- aujourd’hui
Un agent voit son voyage tourner au cauchemar quand un avion, avec son ex à bord, est pris d’assaut par des criminels liés à l’homme qu’il traque.
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© 2025 - Tous Droits Réservés
🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© 2025 - Tous Droits Réservés
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:00Dans un communiqué récent de la CIA, le nom de la tribu a été donné à l'organisation terroriste responsable de l'escalade de violence dans la bande de Gaza.
00:01:17Selon ce rapport, la tribu aurait plus de ramifications au sein du crime organisé et du terrorisme que ce que l'on croyait jusqu'à présent.
00:01:23Selon un agent de la CIA, l'affaire aurait déjà été confiée depuis un moment à un groupe de travail.
00:01:27Les autorités allemandes ont reconnu être au courant depuis 10 ans des activités de la tribu en Europe.
00:01:31Des armes provenant des forces militaires allemandes ont été découvertes au Pakistan et ont été utilisées le mois dernier dans une attaque contre les forces de la coalition sur la frontière afghane.
00:01:40Il semblerait que le trafic d'armes soit une activité lucrative pour la tribu.
00:01:44Interpol enquĂŞte sur une tendance actuelle selon laquelle le trafic de drogue en Europe serait fortement Ă la hausse.
00:01:49Ces investigations semblent révéler que la tribu utiliserait d'importantes ressources destinées à augmenter le volume des expéditions de drogue vers la France, l'Italie et l'Allemagne.
00:01:58Pour ce qui est du reste des nouvelles internationales, le mania industriel britannique Bruce Lee doit bientôt répondre à une commission d'enquête à New York.
00:02:04La commission américaine des opérations en bourse, la SEC, veut en savoir plus sur la récente acquisition de Polar Energy par Lib Industries.
00:02:11A cause d'un délai d'initié, la société Polar a dû retarder l'annonce de la découverte d'un grand gisement d'uranium et ses échanges d'actions ont été interrompus avant qu'un accord soit conclu pour augmenter sa participation.
00:02:20L'audition de la SEC est prévue pour jeudi. Pendant ce temps, ni Lib ni les directeurs de la société ne se sont prononcés sur cette affaire, laissant les marchés dans les spectatives.
00:02:28Malgré l'enquête de la SEC prévue pour cette semaine, les entreprises libres continuent d'avoir le vent en poupe.
00:02:33Les résultats du quatrième trimestre font état de profits importants, ce qui a fait plonger les actions de ses concurrents.
00:02:38Les traders ont rapidement essayé de reprendre le dessus à la suite de l'annonce des résultats de l'impétue PDG.
00:02:43L'avis personnel du milliardaire Bruce Lee ne semble pas affecté outre mesure par les rumeurs relatives à ses affaires.
00:02:49Il est arrivé à Paris aujourd'hui pour un gala organisé par les industriels français pour y célébrer les 20 ans de Lib dans l'industrie.
00:02:55Cette fête très sélecte réunira la fine fleur des groupes industriels européens.
00:03:00L'événement sera une manifestation de soutien pour Lib face aux accusations portées contre lui par la SEC.
00:03:05L'avis personnel du milliardaire Bruce Lee ne semble pas affecté outre mesure par la SEC.
00:03:35T'es beau comme un camion quand tu te mets sur ton 31.
00:03:48Ah oui ? Je vais peut-ĂŞtre t'inviter Ă danser le Foxtrot.
00:03:52Encore quelques verres et je me laisserai peut-ĂŞtre faire.
00:03:57Alors, oĂą est ton acolyte ce soir ?
00:03:59Il aime pas les mondanités.
00:04:03Alors, tu devrais lui dire de lâcher un peu de l'Est.
00:04:05Et dis-lui de profiter de Paris tant qu'il est lĂ .
00:04:07Pourquoi je ferais ça ?
00:04:09Langley vient de nous enlever la tribu.
00:04:11Et le M6 aussi arrĂŞte les frais.
00:04:14Ça fait dix ans que tu bosses là -dessus.
00:04:15Ça m'étonne que tu ne sois pas au courant.
00:04:18Franchement, ils ont claqué un fric fou et y a toujours rien de vraiment concret.
00:04:22Mike, Mike Melzer.
00:04:28Je savais que c'était vous tout à l'heure.
00:04:29Ça fait plaisir de vous revoir, Bruce.
00:04:31Félicitations.
00:04:31Merci.
00:04:32Bruce, Bruce Lee.
00:04:33Joe Ballard.
00:04:34Voici ma sœur, Michelle.
00:04:36Bonsoir.
00:04:38Bonsoir.
00:04:39Ballard.
00:04:40Le renseignement, c'est ça ?
00:04:42Oui.
00:04:43On m'a dit de très bonnes choses à votre sujet.
00:04:45Merci.
00:04:45Repos.
00:04:47Tout ce que je veux dire, c'est que je respecte tout homme qui protège la reine.
00:04:51Je vous remercie.
00:04:53Je vous prie de m'excuser.
00:04:54Je vous en prie, passez une bonne soirée.
00:04:57Ça fait combien de temps déjà ?
00:04:59Cinq ? Dix ans ?
00:05:00Ah oui, je vous en prie.
00:05:09Merci.
00:05:09Oh, il y a un salut.
00:05:15Salut, Joe.
00:05:17Tu es superbe, je ne pensais pas te voir ici.
00:05:19Merci.
00:05:20C'est pour le travail.
00:05:21Je suis venue ce soir pour offrir mon aide Ă la presse locale.
00:05:24Eh bien, ça a l'air glamour.
00:05:25Ben, pas vraiment.
00:05:26Je fais juste ça ce soir.
00:05:28Mais on va voir comment ça se passe.
00:05:30D'accord.
00:05:31Bon, j'ai des trucs à faire, donc passe une bonne soirée, ok ?
00:05:35Toi aussi.
00:05:38Attends, Joe.
00:05:39Oui ?
00:05:39Comment va-t-il ?
00:05:44Il va bien.
00:05:48Il aimerait avoir de tes nouvelles.
00:05:51Ouais.
00:05:54Allez, Ă bientĂ´t.
00:05:55Ă€ bientĂ´t.
00:05:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:03J'ai entendu dire que la tribu était en ville.
00:07:06Ils vont sûrement avoir une réunion.
00:07:08Vous pouvez venir.
00:07:10J'arrive tout de suite.
00:07:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:41Côté droit, c'est comme ça que je le sais.
00:07:48Vous avez l'air.
00:07:55Je dois y aller.
00:08:00Vous voulez que je vous raccompagne chez vous ?
00:08:03Et si je vous disais que je n'avais pas de chez moi ?
00:08:09Et si je vous disais que j'avais une chambre lĂ -haut ?
00:08:11Vous allez répondre.
00:08:26Donnez-moi une minute.
00:08:28Ne bougez pas.
00:08:29Non, non.
00:08:38Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:38T'étais vraiment obligé de me déranger là , maintenant ?
00:08:49Désolé d'interrompre ta soirée, mon vieux.
00:08:52Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:08:53Je viens juste de parler avec un gars des renseignements français.
00:08:56Il dit qu'il y a une réunion ce soir.
00:08:57Et ?
00:08:58Et le patron y sera.
00:09:00Ouais, foutez-se.
00:09:01Si c'était vrai, les français ne l'auraient pas dit.
00:09:03Ils savent qu'on est en meilleure position qu'eux.
00:09:05Il y a des taupes partout chez les français.
00:09:08C'est quoi le plan ?
00:09:09Je crois qu'il va falloir agir vite et rester discret.
00:09:12Ok.
00:09:13D'accord, je convoque tout le monde.
00:09:17Mais le serre est lĂ si tu veux lui parler.
00:09:20Eh bien, il y a une brune à l'intérieur.
00:09:22Elle est chaude comme la braise, je te jure.
00:09:23Examinez le périmètre.
00:09:45Ça ne sert à rien.
00:09:46S'il y a quelqu'un, on le saura bien.
00:09:50Allez, les gars, faites ce que je vous demande.
00:09:53Tout de suite, patron.
00:10:02Je croyais que tu n'aimais pas les crĂŞpes.
00:10:14C'est sympa que tu sois lĂ avec moi ce soir.
00:10:18C'est ça, invite-moi à danser tant que tu y es.
00:10:20Et vous aussi.
00:10:21Ouais, c'est ça.
00:10:23Ouais, bien sûr.
00:10:25Mangez votre crĂŞpe, patron.
00:10:30Tu as vu Olivia ce soir ?
00:10:33Quoi ?
00:10:36Quoi, tu ne crois pas que tu aurais pu me le dire tout Ă l'heure ?
00:10:39Avec toute cette histoire, je n'ai pas pensé, c'est tout.
00:10:40Comment elle allait ?
00:10:45Pas bien du tout.
00:10:47Ouais, ben, elle ne répond même pas à mes appels.
00:10:52Les gars, ça fait au moins trois minutes que vous matez le périmètre.
00:10:57Oh, attendez, on a un truc lĂ .
00:10:59On a un truc lĂ , on a un truc lĂ , on a un truc lĂ .
00:11:29C'est la brune, celle que j'ai rencontrée ce soir.
00:11:38C'est la brune, celle que j'ai rencontrée ce soir.
00:11:52Quoi ?
00:11:53On y va Ă trois.
00:11:58Ă€ trois.
00:12:00Un.
00:12:02Deux.
00:12:03Deux.
00:12:04Deux.
00:12:05Deux.
00:12:06Deux.
00:12:07Deux.
00:12:07Deux.
00:12:08Deux.
00:12:08Deux.
00:12:09Deux.
00:12:09Deux.
00:12:10Deux.
00:12:10Deux.
00:12:11Deux.
00:12:11Deux.
00:12:12Deux.
00:12:12Deux.
00:12:13Deux.
00:12:13Deux.
00:12:14Deux.
00:12:14Deux.
00:12:15Deux.
00:12:16Deux.
00:12:16Deux.
00:12:17Deux.
00:12:17Deux.
00:12:18Deux.
00:12:18Deux.
00:12:19Deux.
00:12:20Deux.
00:12:20Deux.
00:12:21Deux.
00:12:22Deux.
00:12:23Deux.
00:12:24Deux.
00:12:25Deux.
00:12:26Deux.
00:12:27Deux.
00:12:28Deux.
00:12:29Deux.
00:12:30Deux.
00:14:02Vous n'auriez pas été une cible si vous n'étiez pas arrivé si près du but.
00:14:07Mais Ross, vous êtes... vous êtes allé beaucoup trop loin dans cette affaire.
00:14:13Et comme si ça ne suffisait pas, les Britanniques, eh bien...
00:14:17ils exigent des représailles et les Français sont très énervés qu'on ne les ait pas informés.
00:14:21Vous reconnaissez cet homme ?
00:14:30Eh bien, ils nous mettent ça sur le dos également.
00:14:39Avec effet immédiat, nous suspendons toutes les opérations jusqu'à ce que l'enquête soit bouclée.
00:14:42Bonjour, vous êtes bien sur le répondeur de l'IFIA. Merci de...
00:14:57Salut. Il faut que je vous parle.
00:15:04La clé USB qu'on a trouvé sur la scène est pleine d'informations.
00:15:06Il y a encore plein de choses que je ne sais pas déchiffrer, mais...
00:15:08Écoute, tu ne voudrais pas expliquer tout ça...
00:15:10Je sais, je sais. Mais écoutez d'abord ça, ok ?
00:15:14On a trouvé plein de dossiers vraiment intéressants, en particulier un dossier concernant le milliardaire Bruce Leeb et ses entreprises.
00:15:20Je crois que c'est une cible.
00:15:22Pour moi, c'est un commanditaire.
00:15:24Ouais, ben, c'est ce que je pensais au début et puis je suis tombé sur ce truc-là , regardez.
00:15:29Il s'agit d'une liste de passagers qui doivent quitter Paris dans son jet privé ce soir.
00:15:33Et il y a une description détaillée des procédures de sécurité, du personnel de bord ainsi que des spécifications techniques de l'avion.
00:15:39Mais ce n'est pas tout.
00:15:39Continue.
00:15:41Il y a des pistes qui conduisent Ă plusieurs holdings.
00:15:44Et l'une d'entre elles, c'est l'I.I.U.
00:15:49Faut suivre la trace de l'argent.
00:15:51Comment ?
00:15:53Merde.
00:15:55On m'a retiré de l'affaire, je peux plus agir jusqu'à nouvel ordre.
00:15:59Ouais, mais ils sont pas obligés de tout savoir, non ?
00:16:09Je vais ĂŞtre honnĂŞte avec vous.
00:16:12Cette histoire me déplaît profondément.
00:16:14Nous le savons, Bruce, mais la SEC n'est pas animée de bonnes intentions.
00:16:17Vous témoignerez demain et l'affaire sera classée une fois pour toutes.
00:16:19Je témoignerai ? Vous m'aviez dit que c'était une interview amicale.
00:16:22Oui, c'en est une. Prenez ça pour une interview amicale qui pourra être utilisée contre vous au tribunal.
00:16:28Elle est ici.
00:16:30Elle est ici.
00:16:32Vous pouvez lui dire d'entrée.
00:16:35Messieurs, je vous verrai tous les deux ce soir.
00:16:37Merci.
00:16:39Merci.
00:16:49Ne me regarde pas comme ça.
00:16:52Si elle vient, c'est pour nous sortir de ce pétrin.
00:16:54Écoute, quoi qu'il arrive, demain, on s'occupera de toi, donc tu n'as pas à t'inquiéter.
00:16:58Pas à m'inquiéter ?
00:16:59Elle n'a pas le profil et elle n'a pas sa place ici.
00:17:02Tu n'as pas pris la bonne décision cette fois.
00:17:04Michel !
00:17:04Tu n'as pas à prendre de décision concernant mon avenir.
00:17:07Olivier, c'est un plaisir de vous revoir, je vous en prie.
00:17:12Bonjour.
00:17:13Bonjour.
00:17:15J'étais vraiment très contente de recevoir votre appel ce matin.
00:17:18Merci de m'accueillir parmi vous.
00:17:19Nous avons aimé votre travail du mois dernier.
00:17:22Écoutez, je ne vais pas tourner autour du pot.
00:17:25Olivier, est-ce que vous souhaiteriez vous joindre à nous et faire partie de notre équipe à long terme ?
00:17:29Bien, j'espérais que vous diriez ça.
00:17:31J'ai donc pris la liberté de rassembler quelques petites idées.
00:17:36Pour une campagne centrée sur vos organisations caritatives.
00:17:40En commençant par le gala de charité prévu demain soir.
00:17:45Une interview télévisée, c'est très cher.
00:17:48Mais c'est ce qui a le plus d'impact.
00:17:50Je vous proposerai donc d'inviter quelques-uns de vos plus gros donateurs pour votre soirée de gala.
00:17:55L'idéal serait d'inviter un journaliste de la presse écrite à bord.
00:17:57C'est un média plus intime qui mettrait en valeur d'autres facettes de votre travail.
00:18:01Génial.
00:18:02Alors commençons.
00:18:04Vraiment ?
00:18:05Nous décollons dans quatre heures.
00:18:07Cela me donnera une chance de voir ce que vous ĂŞtes capable de faire.
00:18:09Oui.
00:18:10Et surtout, n'hésitez pas.
00:18:12Michel vous donnera tout ce dont vous aurez besoin.
00:18:13Demandez-lui ce que vous voulez.
00:18:16Génial.
00:18:16Merci.
00:18:17Bienvenue parmi nous.
00:18:18Merci.
00:18:19Je vous en prie.
00:18:20Merci.
00:18:21Je vous en prie.
00:18:22Merci.
00:18:23Venez avec moi, je vous raccompagne.
00:18:24D'accord.
00:18:24Eh, j'ai besoin d'une cravate.
00:18:40Merci.
00:18:41Olivia ?
00:19:05Salut.
00:19:06Tu as l'air surpris ?
00:19:09Je ne sais mĂŞme plus Ă quand remonte ton dernier appel.
00:19:13Ouais, bon...
00:19:16Je viens de passer une excellente journée et...
00:19:20Tu es la première personne à qui j'ai voulu en parler.
00:19:23Olivia.
00:19:24Je travaille avec un nouveau client et...
00:19:27Je voulais vraiment que tu le saches.
00:19:30Une excellente journée.
00:19:31C'est génial.
00:19:32Je suis vraiment content pour toi.
00:19:33Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
00:19:37Olivia, ça me fait vraiment plaisir que tu m'appelles.
00:19:39Je dois raccrocher, lĂ .
00:19:40Je suis désolé, je te rappellerai.
00:19:44Max, t'as du neuf ?
00:19:46J'en ai appris plus sur Bruce Lieb.
00:19:48Son jet privé part de Roissy dans deux heures.
00:19:50C'est un certain Otto Southwell qui est responsable de la sécurité.
00:19:54Nous avons réussi à le contacter.
00:19:55Il vous attendra dans l'avion.
00:19:57Très bien, merci.
00:19:57Monsieur Lieb, avez-vous des commentaires Ă faire Ă propos de l'audience de la SEC ?
00:20:06Allez-vous répondre aux accusations, Michel ?
00:20:07Nous avons simplement modifié le fonctionnement de notre organisation caritative.
00:20:11Et cela ne concerne pas la SEC, messieurs.
00:20:13Monsieur Lieb, un commentaire, s'il vous plaît.
00:20:15Écoutez-vous tous.
00:20:17Il s'agit juste d'une audience et c'est tout.
00:20:20Une fois que ce sera fini, tout rentrera dans l'ordre.
00:20:22Et la commission vous fournira toutes les informations qui pourraient intéresser l'opinion publique.
00:20:26Mais je profite de cet instant pour vous annoncer que
00:20:28nous avons collecté plus de 5 millions de dollars pour les enfants déshérités du monde entier.
00:20:34Et nous sommes sur le point de faire de même pour les enfants défavorisés de Washington.
00:20:38Donc n'oublions pas le plus important ici.
00:20:40Et ne perdons pas de vue nos objectifs.
00:20:42Entendu ?
00:20:42Ce sera tout, merci infiniment.
00:20:44Monsieur Lieb, monsieur Lieb, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît.
00:20:56Ils ont de très beaux jardins.
00:21:24Vous y êtes déjà allés ?
00:21:25Non, jamais.
00:21:26Oh, c'est magnifique.
00:21:27C'est dommage qu'ils aient...
00:21:28Bonsoir.
00:21:30Steve, t'es Ă l'heure, on dirait.
00:21:32Vous avez regardé la météo ?
00:21:34Oui, elle a l'air plutĂ´t bonne.
00:21:35Dites-moi, quelle est cette perturbation sur la mer du Nord ?
00:21:37On va la surveiller de près.
00:21:39Il ne faut pas trop les secouer.
00:21:40Allons-y, mollo.
00:21:41Cette fois, il y a du bon linge Ă bord.
00:21:42C'est ce que j'ai entendu dire.
00:21:44Allons faire voler cet énorme oiseau.
00:21:45C'est vraiment un très bel avion.
00:21:54Ouais, ça c'est vrai, capitaine.
00:21:57Voler, c'est comme respirer pour moi.
00:21:59Cohen, pouvez-vous me sortir les plans de procédure d'atterrissage, s'il vous plaît ?
00:22:02Bien sûr.
00:22:05Ok.
00:22:06Eh, Roger ?
00:22:07Ouais ?
00:22:08La fille a la robe rouge, c'est la nouvelle ?
00:22:09Ah, et la blonde alors ?
00:22:12La blonde, elle est mariée à l'un des plus gros donateurs de Lib.
00:22:15Ils sont tous les deux quand même très jeunes.
00:22:18Eh oui, ils viennent d'une famille friquée, ceux-là .
00:22:20De jeunes gens privilégiés.
00:22:22Ils se détestent certainement tous les deux.
00:22:25Taylor et moi sommes très heureux de pouvoir contribuer de cette manière à la Fondation.
00:22:28Le travail entrepris est extraordinaire.
00:22:30Nous apprécions beaucoup ce que vous avez fait pour nous.
00:22:33Et pour vous remercier, M. Lib vous offre les services de son chef cuisinier
00:22:36pendant votre séjour à New York.
00:22:38C'est très généreux à lui.
00:22:39C'est avant tout grâce à la générosité de personnes comme vous que tout est possible.
00:22:43Je vais vous indiquer où se trouve votre cabine, c'est la numéro 2.
00:22:47Une fois que nous aurons décollé, vous pourrez vous y installer.
00:22:49Si vous avez besoin de quoi que ce soit.
00:22:51Très bien, merci.
00:22:51Merci Ă vous.
00:22:55Tu parles sérieusement, ce sont tous les plus gros donateurs ?
00:22:59Merci.
00:23:00Je me suis vraiment trompée de boulot.
00:23:02Ouais, on est dans le même pétrin.
00:23:03En tout cas, Sam, je te remercie vraiment d'avoir tout plaqué pour m'aider.
00:23:10Je suis ta meilleure amie, c'est normal.
00:23:11En tant que journaliste, je sais renifler un bon scandale lorsqu'il se présente.
00:23:14Sam, ne t'en fais pas, je te devais bien ça.
00:23:16Tu as besoin de quelque chose ?
00:23:20Non, j'ai tout ce qu'il faut, c'est bon.
00:23:21J'aurai seulement besoin d'Eric quelques instants.
00:23:23Ok, je t'arrange ça.
00:23:27Agent Ross, Otto Southwell sait que je dois passer le voir.
00:23:32L'agent Ross voudrait parler Ă Monsieur Southwell.
00:23:36Ça ne prendra qu'une seconde.
00:23:38Agent Ross, montez Ă bord.
00:23:42Otto n'en a pas pour très longtemps.
00:23:43Il est en train de finaliser quelques vérifications de sécurité,
00:23:50mais en attendant, je peux vous faire visiter.
00:23:53Je vous donne ceci.
00:23:54C'est la liste des passagers avec les vérifications de routine.
00:23:58Pas mal, hein ?
00:23:59La rumeur raconte qu'il l'a gagné au poker.
00:24:03Contre l'émir du Qatar.
00:24:03La rumeur raconte qu'il l'a gagné au poker.
00:24:33Attention Ă la marche.
00:24:40Merci.
00:24:42Bonsoir, Monsieur Lieb.
00:24:43Bonsoir.
00:24:44Tout est prêt pour votre équipe.
00:24:46Nous serons prĂŞts Ă partir dans 20 minutes.
00:24:47Très bien.
00:24:49Michel, dis-leur d'ĂŞtre prĂŞt dans 5 minutes.
00:24:54Ok, nous sommes parés pour le décollage.
00:24:58Plein gaz moteur principal.
00:24:59Roger, il y a encore une lumière allumée.
00:25:03Ah oui.
00:25:05La tour Charles de Gaulle ?
00:25:07Mademoiselle Rousseau, je ne sais pas pourquoi vous avez ramené votre amie blonde, la journaliste,
00:25:11mais vous avez intérêt à ...
00:25:12Écoutez, on peut arrêter avec ça, s'il vous plaît.
00:25:14Nous sommes là pour nous concentrer sur le problème de la sec.
00:25:17Eh bien, on dirait que vous commencez Ă faire connaissance.
00:25:19Bienvenue, Olivia.
00:25:22Écoutez, je vais me reposer un petit peu.
00:25:23Je vous rejoindrai dans quelques heures.
00:25:25Mais faites-moi le plaisir de baisser d'un temps.
00:25:27Ça devait être une sacrée partie de poker.
00:25:36Agent Ross ?
00:25:37Otto Sasswell.
00:25:39Alors, comment ça va ?
00:25:39Enchanté.
00:25:40Enchanté.
00:25:40Écoutez, vous devez annuler ce vol.
00:25:42C'est tout Ă fait impossible.
00:25:44Bruce est conscient des risques, mais il refuse d'annuler le vol.
00:25:47Est-ce qu'il sait que c'est très sérieux ?
00:25:48Il sait ce qu'il fait.
00:25:51Est-ce que je pourrais au moins lui parler ?
00:25:54Bien sûr. Par ici.
00:26:02La cabine du patron est très high-tech.
00:26:04Elle est construite en titanium.
00:26:05Elle est entièrement scellée.
00:26:09Il y a un écran ici, qui communique avec la cabine.
00:26:14Bruce, l'agent Ross veut vous parler.
00:26:17Merci.
00:26:19Excusez-moi, Otto.
00:26:20Pierre vous attend près de la voiture.
00:26:21Très bien. À tout à l'heure.
00:26:24Si tu gardes confiance alors que chacun doute, mais sans leur en vouloir de leur manque de voix.
00:26:33C'est l'un de mes poèmes préférés, vous savez ?
00:26:35Si.
00:26:36De Rudyard Kipling.
00:26:38Je vous offre un verre ?
00:26:40Non, merci.
00:26:41Monsieur, cet avion...
00:26:41Écoutez, agent Ross, je vous prie de m'excuser.
00:26:44Je sais, vous devez probablement penser que je suis un sombre idiot.
00:26:47Le problème, c'est que j'ai une réunion extrêmement importante demain.
00:26:51Et la moindre absence ou même un retard pourrait porter préjudice à toute mon entreprise.
00:26:55Ouais, je sais.
00:26:55Mais monsieur, vous courez un grand danger sur ce vol.
00:26:58Je n'ai pas donné tous les détails, Otto, mais j'ai des raisons de penser que vous êtes la cible d'une puissante mafia internationale.
00:27:03Je ne comprends pas.
00:27:04Enfin, pourquoi serais-je la cible d'une mafia internationale ?
00:27:07Je ne sais pas trop, mais ce ne sont pas des voyous avec des flingues.
00:27:10Ces gens-là manipulent les marchés, ils créent des insurrections qui déclenchent des guerres.
00:27:14Nous avons trouvé un dossier qui contient plusieurs rapports financiers de vos entreprises.
00:27:19Ils sont peut-être à l'origine de cette chasse aux sorcières.
00:27:21C'est possible.
00:27:23Mais vous comprendrez qu'il n'y a de quoi s'inquiéter vu qu'ils ont tous les détails du vol.
00:27:27Je ne suis pas en position de retarder votre départ, mais si vous décidez de voler,
00:27:31je vous recommande fortement de renforcer vos procédures de sécurité.
00:27:34Oui, oui, bien sûr.
00:27:35Malheureusement, la décision ne m'appartient pas.
00:27:38Je vous serai reconnaissant d'en parler Ă Otto.
00:27:41Écoutez, je sais que c'est totalement contre le protocole.
00:27:46Mais je me sentirais beaucoup mieux si vous restiez Ă bord avec nous ce soir.
00:27:50Je ne pense pas que ce soit nécessaire, mais j'en toucherai.
00:27:52Un mot Ă Otto.
00:27:53Bon, si vous changez d'avis.
00:27:54Merci.
00:27:54Bonne chance.
00:28:05Bonsoir, Pierre.
00:28:11Bonsoir, monsieur.
00:28:13Vous êtes sûr que vous ne voulez pas venir avec nous ?
00:28:15Oh, c'est mon premier week-end de libre depuis longtemps.
00:28:17J'ai hâte de passer du temps avec ma femme et mon fils.
00:28:20Votre fils ?
00:28:20Il a quel âge, maintenant ?
00:28:22Déjà 12 ans.
00:28:24Ah, c'est un grand garçon.
00:28:26Michel a encore fait du shopping.
00:28:28Oui, c'est ce que je vois.
00:28:29Bon, c'est bon.
00:28:31Très bien.
00:28:31Dites bonjour Ă votre famille.
00:28:32Merci, bon voyage.
00:28:54Et il va falloir qu'on trouve un moment tout Ă l'heure pour parler du budget
00:28:57dont nous aurons besoin pour la soirée de gala.
00:28:59C'est une très bonne idée.
00:29:00Super.
00:29:00Et mollo sur l'alcool.
00:29:05Olivia, qu'est-ce que tu fous lĂ ?
00:29:06Veuillez m'excuser, Eric.
00:29:12Sam, Eric est prĂŞt, il t'attend.
00:29:15Olivia, tu ne peux pas ĂŞtre sur ce vol.
00:29:16Mais ça ne va pas à la tête.
00:29:17Je te renvoie la question, qu'est-ce que tu fous lĂ ?
00:29:19Tu ne devrais pas ĂŞtre ici.
00:29:20J'ai une excellente raison d'ĂŞtre ici, moi.
00:29:22C'est mon travail, Paul.
00:29:24Allez.
00:29:27Est-ce que ça va ?
00:29:28Ça va aller, oui.
00:29:30Tu me dis si tu as besoin de quelque chose.
00:29:32Viens par ici.
00:29:32La tribu a pris Lib pour cible.
00:29:34Paul, arrête s'il te plaît.
00:29:35J'ai enduré tes paranoïas pendant quatre ans.
00:29:37Mais maintenant, ça suffit et tu sais ce que je pense.
00:29:39Je pense que s'il y avait vraiment une menace
00:29:41et que la CIA a croyé que Lib était en danger,
00:29:43il serait déjà là .
00:29:44Tu vas m'écouter.
00:29:44Non, je ne vais pas t'écouter.
00:29:47Ne t'approche plus de moi.
00:29:52Il y a un problème ?
00:29:54Non, aucun problème.
00:29:55Bien.
00:29:55Pouvez-vous dire Ă Lib que j'accepte son invitation ?
00:29:58Oui.
00:30:11Je vous sers quelque chose Ă boire ?
00:30:13Un soda, s'il vous plaît.
00:30:16Ça ne va pas très fort ?
00:30:18Si, ça va.
00:30:19Merci.
00:30:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:31:34Je ne vous ai pas vu Ă Paris une fois qu'on a atterri.
00:31:36Ouais, c'est vrai ça.
00:31:37Eh bien, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ?
00:31:39J'ai une passion pour les petites femmes de Paris.
00:31:41Votre femme est au courant ?
00:31:42Et votre femme est au courant de votre rendez-vous amoureux avec Yuki ?
00:31:45On vient d'atteindre notre vitesse de croisière, à 8000 mètres d'aptitude.
00:31:51Ici le copilote Cohen depuis le poste de pilotage.
00:31:53Le signal de fermeture des ceintures est éteint.
00:31:55Vous pouvez circuler librement.
00:31:57Tu veux qu'on aille dans notre cabine ?
00:32:05Agent Ross, je vous offre un verre ?
00:32:24Non, merci.
00:32:25Pas d'alcool pendant le boulot ?
00:32:27Je me suis habitué au soda, mais c'est gentil à vous.
00:32:32Et c'est qui, elle ?
00:32:34Ma fiancée.
00:32:35Enfin, mon ex-fiancée.
00:32:38Eh bien, ça risque d'être un voyage intéressant, dites-donc.
00:32:42Ça va aller, n'est-ce pas ?
00:32:44Oui, j'espère que ça va aller.
00:32:45Oh, la vache !
00:33:02C'est magnifique !
00:33:05On va ĂŞtre trop bien.
00:33:08C'est parfait.
00:33:09C'est parfait.
00:33:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:34:09Merci.
00:34:23Allez, c'est parti.
00:34:26Combien ils sont lĂ -haut ?
00:34:27Ils sont douze, plus Bruce et les pilotes.
00:34:29Mais faites gaffe Ă Auto-Susway.
00:34:31Avant, il était dans les forces spéciales.
00:34:32Ça fait des années qu'il travaille pour Bruce.
00:34:33On doit les liminer, alors.
00:34:34Il n'en est pas question.
00:34:36On aura peut-ĂŞtre besoin de lui.
00:34:38Il est le seul Ă pouvoir rentrer dans la chambre de Bruce.
00:34:40On va faire avec.
00:34:42Très bien.
00:34:43Vous attendrez mon signal.
00:34:44Et c'est quoi, votre signal ?
00:34:46Quand tout sera en place, je vous ferai signe.
00:34:50Cela voudra dire que vous pourrez agir.
00:34:51Pardon, vous pouvez répéter ?
00:34:53HĂ©, on commence sur de bonnes bases, ok ?
00:34:55J'ai tout préparé de mon côté.
00:34:59Ă€ vous de faire de mĂŞme.
00:35:08D'oĂą elle sort, cette conne ?
00:35:09C'est l'admissueur d'Olive.
00:35:11Elle veut sa part avant son grand frère ne coule.
00:35:14Qui a dit que les liens du sang étaient les plus forts ?
00:35:16OĂą est-ce qu'il y a un chambre ?
00:35:30C'est le verre de l'amitié.
00:35:34Ouais.
00:35:34Je suis désolé.
00:35:43Vraiment, Olivia, je ne savais pas que tu serais ici.
00:35:46Je sais.
00:35:52Tu oses et fĂŞtus hier soir.
00:35:57Oh, Paul.
00:35:59Je suis vraiment désolé.
00:36:02Est-ce que ça va ?
00:36:04Il t'aimait bien, tu sais.
00:36:11Je l'aimais bien aussi.
00:36:34Il t'aimait bien.
00:36:35Je suis désolé.
00:36:35Je suis désolé.
00:36:36Z-ce que ça va ?
00:37:06Nick !
00:37:18Ah, salut !
00:37:19Ça te dérange pas que je me serve ?
00:37:21Non, vas-y !
00:37:22J'ai trop faim !
00:37:24T'as quelque chose de plus consistant ?
00:37:25Non, mais le dîner sera prêt dans une heure.
00:37:35C'est Steve ?
00:37:36Ici Michel.
00:37:38Bruce aimerait connaître l'heure d'arrivée.
00:37:41Nous atterrions dans trois heures environ.
00:37:45Merci.
00:37:55J'y vais aux toilettes.
00:37:56Bon.
00:38:02Vous vous en sortirez pendant mon absence ?
00:38:05Aucun problème.
00:38:07Je vous apporte quelque chose ?
00:38:09Au revoir.
00:38:16Désolé, patron.
00:38:17Alors, on y va.
00:38:28C'était vraiment nécessaire.
00:38:31Désolé, mais ça m'excite.
00:38:32Essaye de te contrĂ´ler, ok ?
00:38:34Mais qu'est-ce que vous avez fait ?
00:38:39OĂą sont les autres ?
00:38:40Il y en a quatre dans la cabine principale,
00:38:43deux autres dans le bar et deux dans le salon du haut.
00:38:45Et dans le cockpit ?
00:38:47Cohen a la situation en main.
00:38:48Allez, faire en sorte que ça continue.
00:38:52Je ne veux plus voir ça.
00:38:53Pas de problème.
00:38:55Tout va bien se passer.
00:38:59Et c'est qui, ce Cohen ?
00:39:00C'est un bon pilote.
00:39:01Il fera du bon boulot.
00:39:07Ok, allez, on y va.
00:39:08Et toi, tu te calmes avec ce flingue, vu ?
00:39:10Après le voyage, on devrait retourner au restaurant de la dernière fois.
00:39:13Ah oui, le resto de poissons.
00:39:14C'est vrai qu'il était bon, celui-là .
00:39:15Excellent.
00:39:16Hein ?
00:39:17Je crois que les lapins ont fini de lapiner.
00:39:19Excuse-moi.
00:39:30Entrez.
00:39:47Alors, vous appréciez le voyage ?
00:39:48Ça peut aller.
00:39:50Ça peut aller ?
00:39:51Ça peut aller.
00:39:56Une gin tonic ?
00:39:57Mettez-moi une double dose.
00:39:59Dure journée.
00:39:59Oui, on peut dire ça.
00:40:07Bonsoir.
00:40:08Bonsoir.
00:40:09On ne s'est pas présenté ?
00:40:10Paul.
00:40:11Michel, Lib.
00:40:12Ravi de vous connaître.
00:40:14Enchanté.
00:40:15Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:40:16Un petit accident.
00:40:18Oh, c'est pas bon, ça.
00:40:20Vous devriez faire attention Ă vous.
00:40:22Buvons à votre santé, alors.
00:40:29Steve ?
00:40:36Tu peux ouvrir la porte ?
00:40:37Je viens juste de l'ouvrir.
00:40:38Ça n'a pas marché.
00:40:40Tu pourrais essayer ?
00:40:40Oui, bien sûr.
00:40:43Ok.
00:40:44Essaye maintenant.
00:40:46Non.
00:40:47Toujours rien.
00:40:47C'est bizarre.
00:40:50C'est peut-ĂŞtre un court-circuit.
00:40:51Et si t'es allé jeter un coup d'œil ?
00:40:53Euh...
00:40:54Ouais, ok.
00:40:55T'es allé jeter un coup d'œil, j'ai fait un coup d'œil, j'ai fait un coup d'œil, j'ai fait un coup d'œil.
00:41:25Gardez les mains derrière la tête, tout de suite.
00:41:28Debout.
00:41:42Vous êtes armés ?
00:41:45Gardez les mains derrière la tête et tournez-vous.
00:41:52Ok, tout le monde à l'arrière de l'avion.
00:41:55Maintenant.
00:41:56Allez !
00:41:57...
00:41:59...
00:42:00...
00:42:03...
00:42:05...
00:42:07...
00:42:09...
00:42:11Mesdames et messieurs, gardez votre calme.
00:42:30Je suis désolé qu'on vous ait pris en otage.
00:42:33Mais si vous coopérez, personne ne sera blessé.
00:42:37En tout cas, personne d'autre.
00:42:39Il n'y aura pas de héros ce soir, M. Southwell.
00:42:44C'est moi le héros.
00:42:47Faites comme si j'étais Robin des Bois.
00:42:50Je vole aux riches pour donner aux pauvres.
00:42:56Vous avez rencontré ma bande de joyeux compagnons.
00:42:59Bruce Lee est un mania de l'industrie,
00:43:02qui a volé des milliards dans le monde entier.
00:43:06Ce soir, il recevra une leçon de justice.
00:43:08Je vais lui reprendre sa fortune malacquise.
00:43:13Si vous ne vous en mêlez pas, vous ne serez que des témoins.
00:43:18Mais si je vous trouve sur mon chemin, vous serez des victimes collatérales.
00:43:24Qu'est-ce que vous voulez ?
00:43:26Donnez-moi votre prix et tout pourra s'arranger.
00:43:28Vous, vous devez ĂŞtre l'avocat.
00:43:33Faut pas faire de promesses qu'on n'est pas sûr de tenir.
00:43:37Qu'est-ce que vous croyez pouvoir faire pour moi ?
00:43:39Parce que si vous n'avez pas des milliards de dollars à me transférer dans la prochaine demi-heure,
00:43:43Ă votre place, je fermerai ma gueule.
00:43:44Vous n'êtes pas très coopératifs, monsieur Sanswell.
00:44:06Gardez tout le monde ici.
00:44:13C'est le bout oĂą je voulais buter.
00:44:14Prends la femme, on y va.
00:44:16Non, non, lâchez-moi.
00:44:18Lâchez-moi, je vous en prie.
00:44:20Lâchez-moi.
00:44:22Pitié, non.
00:44:26Allez, attachez tout le monde.
00:44:27Ça va ? Arrêtez de tirer, ça fait mal.
00:44:48Vous ĂŞtes bonne actrice.
00:44:52Otto, dites-moi ce qui se passe. C'est quoi tout ce bordel ?
00:44:55Monsieur Libre ?
00:44:56Je vous présente mes excuses, mais monsieur Sanswell est indisposé.
00:44:59Et je peux savoir Ă qui j'ai affaire, alors ?
00:45:01Mon nom ne vous dira rien.
00:45:03Ce qui est important, c'est que nous avons pris le contrĂ´le de cet avion.
00:45:06Et j'espère que vous allez nous faciliter la tâche.
00:45:09Je préférerais que vous sortiez pour qu'on puisse parler entre hommes,
00:45:12mais je ne pense pas que vous soyez d'accord.
00:45:14Je vais donc vous expliquer ce qu'on attend de vous.
00:45:16Vous allez transférer 2 milliards 730 millions de dollars sur un compte numéroté.
00:45:21Et vous allez faire ça dans l'heure qui suit.
00:45:23Sinon, on commencera Ă tuer les passagers.
00:45:25Je ne peux pas faire ça.
00:45:28C'est absolument impossible, voyons.
00:45:30Monsieur Libre, vous pouvez.
00:45:33Et vous le ferez.
00:45:43Monsieur, s'il vous plaît, il y a un kit complet d'urgence médicale à bord.
00:45:46Je vous en prie.
00:45:47Il saigne abondamment.
00:45:48Laissez-moi m'occuper de lui.
00:45:49Il attendra que je vous dise ok, sinon je le crève.
00:45:51Laissez-moi au moins stopper l'hémorragie.
00:45:54Alors faites vite.
00:46:00Quel est le protocole d'urgence ?
00:46:02Dès qu'on a appuyé sur le bouton d'urgence, le poste de pilotage est scellé, tout comme la cabine de Libre.
00:46:09Et les pilotes ?
00:46:11Ils avertissent la tour de contrôle et l'aéroport le plus proche.
00:46:14Ce sont des pros.
00:46:15Ils n'auraient rien pu faire s'il n'y avait pas l'intilleur ou commande.
00:46:17Ça suffit.
00:46:19Retournez Ă votre place.
00:46:31Bruce.
00:46:34Je t'en prie, Bruce.
00:46:36Fais ce qu'il te dit.
00:46:38Je vous en prie.
00:46:39Ne lui faites pas de mal à l'ignée pour rien.
00:46:41Laissez-la partir.
00:46:41Oh non, c'est pas vrai.
00:46:46Bruce !
00:46:46Il a un putain de flanc qui me braquait sur ma tĂŞte !
00:46:49Donne-lui ce qu'il veut !
00:46:51Bruce !
00:46:51Ne m'obligez pas Ă la tuer, monsieur Libre.
00:46:55Ce serait dommage.
00:46:56Bruce.
00:46:56Je vous en prie.
00:46:57Laissez-la partir.
00:46:59Je t'en prie.
00:47:04Bruce.
00:47:05Va te faire f***, Bruce !
00:47:09Espèce d'enf*** !
00:47:10Donne-lui le p*** de pognon !
00:47:11Espèce de lâche !
00:47:13Non !
00:47:14Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:47:26Qu'est-ce que vous avez fait ?
00:47:28Écoute, espèce de sale égoïste.
00:47:31Que ce soit bien clair,
00:47:32tu es mort si tu ne me donnes pas ce que je veux.
00:47:34Non, vous ne comprenez pas.
00:47:37Je ne peux pas transférer 2 milliards de dollars comme ça.
00:47:41Je vais avoir besoin de temps.
00:47:43Je dois parler avec le siège.
00:47:44Ils vont poser des questions.
00:47:45Ils vont poser beaucoup de questions !
00:47:46Alors répondez aux questions.
00:47:47Pour le moment,
00:47:49prenez un stylo.
00:47:50Et recopiez ceci.
00:47:57Vous avez 10 minutes.
00:47:59Sinon vous allez perdre vos collaborateurs.
00:48:04Otto !
00:48:13Otto !
00:48:14Vous ne vous approchez pas de lui !
00:48:15Il a une attaque cardiaque.
00:48:17J'ai besoin du kit d'urgence de la cabine.
00:48:18Laissez-moi aller le chercher.
00:48:19Trassez-toi !
00:48:21En boulot.
00:48:24Je vous renvoie le compliment.
00:48:26Prenez les ciseaux dans la cabine.
00:48:27Allez vite.
00:48:38Il faut aller dans la salle annexe.
00:48:40Il faut qu'on voit Ă qui on a affaire.
00:48:44Je viens avec vous.
00:48:45Il faut que je trouve un endroit sûr pour y vivre.
00:48:47Il nous reste peu de temps si on veut s'en sortir.
00:48:52Je veux que tout le monde se disperse et aille se cacher.
00:48:55Alors facilitez pas la tâche.
00:48:58Allez, on y va.
00:48:58Allez, on y va.
00:49:28Par lĂ .
00:49:43Écoutez-moi.
00:49:44Vous devriez être en sécurité ici.
00:49:46Si vous devez bouger, rejoignez la cabine principale.
00:49:49Vous aurez plus de place pour vous planquer.
00:49:50Ok.
00:49:51En attendant, restez caché.
00:49:53J'en reviens le plus vite possible.
00:49:56D'accord ?
00:49:58Hey, Paul.
00:50:01Sois prudent.
00:50:03Ça va aller.
00:50:03Écoutez-moi.
00:50:21Vous devez transférer cet argent.
00:50:22Vous devez le faire tout de suite.
00:50:23Vous êtes sûr qu'ils sont sérieux ?
00:50:25Ils viennent de tuer ma sœur devant mes yeux.
00:50:27Ils ne plaisantent pas.
00:50:28Bruce, il faut absolument qu'on avertisse le FBI.
00:50:32C'est la seule option raisonnable pour l'instant, vous comprenez.
00:50:35Pour quoi faire ?
00:50:36Vous croyez qu'ils vont sauter dans un avion pour nous sauver ?
00:50:38Je vais vous dire, moi.
00:50:39Si c'est la seule option que vous avez, je préfère sauter.
00:50:42Je suis d'accord avec lui.
00:50:43On n'appelle pas les autorités.
00:50:44Si jamais les gens sont au courant, le cours s'effondrera.
00:50:47Et on n'aura plus aucune chance de se refaire.
00:50:49Je ne crois pas qu'on puisse réunir une telle somme.
00:50:51Même si on vide toutes nos réserves de liquidités, c'est impossible.
00:50:53Je crois que nous n'avons pas d'autre option.
00:50:59Eric saurait comment procéder.
00:51:02Bruce, est-ce qu'il est avec vous ?
00:51:05Il était. Il est à l'extérieur. Je ne sais pas. Je ne sais vraiment pas.
00:51:11Cohen !
00:51:13Comment ça se présente ?
00:51:16On va devoir improviser.
00:51:18Qu'est-ce que ça veut dire ?
00:51:19Le temps se gâte au-dessus de Goose Bay.
00:51:21Il y a des tempĂŞtes de grĂŞle. On ne pourra pas atterrir lĂ -bas.
00:51:24Qu'est-ce que tu proposes ?
00:51:25La plage, ça vous va ?
00:51:30Tenez ça.
00:51:53Rosto, les otages ont disparu.
00:52:08Tu te fous de moi ? C'est pas vrai.
00:52:11J'arrive tout de suite.
00:52:12Steve, tu fais en sorte qu'on atterrisse.
00:52:14Je me fous de savoir comment tu fais.
00:52:16Tu fais comme tu le sens.
00:52:16Où est-ce que tu vas comme ça, toi ?
00:52:24Descends.
00:52:26Allez !
00:52:28M'oblige pas Ă te buter.
00:52:30Bouge !
00:52:30Qu'est-ce que t'as foutu, put*** ?
00:52:41Ils ont pris mon flingue et le Toki-Walki.
00:52:47Le Moloss ?
00:52:49Je t'avais confié un boulot.
00:52:53Maintenant, rends-moi service et attache-le, compris ?
00:52:55Viens.
00:53:12Merde.
00:53:13Donc, ils extortent le fric et ensuite ils sautent.
00:53:34Ouais.
00:53:37Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:53:38Une batte de criquet.
00:53:39Ă€ mon avis, ils vont devoir sauter de beaucoup plus bas.
00:53:44Ouais, ouais.
00:53:45Otto !
00:53:47Je suppose que vous et votre copain barraqué, vous m'entendez, alors écoutez-moi.
00:53:51Je me suis trompé, je pensais qu'on allait coopérer.
00:53:54Maintenant, on a fini de jouer.
00:53:56Et toi, le Moloss ?
00:53:59Tu m'entends ?
00:54:00Espèce de...
00:54:00Je vais te faire taffée de...
00:54:01...énervé et nous insulte.
00:54:04Ignorez-le.
00:54:04Monsieur Lieb ?
00:54:09OĂą est-ce qu'on en est ?
00:54:10Écoutez, je veux être honnête avec vous.
00:54:13On ne peut rien faire avant d'avoir parlé avec Eric Elmoud.
00:54:16Et je peux savoir qui c'est ce Elmoud ?
00:54:17C'est le directeur financier de l'entreprise.
00:54:21J'y crois pas.
00:54:22J'y crois pas.
00:54:52J'y crois pas.
00:55:22Bonsoir, cher confrère du siège.
00:55:28Vous n'allez pas vous en tirer comme ça.
00:55:31En tant que nouvel actionnaire majoritaire, j'aimerais soumettre une résolution concernant la gestion de l'entreprise et la rémunération des dirigeants.
00:55:37Non, non, non, non, non, s'il vous plaît.
00:55:52Je vous en prie, ne me fais pas.
00:55:53Dites-moi oĂą est Eric.
00:55:54Dans un des compartiments privés.
00:55:57Ou ça ?
00:55:58Dans un des compartiments privés.
00:55:59Je vous en prie, ne me faites pas de mal.
00:56:12Non, non, je vous en prie, non.
00:56:13Ça suffit maintenant.
00:56:23J'alerte les autorités.
00:56:24J'y réfléchirai à deux fois à votre place.
00:56:26Ah, j'avais toujours espéré que le groupe Lib poursuivrait des objectifs moins égoïstes que celui de faire du profit à tout prix.
00:56:32Je n'ai donc pas d'autre alternative que de me nommer administrateur de cette entreprise.
00:56:38Ah, monsieur Elmoud, prenez place.
00:56:41Alors, messieurs.
00:56:43On va finir par se comprendre ?
00:56:57Qu'est-ce que tu as fait, Pierre ?
00:57:02Qu'est-ce qu'il y a pas ?
00:57:18Oui, c'est parti.
00:57:20Ah, monsieur le moment.
00:57:23Pour qui travaillez-vous ?
00:57:38Pour personne.
00:57:39Et t'as posé une question ?
00:57:41Si tu ne réponds pas, je vais te puter.
00:57:44T'as compris ?
00:57:45J'en sais rien.
00:57:47Personne ne sait.
00:57:48Ben voyons.
00:57:51On la pute ?
00:57:53Attendez, attendez.
00:57:55Vous avez besoin de moi.
00:57:58Il y a une bombe dans cette caisse.
00:58:20Le dispositif se déclenchera à 6000 mètres d'altitude
00:58:22et il ne vous restera plus que 20 minutes.
00:58:24T'es vraiment dans la merde.
00:58:26Tu m'étonnes.
00:58:27Eh !
00:58:44Alors, qu'est-ce qui se passe ?
00:58:50Il y a quelqu'un qui arrive.
00:58:52Viens par ici.
00:58:52Allez.
00:58:54Cachez-vous.
00:58:55D'accord.
00:58:55Est-ce que ça va ?
00:59:17Oui, ça va, ça va.
00:59:18T'es sûr ?
00:59:18Oui, ça va.
00:59:18Sous-titrage ST' 501.
00:59:28Sous-titrage ST' 501.
00:59:29Sous-titrage ST' 501.
00:59:29C'est parti.
00:59:59Tout va bien.
01:00:10Tout va bien, ma chérie.
01:00:18Dites-moi, vous avez l'intention de sauter de l'avion ?
01:00:20Parce qu'il y a le trois parachutes, ça fait pas beaucoup.
01:00:29Qu'est-ce qui prend autant de temps ?
01:00:32Ça devrait être bon maintenant.
01:00:33Regardez encore.
01:00:43C'est fait.
01:00:45On est prĂŞts, Cohen.
01:00:47Faut atterrir.
01:00:49Je vous dis la vérité, il y a une bombe à bord.
01:00:51Elle s'active à 6000 mètres d'altitude.
01:00:54Vous n'avez plus que 10 minutes avant qu'elle n'explose.
01:00:56Désolé, Otto.
01:00:57J'ai 10 millions de dollars qui m'appellent sur l'autre ligne.
01:00:59Comment avez-vous fait pour arriver Ă cette somme ?
01:01:28De quoi vous parlez ?
01:01:332 milliards 730 millions.
01:01:37C'est le montant exact de nos réserves de liquidités.
01:01:40Comment pouvez-vous le savoir ?
01:01:43Sans une personne interne, vous n'aviez aucun...
01:01:46C'est ce qu'on appelle avoir du flair pour les affaires.
01:01:55Bon ben, moi, faut que j'y aille.
01:01:58Ne bougez pas que lĂ .
01:01:59Allez dans la cabine principale.
01:02:21Vous y serez en sécurité.
01:02:22On a trouvé une bombe dans l'avion.
01:02:25On va essayer de la désamorcer.
01:02:27On va reprendre le contrĂ´le.
01:02:28Vous pouvez retourner aux commandes ?
01:02:30Le système a justement été conçu pour éviter ça.
01:02:33Je crois que je peux trouver une solution.
01:02:40Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:02:41Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:02:41Ça va aller ?
01:02:42Je crois qu'elle t'a...
01:02:42Regardez-moi.
01:02:43Regardez-moi.
01:02:44Restez éveillés sur tout.
01:03:00HĂ©, gros lard !
01:03:02Il te manque quelque chose ?
01:03:04C'est ça que tu cherches.
01:03:10Écoute, je te connais pas.
01:03:11Mais t'es vraiment en train de me casser les c*****.
01:03:41C'est ça que tu cherches.
01:10:40On réduit la vitesse
Recommandations
1:16:49
|
Ă€ suivre
2:19
3:02
2:21
0:38
1:25:04
1:14:20
0:13
0:16