吧
00:43:34现在外面什么天气啊
00:43:46下着雪呢 你给我喝这么多的酒
00:43:48抱歉
00:43:51如果您需要热红酒的话 我吩咐厨房
00:43:54拿着瓶子 用你的身体给我不暖和
00:43:58就是啊 我们林娜主管最会暖床了
00:44:02相信暖酒也不再花钱
00:44:04我们酒店没有这项负物
00:44:07现在有了吗
00:44:13还不够啊
00:44:16果然开心啊
00:44:18姐 林娜主管根本看不上你这点钱
00:44:21她有更大的目标
00:44:23她怀着孕育天天来上班
00:44:25不过啊 就是为了更加接近我们的总裁
00:44:28要给肚子里的野种叫个爹
00:44:31陈娇娇
00:44:32你造谣我跟白主管
00:44:34酒店给你的教训还不够吗
00:44:35就凭你
00:44:36还敢教训我妹妹
00:44:39还愣着干什么
00:44:41还不悟酒等着我投诉你啊
00:44:43我换个人来服务你啊
00:44:45等等
00:44:46这瓶酒你碰过了
00:44:48我先脏 伤给你了
00:44:50抱歉
00:44:51我们酒店有规定
00:44:52不允许喝客人的酒
00:44:54你听不懂人语吗
00:44:56我今天就要看着你把这杯酒喝下去
00:45:00陈小姐
00:45:02我怀孕了不能喝酒
00:45:03你还知道你怀孕了
00:45:05不会连孩子的爹都不知道是谁吧
00:45:08不然也不会这么上口子勾的吃饮
00:45:11陈小姐
00:45:12林娜怀孕怀孕了
00:45:13要不然先来我来给你服务
00:45:15噓噓
00:45:17你算什么东西
00:45:18陈小姐你别太过分了
00:45:20过分
00:45:28我就过分了
00:45:29文章
00:45:31陈家庆庆
00:45:32您要不洗还是先走啊
00:45:37陈小姐
00:45:37站住
00:45:38我让你们走
00:45:43跪下
00:45:48把这布擦干净才能走
00:45:50陈小姐
00:45:51你本来就是社会底层
00:45:53以后生下的孩子肯定也是紫成母业
00:45:57是做服务行业的
00:45:58好好擦
00:45:59就当是给肚子里的小椰种开掉了
00:46:02你们
00:46:03怎么
00:46:03不愿意啊
00:46:05我是酒店的员工
00:46:07但我不是你的奴隶
00:46:08我做不到这么卑躬欺躯
00:46:10顾客就是上帝
00:46:11灵溪
00:46:12你什么态度啊
00:46:13今天如果你不擦干净
00:46:15这个工作你也别想到吧
00:46:17一个月八成的工资要给你当着做买
00:46:20我恕不奉陪
00:46:21这么想当上帝
00:46:23直接上天好了
00:46:24你
00:46:25佼佼
00:46:26去把人事部主管我叫过来
00:46:28成全他
00:46:29好
00:46:29好
00:46:30小心
00:46:37你没事吧
00:46:42副总
00:46:44你怎么来了
00:46:45副总监这边太吵
00:46:46过来看看
00:46:47师爷
00:46:48你是特特意来看我的吗
00:46:50师爷
00:46:51没事
00:46:53这个酒店的小员工不张眼
00:46:57故意找茬
00:46:58我正要准备找酒店的高层
00:47:00把这个碍眼的女人给开除呢
00:47:02你好大的权力
00:47:03不客气
00:47:05毕竟我们也有个婚约
00:47:08我也算是你的未婚妻
00:47:09帮你调交调交员工
00:47:11是我的分内生
00:47:12副总
00:47:18陈小姐和你有婚约
00:47:21我跟副总说话
00:47:23还轮不到你这个夏季的员工来插嘴
00:47:25你要是不顾一下舔干净
00:47:27我今天让你竖着进来
00:47:29横着走
00:47:30怎么会这样
00:47:31舒总
00:47:32是陈小姐故意找茬
00:47:33把蛋糕人在地上
00:47:34又打了我一巴掌
00:47:36还把红酒淋在灵溪的头上
00:47:39又说了很多过分的话
00:47:40你
00:47:42师爷
00:47:43你不会想帮着外人对付我吧
00:47:46芸汐是我的妖怪
00:47:48而你只是个外人
00:47:49在我的地盘对我的人一指气势
00:47:52还敢动手
00:47:53芸汐
00:47:54打回来吧
00:47:59你知不知道我是谁
00:48:00我可是陈世集团的千金大小姐
00:48:02你敢打我
00:48:03你们是吗
00:48:07三倍疯狂
00:48:10是 副总
00:48:14我杀了你
00:48:15是吗
00:48:17傅志颜
00:48:19你就这么帮着外人对付我
00:48:20我们的父母可是世家
00:48:22不管你承不承认
00:48:23我们都是有娃娃亲的
00:48:24芸家确实跟陈家交易
00:48:27不过跟我变亲的逆断
00:48:28是陈家不小心走失的情景
00:48:31而不是你这个
00:48:31纠战雀巢的养女
00:48:33你
00:48:39还有你
00:48:41我不会放过你们的
00:48:46副总
00:48:47谢谢你
00:48:48温贤
00:48:50你是我的人
00:48:53对不对
00:48:53你叫
00:48:54副总
00:48:55我叫蒋飞
00:48:56勇于保护同事
00:48:58不错
00:48:59升职加鲜
00:49:00一会儿
00:49:00会有人给你们送新的衣服过来
00:49:10不对劲 很不对劲
00:49:11为什么副总说 你是他的人
00:49:14你跟副总到底什么关系
00:49:16她是老板 我们都是她的人
00:49:19We all are his people.
00:49:21Don't worry about it.
00:49:26Dad.
00:49:27His job is too busy.
00:49:29I have a relationship with him.
00:49:31If he told me about the other people,
00:49:33he can't do that.
00:49:35Don't worry about it.
00:49:37Dad.
00:49:39Dad.
00:49:41Dad.
00:49:42I know you're going to hate me.
00:49:44I'm going to go home.
00:49:46Dad.
00:49:47Professor's voiceover.
00:49:50Well Sirius .
00:49:52I heard him what he spoke with.
00:49:54He heard him copying his face.
00:49:56but doesn't have customers still,
00:49:58is the same deal with us?
00:50:00He has an idea that we've lived by our daughter.
00:50:01Help me outature and掉 under $2 in the under $0
00:50:08How many years have us spent our daughter going back?
00:50:14Es has crossed such a comeback.
00:50:16I am not a wise woman.
00:50:18She is also a friend of mine.
00:50:20She is in the hospital.
00:50:22The girl is here.
00:50:24She is still in the hospital.
00:50:26She is still looking for a little girl.
00:50:28She is trying to find her.
00:50:30She is the woman with the girl with the girl who is on the outside.
00:50:34She is still looking for a girl.
00:50:36She is still looking for a girl.
00:50:38She is still looking for a girl.
00:50:40Okay, so she is still living.
00:50:46I don't need to sleep with him in the morning.
00:50:53I think I'm going to have to sleep with him in the morning.
00:51:01The first time I'm going to sleep in the morning,
00:51:04I'm going to sleep in the morning.
00:51:07Let's go.
00:51:16I'm not going to go to the house.
00:51:20What happened?
00:51:22What happened?
00:51:26I'm not going to let you go.
00:51:32I'm not going to let you go.
00:51:36We're still going.
00:51:38I'm not going to let you go.
00:51:44Oh song.
00:51:48My bad.
00:51:50I'm going to let you go.
00:51:51I want to let you go.
00:51:53Happy birthday.
00:51:55I want to let you go.
00:51:57Ready.
00:51:59I want to give you money.
00:52:01I want to let you go.
00:52:02This one.
00:52:04I don't want to let you go.
00:52:07Do you want to show up?
00:52:09We still have a good time.
00:52:11Oh my God, you're too busy with me.
00:52:14I'm not busy with you.
00:52:16Yes, I'm not busy with you.
00:52:20Come on, come on.
00:52:23I'm sorry.
00:52:24I'm not busy with you.
00:52:26I'm busy with you.
00:52:30The best time I can drink.
00:52:32Why can't you come to sleep before me?
00:52:36I'm busy with you.
00:52:38How can I sleep?
00:52:41I'm busy with you, I feel sorry, and not too late.
00:52:48You're busy with me.
00:52:50I don't want to sleep.
00:52:53I'm going to go to school school.
00:53:01I'll send you.
00:53:02No, I'll go to the car.
00:53:04But...
00:53:06If you don't worry about it,
00:53:08I'll drive home the most expensive car.
00:53:10This one.
00:53:24Mom.
00:53:25Look.
00:53:26Is there a lot of money?
00:53:28It's true.
00:53:29What's wrong?
00:53:30How did you drive that good car?
00:53:32You didn't have to fool us.
00:53:34She's really mad at us.
00:53:35She's really mad at us.
00:53:40You're...
00:53:41You're your mother?
00:53:43Yes.
00:53:44You're your daughter.
00:53:48How can't you?
00:53:49I'm not mad at you.
00:53:51Hi.
00:53:52I'm my husband.
00:53:53You're your daughter.
00:53:56I'm not mad at you.
00:53:58What's this?
00:53:59She's a sad boy.
00:54:00She's a bad boy.
00:54:01She's messed up.
00:54:03She's nothing.
00:54:04She'll be taking care of us.
00:54:09She's a baby.
00:54:10She's a heavy boy.
00:54:13Show me!
00:54:14I'm so pumped.
00:54:15She's a good boy.
00:54:16I'm your son.
00:54:18I want to marry a rich man,
00:54:19and I want to marry him.
00:54:22I want to marry him.
00:54:26You can marry him.
00:54:28I want to marry him.
00:54:30I don't want to marry him.
00:54:32Why is he a little girl?
00:54:33She's such a girl.
00:54:35Yes, I can't imagine.
00:54:39Look at my face.
00:54:41She's a good girl.
00:54:43She's for a rich man.
00:54:45Are you not a Hover house?
00:54:47Is it your first name?
00:54:48Have you got a house?
00:54:50Are you already pregnant?
00:54:51Oh my God, I was being a small owner and I was a little younger.
00:54:55I was a child.
00:54:59You could run all over and crush me, right?
00:55:02Why do you leave me to work on I'm gonna go?
00:55:04No!
00:55:06First is the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head of the head.
00:55:09You just want me to pay 50 million !
00:55:11Yes.
00:55:12I'm gonna pay for big money.
00:55:13and give the entire family to the third child.
00:55:16We'll pay for the money.
00:55:17We'll pay for the money.
00:55:20Yes!
00:55:20You have to pay for the money.
00:55:21You've paid for a few years.
00:55:23You don't have to pay for the money.
00:55:24You've got a lot of money.
00:55:26I've had a good day.
00:55:28You're not happy.
00:55:30What's that?
00:55:31How are you going to fight?
00:55:33The lady is our hotel company's office.
00:55:37I'm a good lady.
00:55:38I'm going to pay for the first time.
00:55:39I'm going to pay for the first time.
00:55:41I'm going to pay for the first time.
00:55:43I don't agree.
00:55:44I'm going to pay for the first time.
00:55:47Oh my God.
00:55:49For a young man,
00:55:50he's going to play for the first time.
00:55:52This is just a thing.
00:55:54We're in the hotel culture.
00:55:56We don't have a lot of people in our hotel.
00:55:58It's too much fun.
00:56:00I didn't think that the lady is such a fool.
00:56:02This is the one who died.
00:56:03You don't have to do anything wrong.
00:56:06I'm going to pay for it.
00:56:07I'm going to pay for it.
00:56:08I'm going to pay for it.
00:56:10You have to pay for me as a young girl.
00:56:13You want to pay for me to marry 50 years old.
00:56:17Even if you're going to pay for me.
00:56:19You're not because you're a fool.
00:56:21You're going to pay for it.
00:56:22How can I say your mother?
00:56:23You're going to pay for it.
00:56:25You're going to pay for it.
00:56:26You're going to pay for it.
00:56:28I'm going to pay for it.
00:56:30I'm going to pay my rent.
00:56:31You can pay my rent.
00:56:32Don't do it.
00:56:33Do you want me to pay for it?
00:56:51You're going to pay for it.
00:56:52You're going to pay for it.
00:56:53Let's go.
00:56:54My wife, I can't do this.
00:56:57There are so many employees who are watching.
00:56:59We need to make a表率 for everyone.
00:57:02My wife, I don't have you.
00:57:06Go away!
00:57:10Even if you're your first wife, I'm not using it.
00:57:13I'm your partner.
00:57:15I'm your partner.
00:57:17Yes.
00:57:18I'm your partner.
00:57:19This is my wife.
00:57:21Aahahah!
00:57:22A woman!
00:57:23She's a wife.
00:57:25The same wife.
00:57:27My wife.
00:57:28I'm the man who's coming here.
00:57:29I'm not gonna管 her.
00:57:30Un婚約 Order?
00:57:32But you're not gonna be a bad person who is a kid.
00:57:35Don't you bother her?
00:57:37Do you guys know who I am?
00:57:39You can't let her kill her.
00:57:41Let's deal with it.
00:57:42I'm not the worst.
00:57:44I'm not sure what the fuck is.
00:57:46拿了钱就归了以后不要再出现在灵溪面前
00:57:52我是她亲吗
00:57:54你想就这么把我打的了呀
00:57:56买断吧
00:57:57你说个数
00:57:58从今以后买断我们所有的亲分
00:58:00我今天开始就不再是你的亲生女儿
00:58:02我跟林家也没有任何的关系
00:58:04买断就买断
00:58:05一千万
00:58:06你给一千万
00:58:07从今往后你跟林家没有任何关系
00:58:09对
00:58:09师姐
00:58:11师姐
00:58:12师姐
00:58:12师姐
00:58:16You have to pay for $500,000 to $500,000.
00:58:22I only have $200,000.
00:58:24I only have $200,000.
00:58:26You can pay for $100,000.
00:58:29You can pay for $500,000.
00:58:32I can tell you a secret.
00:58:34It's about your life.
00:58:46That...
00:58:47Are you sure you can take the money from the bank?
00:58:51Don't worry.
00:58:52You don't have to pay for $500,000.
00:58:54If you look at the money,
00:58:56I'll tell you something else.
00:59:02Actually, you're not my friend.
00:59:08Before 20 years,
00:59:09you took me back from the trash.
00:59:12You're not my friend.
00:59:14I'll give you my life.
00:59:22Is this real real?
00:59:24You're not your very mother.
00:59:26You're not.
00:59:28Don't have to pay for her.
00:59:30No one's going to pay for her.
00:59:31I'm not going to pay for her.
00:59:35She is worth it.
00:59:37I love her not.
00:59:39I'm not a young girl.
00:59:43I know...
00:59:46I don't want anyone to do this.
00:59:49I don't want anyone to do this.
00:59:53Don't worry about it.
00:59:54I'll be here.
01:00:06Come on.
01:00:07I'm going to go home.
01:00:11If I don't want anyone to do this, I should be happy.
01:00:16I'm going to work.
01:00:18I've been a lot of my family.
01:00:20I'm sorry.
01:00:21I'm not alone.
01:00:28I want to meet someone.
01:00:31Okay.
01:00:37I'm going to try.
01:00:39You don't want me to know what your mother was.
01:00:41You don't want me to know who's next.
01:00:43Who's next?
01:00:44Yes.
01:00:45What are you looking for?
01:00:59There's a woman in the hotel.
01:01:00Every day, she doesn't have a girlfriend.
01:01:02What's her name?
01:01:04She's the chief executive director.
01:01:08Mom.
01:01:09My birthday, I'm going to go to the hotel.
01:01:12That's right.
01:01:14That's right.
01:01:16We'll have a good time.
01:01:18It's the day of the night.
01:01:20I don't know if my daughter will be back.
01:01:23Mom, you're what?
01:01:25No.
01:01:27You're going to go there.
01:01:29I'll let you know that girl.
01:01:31Don't worry about it.
01:01:33Don't worry about it.
01:01:34Don't worry about it.
01:01:35Don't worry about it.
01:01:37Don't worry about it.
01:01:39Don't worry about it.
01:01:40Don't worry about it.
01:01:41Don't worry about it.
01:01:42I want to be part of it.
01:01:43You're the chief secretary.
01:01:44I've been here waiting for a new house.
01:01:46You're going to be a special place for her?
01:01:48Well, you're going to have a movie.
01:01:50You're the only person who wants me.
01:01:51You're the more客.
01:01:52You can help yourself yourself.
01:01:53这些服务员带我一杯香槟
01:02:00她在做什么?
01:02:03对了,忘记自己介绍了
01:02:06她今天是以亲属的身份
01:02:09参加生日宴会的
01:02:11不是工作人员
01:02:13但有些人只能做个服务员
01:02:17但她能做得そ
01:02:19只能做个服务员
01:15:53Okay.
Recommended
2:29:25
|
Up next
2:29:25
1:16:58
1:34:16
1:03:09
1:53:31
1:48:14
1:12:34
1:19:22
2:08:15
1:52:49
1:38:31
1:03:55
1:28:56
1:30:26
1:37:19