Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
[Doblado ESP] Destinado al Alfa en Español

#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Transcript
00:00:00Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:11Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:14¡Vaya!
00:00:16Alguien está en problemas.
00:00:18Oh, ¿ahora qué hiciste, pequeña loba defectuosa?
00:00:22¡Ve a comerte, hot dogs!
00:00:26¡Jajajajaja!
00:00:36Adiós.
00:00:47Ve a la manada Black Creek para ver al Alpha S.
00:00:53Te veo pronto, Cat.
00:00:56¡Ey, fenómeno!
00:01:01¿Qué quieres, Tafita?
00:01:02Ah, nada.
00:01:03Solo quería darte una buena despedida.
00:01:06Siempre serás una fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:01:12La única miembro de la manada sin un lobo.
00:01:15Tengo que ir a la oficina, así que si tienes algo más que decir que sea importante, te sugiero que lo fijes.
00:01:19Te van a desterrar pronto.
00:01:21Sí, fenómeno.
00:01:22Nadie te quiere aquí.
00:01:24Sin lobo, sin manada.
00:01:27Suerte siendo una rebelde.
00:01:29Ok, quítate de mi camino.
00:01:30No me toques con tus manos sucias.
00:01:36¡Oh, jajajajaja!
00:01:37¡Qué lástima!
00:01:38Me pregunto cómo se le dice a un rebelde sin lobo.
00:01:43¡Desechable!
00:01:44¡Hey!
00:01:45¡Nadie!
00:01:46Y me refiero a nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:50Nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:52¡Suéltame!
00:01:53¡Te vas a arrepentir de esto!
00:01:54¡Maldita perra!
00:01:55¡Le voy a decir a mi padre!
00:01:56¡Aaah!
00:01:58Siempre he querido poner en su lugar a esa malcriada.
00:02:00¡Vamos!
00:02:01¡Necesitamos irnos!
00:02:04¡Aaah!
00:02:05I'm going to say to my father!
00:02:11I've always wanted to put in place a girl that little child.
00:02:14Let's go, we need to go.
00:02:27You need to dutch and change.
00:02:30But, Mom...
00:02:31Now!
00:02:35It's time.
00:02:38We can't wait anymore.
00:02:40We have to go.
00:02:42Black Creek?
00:02:43But, what do we say?
00:02:45The alpha is right.
00:02:47We say that Tabitha is preparing to kill Kat.
00:02:51We say that our daughter is a victim.
00:02:55And nothing else.
00:03:00Nobody puts my hand on my daughter.
00:03:02You are going to repent of this.
00:03:04You are going to repent of this.
00:03:05I'm going to say to my father!
00:03:07Do you agree?
00:03:09Yes,
00:03:10do you accept them?
00:03:14You can trust them.
00:03:15I'm going to ask them first.
00:03:17I want to ask you first.
00:03:19Considerando our past with Alpha Jackson,
00:03:21Jackson, the last thing we need is a spy between us.
00:03:26It's crazy, we move on to Black Creek, and my school, and my life here.
00:03:33Hello, are you listening to this one?
00:03:36Let's start a new life.
00:03:39And you're going to start a new school.
00:03:42And everything will be fine.
00:03:44Eventually, now Alpha Ezra.
00:03:46Alpha Ezra.
00:03:47Alpha Ezra es un monstruo.
00:03:49¿No mató a su Alpha anterior?
00:03:51Vamos, no está siendo justa.
00:03:53Alpha Ezra luchó por su título y ganó de manera justa.
00:04:00Empaca.
00:04:02¡Nos vamos!
00:04:06¿Sabes siquiera Alpha Ezra que yo no tengo lobo?
00:04:11Genial, estoy jodida.
00:04:16Papá, me atacaron.
00:04:20Esa perra Shirley y la rechazada de su hija, Katia Hartley, me atacaron.
00:04:26¿Te atacaron? ¿Estás herida? ¿Está bien tu salud?
00:04:29¿Has estado tomando tus medicamentos?
00:04:31Papá, mis episodios están empeorando.
00:04:34¿Cuándo vas a encontrarme a la sanadora lunar? ¡Sin ella moriré!
00:04:38¿Podría Katia ser realmente la sanadora lunar?
00:04:41Pero ella ni siquiera tiene un lobo.
00:04:44¿Papá?
00:04:46Tonto.
00:04:47Lo prometo, princesa.
00:04:48Recorreré el mundo entero si es necesario.
00:04:50Ahora déjame hablar con tu hermano.
00:04:52¿Decirme qué?
00:04:53Darren, estaba a punto de llamarte.
00:04:55¿Para decirme que Katia y los Harleys empacaron sus cosas y se fueron?
00:05:00¿O nadie te lo ha dicho?
00:05:01¿Qué?
00:05:02¿ altijd!
00:05:05¡Preoc ان 에�욱!
00:05:14¡Eseja!
00:05:15Katia Hartley ¡Para understood!
00:05:17Sigo sin entender por qué no puedo ver a Alfa Ezra con mis padres.
00:05:35Son órdenes del Alfa. Quiere verte por separado.
00:05:39Solos.
00:05:41¡Hey!
00:05:43¿Qué les está haciendo Ezra?
00:05:44Solo significa que él está rompiendo el viejo lazo con la manada de Alfa Jackson.
00:05:48Son buenas noticias.
00:05:50¿Sigues tú?
00:05:52Espero que puedas soportar el dolor.
00:05:56Ah, cierto. Forcar un nuevo vínculo será doloroso.
00:06:01Ok, chica ruda. Es tu turno.
00:06:04No tengo miedo.
00:06:14Katia Hartley.
00:06:38Ah, dime Kat.
00:06:42Ok, Kat.
00:06:44¿Por qué quieres unirte a mi manada?
00:06:48Pensé que mis padres ya te lo habían dicho.
00:06:50No, no, no. Quiero escuchar lo de ti.
00:06:53Y no me mientas.
00:06:54Sí.
00:06:58Tapita Blackwell, la hija de Alfa Jackson, me molestaba constantemente.
00:07:03Mi mamá lo vio y la golpeó y ahora está amenazándonos diciendo que su padre nos matará.
00:07:09¿De verdad tenemos que hablar de esto?
00:07:10¿Cuántos años tienes?
00:07:17Cumplo 18 la próxima semana.
00:07:19¿Sigues en la escuela?
00:07:20Sí.
00:07:24Muy bien.
00:07:27Hagámoslo.
00:07:40Ven aquí.
00:07:53Bebe.
00:07:55¿Dolerá?
00:07:56Romperé el vínculo con tu vieja manada.
00:07:58Pero de ahora en adelante,
00:08:01estarás bajo mi protección.
00:08:10¿Acaso ella es mi mate?
00:08:20Muy bien.
00:08:22Respira.
00:08:23Muy bien.
00:08:24Respira.
00:08:25Ya estoy bien.
00:08:32No termino de entenderla.
00:08:35¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:08:37¿Estoy bien?
00:08:41Muy bien.
00:08:51Bienvenida.
00:08:52A la manada Blackrake.
00:08:55Le diré a Mateo que arregle una habitación en la casa de la manada.
00:08:58No, no.
00:08:59Ella se queda con nosotros.
00:09:00Quiero quedarme con mis padres.
00:09:10Kat no es muy buena en situaciones sociales.
00:09:14Ya sabes, Jackson, a nosotros nos gusta que esté cerca.
00:09:21¿Alfa?
00:09:22Está bien.
00:09:24Pero se esperará que vayas a la escuela mañana.
00:09:27Y Shirley, si recuerdo bien, ¿eres entrenadora?
00:09:30Sí.
00:09:31Nos servirá una en el equipo si estás interesada.
00:09:34Ah, me encantaría.
00:09:36Muy bien.
00:09:37Ambas empezarán mañana.
00:09:39Ah, y otra cosa más.
00:09:41Es obligatorio correr todos los viernes.
00:09:44Muy bien.
00:09:44Gracias, Alfa.
00:09:46Ahí estaremos.
00:09:49¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:09:56Tienen carreras obligatorias.
00:09:59Esperan que me transforme para este viernes.
00:10:01¿Por qué no dejas que yo me preocupe por eso?
00:10:03Y tú preocúpate mejor por dormir bien esta noche y en llegar a tiempo a la escuela mañana.
00:10:10Mañana.
00:10:11Mañana.
00:10:11Mañana.
00:10:40Let's go.
00:11:10Okay, you're going to love this class, okay?
00:11:19Oh, you're going to want to avoid Angie.
00:11:21She has a serious attitude.
00:11:23I think she'll be going to be a moon.
00:11:25Very low.
00:11:29Oh, shit.
00:11:30The Alpha is coming from here.
00:11:32I feel like if that was the key, you know how?
00:11:35It's that the flexions would be easy if she had arms like this.
00:11:40Oh, shit.
00:11:42The Alpha is coming from here.
00:11:45Hello, Jasmine.
00:11:47Hello.
00:11:48Kat, can you sit here in the session today?
00:11:51Just so you can see how things work.
00:11:54She can train with the rest.
00:11:56Shirley, sorry for that.
00:12:00As you can see, my mother doesn't like to lose the training.
00:12:03Yes.
00:12:03Well, now we don't need to train until the end.
00:12:06Okay, let's observe.
00:12:10Deberías estar en el campo, Angie.
00:12:12Lo sé, pero quería saber si podrías quizá enseñarme cómo hacer una llave.
00:12:17Regresa al campo.
00:12:21El deber llama.
00:12:23Nos vemos después, Kat.
00:12:24Adiós.
00:12:24Mira, se supone que debes pasar desapercibida y estás conviviendo con el Alpha.
00:12:31No podemos darnos el lujo de...
00:12:32Si les hubieras dicho la verdad, entonces no tendría que esconderme.
00:12:39Además, él fue quien se me acercó a hablar, ¿ok?
00:12:41Que sean 20 vueltas.
00:12:47Muévete.
00:12:50Wow, Angie, ¿qué carajos?
00:12:52Escúchame bien, perra estúpida.
00:12:54Mantente alejada de Ezra o haré que hasta el último minuto de tu lamentable existencia sea miserable.
00:12:59¿Te quedaste una hora después de la clase para eso?
00:13:02Eres valiente.
00:13:03Te lo concedo.
00:13:05Pero necesitas entender algo.
00:13:07Yo soy la luna de esta manada.
00:13:09Ezra está siendo amable porque eres nueva.
00:13:12Pronto ya no serás nueva.
00:13:14Y luego se dará cuenta que no eres más que un...
00:13:16Pensamiento.
00:13:18Pasajero.
00:13:18No tengo tiempo para tu mierda, Angie.
00:13:20Sí, ve al grano, Angie.
00:13:22Kat no hizo nada.
00:13:23¿Qué?
00:13:24¿Te da miedo que vaya a patearte el culo y luego el suyo?
00:13:27No eres una heroína.
00:13:29Y nunca serás un médico.
00:13:31De hecho, eres la más débil de la manada.
00:13:33Ezra es muy amable en dejar que dos pesos muertos se queden.
00:13:36Retíralo dicho.
00:13:37No sabes con quién te estás metiendo.
00:13:39Kat es la hija de un beta, maldita zorra.
00:13:44Ah, sí.
00:13:48Vamos a ver de qué es capaz.
00:13:55Ah, ¿cuál es el problema, Katia?
00:13:57Pensé que sabías pelear.
00:13:59Pero no sabes hacerlo, ¿verdad?
00:14:01No eres más que una perra débil y miedosa.
00:14:05¡A la mierda!
00:14:09¡Mi nariz!
00:14:10¡Maldita perra!
00:14:13¡Suficiente!
00:14:17Ezra está loca.
00:14:18Me acaba de romper la nariz.
00:14:21Probablemente te lo merecías.
00:14:23Ve a la clínica y que te arreglen la nariz.
00:14:25¿Y Angie?
00:14:25En el futuro te mantendrás alejada de Katia.
00:14:28¿Lo entiendes?
00:14:36Está bien loca.
00:14:41¿Alguna de las dos me va a decir qué fue lo que pasó aquí?
00:14:44No fue su culpa.
00:14:45Angie llegó y atacó a Kat.
00:14:47Ella solo se estaba defendiendo.
00:14:49Ese puede ser el caso.
00:14:50Pero no apruebo la violencia cuando no estamos entrenando.
00:14:53Tú y yo, detención mañana.
00:14:56Beta Mateo se hará cargo de Angie.
00:14:58Yo, yo no voy a que...
00:14:59Ya te puedes ir.
00:15:09Hoy te ves algo triste.
00:15:10Me encanta la detención.
00:15:16¿Cómo puedo hacer que confíe en mí?
00:15:21Tiene sentido.
00:15:26Ven conmigo.
00:15:40Toma tus cosas.
00:15:44¿Se sabe mi contraseña?
00:15:46Me sé la contraseña de todos.
00:15:48Abre esa entonces.
00:15:55Guau, qué disimulado.
00:16:00¿Qué?
00:16:01¿Por qué te me quedas viendo de esa manera?
00:16:03¿Cómo?
00:16:05No lo sé.
00:16:06¿Cómo se quisieras preguntarme algo?
00:16:08Sí, tengo una pregunta que hacerte.
00:16:10Ok.
00:16:13¿Quién eres realmente?
00:16:18¿Qué quieres decir?
00:16:20No estoy convencido de las razones de tus padres para querer cambiar de manada.
00:16:24Así que dime.
00:16:27¿Por qué se fueron tus padres?
00:16:29Te prometo que no habrá consecuencias si dices la verdad.
00:16:33Seguirás estando bajo mi protección.
00:16:37¿Sabes siquiera, Alfa, es la que no tengo lobo?
00:16:39Siempre serás un fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:16:45¿Te dijeron la verdad?
00:16:47No tengo nada que decir.
00:16:48¿Terminaste con Angie?
00:17:01Tendrá lo que se merece.
00:17:03La emparejé esta tarde para entrenar con Kat.
00:17:06Le daré la oportunidad de vengarse con un poco de...
00:17:10Sparring supervisado.
00:17:12Bien.
00:17:14Nadie se mete con mi mate y se sale con la suya.
00:17:17No consigo entenderla del todo.
00:17:20¿Por qué no siente nuestro vínculo de mate?
00:17:22Mamá, ¿qué está pasando?
00:17:33¿Qué estás haciendo?
00:17:35No, no, no, no, espera.
00:17:37Otra vez, no.
00:17:37No, no, no, no, no, no, no, no, maldita sea.
00:17:40Kat, para.
00:17:42Estás a punto de que te descubran.
00:17:44Tienes que tomarte esto.
00:17:46No puedes faltar al entrenamiento, es obligatorio.
00:17:48Pero si te tomas esto, podrías explicar por qué no te transformas.
00:17:53¿Puedo decir que estoy enferma?
00:17:55No, no te van a creer.
00:17:57Kat, rara vez nos enfermamos y acabas de estar con el alfa.
00:18:00Tú puedes.
00:18:02Pero ni siquiera sabes cuánto darme, no es como que eres un médico.
00:18:05Mierda, shh.
00:18:08Déjame pensar en cuánto tengo que darte.
00:18:14Está bien.
00:18:18Ni una palabra de esto a tu padre.
00:18:25Bueno, ¿él va a olerlo en mí?
00:18:26No, él no va a oler nada en ti.
00:18:29Ahora ven acá.
00:18:30Cariño, es la única manera.
00:18:43Está bien.
00:18:44Ahora, sal y haz tu día.
00:18:49Incluso así, puedes patearles el culo.
00:18:53¿Está bien?
00:18:54Te quiero, vamos.
00:18:56Hay que irnos.
00:18:56No se ve bien.
00:19:13¿Qué está pasando?
00:19:14Voy a hacerte mi perra.
00:19:20Y todo el mundo va a saber que eres una rechazada.
00:19:23Buena suerte.
00:19:39¿Qué crees que estás haciendo?
00:19:51No se ha transformado.
00:19:53No fue mi culpa que no se transformara.
00:19:55Fue una pelea justa.
00:19:57Katia forma parte de esta manada.
00:19:59No tienes el...
00:20:03¿Por qué huele a matalobos?
00:20:09¿Por qué huelo a matalobos en su sistema?
00:20:11Hey, Kat.
00:20:12Hey, Kat.
00:20:13Quédate conmigo.
00:20:14Hey, estoy aquí.
00:20:14Hey, hey, hey, Kat.
00:20:15Kat, Mateo, llama a un médico.
00:20:17Hey, Kat.
00:20:17Hey, estoy aquí.
00:20:19Alfa, es real.
00:20:20¿Qué está pasando?
00:20:21Tiene matalobos en su organismo.
00:20:23Alfa, nos encargaremos de esto.
00:20:26¿Qué hiciste?
00:20:28Hey, Doc.
00:20:30Sálvala.
00:20:31Si te vuelves a acercar a mi hija, te mataré.
00:20:36¿Me escuchaste?
00:20:37Derrick.
00:20:38En esta manada no golpeamos a los...
00:20:39Eso es porque no sabes lo que ella hizo.
00:20:44Voy a fumar.
00:20:46Más te vale que nuestra hija siga viva cuando vuelva.
00:20:49¿Estás bien?
00:20:58¿Qué está pasando?
00:20:59Alfa.
00:20:59El diagnóstico de Katia indica que tiene tres veces la dosis letal de matalobos en su sistema.
00:21:04Alfa.
00:21:05Esto no es un accidente.
00:21:07O es suicida e intentó quitarse la vida.
00:21:09O alguien quería matarla.
00:21:16¿Estará bien?
00:21:17Está estable.
00:21:18Esperemos que su lobo sane rápido.
00:21:20Señora Hart, le haremos saber tan pronto como ella pueda recibir visitas.
00:21:25Cariño.
00:21:28¿Hiciste algo?
00:21:31¿Hiciste algo?
00:21:33Yo.
00:21:36Kat.
00:21:38Hey.
00:21:39Hey, hey, hey, hey.
00:21:40Cariño.
00:21:42Mamá.
00:21:44Yo le inyecté el matalobos.
00:21:47Mateo, llévala al calafoso para hacerle más preguntas.
00:21:53Espera.
00:21:54No, no, no, no.
00:21:55Fue mi culpa.
00:21:56Toqué el matalobos en clase de ciencias.
00:21:58Eso es imposible.
00:21:59Conozco tu horario de clases.
00:22:00Hoy no tuviste clase de ciencias.
00:22:02Kat.
00:22:06Casi mueres hoy.
00:22:07Más vale que empieces a decirme la verdad.
00:22:16Yo le inyecté el matalobos.
00:22:21No puedo dejar que sepa la verdad.
00:22:24Se lo doy periódicamente para aumentar su tolerancia.
00:22:31No le di la dosis correcta.
00:22:33Le diste tres veces la dosis letal.
00:22:36¿Qué estás tratando de matarla?
00:22:37No era su intención, ella.
00:22:39Esra, por favor, es mi mamá.
00:22:41No quería hacerme daño.
00:22:42Dios mío.
00:22:54Es el mate de Kat.
00:22:59Mateo, por favor, escóldenla afuera.
00:23:01Espera.
00:23:02Alfa Esra, puedo explicarlo todo.
00:23:04A partir de hoy, Kat se quedará conmigo en la casa de la manada bajo mi supervisión.
00:23:09No tendrás permiso de verla, ¿entendido?
00:23:11Pero ahora sugiero que te vayas antes de que haga algo.
00:23:14Porque lo único que me ha detenido hasta ahora de matarte es el respeto que le tengo a mi mate.
00:23:22Vamos, Shirley.
00:23:39¿Cómo te sientes?
00:23:40Me siento mucho mejor.
00:23:43Honestamente extraño a mis padres.
00:23:45Lo sé.
00:23:46Pero tu madre violó la ley hoy y pudo haberte matado.
00:23:49Tienes suerte de que no intentara desterrarla.
00:23:51Pero hasta que no sepa que tú y todos los demás están a salvo,
00:23:55no puedo tenerla cerca de ti.
00:23:59Te voy a proteger, Kat.
00:24:03Lo prometo.
00:24:04¿Todavía te sientes mal?
00:24:09No, no, no es eso.
00:24:11Es solo que...
00:24:12Todo esto es...
00:24:14Se siente muy precipitado.
00:24:16Lo entiendo.
00:24:17¿Qué tal si vamos a cenar esta noche?
00:24:22¿Qué te gusta?
00:24:23¿Curry?
00:24:24¿Curry?
00:24:25Curry picante.
00:24:26¿Qué quieres conseguir?
00:24:28Nada realmente.
00:24:29Es que no hablas mucho sobre ti.
00:24:31Bueno, no hay mucho que decir, la verdad.
00:24:34Lo dudo.
00:24:35Ninguna mujer que no sea cool, le gusta cenar curry.
00:24:39Bueno, no eres como me imaginé que serías.
00:24:43¿De verdad?
00:24:44¿No parezco un tipo que le gusta comer curry?
00:24:46No.
00:24:46No.
00:24:48Ok.
00:24:54El curry picante ha hecho su gran entrada.
00:24:57Ve mientras sigue caliente.
00:24:59Eres un santo.
00:25:06Oh, está caliente.
00:25:08Te lo dije.
00:25:10El curry picante es fuerte.
00:25:15Supongo que...
00:25:17Has escuchado los rumores sobre mí.
00:25:19Ahora, Alfa Ezra.
00:25:21Alfa Ezra es un monstruo.
00:25:23¿No mató a su alfa anterior?
00:25:27¿Sí?
00:25:29Como mi mate, mereces saberlo todo.
00:25:35Es verdad.
00:25:37Maté a mi padre.
00:25:38Alfa Jackson es mi tío.
00:25:43Maté a mi padre.
00:25:47Alfa Jackson es mi tío.
00:25:54Jackson y mi padre eran muy cercanos.
00:25:55Él está muy molesto de que lo haya matado.
00:25:59Le dije que mataría a su primogénito, mi primo, si tomaba represalias.
00:26:05Darren.
00:26:06¿Conoces a Darren?
00:26:08Sí, él solía...
00:26:11De hecho no, ya no importa.
00:26:13No, no, Kat.
00:26:15Dime.
00:26:18Me golpeaba hasta someterme.
00:26:21Me obligaba a hacer cosas que no quería.
00:26:24Al final me acostumbré, pero...
00:26:26Ya sabes.
00:26:28Kat, lo fui a matar.
00:26:35Kat, lo voy a matar.
00:26:37No, no.
00:26:39Ya está en el pasado.
00:26:40Ahora estoy aquí.
00:26:42Es una nueva vida.
00:26:44Por favor, continúa.
00:26:49Mi padre fue un hombre horrible.
00:26:51Yo no quería matarlo.
00:26:52Yo ni siquiera...
00:26:54Él mató primero a su mate.
00:26:57Mi madre.
00:26:57No mucho tiempo después, se puso violento con el siguiente.
00:27:01Luego intentó matarme.
00:27:02Y después intentó matar a los miembros de la manada.
00:27:05Lo único que hice...
00:27:07Fue tomar el liderato.
00:27:09Para cuidar a los demás.
00:27:12Te estoy contando esto porque quiero que confíes en mí.
00:27:15Todo lo que hago...
00:27:16Lo hago por una razón.
00:27:19No soy un monstruo.
00:27:20Al menos espero no serlo.
00:27:26Lo que hago...
00:27:28Lo hago para proteger a mi gente.
00:27:32Mi manada.
00:27:34A ti.
00:27:41Fue hace mucho tiempo, de hecho.
00:27:46Pero vida nueva, ¿no?
00:27:50Gracias por escucharme.
00:27:53¿Cómo está el curry?
00:28:01Está bueno.
00:28:04Me alegra verte sonreír.
00:28:07Alfa.
00:28:08¿Puedo hablar contigo?
00:28:11Estamos ocupados.
00:28:12Es importante.
00:28:15El deber llama.
00:28:17Disfruta.
00:28:20Bien, dime qué está sucediendo en las fronteras.
00:28:34Ha habido varios intentos de cruzar nuestras fronteras.
00:28:37Sospechamos que es la manada de Alfa Jackson.
00:28:39Quiere recuperar a sus mejores guerreros.
00:28:41Sabe que está con nosotros.
00:28:43Avisa a todas nuestras patrullas.
00:28:45Se intenta cualquier cosa.
00:28:46Me voy a ver obligado a actuar.
00:28:48Ahora que...
00:28:51Juro que no termina nunca.
00:28:54Iré a revisarlo.
00:28:58Ups.
00:28:59¿Qué pasó, Kitty Cat?
00:29:01¿Qué significa esto?
00:29:03Dios mío, ¿estás bien?
00:29:05Estoy bien, pero no gracias a ti.
00:29:08Yo no hice nada.
00:29:09Debes ser muy torpe.
00:29:11¿Estás herida?
00:29:13No, Angie.
00:29:14No soy tan débil como crees.
00:29:16¿Estás bien?
00:29:17Sí.
00:29:18Ok.
00:29:19Puedo decirte, Cat.
00:29:20Voy a platicar un rato con Angie.
00:29:26Sí, luego dejé de comer por una semana entera.
00:29:30Y elegí eso como mi primera comida.
00:29:33Dios mío.
00:29:34Es el Alfa.
00:29:35¿Cómo se ve mi cabello?
00:29:50Muy bien.
00:29:51¿A quién estás buscando?
00:29:53Jasmine.
00:29:54Jasmine está hoy en la clínica.
00:29:56Está entrenando para ser doctora.
00:29:58Una especie de práctica con su papá.
00:30:01Genial.
00:30:02Eso es bueno.
00:30:05¿Qué hace el Alfa con esa perdedora?
00:30:07Es tan patética.
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:13Toma.
00:30:14Come algo de fruta.
00:30:16Para nutrerte más.
00:30:17Sigue sanando.
00:30:19Nos están viendo.
00:30:20¿Cuánto tiempo quieres que sostengas tú aquí, Cat?
00:30:48Ok.
00:30:51¿No te gusta que te dé de comer?
00:30:53Es la para, por favor.
00:30:54La gente nos está viendo.
00:30:55Ah, no te preocupes.
00:30:57Eres nueva.
00:30:58Es de esperarse.
00:31:00Además, estás hermosa.
00:31:03¿Por qué no te miraría?
00:31:06Estoy segura de que estás mirando porque tú estás aquí.
00:31:10Hago lo que yo quiera.
00:31:11Este es un jugo especial de detox.
00:31:15Tómalo.
00:31:16Órdenes del doctor.
00:31:18Ah, gracias.
00:31:19¿Qué carajo?
00:31:21¿Zora el peta también?
00:31:23¿Zora?
00:31:28Tengo que atender unos asuntos.
00:31:31Te veo luego, Cat.
00:31:33Mateo, vámonos.
00:31:35Ah, genial.
00:31:41Justo lo que necesitaba.
00:31:43Te encanta la atención, maldita zorra.
00:31:46De una vez por todas, Angie, déjame en paz, ¿entendido?
00:31:48Chicas, tengo un plan.
00:32:18No, no, no.
00:32:48Solo quería saber cómo estabas.
00:32:52Mierda.
00:32:59¿Hola?
00:33:18Es una maldita perra.
00:33:23Dios mío, ¿eh?
00:33:35¿Qué carajos crees que estás haciendo?
00:33:38Era una broma.
00:33:40¿Qué carajos crees que estás haciendo?
00:33:42Es que, vamos, ella se te ha estado insinuando este tiempo, así que pensé que si ella quería
00:33:49lucirse...
00:33:50Quítate de mi maldito camino.
00:33:53Ezra, no.
00:33:57Dame ese teléfono.
00:33:59¡Ahora, dame tu teléfono!
00:34:02¿Dónde está?
00:34:05En el baño.
00:34:06Ah, ella está en el baño.
00:34:08Bueno, por tú bien.
00:34:10Ojalá Katia Hartley sea compasiva, porque no te ayudaré si decide desterrarla.
00:34:15Ella no puede hacer eso.
00:34:17No es nuestra Luna.
00:34:18No tenemos Luna.
00:34:19Sí la tenemos.
00:34:21Katia Hartley.
00:34:22Es mi mate.
00:34:26Y tú, Luna.
00:34:27Hey, Kat.
00:34:44Kat, soy yo.
00:34:46¿Estás bien?
00:34:51Vamos.
00:34:52Vamos, salgamos de aquí.
00:34:54Vamos.
00:34:55Vamos.
00:34:57¡Mamá!
00:35:00Mi pobre bebita.
00:35:03Yo no quiero estar ahí.
00:35:05Quiero ir a casa.
00:35:09Kat, ¿por qué no te transformaste para protegerte?
00:35:16Espera.
00:35:18¿Cómo sabes que yo...?
00:35:20¿Cómo sabes que yo...?
00:35:22¡Dios mío!
00:35:24¿Me grabaron?
00:35:25Me viste desnuda.
00:35:27¡Qué vergüenza!
00:35:29No, no, no, no.
00:35:30Yo, yo, yo lancé algo al televisor y le quité su teléfono.
00:35:33Yo, yo no vi nada.
00:35:34¿Ok?
00:35:35Lo prometo.
00:35:35¿Cómo permitiste que esto pasara?
00:35:37Se supone que tú la mantendrías a salvo.
00:35:39Está a salvo.
00:35:40Estamos lidiando con los culpables.
00:35:41¿De verdad?
00:35:42¿Y cómo están lidiando con ellos?
00:35:44¿Qué?
00:35:45¿Qué?
00:35:46¿Qué?
00:35:47Dejaré que Kat lo decida.
00:35:49Me la llevaré a casa.
00:35:50No, no lo harás.
00:35:52¿Ok?
00:35:52Se puede quedar.
00:35:54Todos en la casa de la manada se irán.
00:35:55¿Ok?
00:35:56O ella se puede quedar en el piso del alfa.
00:35:59Escúchame.
00:36:00Tienes mi palabra.
00:36:01Nada de esto volverá a pasar.
00:36:02Lo prometo.
00:36:03Quiero que te asegures de que ellos estén bien cuidados.
00:36:08¿Te puedes dar la vuelta?
00:36:10Ella se tiene que cambiar por Dios.
00:36:15Escucha.
00:36:17La vida se va a poner muy difícil para ti.
00:36:20No es bueno que tú seas una blandengue.
00:36:23Es una señal de debilidad.
00:36:25Tu mate va a tener ciertas expectativas.
00:36:27¿De qué estás hablando?
00:36:29Ni siquiera tengo mate.
00:36:30Ni siquiera tengo un lobo.
00:36:34Y aunque tuviera un lobo, no sabría dónde encontrarlo.
00:36:36Además, se supone que los mates deben amarte.
00:36:39¿Ok?
00:36:39No rechazarte.
00:36:40No.
00:36:41Todos los mates son iguales.
00:36:44Cariño, tu debilidad es no tener un lobo.
00:36:48Tu mate va a tener algunas expectativas.
00:36:51Tienes que demostrar tu valor para que no se entere.
00:36:54Después de lo que acabo de pasar, ¿esto es lo que quieres decirme?
00:36:57Es que si vas a seguir regañándome, voy a necesitar que te vayas porque en este momento quiero a mi mamá, no a un coach.
00:37:04Soy tu madre.
00:37:05Y no he hecho otra cosa más que amarte, respetarte y preocuparme por ti.
00:37:12Te estoy diciendo estas cosas por tu propio bien.
00:37:16Mejor vete, mamá.
00:37:17¡Dios!
00:37:18¡Mamá, te tienes que ir!
00:37:20¡Chirly!
00:37:20Es hora de que te vayas.
00:37:28Está bien.
00:37:30Por favor.
00:37:32Vete.
00:37:41Tu mamá es...
00:37:46estricta.
00:37:46¿Cree que soy débil?
00:37:50Demasiado débil para un mate.
00:37:52Yo no creo que seas débil.
00:37:54Nadie debería decirte algo como eso.
00:37:57Menos tú, mate.
00:37:59Me alegro que pienses así.
00:38:02Kat.
00:38:04Tu habitación está lista.
00:38:05Aquí estarás a salvo.
00:38:20Lo prometo.
00:38:21Y lo que dije era en serio.
00:38:23Tú decides cuál será su castigo.
00:38:25Pase lo que pase,
00:38:27estaré a tu lado.
00:38:32Tengo que irme.
00:38:34Debo revisar la patrulla.
00:38:36Le diré a todos que la casa de la manada está cerrada.
00:38:38No necesitas hablar con nadie si no quieres hacerlo.
00:38:41Te veré en la carrera mañana en la mañana.
00:38:43A las 7 am.
00:38:46Mierda, la carrera obligatoria.
00:38:48Eso es mañana temprano.
00:38:50Al fin voy a conocer a tu lobo.
00:38:52¿Todo listo?
00:39:11Oh, sí.
00:39:12Estamos listos, padre.
00:39:13Bien.
00:39:14Te va a hacer una buena mujer lobo.
00:39:22Estira bien.
00:39:24¿Kat?
00:39:29¿A dónde va?
00:39:30No pueden descubrir que no puedo transformarme.
00:39:34Te encontré, Kat.
00:39:59¿Por qué viniste hasta acá para esconderte?
00:40:12Muéstrame tu lobo.
00:40:13Kat.
00:40:14¿Qué pasa?
00:40:15¿Qué pasa?
00:40:16¿Qué pasa?
00:40:16¿Qué pasa?
00:40:17Kat.
00:40:18Kat.
00:40:19¿Qué pasa?
00:40:22Ezra.
00:40:23¿Ah?
00:40:24¿Ah?
00:40:25No tengo lobo
00:40:31No tengo lobo
00:40:34Ahora me tienes a mí
00:40:55Lo siento
00:41:08Ahora entiendo
00:41:11¿No estás enojado?
00:41:14¿Por qué estaría enojado contigo?
00:41:16Esto es algo que está completamente fuera de tu control
00:41:18Es la voluntad de la diosa de la luna
00:41:20¿Por qué rechazaría a su creación más hermosa?
00:41:25Es lo que hacen todos los demás
00:41:27Es la causa de que me desterraran de mi manada
00:41:30La razón por la que no tenía amigos
00:41:33Alpha Jackson sabía que no tenía un lobo y que era débil
00:41:35Un defecto como yo debería ser deserrado cuando se descubre lo que soy
00:41:39Eres una bendición, Kat
00:41:41No permitas que te digan lo contrario
00:41:43Te quedarás en esta manada el tiempo que quieras
00:41:47¿Cómo sin lobo?
00:41:50Nunca me había sentido tan afortunado como ahora
00:41:53Por tener la oportunidad de conocerte
00:41:56No sabes cuánto tiempo tengo esperando para hacerlo
00:42:14Aquí no
00:42:24En algún lugar donde pueda hacerte bien el amor
00:42:27Hey, Alpha
00:42:41Mierda
00:42:44No vi nada
00:42:47¿Sabes cómo tocar la puerta?
00:42:49Bueno, aquí está Charlie también
00:42:52¿Qué?
00:42:53Ezra, ¿podemos...?
00:42:55¿Hablar?
00:43:00
00:43:01Adelante, dilo
00:43:03Alguien ha cruzado la frontera
00:43:06Pensé que deberías saberlo
00:43:08Está bien
00:43:09Llamaré a seguridad y saldré para intentar descubrir de quién se trata
00:43:14¿Cuándo puede venir a casa?
00:43:17Dejaré que ella lo decida
00:43:19Yo...
00:43:20No quiero irme
00:43:24Le dije
00:43:25No le importa
00:43:28¿De verdad?
00:43:31No
00:43:32No me importa
00:43:33Ok, bueno...
00:43:37Supongo que te veré allá afuera, Alpha
00:43:42Ok, me voy a ir
00:43:47Quiero que te quedes aquí para que estés a salvo
00:43:50Ok
00:43:51Ezra
00:44:07Kat, hablemos
00:44:10¿Cómo sabías que estaba aquí?
00:44:12¿Qué quieres?
00:44:14Ezra me lo dijo
00:44:15Quería venir aquí y disculparme por lo que hice
00:44:21¿Me podrías perdonar?
00:44:24Te estás disculpando conmigo
00:44:26Kat, lo siento, ¿ok?
00:44:28De verdad pensé que ibas a transformarte
00:44:30Pero no importa
00:44:32Crucé una línea y...
00:44:35Puedes vengarte de mí como tú quieras
00:44:38Pero por favor no nos desierres
00:44:40Diablo, en serio
00:44:43Tú decides qué castigo recibirán
00:44:45Tú y tu familia se pueden quedar
00:44:51Solo porque no quiero castigarlos por un error que tú cometiste
00:44:54Lo único que te pido es que me dejes en paz, ¿ok?
00:44:57No quiero tener problemas
00:44:58No los tendrás
00:44:59Lo prometo
00:45:00Gracias, Kat
00:45:01Katia
00:45:04Hola, Kat
00:45:08Sigues oliendo tan bien como siempre
00:45:14¿Me extrañabas, cariño?
00:45:17No puedes estar aquí
00:45:18Katia, ¿qué pasa?
00:45:20¿Quién es?
00:45:21¿Quién es tu amiga?
00:45:22Necesitas irte, Alfa Ezra
00:45:23Está buscando, lo sé
00:45:25Pero no me preocupa el Alfa
00:45:27Verás, lo que me preocupa eres tú
00:45:29Solía pensar que no eras nada más que un fenómeno débil
00:45:34¿Y sin lobo qué?
00:45:36Honestamente, merecía pudrirse en un pozo
00:45:40Pero, ¿sabes qué, Kat?
00:45:42No, hay algo sobre ti
00:45:44Solo Kat, suena tan dulce en los labios, ¿no?
00:45:48Dale, no me toques
00:45:49¿Has cambiado?
00:45:51Veo que tú no
00:45:52Al contrario
00:45:54Hubo un tiempo en el que pensar en que tú y yo estuviéramos en la misma habitación me daba asco
00:46:01Y ahora que he visto la verdad
00:46:03Tú, Katia Harley
00:46:06Eres mi mate
00:46:09Tú, Katia Harley
00:46:13Eres mi mate
00:46:15¿Qué?
00:46:16Eso no es posible
00:46:17Ah, ya lo verás
00:46:19Espera a que pase la luna llena después de tu cumpleaños
00:46:22Ahí he estado todo este tiempo
00:46:24Ahí, bajo la superficie
00:46:25Esperando a que yo llegara para arrancarte de ahí y tomarte como...
00:46:28Está mintiendo
00:46:29Me está empezando a caer mal tu amiga
00:46:32Cuando te marque como mía, ella se tendrá que ir
00:46:35No, me niego
00:46:36Oh, Kat
00:46:37Ambos sabemos que esta noche te irás conmigo
00:46:40Katia, no lo escuches
00:46:41Está mintiendo
00:46:42¡Cállate!
00:46:42¡Me es!
00:46:45Estoy tratando de ser amable
00:46:47Oh, ¿cuál es el problema?
00:46:51Tienes que dejarme ir
00:46:53¿Tú te quedaste sin lengua?
00:46:55Dime
00:46:55¿Por qué haría eso?
00:46:59¿Sabes?
00:47:00Recuerdo cuando estabas enamorada de mí
00:47:03¿Te acuerdas?
00:47:05Yo nunca amaría a alguien como tú
00:47:07Tu hermana y tú
00:47:08Eran la peor besadilla de mi vida
00:47:09¡Hiciste de mi vida un infierno!
00:47:12No queremos herir los sentimientos de nadie
00:47:14¿Verdad?
00:47:15¿Ves?
00:47:19No está tan mal
00:47:20Necesito ver tu cuello
00:47:22Porque necesito marcarte como mía
00:47:24Luego podrás venir a casa
00:47:26Te he extrañado bastante
00:47:27¿A dónde crees que vas, eh?
00:47:45Vas a pagar por esto
00:47:49¡Suéltame!
00:47:50¡Eres mía, Katia!
00:47:55Quédate agachada
00:47:57Katia, hey
00:47:59Alfa Ezra
00:48:03Es Katia
00:48:04Tranquila, tranquila
00:48:10¿Qué pasó?
00:48:12Te atacaron
00:48:15Angie te salvó
00:48:19Gracias, Angie
00:48:22De nada
00:48:24¿Estás sanada?
00:48:29Sí, bueno
00:48:30Yo te sané
00:48:32¿Tú?
00:48:35Escucha, sé que es sagrado
00:48:37Y compartido solo entre familia y mates
00:48:39Oh, diosa de la luna
00:48:41Eso significa que él amió mi herida
00:48:43Era la única forma de detener la hemorragia
00:48:47No, no, esto...
00:48:48Está bien, gracias
00:48:50Bueno
00:48:51Vamos a dejar que descanses un poco
00:48:54¿Está bien?
00:48:54Tenemos algunas patrullas buscando a tus atacantes
00:48:56¿Ok?
00:48:58Darren Blackwell
00:48:59¿Darren Blackwell qué?
00:49:04Él me atacó
00:49:05Dijo que era mi mate
00:49:06Hizo un gran alboroto diciendo que la marcaría y se la llevaría de vuelta a su manada
00:49:11¿Qué?
00:49:13Eso es imposible
00:49:14Eso es imposible
00:49:17Él es...
00:49:19Ok, mejor solo descansa
00:49:24Me quedaré a tu lado todo el tiempo
00:49:26Lo prometo
00:49:27¡Feliz cumpleaños 18!
00:49:43¡Ábrelo!
00:49:46El otro día lo vi en la tienda y supe al instante que tenía que comprarlo
00:49:50Estaba gritando
00:49:51¡Régaloselo, Kat!
00:49:53Es hermoso, Jasmine
00:49:54Gracias
00:49:55¿Sabes que el verde es mi color?
00:49:59Vamos a que te lo pruebes
00:50:00¿Ah, sí?
00:50:01Ok
00:50:01¿Sabes qué?
00:50:23¡A la mierda!
00:50:24¡Hagámoslo!
00:50:25Vamos, perra
00:50:29Saquen sus teléfonos
00:50:30No son más que unas putas cobardes
00:50:32¿Qué?
00:50:35¿Te gusta lo que ves?
00:50:37¿Qué estás haciendo?
00:50:38Les estoy dando algo de que hablar
00:50:40Vamos, quítate la ropa, Kat
00:50:41Nos vamos de racha
00:50:42¿Qué estás hablando en serio?
00:50:43Se metieron contigo porque saben que te da pena
00:50:45Pero no tienes nada de qué avergonzarte
00:50:47Además, te ves mucho mejor que esas perras feas
00:50:50Hagámoslo
00:50:52¿Estoy soñando?
00:50:55¿Qué está pasando?
00:50:56Mira, es lo menos que puedo hacer para desculparme
00:50:59Ahora vamos
00:51:00Demostramos de esas zorras
00:51:02¿Quién manda?
00:51:03Poder femenino, perras
00:51:13Poder femenino, perras
00:51:14No puedo creer que ustedes de verdad
00:51:16Katia Hartley
00:51:20Dios mío
00:51:21No puedo creer que el Alpha y el Beta nos vieran desnudas
00:51:25Ok, hace años que no me divertía tanto
00:51:27Soy un genio, lo sé
00:51:28Katia
00:51:30Mierda
00:51:31Doble mierda
00:51:32Katia, más te vale que re...
00:51:35¿En qué estabas pensando?
00:51:39Hicimos lo que era mejor para Kat
00:51:41¿En qué estaban pensando?
00:51:43Yo estaba pensando que estoy harta de que la gente me trate mal
00:51:46Recuperé mi poder
00:51:48Voy a dejarlo pasar
00:51:51Esta vez
00:51:53Y solo porque...
00:51:57Es tu cumpleaños
00:51:58Feliz cumpleaños, cariño
00:52:03Gracias, mamá
00:52:04Pero no lo vuelvas a hacer
00:52:08Está bien
00:52:14Ahora es hora de que te regañe el Alpha
00:52:16¿Estás loca?
00:52:36No, para nada
00:52:38Estoy muy cuerda
00:52:38¿Qué crees que estás haciendo?
00:52:41Solo recupero mi poder
00:52:42¿Por qué te molesta tanto?
00:52:46Bueno, si no te habías dado cuenta
00:52:48No me gusta que otros hombres te vean desnuda
00:52:51¿Estás enojado?
00:52:53No podría enojarme contigo
00:53:10Esra, corre
00:53:17Los rebeldes están atacando
00:53:18Atención
00:53:21Los rebeldes atacan
00:53:22Apuesto que fueron enviados a atacarnos
00:53:24Después de que Darren no regresara con Kat
00:53:26Tendrán menos entrenamiento
00:53:28Pero serán despiadados
00:53:29Esto es una lucha a muerte
00:53:34Todos están aquí, ¿eh?
00:53:40¿Quién sigue?
00:53:41¿Quieres irte a casa?
00:53:53Bonito vestido
00:53:54Se me olvidó algo
00:53:56Feliz cumpleaños
00:53:58¿Jazz?
00:54:10¿Jazz Pit?
00:54:12No, no, no, no
00:54:13¡Jazz Pit!
00:54:14¡No!
00:54:23¡Gam!
00:54:25¡Socúralo!
00:54:27¡Socúralo!
00:54:28¡ бывает!
00:54:29¡Socúralo!
00:54:30Gats, Gats, Gats, Gats, Gats.
00:54:36Gats, Gats, Gats.
00:54:42Gats, Gats.
00:54:47Gats.
00:54:51¿Qué está pasando?
00:55:00You shouldn't have been dead. I was dead.
00:55:03You're alive.
00:55:06Kat.
00:55:07Oh my God.
00:55:08Kat.
00:55:09I don't feel good.
00:55:11We have to leave.
00:55:13We have to leave!
00:55:27Alpha?
00:55:28I know.
00:55:30¿Vamos a contraatacar?
00:55:32Estoy preocupado.
00:55:34Creo que...
00:55:36esta...
00:55:38situación nos sobrepasa.
00:55:41Vamos...
00:55:42Jasmine.
00:55:43Jasmine murió.
00:55:44La vimos morir.
00:55:46¿Cómo es posible que...?
00:55:48¿Que Kat pueda traer a alguien de vuelta a la vida?
00:55:51Sí.
00:55:53No lo sé.
00:55:54Ni siquiera creo que ella lo sepa.
00:55:57Pero tengo el presentimiento de que Jackson y Darren sí.
00:56:00Por eso la quieren de vuelta.
00:56:04Ahora todo tiene sentido.
00:56:06Lo vi todo, papá.
00:56:12Mataron a Darren.
00:56:16¡No!
00:56:17¡Darren!
00:56:19Y luego esa perra resucitó muerto.
00:56:21¿Estás segura de que la viste resucitar a alguien?
00:56:23Sí.
00:56:24Lo vi con mis propios ojos.
00:56:27Tal como lo sospechaba.
00:56:29Realmente es la sanadora Lunara.
00:56:31La recuperaremos, lo prometo.
00:56:46Pero tenemos que traerla viva.
00:56:48Podemos usarla para salvarte.
00:56:50Te necesito para mi próximo plan.
00:56:53¿Estás preparada para la misión?
00:56:55¿Sería hija tuya si no lo estuviera?
00:56:58Bien.
00:57:00Ezra no se dará cuenta de qué le pasó.
00:57:10Hey, cariño.
00:57:12¿Cómo está ella?
00:57:13Me salvó la vida, papá.
00:57:15Lo sé.
00:57:16Está descansando y está.
00:57:18Pero creo que tengo una idea de qué pudo haber pasado.
00:57:21Alfa, ¿podría hablar contigo en privado?
00:57:25Tomate Alfa es una sanadora luna.
00:57:35¿Qué es una sanadora luna?
00:57:37Fue bendecida por la diosa de la luna.
00:57:39O malvita.
00:57:40De la manera que lo quieras ver.
00:57:42Así que la diosa le dio la habilidad de regresar a la gente a la vida.
00:57:45¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:57:47Sí, pero a un terrible costo.
00:57:54Ella se queda con las heridas de la persona que sana.
00:57:57Pero si las heridas son muy grandes, ella también muere.
00:58:01¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:58:03No estoy seguro.
00:58:04Pero sé que es hereditario.
00:58:06La mayoría fueron asesinados.
00:58:08Esclavizados por sus amos por su magia.
00:58:10Hasta que también murieron.
00:58:13Alfa, debes mantener esto en secreto.
00:58:16Si alguien descubre quién es, van a venir por ella.
00:58:20Lo entiendo.
00:58:22Gracias.
00:58:23Te amo Kat.
00:58:24Yo también te amo.
00:58:25Kat.
00:58:26Hey.
00:58:27Hola.
00:58:28Hola.
00:58:29Hola.
00:58:53¿Dios mío?
00:58:54¿Estás viva?
00:58:55Espera.
00:58:56¿Estás viva?
00:58:57Espera.
00:58:58¿Estás viva?
00:59:00No lo puedo creer.
00:59:01¿Estás viva?
00:59:02Está bien.
00:59:03Tú estás bien.
00:59:04Lo prometo.
00:59:05Estás a salvo.
00:59:06Todo va a estar bien.
00:59:07¿Ok?
00:59:08¿Cómo?
00:59:09¿Cómo estás viva?
00:59:10Estabas muerta.
00:59:11Tú me salvaste.
00:59:12No lo entiendo, Yas.
00:59:13Estabas muerta.
00:59:14Yo te abracé.
00:59:15Lo sé, pero...
00:59:16Ahora estoy aquí.
00:59:17¿Qué?
00:59:18¿Qué?
00:59:19¿Qué?
00:59:20¿Qué?
00:59:21Ok.
00:59:22Mañana te explicaré todo.
00:59:26Por ahora descansa.
00:59:32Está bien.
00:59:33Todos fuera.
00:59:34Necesita descansar y respirar, ¿ok?
00:59:36Está viva.
00:59:37Vamos a darle algo de tiempo para que respire.
00:59:51Sal.
00:59:56Ah.
00:59:57Extraño mucho las jamás grandes.
01:00:04Me da gusto que estés en casa.
01:00:07Y a salvo.
01:00:11Me da gusto estar en casa.
01:00:14Puedo leer el hino nuevo.
01:00:16Podría quedarme así para siempre.
01:00:24Viéndote a los ojos.
01:00:37Katia.
01:00:39Esta te deseo.
01:00:40Te deseo.
01:01:03Ok.
01:01:04Te disculpo.
01:01:06No dormí para nada bien.
01:01:10Creo que deberíamos hablar.
01:01:14Ahora que ya descansaste.
01:01:19Kat.
01:01:27Reviviste a Jasmine.
01:01:34¿Lo sabes?
01:01:36Tienes el don de la sanación.
01:01:39Ok.
01:01:40Es un don maravilloso y mágico.
01:01:43Pero...
01:01:44Puede matarte con facilidad.
01:01:46Casi intercambias tu vida por la de Jasmine.
01:01:48Tomaste sus heridas.
01:01:50Kat.
01:01:52En realidad sabemos muy poco sobre...
01:01:54Este don de la diosa.
01:01:56Pero es hereditario.
01:01:57Te lo heredan tus padres.
01:01:59No estoy seguro de que tus padres sepan sobre los sanadores lunares.
01:02:03¿Eso es lo que soy?
01:02:05¿Una sanadora lunar?
01:02:07Sí.
01:02:09No lo entiendo.
01:02:10No tengo un lobo.
01:02:11¿Por qué la diosa me daría ese don de sanación si no tengo uno?
01:02:14Es que...
01:02:15Vamos.
01:02:16¿Estás seguro de que no es una clase de error?
01:02:17No lo sé.
01:02:18Un error raro y loco.
01:02:19Yo creo que sí tienes un lobo.
01:02:22Y si es así, lo descubrirás hoy.
01:02:26La primera luna llena por tu cumpleaños 18.
01:02:30Kat.
01:02:31Alfa Jackson va a usar tu don en contra tuya.
01:02:34¿Qué?
01:02:36¿Cómo ibas a ver el que tengo el don?
01:02:39Creo que él siempre ha sabido.
01:02:41Él juega a estos estúpidos juegos.
01:02:44Esto lo heredaste de uno de tus padres.
01:02:46Entonces...
01:02:48¿Crees que él me mantuvo en la manada todo este tiempo para que pudiera criarme como esclava?
01:02:53Es lo que yo creo.
01:02:54Entonces, ¿por qué me desterraría?
01:02:56Ni siquiera creo que él te desterró.
01:03:00Entonces mis papás me sacaron antes de que él pudiera usar mi don.
01:03:03Sí.
01:03:05Pero no vamos a saber hasta que preguntemos.
01:03:08¿Por qué me ocultarían esto?
01:03:09Lo juro, mi mamá piensa que soy una especie de...
01:03:12Debilucha que no se puede cuidar sola.
01:03:14¿Estás bien?
01:03:15No, no estoy bien.
01:03:16¿Cómo va a estar esto bien?
01:03:17Ok, creo que deberías sentarte.
01:03:19No, no me quiero sentar.
01:03:20Quiero ir ahora mismo con mis padres y decirles...
01:03:23Decirles...
01:03:24Ok.
01:03:25Gracias a la diosa.
01:03:34A la mierda a la diosa.
01:03:36No lo dices en serio.
01:03:37Es la verdad ella.
01:03:38Es egoísta y mala y no sabe nada de cómo cuidar a sus criaturas.
01:03:44Kat...
01:03:45Mírame.
01:03:47¿Qué?
01:03:49¿Qué estás sintiendo?
01:03:50Me siento molesta.
01:03:55Esra, tú eres mi mate.
01:04:09¿Por qué no me dijiste?
01:04:15Tengo un lobo.
01:04:16Es un lobo.
01:04:23¿Alguna vez han escuchado del término sanador lunar?
01:04:30Sí, de hecho sí.
01:04:32También Shirley.
01:04:35Ah, entonces sabían que su hija es una sanadora lunar.
01:04:39Cuando nació empezamos a sospecharlo.
01:04:41Pero ella nunca tuvo un lobo, así que pensamos que quizás nunca pasaría.
01:04:46Ah, entonces solo se asustaron antes de su cumpleaños 18.
01:04:49Bueno, nos preocupaba que ella no se había convertido en lobo, sí.
01:04:53Y que Jackson la desecharía si ella no producía un sanador lunar a tiempo.
01:04:59¿Son sus verdaderos padres?
01:05:01Esra.
01:05:02Está bien, cariño.
01:05:07No lo soy.
01:05:08Técnicamente, compartimos el mismo ADN.
01:05:15Pero yo no la parí.
01:05:17No.
01:05:19Fue mi gemela.
01:05:21Espera, ¿qué?
01:05:23Verás, Derrick era mate de mi gemela.
01:05:25Por lo tanto, también era mi mate.
01:05:28Ya que nosotras compartimos ADN idénticos.
01:05:32¿Qué?
01:05:34Lo siento mucho, cariño.
01:05:35No sabía cómo decírtelo.
01:05:37Pero siempre serás mi pequeñita.
01:05:39Y a ti solo se te olvidó decirme que no eres mi madre biológica.
01:05:43Tu madre murió durante el parto y no quería que te culparas por su muerte.
01:05:49Oh, así que su madre es la sanadora lunar.
01:05:52Ella es la que te lo heredó a ti, Kat.
01:05:54Sí.
01:05:55Mira, cariño.
01:05:56Tu madre murió por esta maldición.
01:05:58Los sanadores lunares que no pueden tener hijos mueren dando a luz a sus bebés.
01:06:08¿Cuál es la verdadera razón por la que te fuiste de la manada?
01:06:11Jackson quería usar a Kat.
01:06:14Si se hubiera enterado de que ella tiene la maldición, la habría esclavizado como hizo con su madre.
01:06:23Ella curó la enfermedad de su mujer, pero no pudo curar a Tabitha porque ya había fallecido dando a luz a Kat.
01:06:32Así que él se esperó, esperó a que ella mostrara cualquier señal de tener un lobo para poder usarla y ganar poder y curar a su hija de la misma enfermedad que afigió a su madre.
01:06:48Después, él planeaba que su hijo la marcara para que su próximo heredero formara parte del linaje de sanación lunar.
01:06:56Espera, ¿la maldición puede romperse? ¿Si quedara embarazada moriría?
01:07:03Ninguna mujer es lo suficientemente fuerte para dar a luz a un sanador lunar.
01:07:09Si quedaras embarazada y si el bebé es niña, hay muchas posibilidades de que mueras.
01:07:16¿Qué? ¿Está bien?
01:07:22¡No, no está bien! ¿Cómo va a estar esto bien?
01:07:26Mi mamá no es mi madre biológica. Me van a perseguir por estas habilidades mágicas, que por cierto, si las uso demasiado pueden matarme.
01:07:33Y no puedo tener hijos porque me moriría. Tengo miedo.
01:07:36Toda mi vida no ha sido nada. He sido rechazada y echada a un lado y ¿sabes qué? Lo he aceptado.
01:07:45De hecho, me he conformado con eso y ahora no sé en qué creer.
01:07:50¿Y tú? ¿Cómo podrías hacerme ir de alguien como yo?
01:07:55No te traeré más que dolor y angustia y seré perseguida y no puedo tener hijos si no seré más que una carga como Luna.
01:08:02¡Hey!
01:08:04Yo también tengo miedo. Tengo miedo de perderte.
01:08:09Pero Kat, preferiría perderte a nunca haberte tenido.
01:08:16Podría demostrártelo. ¿Puedo marcarte como mía?
01:08:21¿Quieres marcarme?
01:08:23Katia Hartley, ¿serías mi Luna?
01:08:28¿Serías mi Luna?
01:08:31¿Sí?
01:08:32¿Sí?
01:08:33¿Sí?
01:08:34¿Sí?
01:08:55Ahora márcame.
01:08:56Los he reunido a todos aquí hoy porque necesito darles una noticia muy especial.
01:09:24He encontrado a mi mate.
01:09:27Kat.
01:09:30La diosa de la Luna me ha bendecido con una hermosa, inteligente y valiente mate.
01:09:35No pude haber deseado a alguien mejor.
01:09:37A partir de este día, la manada Black Creek tendrá a su nueva Luna.
01:09:42Katia Hartley.
01:09:44A partir de este día, la mujer de la Luna.
01:09:45¡Aplausos!
01:09:46¡Aplausos!
01:09:47¡Aplausos!
01:09:48Yeah.
01:09:55Honestamente, vamos al próximo tema.
01:09:57¿Por qué me estás tomando, Mateo?
01:10:00Um, ya me tomé una.
01:10:05Yo tomaré esto, gracias.
01:10:09Oh, ahí está, la mujer del momento.
01:10:12Felicidades.
01:10:13Gracias.
01:10:14No, estás mintiendo.
01:10:16Ok, hora de la fiesta.
01:10:19Jejeje.
01:10:20¿Kat?
01:10:21¿Kat?
01:10:26Kat, hey, hey, Kat.
01:10:28Hey, Kat.
01:10:29Alguien llame un doctor.
01:10:43Kat, hey.
01:10:45Buena suerte, primo Ezra.
01:10:47Pronto vendrás a mí.
01:10:50Esta serie de losos somos bogerdos.

Recommended