- 7/24/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30Sí
04:30Adiós
04:32Sí
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21La Cine Hospital
07:30Sí
07:32Yo
07:35Yo
07:39¡Gracias!
08:09Hola, no quiero hablar sobre mi padre.
08:34Estoy bien.
08:35Ethan, no hablé con el hombre en nueve años si es por una razón.
08:39Bien, hasta luego.
08:41Oh, no, mándame un mensaje.
08:43Espera.
08:45Discúlpame, lo siento.
08:49Gracias, Madre Teresa.
08:51Adiós.
08:53¿Qué tal si lo apagas?
08:58¿Y tú estás casada?
09:00Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:06Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:15Cielos, Lou, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:27¿Sabes algo?
09:27Es lo único que mi padre me decía.
09:29¿Qué pasa?
09:59¿Qué pasa?
10:29¿Qué pasa?
10:59Hola Randy, ¿qué pasa? Soy yo
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo
11:20Gracias
11:22Mañana en la noche
11:25Sí, adiós
11:27¿Qué pasa?
11:41¡Gracias!
12:11Ven aquí
12:24Ven aquí
12:41¡Uy! ¡Qué especial eres!
13:01¡Me encantas!
13:05Ven aquí
13:07¡Ay! Dios, me asustaste
13:16Hola, soy Mari Meyer
13:18Solía ser Tachmeyer, vine por lo de la casa de mi padre
13:21¡Ay, eres su hija!
13:22¡Ay, soy Jane Nelson!
13:24Y lamento mucho lo de tu padre
13:26Era un hombre muy dulce
13:28Es hoy
13:29Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa
13:32¡Oh! ¡Oh!
13:35Bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar
13:41Y necesito una copia del testamento
13:44¡Ay, es cierto!
13:46No hay testamento
13:47Esto tardará mucho
13:50Debo volver a Los Ángeles
13:51Ah, bueno
13:53En cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos
13:57Y dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda
14:03Muy bien
14:04Bueno
14:04Gracias
14:06A ti
14:06Ajá
14:08Hola, muñeca
14:19Jake Randall
14:27Oí que estabas aquí
14:28Lamento lo de tu padre
14:30Pero mírate
14:31¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita
14:36Mantienes esa linda figura
14:38Qué gusto verte
14:41Ya me voy
14:44No, vamos
14:45Déjame invitarte un café
14:46Hablaremos de los viejos tiempos
14:48Tengo mucho trabajo
14:50Hollywood nunca duerme
14:51Sí, sé que eres agente
14:53¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
14:57En verdad tengo que irme
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:09¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda
15:11Compró el cornel hace como ocho años
15:14¿Y ahí estás ahí?
15:15Levanta el radio
15:16Tengo que irme
15:17Iré a tu casa luego
15:27Tengo que irme
15:57¿Hola?
16:18Yo lo hago
16:19Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:29Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:43Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:48¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no
16:51Aún no
16:51Aún no
16:52Solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí
17:10Se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:12Vienen los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:16Debes creer que soy la peor hija
17:22No
17:24No, te conozco muy bien
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí
17:41El santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste mi prometida, Jane
17:48Oh, sí
17:50La conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada
17:59No fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo
18:06Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí
18:09Sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:43¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos
19:18Eres brillante en eso
19:19En Cine Premium
19:23Estamos presentando
19:24Con licencia para seducir
19:28¿Un show policial?
19:36Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos
19:52Y alguien me molestaba
19:54Él los golpearía
19:55¿Sabes que ella no bebe?
19:59Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera
20:04Hay algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26No
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora niña maravilla
20:50Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:14Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos atreja
21:37Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:46Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien
21:53Si tu papá llama le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh Dios
22:27No digas eso, me harás llorar
22:29Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo
22:42Tu programa de estar y no de...
22:45Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y...
23:34Se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:44Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:50Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:06¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
25:06Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a Ed, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esto es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28¡Gracias por ver el video!
25:58¡Gracias por ver el video!
26:28No era el presentimiento de que estabas aquí
26:30¿Sigo sintonizado contigo?
26:33Eso creo
26:34No
26:35Vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42James
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo. Vine a ver a Mary. Digo, a Mary.
26:57Bueno, tengo que irme. Luego te llamo.
27:01Claro.
27:06Oh, Dios, tú siempre me estás salvando de ese tipo.
27:10¿Un trago?
27:12Un bocasolo.
27:13Eso es para chicas muy grandes.
27:17Así es. Yo soy grande.
27:19Mary, soy yo. Soy Michael.
27:23No sé qué decirte.
27:26Hola, Michael. Qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco, que fueron sencillamente muy difíciles.
27:34Bien. ¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti.
27:40Oh, bien. Me alegra que empecemos con algo fácil.
27:44¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí. Sé que no era un buen padre.
27:49Yo estaba ahí.
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas.
27:57Bien. Iré por mis cosas.
28:00En Cine Premium estamos presentando Con Licencia para Seducir.
28:06Basta.
28:06Es su primera película.
28:09Es su primera película. Ni siquiera tiene algo para orinar. Es un gran escritor. Puede hacer millones de películas más.
28:14Uno debe sacrificar, hacer suficientes cosas y luego puedes comportarte como un tirano.
28:19Jack Harris, el jefe de la agencia y mi mecenas.
28:25Solía decir, niña, hay tiburones y hay pececillos.
28:29Y los pececillos están esperando a que se los traguen.
28:32Con eso en mente, creo que prefiero ser tiburón.
28:38Etan siempre dice que es mi cualidad más atractiva.
28:43Y?
28:43Esa es tu vida.
28:50Estrujando la moral de futuros escritores.
28:54Creo que eso es muy severo.
28:56Oh, vamos. Ya eres una magnífica agente.
28:59¿No lo soportas?
29:04No sé si quiero matarte o cogerte.
29:07Jovencita.
29:08Oh, Dios. No me digas así.
29:09Me mueves toda mi agenda emocional.
29:13Creo que perdiste tu avión.
29:22No sé.
29:24Tomaré el primero de mañana.
29:30Gracias por el almuerzo.
29:33Fue un placer.
29:35Fue un gusto verte.
29:38No puedo creer que aún la tengas.
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa.
29:46Es muy hermosa.
29:48Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero.
29:54Pero no puedo vivir sin ella.
29:55Que tengas buen viaje.
30:07Ajá.
30:08Estudio.
30:09Sí.
30:10Así.
30:10Así.
30:10¡Gracias!
30:40¡Gracias!
31:10¡Gracias!
31:40¡Gracias!
31:42Hola
31:43Sé que no contestas
31:46Tengo puesta una bata
31:51Estoy sola
31:52Pensando en ti
31:53¡Qué agradable sorpresa!
31:57Yo también estaba pensando en ti
31:58Estaba pensando en tu boca
32:01Creo que tienes algo
32:05Que me gustaría meterme en la boca
32:07Está muy caliente ahí
32:09¿Qué pasa?
32:39Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Miénteme más.
32:55¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:10Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14Sí.
33:15He sido muy mala.
33:17Oh.
33:19¡Au!
33:23Bueno.
33:25Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:29Nos casaremos pronto.
33:40Ethan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:46¡Ay!
33:46Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:58Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:03¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:11Ajá.
34:11En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:17Pues listo.
34:18¡Ay!
34:20¡Ay!
34:21Gracias por ver el video
34:51Gracias por ver el video
35:21¡Qué curioso!
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre
35:37Recuerdo que no te soportaba
35:39Sí, después de que superó que no te casarías con un jugador de fútbol profesional
35:42Nos llevábamos muy bien
35:44Y teníamos cosas importantes en común
35:47No puedo imaginarme
35:51Los dos te amábamos
35:55Él te extrañaba
35:59Eso no lo creo
36:04Creo que él murió de soledad
36:07Y no de otra cosa
36:09Pues cuando mamá murió
36:11Se sentó en una silla con la sección deportiva y desapareció
36:15Yo también estaba sola
36:17También estaba triste
36:19Necesitaba a papá
36:23Sé que cada vez que me miraba la veía a ella
36:26Y se alejó cada vez más y más
36:31Y desapareció
36:34Me acostumbré a no tener padre y lo olvidé
36:48Como te hice desaparecer a ti
36:52Muy pronto no había nadie
36:57No podía extrañar a nadie porque no tenía a nadie
37:01No podía extrañar a nadie
37:31No podía extrañar a nadie
37:34No podía extrañar a nadie
37:46Disculpa
37:47Hice un compromiso
37:49Llévame al auto
37:57Definitivamente me voy mañana temprano
38:06Te llamaré
38:17Te deseo todo lo mejor
38:18Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
38:30Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:00Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:07Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
39:14Until I can find what all of this means
39:21Dream is all I can do
39:28Dream is all I can do
39:35Dream is all I can do
39:42Dream is all I can do
39:49Dream is all I can do
39:50Dream is all I can do
39:51Dream is all I can do
39:52Dream is all I can do
39:53Dream is all I can do
39:54Dream is all I can do
39:55Dream is all I can do
39:56Dream is all I can do
39:57Dream is all I can do
39:58Dream is all I can do
39:59Dream is all I can do
40:00Dream is all I can do
40:01Dream is all I can do
40:02Dream is all I can do
40:03Ay, me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casara con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:54Me gusta decir eso
40:56¿A ti?
41:00También
41:01Qué extraño
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:25Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38Sí
41:39Como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:46Me sonrojas
41:47Michael
41:49¿Te casas conmigo?
41:52¿Te casas conmigo?
41:53Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:03Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto
42:28¿Y con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael, Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax
42:49Cállate, Ethan
42:49Necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:23Mari
43:27Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad, ¿sabes?
43:44Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive en un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Zetan
44:08¿Eso no te dice algo?
44:19¿Por qué?
44:20¿Por qué?
44:24¿Por qué?
44:25¿Por qué?
44:27Gracias por ver el video.
44:57¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos.
45:10¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26¡Explícame!
45:27¡Michael!
45:31¡Michael!
45:33Por favor, no.
45:36No.
45:40No hagas esto.
45:46¡Michael!
45:49¡Michael!
45:49¡Michael!
45:59¡Michael!
46:07Gracias a Dios que eres tú.
46:35¿Cómo? Creí que pasaría la noche en la cárcel.
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina.
46:41Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo.
46:47Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos.
46:51No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou.
46:54Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:05No puedo llevar mi bolso.
47:16¿Puedo llevar mi bolso?
47:18Por favor.
47:20No puedo llevar mi bolso.
47:22Tontas.
47:23Tontas.
47:24Tontas.
47:24En Cine Premium estamos presentando...
47:34Contando con licencia para seducir.
47:38Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así.
47:42Eres demasiado peligrosa.
47:44Vamos, Jake.
47:46Tengo que irme.
47:47Tengo que volver a Los Ángeles.
47:49Lo siento, linda.
47:50No creo que eso sea prudente.
48:04Oh, debí suponerlo.
48:17Vamos, amor.
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía.
48:21Como en los viejos tiempos.
48:31Oye, Jake.
48:32Jake, ¿por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante.
48:41Lo que tú digas, amor.
48:43¿Qué?
48:45¿Qué?
48:49¿Qué rayos estás haciendo?
49:17Dame el arma.
49:20¡Ni muerta!
49:22Baja esa arma, Mary.
49:23Dame la llave.
49:25Mary.
49:26¡Dame la llave!
49:28Está bien, está bien.
49:33Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas.
49:35¿Qué?
49:35¡Hazlo!
49:46Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible.
49:53No.
49:53Sácate el pantalón.
49:59No, no, no, no.
50:00No hagas eso, por favor.
50:03Solo coopera.
50:05Y todo va a salir muy bien.
50:07¡Qué gracioso!
50:20O yo solía ser mucho más pequeña, o eso solía ser más grande.
50:24Oye, Mary, va a ser mucho frío en la noche.
50:29Dame el pantalón.
50:31¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente.
50:34¡No!
50:47¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48¡Mary!
50:48¡Mary!
50:54Estuve despierto toda la noche.
51:18Tomé 20 diferentes decisiones que iban desde lo más pasivo hasta incendiar el estudio.
51:24Lo que creas que debo hacer, lo voy a hacer.
51:32¿Mary?
51:37Retírate.
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película.
51:42Debería hacerse como tú la escribiste.
51:44Estoy un poco confundido.
51:47Yo también.
51:49Mi padre murió hace una semana.
51:51Lo lamento.
51:57Y también iba a casarme.
52:00¿Con Ethan?
52:02No.
52:04Genial.
52:05¿Por qué ese idiota no te merece?
52:06Bueno, agradezco tu confianza.
52:10No sé qué hacer.
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo.
52:13Tu talento no va a desaparecer si no logras que se haga la película.
52:17No puedo tomar esa decisión por ti.
52:22Sigue a tu corazón.
52:25Uno debe hacerlo.
52:30Ese tipo tiene mucha suerte de tener a alguien como tú.
52:38Gracias.
52:38Oye, David.
52:47Sé que vas a estar muy bien.
52:57No puede entrar.
52:59Mary, trata de detenerlo, pero no me escuchó.
53:02Llamaré a seguridad.
53:03Está bien, lo conozco.
53:04Fue muy rudo.
53:07Muy lindo, pero rudo.
53:10Tú no sueles ser rudo.
53:17Quiero saber qué pasó con esa chica.
53:20Ya no existe.
53:22Hace tres días estábamos hablando de casarnos.
53:25Sí, pasé por ese camino una vez y tú me botaste.
53:28Yo no te boté.
53:28Te dejé ir.
53:31Un momento.
53:33Estoy confundida.
53:35Me bajaste de tu camioneta.
53:37Me dejaste en plena madrugada y jamás volví a saber de ti.
53:40Eso es dejar ir.
53:41Entonces tomé la decisión correcta al volver aquí.
53:44Había cosas que tenías que hacer.
53:46Eras una brillante escritora.
53:48Ibas a sorprender al mundo de la literatura.
53:49Pero no si te casabas conmigo, no si en ese pueblo maldito.
53:52Eso no lo sabes.
53:55Tú me rompiste el corazón.
53:56También mi corazón se rompió.
53:57Bueno, si te hubieras quedado, hubiéramos tenido hijos a los 22 y todo ese mundo literario
54:05se hubiera convertido en un sueño distante.
54:07Pero eso no pasó.
54:08Vamos.
54:09No te engañes.
54:10Mira a Jake.
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño maravilla, el que iba a ser el ejemplo americano, su padre murió.
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio.
54:20Y le dio miedo.
54:21Le dio miedo y poco a poco su sueño perdió importancia.
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26no es más que un simple policía estatal y coach de fútbol infantil.
54:32Y coge con todas las mujeres casadas del pueblo.
54:36Sin mencionar algunas comprometidas.
54:41¿Sabías sobre Jane?
54:42No, hasta que te fuiste.
54:45Después de decirle que no me casaría.
54:49¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía.
54:52No podía competir con esto.
54:59Hubiera sido tu sombra y tarde o temprano me hubiera molestado.
55:04Tal vez es mi parte egoísta.
55:09Mírate.
55:11Cuando veo este lugar es...
55:14Ya ni siquiera te conozco.
55:17Me senté a pensar después de que te fuiste.
55:20Y volví a recordarlo todo.
55:21Creo que me sentí como tú te sentiste entonces.
55:27Y volví a leer tu libro.
55:30Desperté al día siguiente.
55:32Subí a mi auto y no pude parar de conducir hasta que llegué aquí.
55:35Eres una maravillosa escritora.
55:37Deberías estar escribiendo, no ayudando a otros a venderse.
55:40Creo que deberías irte.
55:44Escúchame, solo escúchame.
55:46Si este lugar es lo que quieres, está bien, me marcharé.
55:49Si eres feliz aquí, entonces yo soy historia.
55:51Pero si esto es lo que quieres, te ayudaré a encontrarlo.
56:01Déjame decir lo que no pude hacer hace diez años.
56:03Cásate conmigo.
56:08Te felicito, cariño.
56:09Hiciste un buen trabajo.
56:11Ruth Sheltie llamó.
56:12Cineteen votó a Truman y Blue Intention.
56:15Hola, Ethan Sloan.
56:17Michael.
56:17Oh, eres aún más áspero de lo que imaginé que serías.
56:25Piensa en lo que te dije.
56:42Eso fue muy incómodo.
56:47Escucha, ¿qué dices si vamos al bar y nos ahogamos en alcohol?
56:52No.
56:53Bien, ¿qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero que te encanta.
56:57No.
56:57Bien, elige.
56:59Oh, Dios.
57:00No.
57:17Quiero escribir.
57:34¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo.
57:38No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo.
57:40No lo haré.
57:42Pero jamás me dejes.
57:43Esa es una gran palabra.
57:49Pídemelo otra vez.
57:52Te casarías conmigo.
57:53Pídemelo otra vez.
58:00Pídemelo otra vez.
58:02Pídemelo otra vez.
58:04Pídemelo otra vez.
58:06A ghost from a dream, a curse of sensation
58:13I can't understand, I hear distant voices calling me
58:23In the moment between what's real and a dream
58:30The face that I'm seeing is you
58:35Until I can find out what all of this made you believe in
Recommended
1:24:53
|
Up next
1:59:57
41:58
1:11:59
1:00:02
43:47
1:51:17
1:41:49
1:11:32
1:29:09
1:50:04
56:30