- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
04:04And it's my death.
04:10Who are we doing this list?
04:12I demand…?
04:15Give me my life.
04:16If you'reSamusma, there's still a complaint.
04:18Queい.
04:20There are a galera.
04:22disting matters.
04:24Can't I trust you?
04:28sensitive man, he has interested in me.
04:29陈部想将责任推到那几个转运使的身上
04:33成王署理兵部这多半是他的意思
04:36立刻转讯歌族查一查朔西军内
04:40是何人与西北路转运使司的人有交往
04:43想找只替罪羊混过去可没那么容易
04:47主子怀疑朔西军内有内奸
04:50若没有内奸就凭那几个转运使
04:54如何能把发了煤的粮食运进朔西军的粮草
04:58那此事可要支贵了王爷
05:01父王把麾下的兵都视作兄弟子职
05:08若是告诉他我要内察说西军
05:12你觉得他是会信我还是会骂我
05:16急功近利自毁成成
05:18主子
05:20去吧
05:28为了朔西军的兄弟和边境的百姓
05:33策号我们该做的事
05:35是
05:37胡德权是负责采兵和制兵的
05:39平日里就住在后院替酒楼看守冰窖
05:43没声响竟被活活冻死在冰窖里
05:46现场可有被人冻过
05:48没有
05:49最先楼掌柜的发现死者后
05:51第一时间报了案
05:52期间并未有人进入
05:54你们来的时候
05:55这冰窖的第一道大门就是开着的
05:57是
06:06快 把这个脚印踏下来
06:10这难道是
06:27难道是死者的脚印?
06:30不,根据死者的衣服,还有鞋后根的土痕,行凶人因是将死者在外杀死后,拖进来的。
06:39低近大门开的时间较久,门口的冰就先融化成水渍,所以行凶人鞋底的土成了泥,沿路都留下脚印,可是因为它是倒腿托死者入内,脚印便被死者的身体擦掉,到此处时,行凶人脚底的泥一所剩无几。
06:57他将死者放下后,出于某种原因,死者的身体恰好遮住了脚印,行凶人才未能发现,之后,行凶人脱去鞋子,赤脚离开冰窖。
07:20就不告诉你,我们小婉儿可是家学渊博。
07:27寒冰之行。
07:37寒冰之行。
07:38果然是按照七重地狱逐层排下来的。
07:40郡主,可是未曾见有黑色无意花图案。
07:41寒冰之行。
07:42寒冰之行。
07:44寒冰之行。
07:46寒冰之行。
07:47寒冰之行。
07:48寒冰之行。
07:53Let's go to the gate of the gate.
08:03Let's open the gate.
08:23Let's go.
08:53It's the one who doesn't know what you're doing.
08:55What are you doing?
08:57You're here.
08:58I'm going to take a look at your family.
09:01遵命.
09:07What are you doing?
09:10Wait.
09:12You're here.
09:13You're dead.
09:15You're dead.
09:16You're dead.
09:17You're dead.
09:18You're dead.
09:19Who's not?
09:20That he received.
09:23He died.
09:24It was so late.
09:26He had to send me to school.
09:28I'm not坚定.
09:29I'm so surprised by the way.
09:31he responded to them.
09:32That's what I have done.
09:33He dropped my foot in front of me.
09:36He was first of all.
09:38He paid an average.
09:40He left the bill.
09:42He was still current.
09:43He left the bill.
09:45He's still working.
09:47He dropped the bill.
09:49想些活不下去才來求我
09:52我見他可憐 就收留他住在後院
09:56替酒樓看管兵教
09:58唉
09:59掌櫃可知
10:02這胡德全把女兒賣去了哪家清樓啊
10:05好像是奉七樓
10:08Thank you very much.
10:38T- Markus anxiety пред堆
10:39We prayed those words
10:41死者 in JS
10:41脸上的笑容
10:42就是證明
10:44人在被弄死前
10:45体内血脉运行即慢
10:47很容易出现美好的幻觉
10:49来避免肉身的痛苦
10:51所以被冻死之人的脸上
10:53大多都有笑容
10:55死者身穿内衫
10:56被迷婚时
10:57應是正準備救勤
10:59他的住处
11:01亦能找到
11:01燃烧曼陀菱 sein
11:02的證據
11:03是
11:08Let's go.
11:38第2名死者,赵家许,养的外宅也是凤七楼,这一个还是凤七楼,我们都查到了。
11:46我们终于找到这几名死者之间的联系了。
11:57怎么了,小婉儿,是不是在冰窖受寒了?
12:01按说不会如此,也许是,这连日勘探有些心急。
12:07参见殿下。
12:10哥。
12:11七哥。
12:22你,你干什么,我就咳记着,你放下来。
12:27遵掩。
12:31所有人听令,闭眼,转身。
12:35什么该看不该看,可都明白。
12:38明白。
12:39什么该说不该说,可都明白。
12:41明白。
12:42明白。
12:52小伙子,不错,有前途。
12:55谢谢郡主,杯子应该的。
12:57嗯,不算不算。
13:01看什么呢?
13:03怎么了?
13:04眼睛直勾勾的,跟恶狼见了肥羊似的。
13:08我哪有啊。
13:10碧眼,转过去。
13:13什么该看,什么不该看,可都明白。
13:19可都明白。
13:21啊。
13:33啊。
13:34。
13:35这还是我在百草园的时候给你赔的
13:46我试过曲寒的药效特别好
13:55来
14:05See how much blood I don't like.
14:11What is it?
14:12I don't know how much blood I know.
14:15I will take another doctor.
14:17You won't do us need to find us.
14:19You can't see what I need to use.
14:21I told you my duty back to the doctor.
14:25When am I breathing?
14:26Go ahead!
14:26You have to go home.
14:28Eat well.
14:29Here.
14:35Let's go.
15:05Come on, we're all waiting for a while.
15:27They are the same as the king of the king.
15:30If there are any issues, we can send them to him.
15:33正好
15:34日後就辛苦各位了
15:39那以後就請多多指教了
15:51走吧
15:57小婉
15:58我已經看中了一間客房
16:00你可不能讓給別人
16:01What is the hotel?
16:03It's a hotel for my sister.
16:06That's my hotel.
16:08What's your problem?
16:09The woman's body is not comfortable.
16:11You still don't want to go to work.
16:13You're going to where?
16:15Of course, we're going to the front door.
16:18If we're going to the front door,
16:19you'll be careful.
16:20Let's go.
16:22Hey, hey, hey.
16:22I'm waiting for you.
16:23You can't wait to go.
16:27Come on.
16:31张相氏,你也来了
16:35郡主若是不嫌弃,以后就叫我张老汉便可
16:39还是叫你张相氏吧,我正想着明日去接你
16:43多谢世子殿下的斡旋
16:48小老儿才得以早日脱离苦海啊
16:52他就属在前院侧乡,也没有旁人知晓
16:55没有你的令牌,他也出不了这院子
17:01听说今日,你出现了寒冰之行
17:05张某还是回房间里好好地琢磨琢磨,观音镇的暗子
17:10免得某人老说我张某是招摇撞骗,唯利是图的小人
17:31小宁宁
17:35小宁宁
17:38小宁宁
17:39小宁宁
17:47小宁宁
17:52粗鲁这道菜真不好使啊
17:53小宁宁
17:54小宁宁
17:55小宁宁
17:55小宁宁
17:56小宁宁
17:56Oh, I'm so scared.
18:00How can I do it?
18:03Give me a chance.
18:05Come on, come on, come on, come on.
18:13Look, this is what?
18:16This is a good one.
18:20Is it a good one?
18:21Yes.
18:22If it's a good one, it's a good one.
18:25These are the people who are the ones.
18:28Let's go and get it.
18:33First question.
18:34Who knows the four-year-old and the four-year-old?
18:37Go ahead.
18:39Come on.
18:39You know I know.
18:41I know.
18:47I'm going to tell you.
18:49If anyone doesn't know, it's the one who doesn't know.
18:52The result is the result.
18:53I'm going to kill you.
18:59That's right.
19:01The second question.
19:03Do you know that?
19:05Let's go ahead.
19:07That's for the flower.
19:09Yes.
19:10I know.
19:11I know.
19:12Very good.
19:14The second question.
19:16Do you know that?
19:18Let's go ahead.
19:23Please go ahead.
19:30Let's go ahead.
19:31Let's go ahead.
19:32Let's go ahead.
19:33Let's go ahead.
19:35Let's go ahead.
19:37Let's go ahead.
19:38Let's go ahead.
19:39Who have you really talked about?
19:41The three people.
19:53I'm sorry.
19:55This was a trap.
19:58I told my father was the one who was the one who was the one who was born.
20:02He was the one who was born.
20:04He opened a door door for a bit.
20:06It was a way to walk.
20:14They were also the one who was born.
20:23Let's go.
20:53Let's go.
21:23小时候我不想做女工
21:26就跑到这棵树上
21:29我娘亲戏的拿着戒指
21:31站在下面吃多久
21:32又疼爱自己的娘亲责罚
21:40也是一件很美好的事情
21:44锐王妃若在世
21:49肯定也和我娘亲一样
21:52疼你的时候
21:54恨不得把你放在心尖上
21:56也顽劣淘气了
21:59恨不得一次就把你打个老实
22:01我今天去大理寺
22:14看到了我爹和晋王的安全
22:18我知道他们给我跌落
22:20治了哪些罪名
22:21给晋王又泼了多少脏水
22:23不管这次我们需拼却
22:26何都努力
22:26赢的都一定是我们
22:28你在那案卷上
22:30可看到什么问题
22:31那案卷上记录
22:33晋王承认
22:36自己是在酒后
22:37威逼间杀了锦妃
22:38可他写的承认
22:40不过是把晋王
22:41在审讯时的坚默不言
22:43记录成了无言以对
22:45案卷上还说
22:46晋王持着匕首
22:48立于锦妃的尸首炮
22:50一个喝醉到行
22:51如此恶逆之时的人
22:52又怎么可能会站得住
22:54那在审宫的案卷中
22:56可看到什么可疑之处
22:58那案卷上记录
23:00我爹私藏了晋王案的证物
23:03可那案卷上
23:04根本没有注明证物是什么
23:05和晋王一样
23:07我爹承认的表现
23:09也是无言以对
23:11那两份案卷
23:12一定被李沐云动过手脚
23:14我爹和晋王
23:15不可能会做出那样的事
23:17我就怕这是
23:18李沐云设下的陷阱
23:19若是让他察觉
23:21是你动了神功
23:22与晋王兄的安全
23:23再禀告圣上
23:25恐怕
23:26我就只能与你
23:28浪迹天涯
23:28是我太惊奇了
23:31那李沐云
23:34如此出心积虑
23:35就只是为了试探吗
23:37恐怕他还想找出
23:39想为晋王兄翻案之人
23:41再斩草出根吧
23:42那我先按鞭不动
23:44以免打草轻舍
23:46蔡仁仁
23:48我们离真相越来越紧了
23:51你没事吧
23:58好疼啊
23:59疼死了
24:00我也不知道他会掉下来
24:02你别说了
24:02都怪你
24:03屁股疼死了
24:04快把我放下来
24:05好好好
24:06主子
24:13郡主
24:13你们俩干什么呢
24:15这
24:19你说
24:20我本来想在郡主的院子里
24:24做一个吊椅
24:25结果没成想
24:27承受不住两个人的重量
24:29就吊过
24:30是两个人啊
24:34郡主
24:35都怪你说那么清楚干嘛
24:38婉儿
24:49你先去看看福林
24:51今晚早些歇息
24:52这些东西
24:53明日交给管家收拾就好
24:55那你跟白将军也早点回去
24:57不用担心我
24:58跟福林
25:00可以啊
25:07你这点子不告诉我
25:09哎呀
25:10主子
25:11您都送郡主马车了
25:12那我也该有些主意
25:14哄哄自己媳妇
25:16是不是
25:16我要是哄不好我媳妇
25:19你媳妇就不一定是你媳妇
25:21这话什么意思
25:23难不成
25:25郡主跟主子说什么
25:26主子你就别生气了
25:28以后我有什么主意
25:29一定第一个禀告主子
25:31让开
25:36我让你让开
25:39放开我
25:44我是张东玄
25:45我有要事要禀告
25:47用此去说
25:48无主任令
25:49任何人不得善传的意愿
25:50放开他的
25:53世子殿下
26:04你是从哪里烧的人啊
26:05也不看清楚是谁就动手
26:07万一伤着我
26:08看你怎么向永辞郡主招逮
26:10废话少说
26:11找郡主干嘛
26:12这是我按照观音阵三起命案
26:27总结的天时之律
26:29没想到你还真有这本事
26:32人命关天
26:33世子殿下就不要再说风凉话了
26:36按照我的推算
26:37今夜将有第四次处刑
26:39今夜就是第四次
26:42比观音阵还多一次
26:44是啊
26:47这是按照天道社社长的刑事章法
26:51结合天时律法所推算
26:53但是具体推算的准不准
26:54我可不敢保证啊
26:56按照天时律法的官窍
26:58我排演出七个日子
26:59今夜对应的应该是
27:01嗯
27:03袍落地
27:05世子殿下若是信
27:06就得派人准备了若是不信
27:08就当我没说过
27:10眼下
27:14尚不知是否会有命案
27:17更不知在何时何处
27:19唯有彻夜巡查
27:20才可及早发现火情
27:22如遇火情
27:24救人为药
27:25是
27:26出发
27:31出发
27:32出发
27:56子时出了
27:57还没有一点东西
27:59是啊
27:59那是何处
28:04那是东市玉器大街所在
28:07七帮侍警
28:09命前伙队本府划场
28:10几帮侍警
28:11驾
28:15市场
28:35字幕上书
28:37晓杨
28:39又防侠
28:41女了
28:43被窃
28:43被窃
28:43媽
28:45How could this happen?
28:47It's not possible.
28:48It's not possible.
28:59I don't know.
29:06I don't know.
29:12I don't know.
29:15I'm sure you're a dreamer.
29:17I will think it's a dreamer.
29:19I'm so tired.
29:21I'm so tired.
29:22I was born alone.
29:23I was so tired.
29:24You're so tired.
29:25I am so tired.
29:26I had to go.
29:27I was so tired.
29:28We are so tired.
29:29He came.
29:30What happened?
29:32What happened?
29:34I was so tired.
29:35I'm so tired.
29:40Look at what's happening.
29:42What's happening?
29:43What's happening?
29:44Azar x 2
29:47Azar in this שנ
29:49Azar
29:51Azar
29:53Azar
30:07Azar
30:09It was
30:10I don't know.
30:40Thank you very much.
31:10The crime of the crime is being arrested by the police.
31:12For this time, I'm going to stay in the army.
31:15I'll wait for you.
31:16No.
31:17The crime of the crime is not easy.
31:19You have to pay for it.
31:21I have to pay for it.
31:31The water.
31:40I'll give you one more time.
31:54You...
31:55You...
32:01I'm sorry.
32:10What are you doing?
32:14I...
32:15I...
32:16I...
32:17I...
32:18You don't want to be angry.
32:21What are you doing?
32:23What are you doing?
32:24You're not going to be able to do this.
32:26You're not going to be able to do this.
32:28What are you doing?
32:29Who are you doing?
32:34Let's go.
32:35This happened to me,
32:37Let's go.
32:38And this happened to us.
32:43We're...
32:44Oh...
32:45Oh...
32:46That kind of a world of lived.
32:47We're going to...
32:48Oh...
32:49What did you say?
32:52You have to call it...
32:53You're...
32:54You're...
32:55You're...
32:56You're...
32:57You're...
32:58Okay.
32:59You're...
33:00You're...
33:01You're...
33:02You're...
33:03You're...
33:04You're...
33:05Gah!
33:06Gah!
33:35夏离子,我跟你说,其实,除了小婉儿,你是这个世界上最聪明的人了。
33:47那是,这个我知道。
33:50还有,我跟你在一起,是我最最开心的时候。
34:05那,你要不要考虑,嫁给我。
34:21我好难受,快帮我拍拍背。
34:26有离?
34:33这么难听的名字,我都想得出来。
34:35果然是喝多了。
34:39你,真的什么都不记得了?
34:44我记得什么呀?
34:46我就记得昨天头晕得要死。
34:51你不要以为我什么都不记得了,你就可以骗我了。
34:53我眼睛里揉不下沙子。
34:56我骗你有什么好处。
35:00我都已经这样了,我才亏大了。
35:03你别胡说了。
35:07我占了便宜不成认识吧。
35:09我现在就跟你一起回宫,去见太后还有大长公主。
35:12就说昨夜你和我一起外宿,让长辈们给我们评评理。
35:18你若敢说出去半个字,小心你厚丝不薄。
35:23小婉儿要是问起昨晚的事,你就说我们昨夜一直在查案。
35:30听到了吗?
35:33听到了,听到了。
35:37还有,昨晚的事,你必须全都忘记的。
35:42以后想都不许再想。
35:48小婉儿,你这话说得不对。
35:51我若真忘了,就没得可想。
35:54若是不许我想,那就不必忘了。
36:00那就不必忘了。
36:10二位昨夜玩得很是尽兴啊。
36:13不如昨夜的银子先结了吧。
36:16给钱。
36:27钱呢?
36:28我。
36:30我。
36:34我。
36:35我。
36:37I don't know.
37:07I don't know.
37:37尸身并无挣扎痕迹,且肺部发现有少许粉尘.
37:42我觉得,在起火前,受害者已然昏迷.
37:47此因应是烟雾窒息,脏气烫伤.
37:50而且,在尸身的背部还有现场的床榻,发现了少许水银,应是那红色铅粉笔朱砂燃烧后留下的痕迹.
38:01郡主,小人可有遗漏.
38:10方伯做得甚是周全.
38:11不敢当.
38:13郡主,小人说句真心话吧.
38:18我看了这个十几年,真的不过而而.
38:23直到遇到了郡主,方之此夜可救人于生死,换世间于公义.
38:32小人此生无恨.
38:40辛苦了.
38:40疼 疼 疼 疼
38:41叽 疼 疼 疼,疼 疼。
38:42你们两个,一个世子,一个郡主,竟为了点花酒银子,跟别人大打出手.
38:49小人,此生无恨,竟危。
38:56小人,此生无恨。
38:57př处你了, BARittle,疼 疼,疼,疼,疼,疼.
38:59我。」
39:00你们两个,一个世子,一个郡主,竟为了点花酒银子,跟别人大打出手,
39:01You know what is written in the second sentence?
39:03It's a little bit of a sound.
39:05I heard it's better than it.
39:07What's wrong?
39:09It's all good.
39:10They're both...
39:12They found a key to find a key to find a key.
39:18Yes.
39:19It's a key to find a key.
39:21I met three of the victims,
39:24and had a key to find a key to find a key to find a key.
39:27It was a key to find a key to find a key.
39:29No, it's not your birthday.
39:31You've Pakistan.
39:32Howี้ that happens in the last coupleilles?
39:36Nice.
39:38Here I see a key.
39:47Ta-da.
39:49Gentlemen.
39:50It's all right.
39:52To help you go home,
39:53yes.
39:55Not really.
39:56大家不就都有了油水
39:59你对那里的事倒真挺熟的啊
40:03花楼那些事
40:05我 我花钱打听不到的
40:08你还真好意思说
40:10要不是你把钱都花光了
40:12我这也跟花楼的人动手吗
40:14雁宁郡主 世子殿下
40:20你们得到的消息很有用
40:21但是
40:22传岸时贪悲宿罪
40:24险些物事
40:25功过乡邸
40:26若再有下次
40:27我就不许你们跟着我查案了
40:29记住了吗
40:30记住了
40:31我去兵部的时候了
40:32可要护好婉儿
40:34放心吧
40:35有我和小妮妮在
40:36小婉儿绝对不会出事的
40:41你放心吧
40:42我一会儿和他们一起去见
40:44王守畅的母亲
40:45好
40:51小婉儿
40:52你怎么知道我们作业喝醉了
40:54若没喝醉
40:56她身上怎么会有你的味道
40:59我可没说
41:04不瞒郡主
41:11不瞒郡主
41:12诚儿幼时确胜腕烈
41:14八岁那年
41:16她因晚火烧了一间废弃的茅屋
41:20可没想到
41:21有个老乞丐躲在屋里避寒
41:24听到惨叫声
41:26她才知道屋内有人
41:28但因火势太大
41:29她想进去救人
41:31却又害怕
41:33可怜那老乞丐被活活的
41:36真是造孽呀
41:39可还有其他人知道这件事
41:45应该没有
41:46可昌儿始终心怀愧疚
41:50越来越沉默寡言
41:52平时也就和阮墨画馆
41:54一个叫王信的玉雕师傅
41:58多说几句话
42:00他真不敢死
42:06王守创纵火伤人性命
42:08是属无心之国
42:09并不是真正的坐牵犯科之辈
42:11此等潜心悔过之人
42:13竟遭此等虐杀
42:15还算什么替天行道
42:17哎
42:18天道亦是人心之道
42:21如若人心偏离
42:23替天行道便成了偏心起义啊
42:26不知这天道剩有多少人
42:29若人人都如王信这般滥杀无辜
42:32那京城岂不成了人间地狱
42:35正想禀告殿下与郡主
42:37按照此前测算出的行凶时辰
42:40我已经大致推算出
42:42七次凶案对应的方位
42:49张相氏是如何推算出来的
42:51司南
42:58司南
42:59正是
43:01殿下与郡主可知斗转星仪
43:04上古时期确定二十四节气
43:09便是一句斗转星仪
43:11这个斗便是北斗七星的斗
43:13我结合此前四起凶案的行凶时辰
43:15发现案件发起的地点和方位
43:19与北斗七星的指向居然一领无一样
43:24剩下的三起命案的方位
43:27我已经在鱼图上标注出来了
43:30届时张仙人我将手持思南
43:34为世子殿下与郡主打个前锋如何
43:37太好了
43:40那根据推算
43:41下一次的命案就是石墨地狱
43:44我们可以根据方位图
43:45之前塑建有石墨的地方
43:47我即刻练习水方炎
43:48在这个方位提早互放
44:14프로都包含脸
44:17作曲?
44:20编曲?
44:215章王cı
44:22编曲?
44:23编曲?
44:24编曲?
44:25编曲?
44:27编曲?
44:28编曲?
44:30为什么 日夜会乱转 却一样 又照亮你的光 像火 跳动在雪中央 那么凉 那么暖
45:00若已尘埃 跌入隐蔓 风雪刺我 一身洁白
45:14若已深爱 刻入星魂 痛也患 痛爱
45:28把心叹开 爱不伴伤害 青丝我勇敢 让命运疼好
45:40别害怕 心痛 被月光复告 群星灰山鸟 在天之外
45:54渺渺如尘埃 却是星空的色彩
46:08中文字幕志愿者 李宗盛
46:24中文字幕志愿者 李宗盛
46:40中文字幕志愿者 李宗盛
46:50You
Recommended
47:01
|
Up next
45:56
48:06
48:06
50:36
46:51
48:06
45:00
48:06
45:04
46:56
43:42
48:06
1:10:48
45:56
48:06
47:07
45:20
46:08
45:34
46:43