- yesterday
Geschieden am Hochzeitstag (Deutsch Synchronisiert) Ganzer Film
#Best Drama
#Full Drama
#New Drama
#Best Drama
#Full Drama
#New Drama
Category
š„
Short filmTranscript
00:00:00I
00:00:02I
00:00:04I
00:00:06I
00:00:08I
00:00:10I
00:00:12I
00:00:14I
00:00:16I
00:00:18I
00:00:20I
00:00:22I
00:00:24I
00:00:26I
00:00:28I
00:00:30I
00:00:32I
00:00:34I
00:00:36I
00:00:38I
00:00:40I
00:00:42I
00:00:44I
00:00:46I
00:00:48I
00:00:52I
00:00:54I
00:00:56I
00:00:58I
00:01:00I
00:01:02I
00:01:04I
00:01:06I
00:01:08I
00:01:10I
00:01:12I
00:01:14I
00:01:16I
00:01:18I
00:01:20I
00:01:22I
00:01:24I
00:01:26I
00:01:28I
00:01:30I
00:01:32I
00:01:34I
00:01:36I
00:01:38I
00:01:40I
00:01:42I
00:01:44I
00:01:46I
00:01:48I
00:01:50I
00:01:52I
00:01:54I
00:01:56I
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:28I
00:02:30I
00:02:32I
00:02:34I
00:02:36I
00:02:38I
00:02:40I
00:02:42I
00:02:44I
00:02:46I
00:02:48I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:06I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:12I
00:03:14I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:32I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:40I
00:03:42I
00:03:44I
00:03:46I
00:03:48I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:54I
00:03:56I
00:03:58I
00:04:00I
00:04:02I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:10I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:16I
00:04:18I
00:04:20I
00:04:22I
00:04:24I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:30I
00:04:32I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:38I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:04:50I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:56I
00:04:58I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:08I
00:05:10I
00:05:12I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:20I
00:05:24I
00:05:38I
00:05:40I
00:05:42I
00:05:44I
00:05:46I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:08I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:46I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:24I
00:07:26I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:36I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:42I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:48I
00:07:50I
00:07:52I
00:07:54I
00:07:56I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:02I
00:08:04I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:16I
00:08:18I
00:08:20I
00:08:22I
00:08:24I
00:08:26I
00:08:28I
00:08:30I
00:08:32I
00:08:34I
00:08:36I
00:08:38I
00:08:40I
00:08:42I
00:08:44I
00:08:46I
00:08:48I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:56I
00:08:58I
00:09:00I
00:09:02I
00:09:04I
00:09:06I
00:09:08I
00:09:10I
00:09:12I
00:09:14I
00:09:16I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:38I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:44I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:52I
00:09:54I
00:09:56I
00:09:58I
00:10:00I
00:10:02I
00:10:04I
00:10:06I
00:10:08I
00:10:10I
00:10:12I
00:10:14I
00:10:16I
00:10:18I
00:10:20I
00:10:22I
00:10:24I
00:10:26I
00:10:28I
00:10:30I
00:10:32I
00:10:34I
00:10:36I
00:10:38I
00:10:40I
00:10:42I
00:10:44I
00:10:46I
00:10:48I
00:10:50I
00:10:52I
00:10:54I
00:10:56I
00:10:58I
00:11:00I
00:11:02I
00:11:04I
00:11:06I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:14I
00:11:16I
00:11:18I
00:11:20I
00:11:22I
00:11:24I
00:11:26I
00:11:28I
00:11:30I
00:11:32I
00:11:34I
00:11:36I
00:11:38I
00:11:40I
00:11:42I
00:11:44I
00:11:46I
00:11:48I
00:11:50I
00:11:52I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:04I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:10I
00:12:12I
00:12:14I
00:12:16I
00:12:18I
00:12:20I
00:12:22I
00:12:24I
00:12:26I
00:12:28I
00:12:30I
00:12:32I
00:12:34I
00:12:36I
00:12:38I
00:12:40I
00:12:42I
00:12:44I
00:12:46I
00:12:48I
00:12:50I
00:12:52I
00:12:54I
00:12:56I
00:12:58I
00:13:00I
00:13:02I
00:13:04I
00:13:06I
00:13:08I
00:13:10I
00:13:12I
00:13:14I
00:13:16I
00:13:18I
00:13:20I
00:13:22I
00:13:24I
00:13:26I
00:13:28I
00:13:30I
00:13:32I
00:13:34I
00:13:36I
00:13:38I
00:13:40I
00:13:42I
00:13:44I
00:13:46I
00:13:48I
00:13:50I
00:13:52I
00:13:54I
00:13:56I
00:13:58I
00:14:00I
00:14:02I
00:14:04I
00:14:06I
00:14:08I
00:14:10I
00:14:12I
00:14:14I
00:14:16I
00:14:18I
00:14:20I
00:14:22I
00:14:24I
00:14:26I
00:14:28I
00:14:30I
00:14:32I
00:14:34I
00:14:36I
00:14:38I
00:14:40I
00:14:42I
00:14:44I
00:14:46I
00:14:48I
00:14:50I
00:14:52I
00:14:54I
00:14:56I
00:14:58I
00:15:00I
00:15:02I
00:15:04I
00:15:06I
00:15:08I
00:15:10I
00:15:12I
00:15:14I
00:15:16I
00:15:18I
00:15:20I
00:15:22I
00:15:24I
00:15:26I
00:15:28I
00:15:30I
00:15:32I
00:15:34I
00:15:36I
00:15:38I
00:15:40I
00:15:42I
00:15:44I
00:15:46I
00:15:48I
00:15:50I
00:15:52I
00:15:54I
00:15:56I
00:15:58I
00:16:00I
00:16:02I
00:16:04I
00:16:06I
00:16:08I
00:16:10I
00:16:12I
00:16:14I
00:16:16I
00:16:18I
00:16:20I
00:16:22I
00:16:24I
00:16:26I
00:16:28I
00:16:30I
00:16:32I
00:16:34I
00:16:36I
00:16:38I
00:16:40I
00:16:42I
00:16:44I
00:16:46I
00:16:48I
00:16:50I
00:16:52I
00:16:54I
00:16:56I
00:16:58I
00:17:00I
00:17:02I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:12I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:32I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:38I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:44I
00:17:46I
00:17:48I
00:17:50I
00:17:52I
00:17:54I
00:17:56I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:08I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:14I
00:18:16I
00:18:18I
00:18:20I
00:18:22I
00:18:24I
00:18:26I
00:18:28I
00:18:30I
00:18:32I
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:46I
00:18:48I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:12I
00:19:14I
00:19:16I
00:19:18I
00:19:20I
00:19:22I
00:19:24I
00:19:26I
00:19:28I
00:19:30I
00:19:32I
00:19:34I
00:19:44I
00:19:46I
00:19:48I
00:19:50I
00:19:52I
00:19:54I
00:19:56I
00:20:10I
00:20:12I
00:20:14I
00:20:16I
00:20:18I
00:20:20I
00:20:22I
00:20:24I
00:20:26I
00:20:28I
00:20:30I
00:20:32I
00:20:34I
00:20:36I
00:20:38I
00:20:40I
00:20:42I
00:20:44I
00:20:46I
00:20:48I
00:20:50I
00:20:52I
00:20:54I
00:20:56I
00:20:58I
00:21:00I
00:21:02I
00:21:04I
00:21:06I
00:21:12I
00:21:26I
00:21:28I
00:21:30I
00:21:32I
00:21:34I
00:21:36Are you sure that she is pregnant?
00:21:40Yes, but not long.
00:21:44If you do my baby do not do anything, I can do it as if today nothing happened.
00:21:50You can do it as if today nothing happened?
00:21:54For whom do you help?
00:21:56Just listen to me, that is not Lorenzo's child.
00:22:01He has nothing to do with my baby.
00:22:05Thank you, better.
00:22:08I was afraid that this little bastard in your belly is in your belly.
00:22:14If I'm going to do it, it might be a pity.
00:22:18But now?
00:22:19There's no reason to keep it.
00:22:22If you do my baby, I swear, you will pay for it.
00:22:31Hold her firm.
00:22:33I'm sorry.
00:22:35I'm sorry.
00:22:36I can do it.
00:22:38No!
00:22:40Please!
00:22:42Sophie, wait!
00:22:46Today is a great day, dear friend.
00:22:50You don't have to make your hands dirty.
00:22:52Let your brother do that.
00:22:56I'm going to do something wrong.
00:23:02I'm going to do something wrong.
00:23:06I'm going to do something wrong.
00:23:10I'm going to do something wrong.
00:23:12I'm going to do something wrong.
00:23:14Wait!
00:23:16Stop!
00:23:18Knie nieder.
00:23:20What?
00:23:22What are you doing?
00:23:24My mother said it's my big day.
00:23:26And I'm not going to make my hands dirty, but...
00:23:30I have nothing to do with my shoes.
00:23:34I have lost my baby.
00:23:38My baby.
00:23:40Oh, my baby.
00:23:42Oh, my baby.
00:23:44Oh, my baby.
00:23:46Oh, for my baby.
00:23:47My baby.
00:23:48Oh!
00:23:50Oh.
00:23:52Oh, my baby.
00:23:54Oh, my baby.
00:23:56Oh, my baby.
00:23:58Oh, my mother.
00:24:00Oh, my baby.
00:24:02opfually, Heil When is Panacator.
00:24:04Oh, my baby.
00:24:06Holy crap.
00:24:08Ah-oh!
00:24:10Oh
00:24:21Durchgeknallte Schlampe
00:24:23Mein Baby
00:24:25Mein Kleid sie hat mein Kleid ruiniert
00:24:28Du hast mein Baby getƶtet
00:24:35Dich nicht mit meiner Tochter an
00:24:40Ja
00:24:46Alles okay Schatz? Mein Meeting ist gerade zu Ende
00:24:49Mir geht's gut
00:24:50Ich bin gleich da
00:24:52Bis gleich
00:24:54Lorenzo ist gleich hier
00:24:56Holt einen KƤfig und sperrt sie ein
00:24:59Schnell irgendjemand
00:25:08Nein
00:25:10Sind wir sicher, dass Lorenzo in all dem zu Sophie hƤlt?
00:25:18Natürlich
00:25:20Er kann doch nicht zu seiner Geliebten halten
00:25:22Das wƤre ein PR-Desaster
00:25:24Der Aktienkurs seiner Firma würde abstürzen
00:25:26Du hast recht, total recht
00:25:28Er bringt die kleine Schlampe wahrscheinlich selbst um wegen der Blamage an seinem Verlobungstag
00:25:31Ganz sicher
00:25:33Lorenzo hat doch Kontakte zur Mafia, oder?
00:25:36Zur Familie Maretti
00:25:37Ja
00:25:38Wir
00:25:39Wir
00:25:40Joy
00:25:41Sperrt die Schlampe in den KƤfig
00:25:42Und
00:25:44Ich
00:25:48Das ist ein
00:25:50Also
00:25:52Das ist ein
00:25:53You will all pay for all of you.
00:26:00You are just a shameless beloved.
00:26:08My sister married in the family Dilucca.
00:26:12And you will pay for all of you.
00:26:17When Lorenzo davon erfƤhrt, bist du erledigt.
00:26:25Ihr alle.
00:26:30Nein, wird er nicht.
00:26:34Er wird mir danken, dass ich seine peinlichen Angelegenheiten geregelt habe.
00:26:38Wir werden sehen.
00:26:40Ich glaube, ich sehe Lorenzos Auto.
00:26:42Macht zu Ende. Er ist gleich da.
00:26:45Cool.
00:26:57Was machst du da?
00:27:02Ali, wo ist meine Schwester?
00:27:07Ich glaube, ich sehe Lorenzos Auto.
00:27:09Ich werde sie in den KƤfig. Sofort.
00:27:15Schau mal, Liebling. Dein Verlobter ist da. Geh ihn begrüĆen.
00:27:24Nein, nicht nachdem er mich betrogen hat.
00:27:27Hallo Lorenzo, willkommen. Ehrlich gesagt haben wir schon fast nicht mehr mit dir gerechnet.
00:27:32Tut mir leid. Ich kam, sobald mein Meeting vorbei war.
00:27:36Sophie, ähm, ich dachte du kümmerst dich um meine Schwester. Wo ist sie?
00:27:39Hab sie nicht gesehen. Vielleicht wollte sie gar nicht kommen.
00:27:42Das ist zeltsam. Ich war doch vorher noch bei ihr.
00:27:45Bist du sauer, weil ich zu spƤt bin?
00:27:48Nimm deine dreckigen HƤnde von mir.
00:27:50Sei nett zu ihr, okay? Du wirst bald ihr Mann.
00:27:59Frauen stehen drauf, wenn MƤnner was Nettes sagen.
00:28:02Schatz, äh, es tut mir leid, dass ich zu spät bin. Und für alles andere auch. Bitte verzeih mir.
00:28:11Schon gut. Ich hab das schon erledigt. Aber wenn nochmal so eine Ehebrecherin unser Haus betritt...
00:28:17Ehebrecherin? Welche Ehebrecherin?
00:28:20Willst du wirklich, dass ich es ausspreche, dass du mit einer anderen geschlafen hast?
00:28:28Sophie, ich würde dich niemals betrügen. Du kennst mich doch.
00:28:31Anscheinend doch nicht. Denn alle hier haben es mit eigenen Augen gesehen.
00:28:35Wen gesehen?
00:28:38Lorenzo, du kennst doch Sophie. Wir haben sie von klein auf verwƶhnt.
00:28:42Wir müssen doch heute an eurem Verlobungstag keine Szene machen.
00:28:46Oh, ich mach also eine Szene.
00:28:48Du bist ein kluger, junger Mann. Es ist verstƤndlich, wenn du mehr willst.
00:28:52Aber ausgerechnet am Verlobungstag mit dir aufzutauchen, das ist schon dreist.
00:28:57Ich hab keine Ahnung, wovon ihr überhaupt redet.
00:29:00Wer ist aufgetaucht? Was ist hier los?
00:29:03Lagnest du immer noch, hm?
00:29:05Deine Schwester kommt gleich und sie hasst Fremdgea.
00:29:10Wir werden sehen, was sie dazu sagt.
00:29:13Sophie Knight, meine Geduld ist am Ende.
00:29:16Sag's mir klipp und klar. Was genau wirfst du mir vor?
00:29:20War ich nicht klar genug, als ich sagte, dass du mich hintergangen hast mit einer anderen Frau?
00:29:26Und gleich sagst du bestimmt noch, ich sei verrückt, was?
00:29:29Liebling, du musst dich nicht aufregen.
00:29:32Du hast das doch schon geregelt.
00:29:34Moment.
00:29:36Was hast du getan?
00:29:38Ich hab sie eingesperrt, das hab ich gemacht.
00:29:40Du hast was?
00:29:46Hast du mich gerade angeschrien?
00:29:48Ich...
00:29:49Ich...
00:29:50Hƶr zu.
00:29:51Sophie, du kannst nicht einfach machen, was du willst.
00:29:53Ich weiĆ nicht mal, wen du eingesperrt hast.
00:29:55Aber das geht nicht.
00:29:56Du musst sie sofort freilassen.
00:29:58Immer noch besorgt um deine kleine Geliebte, was?
00:30:01Hƶr mir zu.
00:30:05Ich habe keine andere Frau, okay?
00:30:08Und das hier ist komplett daneben.
00:30:10Du musst sie wirklich gehen lassen.
00:30:12Stellst dich dumm.
00:30:13Was?
00:30:14Du...
00:30:15Das bringt dir gar nichts und nein, ich lasse sie nicht gehen.
00:30:17Du bist echt unmƶglich.
00:30:19Lorenzo, ich weiĆ, das ist nicht alles deine Schuld.
00:30:24Ich weiĆ, dass Sophie dich vor der Ehe nicht an sich herangelassen hat.
00:30:29Also hast du dich wohl woanders umgesehen.
00:30:32So sind MƤnner halt.
00:30:33Genau.
00:30:34Keiner ist perfekt.
00:30:36Wichtig ist nur, dass du zu deinen Fehlern stehst und das wieder gut machst.
00:30:40Das macht einen guten Mann aus.
00:30:42Ganz genau.
00:30:43Wir sind doch alle MƤnner hier.
00:30:46Wir verstehen das.
00:30:48Ist doch kein Ding.
00:30:49Ist doch keine Schande, das zuzugeben, oder?
00:30:51Du musst dich nur bei Sophie entschuldigen.
00:30:56Entschuldigen?
00:30:57Ich soll mich entschuldigen?
00:30:59Ich habe gar nichts gemacht.
00:31:01Ihr beschuldigt mich alle des Fremdgehens ohne den geringsten Beweis.
00:31:05Ihr wollt Beweise?
00:31:07Ich habe Beweise.
00:31:09Schau dir das hier gut an.
00:31:12Ist das nicht die Kette, die du dieser Ehebrecherin geschenkt hast?
00:31:19Das ist von Everlight.
00:31:24Wie zur Hƶlle ist das hierher gekommen?
00:31:29Wie zur Hƶlle ist das hierher gekommen?
00:31:34Wie zur Hƶlle ist das hierher gekommen?
00:31:36Na, erinnerst du dich jetzt?
00:31:38Hast du nicht gesagt, du willst das der zukünftigen Deluca Braut schenken?
00:31:44Und wie ist es dann bei einer anderen Frau gel-
00:31:49Sie hat sie verpfƤndet, um die Deluca AG zu retten.
00:31:53Ich hƤtte nicht gedacht, dass ich sie heute so kaputt wiedersehe.
00:31:56Was ist los?
00:31:57VerschlƤgst du dir die Sprache?
00:31:59WeiĆt du, ich dachte wirklich, du würdest sie heute mir umlegen.
00:32:05Aber stattdessen nimmst du dieses wertvolle Stück und schenkst es dir irgendeiner billigen Frau.
00:32:12Sophie, ich habe nie gesagt, dass ich die Everlight-Kette für dich kaufen wollte.
00:32:20Chef, ich habe die Everlight-Auktion beobachtet, seit du meintest, du willst sie verschenken, aber...
00:32:25Ja, ich weiĆ.
00:32:27Wurde von einem mysteriƶsen KƤufer weggeschnappt.
00:32:30Sophie hat das falsch verstanden.
00:32:37Sophie, ich wollte sie wirklich für meine Schwester kaufen, weil sie sie liebte.
00:32:41Aber jemand war schneller.
00:32:44Also tust du weiter so, als würdest du von nichts, bis ich dich überführe?
00:32:48Ich bin nicht blƶd, Lorenzo.
00:32:51Wer auĆer der Deluca AG hat genug Geld, um 5 Milliarden Dollar für eine Kette auszugeben?
00:32:585 Milliarden?
00:33:02Die Kette wurde für 5 Milliarden ersteigert.
00:33:04Ein mysteriƶser KƤufer.
00:33:07Wer hätte 5 Milliarden für die Everlight ausgegeben, obwohl er wusste, dass ich auch biete?
00:33:12Ali.
00:33:15Oh, zum Teufel hast du diese Kette her.
00:33:21Wo zum Teufel hast du diese Kette her?
00:33:24Ist doch egal, woher sie kommt.
00:33:26Entscheidend ist, dass du sie irgendeiner...
00:33:29Tussi geschenkt hast, statt einer zukünftigen Frau.
00:33:35Hab ich nicht.
00:33:36Ich hab dir doch gesagt, die Everlight wurde verkauft, bevor ich überhaupt zur Auktion kam.
00:33:39Du übertreibst total.
00:33:41Ach, jetzt übertreibe ich also.
00:33:44Ich will doch nur eine Antwort.
00:33:47Ein klares Bekenntnis.
00:33:49Ein einfaches Verspickle.
00:33:50Entschuldigung.
00:33:51Wofür denn bitte?
00:33:52Ich hab nichts gemacht.
00:33:54Sophie macht die Sache nicht schlimmer, als sie ist.
00:33:56Ach ja.
00:33:57Du hast mich doch schon von meiner ganzen Familie blamiert.
00:34:00Wie soll es denn noch schlimmer werden?
00:34:02Wenn ich meiner Schwester nicht versprochen hƤtte, dich Samstag zu behandeln,
00:34:06würde ich niemals zulassen, dass du so über mich redest.
00:34:09Schon gar nicht vor Freunden und Familie.
00:34:13Jetzt bist du plötzlich peinlich berührt?
00:34:15War es dir auch peinlich, als du heimlich hinter meinem Rücken rumgemacht hast?
00:34:18Du hast nicht daran gedacht, wie schlimm es wird, wenn das rauskommt, oder?
00:34:22Es reicht jetzt!
00:34:28Warum zur Hƶlle ist meine Schwester noch nicht da?
00:34:30Ich schau gleich nach.
00:34:33Wahrscheinlich wollte sie nicht kommen, weil sie dein kleines Geheimnis kennt
00:34:36und den Skandal nicht ertragen konnte.
00:34:39Wenn du weiter solchen Mist über mich und meine Schwester erzählst,
00:34:43dann sage ich unsere schƶne kleine Hochzeit ab.
00:34:54Gib uns einen Moment.
00:34:55Streite dich nicht mit ihm, Liebling. Du musst ihn heiraten.
00:35:00Deine Mutter hat recht.
00:35:02Sobald die Hochzeit vorbei ist und du das Hochzeitspapier hast,
00:35:05bist du die einzig wahre Frau De Luca.
00:35:08Seh drüber nach, Schwesterherz!
00:35:10Du darfst Lorenz und De Luca nicht hingleiten lassen. Du weiĆt schon, was ich meine.
00:35:14Viele sind hinter ihm her.
00:35:16Du musst diese Ehe so schnell wie mƶglich festmachen.
00:35:20Lass dir von irgendeiner billigen Geliebten nicht den Kopf verdrehen.
00:35:23Also er verteidigt doch seine Geliebte!
00:35:30Das spielt keine Rolle, wenn du erstmal mit ihm verheiratet bist!
00:35:35Wenn du erstmal in die Familie De Luca eingeheiratet hast,
00:35:38musst du dich nur noch mit Lorenzos Schwester gutstellen.
00:35:41Dann gehƶrt dir das Vermƶgen der Familie De Luca.
00:35:44Lorenzo, lass es uns jetzt einfach lassen, okay? Heute ist unsere Verlobung.
00:35:59Darauf sollten wir uns konzentrieren.
00:36:05Was hast du gesagt?
00:36:10Chef, ich war kurz in der Villa. Frau De Luca ist nicht da.
00:36:13Sie ist nicht zu Hause?
00:36:16Wo kƶnnte sie sein?
00:36:20Prüf das Ćberwachungsvideo. Fang bei der Villa an.
00:36:24Wo willst du denn jetzt hin?
00:36:26Meine Schwester ist verschwunden.
00:36:28Ich hab Angst, dass hier was passiert ist.
00:36:30Ich kümmere mich um alles hier, sobald ich sie gefunden habe.
00:36:33Wenn du heute gehst, ist die Hochzeit geplatzt.
00:36:43Was hat Lorenzo da gerade aufgehoben?
00:36:48Ist das von dieser Geliebten?
00:36:55Ali.
00:36:57Schau mal.
00:36:58Da ist ein Foto drin.
00:37:00Da ist ein Kerl auf dem Foto mit Bart.
00:37:02Das ist ganz sicher nicht Lorenzo.
00:37:04Moment mal.
00:37:05Hat die Geliebte etwa einen Ehemann?
00:37:07Dann wƤre Lorenzo ja der heimliche Liebhaber.
00:37:10Oh mein Gott, das ist Next Level Drama.
00:37:13Halt die Klappe!
00:37:14Wer schlecht über meine Schwester redet, kriegt das mit mir zu tun.
00:37:18Freies Land, Lorenzo.
00:37:21Wenn du kein Gerede willst, hƤttest du vielleicht die Hosen anlassen sollen, als du mit ihr warst.
00:37:27Sag mir, wo sie ist.
00:37:29Nein.
00:37:30Ich frage dich jetzt ein letztes Mal, Sophie.
00:37:35Wo ist sie?
00:37:42Wer?
00:37:43Die Frau auf dem verdammten Foto!
00:37:45Wo ist sie?
00:37:48Also wenn die Geliebte verheiratet ist, dann ist Lorenzo der Ehebrecher.
00:37:53Ach so!
00:37:55Deshalb verteidigt er sie stƤndig, damit keiner merkt, dass er der Ehezerstƶrer ist.
00:37:59Jetzt ergibt alles Sinn.
00:38:01Gibt's die Verlobung überhaupt noch?
00:38:03Heiratet er Sophie noch?
00:38:05Lorenzo?
00:38:07Sie ist die Frau, die du heiraten willst.
00:38:09Mach es nicht schlimmer, als es ist.
00:38:12Ja, du bist der Chef der DeLuke AG.
00:38:14Du willst doch kein Peer-Skandal, oder?
00:38:19Ohne ihre Hilfe gƤbe es die DeLuke AG gar nicht mehr.
00:38:23Oh mein Gott!
00:38:24Er hat seine heimliche verheiratete Geliebte die Firma führen lassen!
00:38:27Boah, eklig!
00:38:29Lorenzo DeLuca, willst du mich zur Frau, oder gehst du mit deiner verheirateten Geliebten durch?
00:38:33Entscheide dich!
00:38:38Chef!
00:38:40Du musst dir das ansehen!
00:38:49Was zum Teufel?
00:38:50Wohin hast du sie gebracht?
00:39:03Lorenzo, wir können doch darüber reden, oder?
00:39:08Schau dir an, was du Sophie angetan hast! Sie wird deine Frau!
00:39:12Deine Partnerin fürs Leben!
00:39:15Wie kannst du sie nur so behandeln?
00:39:18Typisch jetzt fƤllt die Maske!
00:39:20Mein Gott, er ist richtig aggressiv und gewalttƤtig!
00:39:23Er hat wirklich Verbindungen zur Mafia!
00:39:29Wir waren drei Jahre lang zusammen, Lorenzo.
00:39:32Bist du das alles wirklich für irgendeine verheiratete Schlampe wegwerfen?
00:39:37Sie hat Recht!
00:39:38Hast du immer noch nicht erkannt, was für eine Frau sie wirklich ist?
00:39:42Sie hat einen Ehemann und trotzdem klebt sie immer noch an dir!
00:39:46Halt den Mund!
00:39:49Wusstest du, dass sie schwanger war, als du sie einfach so da rausgezerrt hast?
00:39:53Ja! Ja, das wusste ich! Und das Baby ist nicht von dir, sie ist ja verheiratet!
00:39:57Bist du wütend, weil sie dich wegen des Babys angelogen hat?
00:40:03Lorenzo, bitte sag mir einfach, dass sie dich reingelegt hat und du dachtest, das Kind sei von dir!
00:40:10Das Baby ist nicht mehr da!
00:40:12Du musst dir keine Sorgen mehr machen, es ist vorbei!
00:40:15Was?
00:40:17Hast du gesagt, das Baby ist weg?
00:40:24Natürlich!
00:40:26So eine Frau hat die Schwangerschaft doch nur ausgenutzt, um aufzusteigen!
00:40:33Aber ich habe das geregelt, Lorenzo!
00:40:36Ich bin deine perfekte Ehefrau!
00:40:39Sophie hat Recht, Lorenzo!
00:40:41Du hƤttest sehen sollen, wie sie das geregelt hat!
00:40:44Es war echt befriedigend!
00:40:45Deine Schwester hasst solche Frauen!
00:40:50Sie wƤre echt stolz auf mich, weil ich das geregelt habe!
00:40:54Also, ich war derjenige, der am meisten geleistet hat!
00:40:57Bitteschƶn, Schwester, jetzt!
00:40:59Siehst du, diese Schlampe hat bekommen, was sie verdient hat!
00:41:04Willst du jetzt besser?
00:41:05Coach Schwarz!
00:41:07Alarmstuhl für Schwarz!
00:41:09Niemand darf das GebƤude verlassen!
00:41:10Dreht die ganze Stadt auf links, wenn es sein muss!
00:41:13Ich will Ellie bis heute Abend sehen!
00:41:14Ja, Chef!
00:41:15Was war das?
00:41:16Keiner geht hier raus, bevor ich meine Schwester gefunden habe!
00:41:17Ja, doch!
00:41:18Das GebƤude verlassen!
00:41:22Dreht die ganze Stadt auf links, wenn es sein muss!
00:41:28Ich will Ellie bis heute Abend sehen!
00:41:30Ja, Chef!
00:41:33Was war das?
00:41:37Keiner geht hier raus, bevor ich meine Schwester gefunden habe!
00:41:43Keiner geht hier raus, bevor ich meine Schwester gefunden habe!
00:41:46He can't let us know.
00:41:48I'll call the police.
00:41:50Shit!
00:41:52I have no idea!
00:41:54Was that Lorenzo?
00:41:56I was.
00:41:58And until I Alessia DeLuca find,
00:42:02will you all stay here.
00:42:04With me.
00:42:10And if I don't find,
00:42:14will you all die herein sterben?
00:42:16Was?
00:42:18Oh Gott!
00:42:20Er droht uns mit seinen Mafia-Verbindungen!
00:42:22Schau, sie sind bewaffnet!
00:42:24Lorenzo,
00:42:26du gehst zu weit.
00:42:28Heute ist doch dein Verlobungstag.
00:42:30Du willst dich doch nicht
00:42:32vor all diesen Leuten blamieren.
00:42:34Denkst du, mein Ruf interessiert mich,
00:42:36wenn die wichtigste Frau in meinem Leben
00:42:38verschwunden ist?
00:42:40Er hat's endlich gesagt.
00:42:42Deine verheiratete Geliebte war doch schon...
00:42:44Schon war's!
00:42:48Lorenzo...
00:42:50LeiderzŃŠ¹
00:42:52Commander
00:42:58...
00:43:00...
00:43:02...
00:43:04Ali?
00:43:06Oh my god, she is really
00:43:35Oh my god, she can't be Lorenzo's sister
00:43:40We are done so much
00:43:42ScheiĆe, I have her definitely hit the hit
00:43:47Lorenzo will crush me
00:43:49Sophie, you are Lorenzo's lover
00:43:51You have to help me
00:43:53Open the damn door
00:43:55Come on, come on
00:43:57Ali, Ali
00:44:03Schau mich an, schau her
00:44:05Komm schon, ich hab dich
00:44:07Ich werde sie alle büĆen lassen
00:44:09Ich bring sie alle zur Rechenschaft
00:44:15Lorenzo
00:44:17Du bist endlich da
00:44:19Mein Baby
00:44:23Ich habe mein Baby verloren, Lorenzo
00:44:31Mein Baby ist nicht besser
00:44:33Es tut mir so leid, wirklich
00:44:35Ich war nicht da, um dein Baby zu beschützen
00:44:41Ich werde sie sterben
00:44:43Anna, sie sind bösen für das, was sie meinem Baby angetan haben
00:44:47Keine Sorge
00:44:55Ich bring sie alle zur Rechenschaft
00:44:57Ich schwƶr's
00:44:59Ich werde sie alle büĆen lassen
00:45:01Hilfe
00:45:03Hilfe
00:45:05Okay, okay, ganz ruhig
00:45:06Ruhig bleiben
00:45:07Hebe sie hoch
00:45:13Bring meine Schwester ins Krankenhaus
00:45:14Und zwar zu den besten Ćrzten
00:45:16Sofort
00:45:17Alles klar
00:45:22Wer war das?
00:45:24Keiner will was sagen?
00:45:34Ich gebe euch drei Sekunden
00:45:38Wenn niemand redet
00:45:40VerlƤsst keiner diesen Raum heute lebend
00:45:44Drei
00:45:46Zwei
00:45:48Zwei
00:45:50Zwei
00:45:52Zwei
00:45:55Eins
00:45:56Ich weiĆ, wer deine Schwester ist eingetan
00:45:58Ich hab alles gesehen
00:45:59Oliver
00:46:00Was tust du da?
00:46:01Mama
00:46:02Ich bin noch jung
00:46:04Ich will nicht sterben
00:46:06Ich war nicht mal verheiratet
00:46:09Schon gut, alles gut
00:46:11Sag's mir
00:46:13Wer war's?
00:46:14Ich, ich, ich sag's dir
00:46:15Aber du
00:46:16Du musst mir versprechen, dass du
00:46:20Du stellst mir keine Bedingungen
00:46:21Keine Bedingungen
00:46:26Mƶchte sonst noch jemand was sagen?
00:46:31Na schƶn
00:46:32Dann bring ich eben jeden einzelnen in diesem Raum um
00:46:34Damit ihr alle für das bezahlt, was ihr meiner Schwester angetan habt
00:46:38Aber, aber, das hat nichts mit uns zu tun
00:46:40Wir sind unschuldig, du kannst das nicht tun
00:46:42Genau!
00:46:43Du hast kein Recht dazu
00:46:44Vielleicht nicht
00:46:46Aber ich sorge dafür, dass jeder von euch tausendmal schlimmer stirbt
00:46:51Bevor ich es tue
00:46:53Was sollen wir tun?
00:46:58Er hat Kontakt mit der Mafia
00:46:59Wenn wir nichts sagen, sind wir am Arsch
00:47:04Werde Luca!
00:47:05Also, diese Leute sind doch nur für unsere...
00:47:08Lorenzo!
00:47:11Mein Schwager!
00:47:12Bitte!
00:47:13Wir hatten nichts damit zu tun
00:47:14Sieh was!
00:47:15Was?
00:47:16Es war alles die Schuld meiner Schwester
00:47:18Wenn du jemanden tƶten willst
00:47:20Dann sie!
00:47:25Sophie Knight
00:47:27Oliver, du bist mein Bruder, hƶr auf mit dem ScheiĆ
00:47:29Aber ich sage die Wahrheit!
00:47:30Wir haben es doch alle gesehen!
00:47:31Du hast sie hierher gezerrt!
00:47:32Du hast sie geschlagen, getreten!
00:47:33Du hast sie als Geliebte!
00:47:34Als Schlampe!
00:47:35Als Tussi beschimpft!
00:47:36Mit allen möglichen Ausdrücken!
00:47:37Jeder hat's gesehen!
00:47:38Oder?
00:47:39Wir haben's alle gesehen!
00:47:40Hallo!
00:47:41Ja!
00:47:42Ja!
00:47:43Ja!
00:47:44Ja!
00:47:45Das war alles ihre Schuld
00:47:46HƤtte nie gedacht, dass Sophie so grausam ist, aber sie hat das alles getan!
00:47:47Es tut mir so leid, Lorenzo!
00:47:48Es tut mir so leid, Lorenzo!
00:47:49Es tut mir so leid, Lorenzo!
00:47:51Es tut mir so leid, Lorenzo!
00:47:52Ich habe einen Fehler gemacht, bitte!
00:47:53Verzeih mir, es tut mir wirklich leid!
00:47:54Oh!
00:47:55Oh!
00:47:56Oh!
00:47:57Oh!
00:47:58Oh!
00:47:59Oh!
00:48:00Oh!
00:48:01Oh!
00:48:02Oh!
00:48:03Oh!
00:48:04Oh!
00:48:05Oh!
00:48:06Oh!
00:48:07Oh!
00:48:08Oh!
00:48:09Oh!
00:48:10Oh!
00:48:11Oh!
00:48:12Oh!
00:48:13Oh!
00:48:14Oh!
00:48:15Oh!
00:48:16Oh!
00:48:17Oh!
00:48:18Oh!
00:48:19Oh!
00:48:20Oh!
00:48:21Oh!
00:48:22Oh!
00:48:23Oh!
00:48:24Oh!
00:48:25Oh!
00:48:26Oh!
00:48:27Oh!
00:48:28Oh!
00:48:29Oh!
00:48:30Oh!
00:48:31Oh!
00:48:32Oh!
00:48:33Oh!
00:48:34Oh!
00:48:35Oh!
00:48:36Oh!
00:48:37Oh!
00:48:38Oh!
00:48:39Oh!
00:48:40Oh!
00:48:41Oh!
00:48:42Oh!
00:48:43Oh!
00:48:44Oh!
00:48:45Oh!
00:48:46Oh!
00:48:47Oh!
00:48:48Oh!
00:48:49Oh!
00:48:50Oh!
00:48:51Do you know that she is the only family I still have?
00:48:55She gave everything to me, so I could study.
00:48:59She was then only going abroad, so I could go back to my business later.
00:49:04She is like a mother for me.
00:49:07Do you understand that?
00:49:08Yes, that do I do.
00:49:11No, you don't do it!
00:49:14When do you do it, why did you do that?
00:49:18Why did you do it then?
00:49:19Why did you do it your only child?
00:49:21It took me a lot.
00:49:25It's bad.
00:49:27I could give you everything, what you've ever imagined.
00:49:33But now...
00:49:35...you'll pay for it.
00:49:42Stop!
00:49:46Stop!
00:49:47Stop!
00:49:51...
00:49:53...
00:49:54Ali?
00:49:54Ali?
00:49:54Ali?
00:49:58Ali, was...
00:49:59Was machst du wieder hier?
00:50:00Was?
00:50:01Warum hast du sie zurückgebracht?
00:50:02Sie ist verletzt.
00:50:03Enzo, gib ihm nicht die Schuld.
00:50:05Ich wollte hierher zurück.
00:50:07Die Ćrzte haben mich schon versaut.
00:50:09Alles gut.
00:50:09Alles sehr.
00:50:10Bitte hab Gnade mit mir.
00:50:12Doch Enzo will mich tƶten.
00:50:15Und warum...
00:50:16...sollte ich dich verschonen?
00:50:17Du hast mein Kind getƶtet, Sophie.
00:50:21Bitte.
00:50:22Frau Deluca, ich war eifersüchtig.
00:50:25Ich dachte, du wƤrst eine Geliebte.
00:50:28Ich verdiene den Tod.
00:50:31Aber ich weiĆ, du hast ein gutes Herz.
00:50:33Bitte.
00:50:34Verzeih mir.
00:50:37Wir verzeihen?
00:50:38Und wer zahlt für das Leben meines Kindes?
00:50:40Was?
00:50:45Erinnerst du dich daran?
00:50:46Nein, nein, nein.
00:50:47Bitte nicht.
00:50:48Frau Deluca, wir wussten doch nicht, dass Sie es sind.
00:50:51Es war nur ein MissverstƤndnis.
00:50:53Ja, genau.
00:50:54Nur ein kleines MissverstƤndnis.
00:50:57Richtig.
00:50:59Ein MissverstƤndnis,
00:51:01das mein Kind das Leben gekostet hat.
00:51:05Jemand muss vor den Tod meines Kindes bezahlen.
00:51:08Es war Oliver.
00:51:17Er hat Alessia als Erster getreten.
00:51:19Er hat ihr Baby getƶtet.
00:51:22Er sollte büĆen.
00:51:28Sophie!
00:51:29Ich bin dein Bruder!
00:51:31Du kannst mich doch nicht opfern, um dich selbst zu retten!
00:51:34Ich sag doch die Wahrheit, okay?
00:51:36Du hast sie getreten.
00:51:36Ach ja?
00:51:37Und wer hat sie mir gesagt?
00:51:39Du und Mama!
00:51:40Moment, also war eure ganze Familie da mit drin?
00:51:43Nein, nein, nein, nein.
00:51:44Oliver redet Unsinn.
00:51:46Nicht auf ihn, mein Sohn.
00:51:47Halt den Mund!
00:51:48Du nennst mich nicht Sohn.
00:51:50Nicht nach dem heutigen Tag.
00:51:51Alle hier drin, hƶrt gut zu.
00:51:53Ich werde die Wahrheit herausfinden.
00:51:55Und wer auch nur einen Finger gegen meine Schwester erhoben hat,
00:51:58wird bitter dafür bezahlt.
00:52:01Kopiere jedes Ćberwachungsvideo aus diesem Raum
00:52:03und bring es mir.
00:52:04Mach ich.
00:52:06Ich werde es mir nicht vertreten.
00:52:11Sichere alle AusgƤnge und Fluchtwege.
00:52:13Wenn jemand zu fliehen versucht, erschieĆ ihn sofort.
00:52:21Er hat eine Waffe.
00:52:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:52:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:22Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:52Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:54Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:56Oh, oh, oh, oh, oh.
00:53:58Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:00Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:02Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:04Oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:06Oh, oh, oh, oh.
00:54:08Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:54:10You also?
00:54:12All of you have heard it here, or?
00:54:17Apparently no one has heard it.
00:54:22Sophie, when I was told you, you didn't have heard it.
00:54:28Oh, Deluca, please.
00:54:31I was a little.
00:54:33I was eifersüchtig.
00:54:34I was a mistake.
00:54:36And I need your forgiveness.
00:54:38I gave you so many chances.
00:54:41And you threw everything away.
00:54:44I...
00:54:46I don't remember.
00:54:48First, when I told you,
00:54:51that I'm Lorenzo's sister.
00:54:53And you didn't believe it.
00:54:56Then, when Lorenzo asked me,
00:54:59you gave me the mouth.
00:55:01And finally...
00:55:03That Everlight...
00:55:09That Everlight...
00:55:10...sollte ein Verlobungsgeschenk sein, Sophie.
00:55:13Und du hast es...
00:55:15...eigenendig zerstƶrt!
00:55:17Nein!
00:55:18Nein!
00:55:20That Everlight...
00:55:24...fünf...
00:55:26...milliarden wert war...
00:55:28...für mich?
00:55:29Nein!
00:55:30Es war meins!
00:55:31Es war...
00:55:32...schon immer...
00:55:33...mein!
00:55:34Everlight...
00:55:35...fünf Millionen wert!
00:55:36Wie kƶnnte...
00:55:37...das passieren?
00:55:38Du...
00:55:39...das ist alles...
00:55:40...deine...
00:55:41...Schuld!
00:55:42Wenn du nicht gewesen wƤrst...
00:55:43...hƤtte ich die Kette nie zerbrochen!
00:55:44...und diese fünf Milliarden...
00:55:46...hƤtten mir gehƶrt!
00:55:47Oh!
00:55:48Oh!
00:55:49Oh!
00:55:50Oh!
00:55:51Oh!
00:55:53Oh!
00:55:54Oh!
00:55:55Oh!
00:55:56Oh!
00:55:57Oh!
00:55:58Oh!
00:55:59Oh!
00:56:00Oh!
00:56:01Oh!
00:56:02Oh!
00:56:03Oh!
00:56:04Oh!
00:56:05Oh!
00:56:06Oh!
00:56:07Oh!
00:56:08Oh!
00:56:09Oh!
00:56:10Oh!
00:56:11Oh!
00:56:12Oh!
00:56:13Oh!
00:56:15Es war ihre Idee!
00:56:16Sie hat gesagt, ich soll sie schlagen!
00:56:17Nicht ich!
00:56:18Oliver!
00:56:19Ich bin deine Mutter!
00:56:21Wie kannst du mir die Schuld geben?
00:56:23Das ist alles...
00:56:24...deine...
00:56:25...Schuld!
00:56:26HƤttest du mir nicht erzƤhlt...
00:56:28...Lorenzo hƤtte eine Geliebte mitgebracht...
00:56:30...wƤre ich nie auf sie losgegangen...
00:56:32...und ich wƤre nicht in dieser Lage!
00:56:34Sophie, wie kannst du so etwas sagen?
00:56:35Ich habe es nur zu deinem Besten getan!
00:56:38Ich bin deine Mutter!
00:56:39Wie kannst du mir an allem die Schuld geben?
00:56:41it's
00:57:06It was all my mother's fault, from the beginning of the day.
00:57:13It was all my mother's fault, from the beginning of the day.
00:57:17What do you mean?
00:57:19She called me a loved one, when she saw you and Lorenzo at the airport.
00:57:24I didn't know it.
00:57:26I love Lorenzo so much, that I was afraid and was angry.
00:57:31You're also married.
00:57:33You understand that, right?
00:57:36Yes, I understand.
00:57:39So, are you not more sauer?
00:57:43I love Lorenzo, really.
00:57:49Now where the gift is broken, can you buy me a new gift?
00:57:54I need you to buy me a new gift.
00:57:56What's happening?
00:57:57What's happened?
00:57:59What's going on the first time?
00:58:00I need to buy you using a new gift.
00:58:02You're a little laugher than I thought.
00:58:08Because you have everlight in pieces,
00:58:12you're going to buy five billion billion once.
00:58:17Five billion billion?
00:58:20Oh
00:58:27Oh de luka auch in zehn leben kƶnnte ich mir das nicht leisten
00:58:33Ich kann nicht zurückzahlen ob du das kannst oder nicht ist dein problem nicht meins
00:58:38I'll see you next time.
00:59:08Please, forgive me. I'm going to change myself. I swear.
00:59:14Lorenzo, you're right in your marriage. We don't want to ruin your day, right?
00:59:21Of course not.
00:59:26So long Lorenzo, Sophie, is not married, I have nothing to do.
00:59:32Frau DeLuca...
00:59:33Sophie Knight will never put his foot in the family Luca.
00:59:38No, Lorenzo, nach all den Jahren kann es doch nicht einfach so enden.
00:59:47Auch wenn ich nicht deine Frau sein kann, kann ich doch deine Geliebte sein.
00:59:54Verdammt nochmal, du bist echt schamlos. Wie konnte ich mich jemals mit dich verlieben?
00:59:58Du bist alles, was ich noch habe, Lorenzo.
01:00:03Frau DeLuca, bitte, ich brauche deine Hilfe.
01:00:07Dein Bruder hƶrt auf dich mehr als jeden anderen.
01:00:10Bitte lass mich einfach in die Familie DeLuca einheiraten, ja?
01:00:14Ich tue alles, um es wieder gut zu machen.
01:00:17Und wie genau willst du das anstellen?
01:00:20Du und deine Familie habt mein Kind auf dem Gewissen.
01:00:25Egal was du anbetest, mein Kind kommt nie zurück.
01:00:30Sofie, warum schaust du mich so an?
01:00:39Du machst mir Angst.
01:00:44Lorenzo, wenn ich es wieder gut machen kann bei Alessia...
01:00:49Versprichst du mir dann, dass du zurückkommst?
01:00:51Wenn du einen Weg findest, das wieder gut zu machen, dann denke ich darüber nach, die Verlobung fortzusetzen.
01:01:00Oliver, du willst doch, dass deine Schwester in die Familie DeLuca einheiratet, oder?
01:01:06Natürlich will ich das, aber wir haben zu viele unverzöhrliche Dinge getan.
01:01:09Es gibt einen Weg.
01:01:12Welchen Weg?
01:01:13Leben für ein Leben.
01:01:17Oliver ist für den Tod von Alessias Baby verantwortlich, also soll er...
01:01:23...mit seinem Leben dafür bezahlen.
01:01:30Sophie!
01:01:31Du würdest deinen eigenen Bruder verletzen, um in die Familie DeLuca einzuheiraten?
01:01:35Du ekelst mich an!
01:01:36Lorenzo hat es selbst gesagt.
01:01:39Sobald er weiĆ, wer für den Tod des Babys verantwortlich ist, lƤsst er uns alle gehen.
01:01:44Warum gibst du es nicht einfach zu?
01:01:46Sophie, wie kannst du so etwas sagen?
01:01:49Oliver hat das nur für dich getan.
01:01:51Ich hatte keine Wahl, Mama.
01:01:55Wenn ich in die Familie DeLuca einheirate, haben wir alles, wovon wir je getrƤumt haben.
01:02:00Gras! Sie ist echt eine eiskalte Hexe!
01:02:03Die DeLucas sind einfach zu mƤchtig.
01:02:05Aber wenn Oliver heute stirbt, wissen wir, dass Lorenzo es war, oder?
01:02:09Und was, wenn Lorenzo DeLuca alles vertuscht und uns alle umbricht?
01:02:13Noch ein Wort über meine Familie!
01:02:14Und du wirst sehen, wie mƤchtig wir wirklich sind.
01:02:17Halt!
01:02:18Was machst du da?
01:02:20Bist du nicht schwanger?
01:02:22Ja, ja, ich bin schwanger, Lorenzo!
01:02:34Was?
01:02:39Ach du meine Güte, Sophie, warum hast du es uns nicht früher gesagt?
01:02:43Das ist eine riesige Neuigkeit!
01:02:45Ja, ja, wenn du uns das früher gesagt hättest, wäre es nicht so weit gekommen.
01:02:51Ihr habt das gehƶrt, oder?
01:02:53Sie ist schwanger!
01:02:54Sollen wir also mit der Verlobung weitermachen?
01:02:57Also wenn Sophie schwanger ist, kann die Familie DeLucas sie jetzt nicht mehr fallen lassen, oder?
01:03:01Natürlich nicht!
01:03:02Sie kƶnnen sich doch nicht vor allen trennen!
01:03:04Enzo, was ist hier los?
01:03:06Ist Sophie wirklich schwanger?
01:03:10Du kannst vielleicht alle hier tƤuschen, aber mich nicht.
01:03:14Wir kennen uns jetzt seit drei Jahren.
01:03:17Und du hast dich immer als traditionell dargestellt.
01:03:21Du hast behauptet, du würdest dich für die Hochzeitsnacht aufsparen.
01:03:28Und all die Jahre über habe ich dich nie berührt.
01:03:32Also sag mir, Sophie, wie kannst du dann schwanger sein?
01:03:44Du bist ein guter Mensch, Lorenzo.
01:03:47Du hast mich nie berührt, während wir wach waren.
01:03:52Erinnerst du dich an die Nacht, als du betrunken warst und ich dich abgeholt habe?
01:03:57Nein, das kann nicht sein.
01:03:59Ich erinnere mich an nichts.
01:04:03Hier.
01:04:05Schau mal.
01:04:06Und wenn du weiterwischst, siehst du den Ultraschall unseres ein Monate alten Babys.
01:04:11Er hat sie also geschwängert und jetzt tut er so, als wüsste er von nichts.
01:04:17Arme Sophie.
01:04:26Vielleicht sollten wir es kurz sein lassen, Enzo.
01:04:29Sophie ist mit deinem Kind schwanger.
01:04:32Sie hƤtte dich fast umgebracht.
01:04:34Und du willst sie einfach so davon kommen lassen?
01:04:35Ich weiĆ, du hast mich gerade.
01:04:44Aber das Baby ist deins.
01:04:46Selbst wenn du mir nicht verzeihst.
01:04:49Denk an unser Kind.
01:04:54Ellie.
01:04:54Ich weiĆ, es ist meine Schuld, dass du das Baby verloren hast, aber...
01:04:59Mein Baby gehƶrt jetzt zur Familie DeLuca.
01:05:01Ich bin vielleicht keine gute Ehefrau, aber...
01:05:08Ich werde lernen, die beste Ehefrau zu sein, wie ich sein kann.
01:05:18Bitte.
01:05:19Gib mir noch eine Chance.
01:05:22Ćberrede, Lorenzo.
01:05:24Nimm deine dreckigen Hände von meiner Schwester und geh zurück.
01:05:28Ich verlange einen Vaterschaftstest.
01:05:30Was?
01:05:31Und so.
01:05:37So früh einen Vaterschaftstest zu machen, könnte zu einer Fehlgeburt führen.
01:05:42Mir geht's jetzt gut.
01:05:43Du musst es ihr nicht schwer machen.
01:05:46Nur meinetwegen.
01:05:47Nur weil es dir gut geht, heiĆt das nicht, dass wir vergessen sollten, was sie getan haben.
01:05:51Sie haben dein Baby getƶtet.
01:05:53Wie soll ich das einfach vergessen?
01:05:54Das ist zu grausam.
01:05:56Wenn es wirklich sein Kind ist und er macht den Test, kƶnnte das Baby sterben.
01:05:59Er bringt sein eigenes Kind um.
01:06:01Als würden sie mit Leben spielen, nur um etwas zu beweisen.
01:06:04Reiche Leute kümmern sich doch nicht um Leben, oder?
01:06:06In was für ein Chaos sind wir hier nur geraten?
01:06:10Halte den Mund!
01:06:11Alle!
01:06:13Lorenzo, willst du das wirklich deinem ungeborenen Kind antun?
01:06:16Warum machen wir nicht einfach mit der Hochzeit weiter und warten, bis das Baby da ist?
01:06:21Wir kƶnnen den Vaterschaftstest spƤter machen.
01:06:23Warum die Eile?
01:06:24Ich werde keine paar Monate warten.
01:06:26Ich werde dafür sorgen, dass heute Gerechtigkeit geschieht.
01:06:30Lorenzo, wie kannst du so herzlos sein?
01:06:33Deinem eigenen Kind gegenüber.
01:06:35Ich lehne den Vaterschaftstest ab.
01:06:37Was machst du da?
01:06:42Wenn du mich heute nicht heiratest, sterbe ich hier.
01:06:48Mit deinem Kind.
01:06:49Haltet sie auf!
01:07:07Nein!
01:07:08Was bist du für ein Vater, dass du auf einen Test bestehst?
01:07:16Na schƶn.
01:07:17Wenn es mein Kind ist, werde ich dich entschƤdigen.
01:07:20Wie kƶnnte es nicht sein?
01:07:22Du bist der einzige Mann, mit dem ich je geschlafen habe.
01:07:25Na dann, gibt's ja wohl keinen Grund zur Sorge, oder?
01:07:29Jeff?
01:07:31Ich habe die Ćberwachungsvideos aus dem Wohnzimmer der Villa.
01:07:33Du hast also auch noch andere geholt, um Ali festzuhalten?
01:07:40Herr Luca, es tut mir leid, ich...
01:07:44Pech gehabt.
01:07:45Entschuldigung reicht nicht.
01:07:47Führ sie ab und sorg dafür, dass es wehtut.
01:07:50Nein, nein, nein.
01:07:52Lass mich gehen!
01:07:54Ich mache sowas nicht wieder!
01:07:58Jeff, das Video ist diesem Raum.
01:08:00Mal sehen, wer meiner Schwester was angetan hat.
01:08:08Mein Baby!
01:08:10Mein Baby!
01:08:11Du hast sie beleidigt.
01:08:13Ich!
01:08:14Neid ihm die Zunge raus.
01:08:17Herr Luca, es tut mir so leid!
01:08:20Nein, nein, nein, nein, nein!
01:08:21Ah!
01:08:21Ah!
01:08:22Ah!
01:08:23Ah!
01:08:26Und ihr zwei habt einfach nur zugesehen!
01:08:29Mr.
01:08:30De Luca, bitte!
01:08:31Es tut mir leid!
01:08:32Nimm zwei...
01:08:33Nein, warte!
01:08:35Nimm ihnen fünf Finger ab!
01:08:37Jawohl!
01:08:40Steh verdammt nochmal auf!
01:08:42Los jetzt!
01:08:44Los!
01:08:44Sofort!
01:08:45Schneller!
01:08:46Zur Tür!
01:08:48Herr De Luca!
01:08:50Ich habe dir alles gesagt!
01:08:51Es war nicht meine Schuld!
01:08:53Meine Mutter und Schwester haben mich dazu gezwungen!
01:08:54Du undankbares kleines Miststück!
01:08:58Ich habe dich groĆgezogen und so dankst du es mir!
01:09:00Und du lƤsst einfach zu, dass er mich umbringt!
01:09:03Ich bin doch noch jung!
01:09:06Herr De Luca!
01:09:08Bitte!
01:09:09Ich mache alles!
01:09:10Verschone bitte mein Leben!
01:09:12Ich werde ein Diener sein!
01:09:14Ein Sklave!
01:09:15Bitte!
01:09:16Du bist verrückt, wenn du glaubst, ein paar Worte retten dich!
01:09:19Was soll ich tun?
01:09:19Sag es mir einfach!
01:09:20Ich mache...
01:09:21Alles!
01:09:23Die Hand, mit der du meine Schwester geschlagen hast!
01:09:30Schneid sie dir ab...
01:09:32Und ich lasse dich gehen!
01:09:37Ich...
01:09:38Was?
01:09:43Bitte!
01:09:44Herr De Luca!
01:09:45Ich wusste nicht, dass sie deine Schwester ist!
01:09:47Ich dachte, sie wƤre nur eine Geliebte!
01:09:48Deshalb habe ich...
01:09:48Willst du damit sagen, wenn Ali nicht meine Schwester wƤre, hƤttest du sie ohne zu zƶgern
01:09:51so zusammengeschlagen, dass sie ihr Kind verliert?
01:09:53So habe ich das nicht gemeint!
01:09:56Du hast eine Minute, um dir selbst die Hand abzuschneiden!
01:09:59Wenn nicht...
01:10:01Lass ich es jemand anderen für dich tun!
01:10:07Nein!
01:10:09Bitte!
01:10:09Bitte!
01:10:10Herr De Luca!
01:10:11Das...
01:10:11Das ist zu viel!
01:10:14Du hast noch 10 Sekunden!
01:10:16Nein, nein, bitte!
01:10:17Es tut mir leid!
01:10:19Ich rück falsch!
01:10:20Ich mache alles!
01:10:21Zwing mich bitte nicht dazu!
01:10:23Fünf!
01:10:25Lorenzo, bitte!
01:10:27Wir werden doch eine Familie!
01:10:29Vier!
01:10:31Lorenzo!
01:10:32Du kannst nicht so grausam sein!
01:10:35Zwei!
01:10:37Zwei!
01:10:37Mach es!
01:10:43Warte!
01:10:44Warte!
01:10:46Ich kenne ein Geheimnis über Sophie!
01:10:48Ćber ihr Baby!
01:10:50Welches Geheimnis?
01:10:51Welches Geheimnis?
01:10:56Was weiĆt du über das Baby?
01:10:58Halt verdammt doch mal die Klappe, Oliver!
01:11:00Ich habe kein verdammtes Geheimnis!
01:11:01Herr De Luca!
01:11:03Ich schwƶre bei meinem Leben!
01:11:07Ich lüge nicht!
01:11:08Es gibt etwas über sie, das nur ich weiĆ!
01:11:14Ich hƶre!
01:11:15Aber du musst mich verschonen, wenn ich es dir sage!
01:11:18Lorenzo!
01:11:19Hƶr nicht auf ihn!
01:11:20Er lügt!
01:11:21Er will nur sich selbst retten!
01:11:23Sag doch was!
01:11:24Wenn er lügt, hast du ja nichts zu befürchten, oder?
01:11:28Ich hƶre es mir an!
01:11:30Was weiĆt du?
01:11:30Wenn ich dir sage, wer der Vater ihres Kindes ist!
01:11:36Willst du mich dann gehen?
01:11:39Oliver!
01:11:40Hƶr auf mit dem Unsinn!
01:11:42Sie ist deine Schwester!
01:11:43Wie kannst du sie so verleumden?
01:11:46Ich lüge nicht, Mama!
01:11:47Das Baby ist nicht von Lorenzo!
01:11:48Um dein eigenes Leben zu retten, gehst du so weit!
01:11:55Das Kind ist von Lorenzo!
01:11:58Nein!
01:12:01Die Wahrheit ist...
01:12:03Der wahre Vater von Sophies, Baby!
01:12:11Bin ich!
01:12:15Was?
01:12:16Das kann nicht sein!
01:12:19Unmƶglich!
01:12:20Was?
01:12:26Was hast du gerade gesagt?
01:12:28Ich weiĆ genau, was...
01:12:29Und ich habe Beweise!
01:12:38Ich habe nur einmal mit Lorenzo geschlafen, aber ich wurde nicht schwanger!
01:12:43Kannst du...
01:12:44... mir helfen?
01:12:44Bist du verrückt?
01:12:47Wir sind Geschwister!
01:12:49Wie soll ich dir bei sowas helfen?
01:12:51Nein, sind wir nicht!
01:12:53Wir sind nur Halbgeschwister!
01:12:55Du weiĆt doch, Mama hatte was mit einem anderen Mann, aber Papa darf nie erfahren, dass du nicht so ein leiblicher Sohn bist!
01:13:01Ich wusste, dass du lügst, du verlogene Flampe!
01:13:05Ja, das ist nicht der richtige Zeitpunkt dafür!
01:13:10Wichtig ist, dass wir rauskommen, oder?
01:13:11Ja, der Luca!
01:13:12Ich habe dir alles gesagt!
01:13:15Dürfen wir jetzt gehen?
01:13:17Ja, kƶnnt ihr!
01:13:18Oh mein Gott!
01:13:21Oh!
01:13:23Ihr müsst nur an meiner Security vorbeikommen!
01:13:26Steht verdammt nochmal sofort auf!
01:13:29Oh Gott!
01:13:31Nein!
01:13:31Nein!
01:13:32Nein!
01:13:32Nein!
01:13:33Nein!
01:13:33Nein!
01:13:35Nein!
01:13:35Nein!
01:13:35I'm not gonna do that.
01:13:37I'm not gonna do that.
01:13:39I'm gonna do that.
01:13:41I'm gonna do that.
01:13:43I'm gonna do that.
01:13:45I'm gonna do that.
01:13:47We can do what we want.
01:13:49We're the Delucas.
01:14:05I'll do that.
01:14:11I'll just say for this.
01:14:15You're going to do that.
01:14:17What do you want?
01:14:19She won't be afraid.
01:14:25What I want.
01:14:27What if we want to do that?
01:14:29We want to quit.
01:14:31We're going to do that.
01:14:33You are the only one.
01:14:35You are the only one.
01:14:37You are the only one.
01:14:39I'm the only one.
01:14:42I'm 21.
01:14:44I'm still still a college.
01:14:48What's your problem?
01:14:50The second.
01:14:52The second.
01:14:54According to the family,
01:14:56you should be to make her a wedding.
01:14:59ę ę侯
01:15:02å°±ęÆčæå¹“éå¾č¦ę„ē»ä½ ē£å¤“é£äøŖ
01:15:05ęēē¬å ęØē太ē“å
01:15:08ęēøęå¦å¢
01:15:10čæäŗäøčÆ„ę¾ä»å
01:15:12ē»éæå夫人å
01:15:13ä»ä»¬äøäøåØå»äŗåę
01:15:16čæäø å«ęēµčÆé½ęäøéåÆ
01:15:19åę„äŗ
01:15:20čæé½ē„ä»åÆ
01:15:22åÆęäøåØęéč¦ē«čµ
01:15:24å§å„¶å„¶å
01:15:25ē°åØę们ęę°å®¶ęé½é ęØäŗ
01:15:28ęØč¦ęÆäøēåŗ
01:15:30čæäøŖå¹“轻人é½äøč½ęé«å
01:15:33ęÆå
01:15:36å§å„¶å„¶
01:15:38å§å„¶å„¶
01:15:40å§å„¶å„¶
01:15:42ęåÆä»„å»
01:15:44ä½ęå
诓儽äŗ
01:15:45ä½ ä»¬äøč®øå»ęå¦ę ”éØå£
01:15:47äøę¬”ä½ ä»¬åØéØå£åé欢čæ
01:15:49čæęčå
论å°äøäøŖę
01:15:51幸儽é½ęÆå¤©ē©ŗę²”äŗŗēęø
01:15:53å§å„¶å„¶ ęØę¾åæ
01:15:54čæę¬”ę们äøå®ä½č° ä½č°
01:15:57åØå§å„¶å„¶å¦ę ”åØč¾¹
01:16:00ę¹åäŗē¾ē±³ä¹å
01:16:02äøå
许ęå®¶ę车č¾
01:16:04ęÆ
01:16:07ęčæå¾ę¾ęęččµęå¢
01:16:10åæ«čæå°äŗ
01:16:11ęå©ē¤¼ę¶é“åäæ”ęÆåęå±é©
01:16:13ęå
ēē
01:16:14儽
01:16:15čµ°äŗ
01:16:16儽äŗ
01:16:17å§å„¶å„¶ę
¢ē¹
01:16:19åé„åé„åé„äŗ
01:16:21å®¶ę
01:16:22å±å¤å„¶å„¶ēēµåØč½¦ęÆäøčÆ„ę¢äŗå
01:16:25å±é
·
01:16:27åÆä»„
01:16:42åø®ä½
Recommended
1:16:28
|
Up next
1:13:10
1:13:23
1:13:10
1:13:23
1:13:10
1:12:47
1:13:10
2:10:09
2:12:45
1:41:32
1:42:08
2:48:44
2:04:29
2:34:21
1:57:38
1:24:33
2:03:38
2:54:20
1:15:46
51:37
2:28:03
1:50:53