- 2 days ago
[Doblado ESP] Destinado al Alfa en Español
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:11Catia Harley ve a la oficina principal.
00:00:14¡Vaya!
00:00:16Alguien está en problemas.
00:00:18Oh, ¿ahora qué hiciste, pequeña loba defectuosa?
00:00:22¡Ve a comerte, hot dogs!
00:00:26¡Jajajajaja!
00:00:36Adiós.
00:00:47Ve a la manada Black Creek para ver al Alpha S.
00:00:53Te veo pronto, Cat.
00:00:56¡Ey, fenómeno!
00:01:01¿Qué quieres, Tafita?
00:01:02Ah, nada.
00:01:03Solo quería darte una buena despedida.
00:01:06Siempre serás una fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:01:12La única miembro de la manada sin un lobo.
00:01:15Tengo que ir a la oficina, así que si tienes algo más que decir que sea importante, te sugiero que lo fijes.
00:01:19Te van a desterrar pronto.
00:01:21Sí, fenómeno.
00:01:22Nadie te quiere aquí.
00:01:24Sin lobo, sin manada.
00:01:27Suerte siendo una rebelde.
00:01:29Ok, quítate de mi camino.
00:01:30No me toques con tus manos sucias.
00:01:36¡Oh, jajajajaja!
00:01:37¡Qué lástima!
00:01:38Me pregunto cómo se le dice a un rebelde sin lobo.
00:01:43¡Desechable!
00:01:44¡Hey!
00:01:45¡Nadie!
00:01:46Y me refiero a nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:50Nadie le pone una mano encima a mi hija.
00:01:52¡Suéltame!
00:01:53¡Te vas a arrepentir de esto, maldita perra!
00:02:00¡Le voy a decir a mi padre!
00:02:01Siempre he querido poner en su lugar a esa malcriada.
00:02:05I'm going to say to my father!
00:02:11I've always wanted to put in place a girl that little child.
00:02:14Let's go, we need to go.
00:02:27You need to dutch and change.
00:02:30But, Mom...
00:02:31Now!
00:02:35It's time.
00:02:38We can't wait anymore.
00:02:40We have to go.
00:02:42Black Creek?
00:02:43But, what do we say?
00:02:45The alpha is right.
00:02:47We say that Tabitha is preparing to kill Kat.
00:02:51We say that our daughter is a victim.
00:02:55And nothing else.
00:03:00Nobody puts my hand on my daughter.
00:03:02You are going to repent of this.
00:03:04You are going to repent of this.
00:03:05I'm going to say to my father!
00:03:07You are going to accept them.
00:03:10What do you think?
00:03:11You can trust them.
00:03:15I want to ask them first.
00:03:17I'm going to ask you first.
00:03:19Considering our past with Alpha Jackson.
00:03:21Jackson, the last thing we need is a spy between us.
00:03:26It's crazy, we move on to Black Creek, and my school, and my life here.
00:03:33Hello, are you listening to this one?
00:03:36Let's start a new life.
00:03:39And you're going to start a new school.
00:03:42And everything will be fine.
00:03:44Eventually, now Alpha Ezra.
00:03:46Alpha Ezra.
00:03:47Alpha Ezra es un monstruo.
00:03:49¿No mató a su Alpha anterior?
00:03:51Vamos, no está siendo justa.
00:03:53Alpha Ezra luchó por su título y ganó de manera justa.
00:04:00Empaca.
00:04:02¡Nos vamos!
00:04:06¿Sabes siquiera Alpha Ezra que yo no tengo lobo?
00:04:11Genial, estoy jodida.
00:04:16Papá, me atacaron.
00:04:20Esa perra Shirley y la rechazada de su hija, Katia Hartley, me atacaron.
00:04:26¿Te atacaron? ¿Estás herida? ¿Está bien tu salud?
00:04:29¿Has estado tomando tus medicamentos?
00:04:31Papá, mis episodios están empeorando.
00:04:34¿Cuándo vas a encontrarme a la sanadora lunar? ¡Sin ella moriré!
00:04:38¿Podría Katia ser realmente la sanadora lunar?
00:04:41Pero ella ni siquiera tiene un lobo.
00:04:44¿Papá?
00:04:46Tonto.
00:04:47Lo prometo, princesa.
00:04:48Recorreré el mundo entero si es necesario.
00:04:50Ahora déjame hablar con tu hermano.
00:04:52¿Decirme qué?
00:04:53Darren, estaba a punto de llamarte.
00:04:55¿Para decirme que Katia y los Harleys empacaron sus cosas y se fueron?
00:05:00¿O nadie te lo ha dicho?
00:05:01¿Qué?
00:05:02¿Qué?
00:05:05Hasta allá.
00:05:10¿Qué trató?
00:05:14Hay Zeke...
00:05:15Katia Hartley.
00:05:45El vínculo significa que él está rompiendo el viejo lazo con la manada de Alfa Jackson.
00:05:48Son buenas noticias.
00:05:50¿Sigues tú?
00:05:52Espero que puedas soportar el dolor.
00:05:56Ah, cierto. Forcar un nuevo vínculo será doloroso.
00:06:01Ok, chica ruda. Es tu turno.
00:06:04No tengo miedo.
00:06:15Katia Hartley.
00:06:39Dime Kat.
00:06:42Ok, Kat.
00:06:45¿Por qué quieres unirte a mi manada?
00:06:48Pensé que mis padres ya te lo habían dicho.
00:06:50No, no, no. Quiero escuchar lo de ti.
00:06:53Y no me mientas.
00:06:56Sí.
00:06:58Tapita Blackwell, la hija de Alfa Jackson, me molestaba constantemente.
00:07:03Mi mamá lo vio y la golpeó y ahora está amenazándonos diciendo que su padre nos matará.
00:07:08¿De verdad tenemos que hablar de esto?
00:07:15¿Cuántos años tienes?
00:07:17Cumplo 18 la próxima semana.
00:07:19¿Sigues en la escuela?
00:07:20Sí.
00:07:24Muy bien.
00:07:27Hagámoslo.
00:07:27Ven aquí.
00:07:53Bebe.
00:07:53Dolera, romperé el vínculo con tu vieja manada.
00:07:58Pero de ahora en adelante, estarás bajo mi protección.
00:08:02¿Acaso eres mi bebe?
00:08:20Muy bien.
00:08:22Respira.
00:08:23Muy bien.
00:08:24Respira.
00:08:25Ya estoy bien.
00:08:25No termino de entenderla.
00:08:35¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:08:37¿Estoy bien?
00:08:41Muy bien.
00:08:42Bienvenida a la manada Blackrake.
00:08:55Le diré a Mateo que arregle una habitación en la casa de la manada.
00:08:58No, no.
00:08:58Ella se queda con nosotros.
00:09:00Quiero quedarme con mis padres.
00:09:01Kat no es muy buena en situaciones sociales.
00:09:14Ya sabes, Jackson, a nosotros nos gusta que esté cerca.
00:09:21¿Alfa?
00:09:23Está bien.
00:09:24Pero se esperará que vayas a la escuela mañana.
00:09:27Y Shirley, si recuerdo bien, ¿eres entrenadora?
00:09:30Sí.
00:09:31Nos servirá una en el equipo si estás interesada.
00:09:34Ah, me encantaría.
00:09:36Muy bien.
00:09:37Ambas empezarán mañana.
00:09:39Ah, y otra cosa más.
00:09:41Es obligatorio correr todos los viernes.
00:09:44Muy bien.
00:09:45Gracias, Alfa.
00:09:46Ahí estaremos.
00:09:49¿Por qué no siente nuestro vínculo de mates?
00:09:52Tienen carreras obligatorias.
00:09:59Esperan que me transforme para este viernes.
00:10:00¿Por qué no dejas que yo me preocupe por eso?
00:10:04Y tú preocúpate mejor por dormir bien esta noche y en llegar a tiempo a la escuela mañana.
00:10:11¿Por qué no dejas que no dejas que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no dejes que no de
00:10:41Let's go.
00:11:11Te va a encantar esta clase, ¿ok?
00:11:18Oh, vas a querer evitar a Angie.
00:11:21Tiene un caso grave de mala actitud.
00:11:23Cree que algún día se convertirá en Luna.
00:11:25Muy lojita.
00:11:29Oh, mierda, el Alpha viene para acá.
00:11:32Siento como si esa fuera la clave.
00:11:34¿Sabes cómo?
00:11:35Es que las fricciones serían fáciles si tuviera brazos así.
00:11:41Oh, mierda, el Alpha viene para acá.
00:11:45Hola, Jasmine.
00:11:47Hola.
00:11:48Kat, puedes quedarte sentada en la sesión de hoy.
00:11:51Solo para que puedas ver cómo funcionan las cosas.
00:11:54Ella puede entrenar con el resto.
00:11:56Shirley, me disculpo por eso.
00:12:00Como puedes ver, a mi madre no le gusta mucho que me pierda el entrenamiento.
00:12:03Sí, bueno, por ahora no necesitamos que entrenes hasta el miércoles, ¿ok?
00:12:07Observe ya.
00:12:07Deberías estar en el campo, Angie.
00:12:12Lo sé, pero quería saber si podrías quizá enseñarme cómo hacer una llave.
00:12:17Regresa al campo.
00:12:21El deber llama.
00:12:23Nos vemos después, Kat.
00:12:24Adiós.
00:12:24Mira, se supone que debes pasar desapercibida y estás conviviendo con el Alpha.
00:12:31No podemos darnos el lujo de...
00:12:32Si les hubieras dicho la verdad, entonces no tendría que esconderme.
00:12:39Además, él fue quien se me acercó a hablar, ¿ok?
00:12:41¡Que sean 20 vueltas!
00:12:47Muévete.
00:12:50¡Wow, Angie!
00:12:51¿Qué carajos?
00:12:52Escúchame bien, perra estúpida.
00:12:54Mantente alejada de Ezra o haré que hasta el último minuto de tu lamentable existencia sea miserable.
00:12:59¿Te quedaste una hora después de la clase para eso?
00:13:01Eres valiente.
00:13:03Te lo concedo.
00:13:05Pero necesitas entender algo.
00:13:07Yo soy la luna de esta manada.
00:13:09Ezra está siendo amable porque eres nueva.
00:13:12Pronto ya no serás nueva.
00:13:14Y luego se dará cuenta que no eres más que un...
00:13:16Pensamiento...
00:13:17Pasajero.
00:13:18No tengo tiempo para tu mierda, Angie.
00:13:20Sí, ve al grano, Angie.
00:13:22Kat no hizo nada.
00:13:23¿Qué?
00:13:24¿Te da miedo que vaya a patearte el culo y luego el suyo?
00:13:27No eres una heroína.
00:13:29Y nunca serás un médico.
00:13:30De hecho, eres la más débil de la manada.
00:13:33Ezra es muy amable en dejar que dos pesos muertos se queden.
00:13:36Retíralo dicho.
00:13:37No sabes con quién te estás metiendo.
00:13:39Kat es la hija de un beta, maldita zorra.
00:13:45Ah, sí.
00:13:48Vamos a ver de qué es capaz.
00:13:55Ah, ¿cuál es el problema, Katia?
00:13:57Pensé que sabías pelear.
00:13:59Pero no sabes hacerlo, ¿verdad?
00:14:01No eres más que una perra débil y miedosa.
00:14:05¡A la mierda!
00:14:09¡Mi nariz!
00:14:10¡Maldita perra!
00:14:13¡Suficiente!
00:14:17Ezra está loca.
00:14:18Me acaba de romper la nariz.
00:14:21Probablemente te lo merecías.
00:14:23Ve a la clínica y que te arreglen la nariz.
00:14:25¿Y Angie?
00:14:25En el futuro te mantendrás alejada de Katia.
00:14:28¿Lo entiendes?
00:14:36Está bien loca.
00:14:37¿Alguna de las dos me va a decir qué fue lo que pasó aquí?
00:14:44No fue su culpa.
00:14:45Angie llegó y atacó a Kat.
00:14:47Ella solo se estaba defendiendo.
00:14:49Ese puede ser el caso.
00:14:50Pero no apruebo la violencia cuando no estamos entrenando.
00:14:53Tú y yo.
00:14:54Detención mañana.
00:14:56Beta Mateo se hará cargo de Angie.
00:14:58Yo no voy a que...
00:14:59Ya te puedes ir.
00:15:09Hoy te ves algo triste.
00:15:12Me encanta la detención.
00:15:16¿Cómo puedo hacer que confíe en mí?
00:15:21Tiene sentido.
00:15:26Ven conmigo.
00:15:29Toma tus cosas.
00:15:44¿Se sabe mi contraseña?
00:15:46Me sé la contraseña de todos.
00:15:48Abre esa entonces.
00:15:55¡Guau!
00:15:55¡Qué disimulado!
00:15:59¿Qué?
00:16:01¿Por qué te me quedas viendo de esa manera?
00:16:03¿Cómo?
00:16:05No lo sé.
00:16:06¿Cómo sé que quisieras preguntarme algo?
00:16:08Sí, tengo una pregunta que hacerte.
00:16:10Ok.
00:16:13¿Quién eres realmente?
00:16:17Ah...
00:16:17¿Qué quieres decir?
00:16:20No estoy convencido de las razones de tus padres para querer cambiar de manada.
00:16:23Así que dime.
00:16:27¿Por qué se fueron tus padres?
00:16:29Te prometo que no habrá consecuencias si dices la verdad.
00:16:33Seguirás estando bajo mi protección.
00:16:37¿Sabes siquiera, Alfa, es la que no tengo lobo?
00:16:39Siempre serás una fenómeno que nadie jamás va a amar.
00:16:44¿Te dijeron la verdad?
00:16:47No tengo nada que decir.
00:16:50¿Está bien?
00:16:52Puedes irte.
00:16:54Pero esta conversación no ha terminado.
00:17:00¿Terminaste con Angie?
00:17:01Tendrá lo que se merece.
00:17:03La emparejé esta tarde para entrenar con Kat.
00:17:06Le daré la oportunidad de vengarse con un poco de...
00:17:10Sparring supervisado.
00:17:12Bien.
00:17:14Nadie se mete con mi mate y se sale con la suya.
00:17:17No consigo entenderla del todo.
00:17:20¿Por qué no siente nuestro vínculo de mate?
00:17:22Mamá, ¿qué está pasando?
00:17:33¿Qué estás haciendo?
00:17:35No, no, no, no.
00:17:36Espera.
00:17:37Otra vez, no.
00:17:37No, no, no, no, no, no.
00:17:38Maldita sea.
00:17:40Kat, para.
00:17:42Estás a punto de que te descubran.
00:17:44Tienes que tomarte esto.
00:17:46No puedes faltar al entrenamiento.
00:17:48Es obligatorio.
00:17:49Pero si te tomas esto,
00:17:50¿Podrías explicar por qué no te transformas?
00:17:53¿Puedo decir que estoy enferma?
00:17:55No, no te van a creer.
00:17:57Kat, rara vez nos enfermamos
00:17:58y acabas de estar con el alfa.
00:18:00Tú puedes.
00:18:02Pero ni siquiera sabes cuánto darme.
00:18:03No es como que eres un médico.
00:18:05Mierda.
00:18:08Déjame pensar en cuánto tengo que darte.
00:18:14Está bien.
00:18:20Está bien.
00:18:23Ni una palabra de esto a tu padre.
00:18:25Bueno, ¿él va a olerlo en mí?
00:18:26No, él no va a oler nada en ti.
00:18:29Ahora ven acá.
00:18:30Cariño, es la única manera.
00:18:32Está bien.
00:18:45Ahora, sal y haz tu día.
00:18:49Incluso así, puedes patearles el culo.
00:18:53¿Está bien?
00:18:54Te quiero.
00:18:55Vamos.
00:18:56Hay que irnos.
00:18:56Vamos.
00:18:56Vamos.
00:18:56Vamos.
00:19:02No se ve bien.
00:19:13¿Qué está pasando?
00:19:18Voy a hacerte mi perra.
00:19:20Y todo el mundo va a saber que eres una rechazada.
00:19:23Buena suerte.
00:19:50¿Qué crees que estás haciendo?
00:19:52No se ha transformado.
00:19:53No fue mi culpa que no se transformara.
00:19:55Fue una pelea justa.
00:19:57Katia forma parte de esta manada.
00:19:59No tienes el...
00:20:03¿Por qué huele a matalobos?
00:20:09¿Por qué huelo a matalobos en su sistema?
00:20:11Hey, Kat.
00:20:12Hey, Kat.
00:20:13Quédate conmigo.
00:20:13Hey, estoy aquí.
00:20:14Hey, hey, hey, Kat.
00:20:15Kat, Mateo, llama a un médico.
00:20:17Hey, Kat.
00:20:17Hey, estoy aquí.
00:20:19Alfa Esra.
00:20:20¿Qué está pasando?
00:20:21Tiene matalobos en su organismo.
00:20:23Alfa, nos encargaremos de esto.
00:20:26¿Qué hiciste?
00:20:28Hey, Doc.
00:20:30Sálvala.
00:20:31Si te vuelves a acercar a mi hija, te mataré.
00:20:36¿Me escuchaste?
00:20:37Derek.
00:20:38En esta manada no golpeamos a los...
00:20:39Eso es porque no sabes lo que ella hizo.
00:20:41Voy a fumar.
00:20:42Voy a fumar.
00:20:45Más te vale que nuestra hija siga viva cuando vuelva.
00:20:56¿Estás bien?
00:20:58¿Qué está pasando?
00:20:59Alfa, el diagnóstico de Katia indica que tiene tres veces la dosis letal de matar lobos en su sistema.
00:21:04Alfa, esto no es un accidente.
00:21:07O es suicida e intentó quitarse la vida.
00:21:09O alguien quería matarla.
00:21:11¿Estará bien?
00:21:17Está estable.
00:21:18Esperemos que su lobo sane rápido.
00:21:20Señora Hart, le haremos saber tan pronto como ella pueda recibir visitas.
00:21:25¡Cariño!
00:21:28¿Hiciste algo?
00:21:31¿Hiciste algo?
00:21:33¡Yo!
00:21:36Kat, hey.
00:21:39¡Ey, ey, ey, ey!
00:21:40¡Cariño!
00:21:42¡Mamá!
00:21:44Yo le inyecté el matalobos.
00:21:48Mateo, llévala al calafoso para hacerle más preguntas.
00:21:52Espera, no, no, no, no.
00:21:55Fue mi culpa.
00:21:56Toqué el matalobos en clase de ciencias.
00:21:58Eso es imposible.
00:21:59Conozco tu horario de clases.
00:22:00Hoy no tuviste clase de ciencias.
00:22:02Kat.
00:22:06Casi mueres hoy.
00:22:12Más vale que empieces a decirme la verdad.
00:22:16Yo le inyecté el matalobos.
00:22:17No puedo dejar que sepa la verdad.
00:22:27Se lo doy periódicamente para aumentar su tolerancia.
00:22:31No le di la dosis correcta.
00:22:33Le diste tres veces la dosis letal.
00:22:36¿Qué estás tratando de matarla?
00:22:37No era su intención, ella.
00:22:39Esra, por favor, es mi mamá.
00:22:41No quería hacerme daño.
00:22:42Dios mío.
00:22:54Es el mate de Kat.
00:22:59Mateo, por favor escóldenla afuera.
00:23:01Espera.
00:23:02Alfa Esra, puedo explicarlo todo.
00:23:04A partir de hoy, Kat se quedará conmigo en la casa de la manada bajo mi supervisión.
00:23:09No tendrás permiso de verla, ¿entendido?
00:23:11Ahora sugiero que te vayas antes de que haga algo.
00:23:14Porque lo único que me ha detenido hasta ahora de matarte es el respeto que le tengo a mi mate.
00:23:22Vamos, Shirley.
00:23:23¿Cómo te sientes?
00:23:40Me siento mucho mejor.
00:23:43Honestamente extraño a mis padres.
00:23:45Lo sé.
00:23:46Pero tu madre violó la ley hoy y pudo haberte matado.
00:23:48Tienes suerte de que no intentara desterrarla, pero hasta que no sepa que tú y todos los demás están a salvo, no puedo tenerla cerca de ti.
00:23:59Te voy a proteger, Kat.
00:24:03Lo prometo.
00:24:08¿Todavía te sientes mal?
00:24:10No, no, no es eso.
00:24:11Es solo que...
00:24:13Todo esto es...
00:24:14Se siente muy precipitado.
00:24:16Lo entiendo.
00:24:18¿Qué tal si vamos a cenar esta noche?
00:24:22¿Qué te gusta?
00:24:23¿Curry?
00:24:24¿Curry?
00:24:25Curry picante.
00:24:26¿Qué quieres conseguir?
00:24:27Nada realmente.
00:24:29Es que no hablas mucho sobre ti.
00:24:31Bueno, no hay mucho que decir, la verdad.
00:24:34Lo dudo.
00:24:35Ninguna mujer que no sea cool le gusta cenar curry.
00:24:39Bueno, no eres como me imaginé que serías.
00:24:43¿De verdad?
00:24:44¿No parezco un tipo que le gusta comer curry?
00:24:46No.
00:24:46¿No?
00:24:47Ok.
00:24:54El curry picante ha hecho su gran entrada.
00:24:57Ve mientras sigue caliente.
00:24:59Eres un santo.
00:25:00Oh, está caliente.
00:25:07Te lo dije.
00:25:10El curry picante es fuerte.
00:25:15Supongo que has escuchado los rumores sobre mí.
00:25:19Ahora, Alfa Ezra.
00:25:21Alfa Ezra es un monstruo.
00:25:23¿No mató a su alfa anterior?
00:25:27¿Sí?
00:25:28Como mi mate, mereces saberlo todo.
00:25:34Es verdad.
00:25:37Maté a mi padre.
00:25:37Alfa Jackson es mi tío.
00:25:39Alfa Jackson es mi tío.
00:25:43Maté a mi padre.
00:25:46Alfa Jackson es mi tío.
00:25:48Jackson y mi padre eran muy cercanos.
00:25:56Él está muy molesto de que lo haya matado.
00:25:59Le dije que mataría a su primogénito, mi primo, si tomaba represalias.
00:26:05Darren.
00:26:05¿Conoces a Darren?
00:26:08Sí, él solía...
00:26:11De hecho, no.
00:26:12Ya no importa.
00:26:13No, no, Kat.
00:26:15Dime.
00:26:18Me golpeaba hasta someterme.
00:26:21Me obligaba a hacer cosas que no quería.
00:26:24Al final me acostumbré, pero...
00:26:26Ya sabes.
00:26:28Kat.
00:26:29Lo fui a matar.
00:26:34Kat.
00:26:35Lo voy a matar.
00:26:37No, no.
00:26:39Ya está en el pasado.
00:26:40Ahora estoy aquí.
00:26:42Es una nueva vida.
00:26:44Por favor, continúa.
00:26:48Mi padre fue un hombre horrible.
00:26:51Yo no quería matarlo.
00:26:52Yo ni siquiera...
00:26:54Él mató primero a su mate.
00:26:57Mi madre.
00:26:58No mucho tiempo después se puso violento con el siguiente.
00:27:01Luego intentó matarme.
00:27:02Y después intentó matar a los miembros de la manada.
00:27:04Lo único que hice...
00:27:07Fue tomar el liderato.
00:27:09Para cuidar a los demás.
00:27:12Te estoy contando esto porque quiero que confíes en mí.
00:27:15Todo lo que hago...
00:27:16Lo hago por una razón.
00:27:17No soy un monstruo.
00:27:22Al menos espero no serlo.
00:27:26Lo que hago...
00:27:27Lo hago para proteger a mi gente.
00:27:31Mi manada.
00:27:32A ti.
00:27:41Fue hace mucho tiempo, de hecho.
00:27:46Pero vida nueva, ¿no?
00:27:48Gracias por escucharme.
00:27:53¿Cómo está el curry?
00:28:01Está bueno.
00:28:04Me alegra verte sonreír.
00:28:06Alfa.
00:28:09¿Puedo hablar contigo?
00:28:11Estamos ocupados.
00:28:12Es importante.
00:28:15El deber llama.
00:28:17Disfruta.
00:28:18Bien, dime qué está sucediendo en las fronteras.
00:28:34Ha habido varios intentos de cruzar nuestras fronteras.
00:28:37Sospechamos que es la manada de Alfa Jackson.
00:28:39Quiere recuperar a sus mejores guerreros.
00:28:41Sabe que está con nosotros.
00:28:43Avisa a todas nuestras patrullas.
00:28:45Se intenta cualquier cosa.
00:28:46Me voy a ver obligada a actuar.
00:28:49¿Ahora qué?
00:28:51Juro que no termina nunca.
00:28:54Iré a revisarlo.
00:28:58Ups.
00:28:59¿Qué pasó, Kitty Cat?
00:29:01¿Qué significa esto?
00:29:03Dios mío, ¿estás bien?
00:29:05Estoy bien, pero no gracias a ti.
00:29:08Yo no hice nada.
00:29:09Debes ser muy torpe.
00:29:11¿Estás herida?
00:29:13No, Angie.
00:29:14No soy tan débil.
00:29:15¿Cómo crees?
00:29:16¿Estás bien?
00:29:17Sí.
00:29:18Ok.
00:29:19Puedo decirte, Cat.
00:29:20Voy a platicar un rato con Angie.
00:29:26Sí, luego dejé de comer por una semana entera.
00:29:30Y elegí eso como mi primera comida.
00:29:33Dios mío, es el Alfa.
00:29:35¿Cómo se ve mi cabello?
00:29:39¿Cómo se ve mi cabello?
00:29:50Muy bien.
00:29:51¿A quién estás buscando?
00:29:52Ah, Jasmine.
00:29:53Ah, Jasmine.
00:29:54Jasmine está hoy en la clínica.
00:29:56Está entrenando para ser doctora.
00:29:58Una especie de práctica con su papá.
00:30:01Genial.
00:30:02Eso es bueno.
00:30:03¿Qué hace el Alfa con esa perdedora?
00:30:07Ah, es tan patética.
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:13Toma.
00:30:14Come algo de fruta.
00:30:16Para nutrerte más.
00:30:18Sigue sanando.
00:30:18Nos están viendo.
00:30:20¿Cuánto tiempo quieres que sostengas tú aquí, Cat?
00:30:50Ah, ok.
00:30:51¿No te gusta que te dé de comer?
00:30:53Es la para, por favor.
00:30:54La gente nos está viendo.
00:30:55Ah, no te preocupes.
00:30:57Eres nueva.
00:30:58Es de esperarse.
00:31:00Además, estás hermosa.
00:31:04¿Por qué no te miraría?
00:31:06Estoy segura de que estás mirando porque tú estás aquí.
00:31:10Hago lo que yo quiera.
00:31:13Este es un jugo especial de detox.
00:31:15Tómalo.
00:31:16Órdenes del doctor.
00:31:18Ah, gracias.
00:31:20¿Qué carajo?
00:31:21¿Zora el peta también?
00:31:23Zora.
00:31:28Tengo que atender unos asuntos.
00:31:31Te veo luego, Cat.
00:31:33Mateo, vámonos.
00:31:35Ah, genial.
00:31:41Justo lo que necesitaba.
00:31:43Te encanta la atención, maldita zorra.
00:31:46De una vez por todas, Angie, déjame en paz, ¿entendido?
00:31:48Chicas, tengo un plan.
00:32:01¡Gracias, hombre!
00:32:03¡Gracias, appán!
00:32:05¡Gracias!
00:32:05�p
00:32:05Let's go.
00:32:35Hey, solo quería saber cómo estabas.
00:32:52¡Mierda!
00:32:59¿Hola?
00:33:05Es una maldita perra.
00:33:21Dios mío, ¿eh?
00:33:35¿Qué carajos crees que estás haciendo?
00:33:37Era una broma.
00:33:40¿Qué carajos crees que estás haciendo?
00:33:44Es que, vamos, ella se te ha estado insinuando este tiempo, así que pensé que si ella quería lucirse...
00:33:51Quítate de mi maldito camino.
00:33:53Ezra.
00:33:53No.
00:33:54Dame ese teléfono.
00:33:59¡Ahora, dame tu teléfono!
00:34:02¿Dónde está?
00:34:05En el baño.
00:34:06Ah, ella está en el baño.
00:34:08Bueno, por tú bien.
00:34:10Ojalá Katia Hartley sea compasiva, porque no te ayudaré si decide desterrarla.
00:34:15Ella no puede hacer eso.
00:34:17No es nuestra Luna.
00:34:18No tenemos Luna.
00:34:19Sí la tenemos.
00:34:21Katia Hartley.
00:34:22Es mi mate.
00:34:23Y tú, Luna.
00:34:41Hey, Kat.
00:34:44Kat, soy yo.
00:34:46¿Estás bien?
00:34:51Vamos.
00:34:51Vamos, salgamos de aquí.
00:34:54Vamos.
00:34:55Vamos.
00:34:59¡Mamá!
00:35:00Mi pobre bebita.
00:35:03Yo no quiero estar ahí.
00:35:05Quiero ir a casa.
00:35:09Kat, ¿por qué no te transformaste para protegerte?
00:35:16Espera.
00:35:18¿Cómo sabes que yo...
00:35:19¿Cómo sabes que yo...
00:35:21Dios mío?
00:35:24¿Me grabaron?
00:35:25Me viste desnosa.
00:35:27Qué vergüenza.
00:35:29No, no, no, no.
00:35:30Yo, yo, yo lancé algo al televisor y le quité su teléfono.
00:35:33Yo, yo no vi nada.
00:35:34Ok, lo prometo.
00:35:35¿Cómo permitiste que esto pasara?
00:35:37Se supone que tú la mantendrías a salvo.
00:35:39Está a salvo.
00:35:40Estamos lidiando con los culpables.
00:35:41¿De verdad?
00:35:42¿Y cómo están lidiando con ellos?
00:35:44Dejaré que Kat lo decida.
00:35:49Me la llevaré a casa.
00:35:50No, no lo harás.
00:35:52Ok.
00:35:52Se puede quedar.
00:35:54Todos en la casa de la manada se irán.
00:35:55Ok.
00:35:56O ella se puede quedar en el piso del alfa.
00:35:59Escúchame.
00:36:00Tienes mi palabra.
00:36:01Nada de esto volverá a pasar.
00:36:02Lo prometo.
00:36:03Quiero que te asegures de que ellos estén bien cuidados.
00:36:08¿Te puedes dar la vuelta?
00:36:10Ella se tiene que cambiar por Dios.
00:36:15Escucha.
00:36:17La vida se va a poner muy difícil para ti.
00:36:20No es bueno que tú seas una blandengue.
00:36:23Es una señal de debilidad.
00:36:25Tu mate va a tener ciertas expectativas.
00:36:27¿De qué estás hablando?
00:36:29Ni siquiera tengo un mate.
00:36:30Ni siquiera tengo un lobo.
00:36:34Y aunque tuviera un lobo, no sabría dónde encontrarlo.
00:36:36Además, se supone que los mates deben amarte.
00:36:39¿Ok?
00:36:39No rechazarte.
00:36:40No.
00:36:41Todos los mates son iguales.
00:36:44Cariño, tu debilidad es no tener un lobo.
00:36:48Tu mate va a tener algunas expectativas.
00:36:51Tienes que demostrar tu valor para que no se entere.
00:36:54Después de lo que acabo de pasar, ¿esto es lo que quieres decirme?
00:36:57Es que si vas a seguir regañándome, voy a necesitar que te vayas porque en este momento quiero a mi mamá, no a un coach.
00:37:04Soy tu madre.
00:37:05Y no he hecho otra cosa más que amarte, respetarte y preocuparme por ti.
00:37:12Te estoy diciendo estas cosas por tu propio bien.
00:37:16Mejor vete, mamá.
00:37:17¡Dios!
00:37:18¡Mamá, te tienes que ir!
00:37:20¡Chirly!
00:37:20Es hora de que te vayas.
00:37:28Está bien.
00:37:30Por favor.
00:37:32Vete.
00:37:41Tu mamá es...
00:37:46estricta.
00:37:46¿Cree que soy débil?
00:37:50Demasiado débil para un mate.
00:37:52Yo no creo que seas débil.
00:37:54Nadie debería decirte algo como eso.
00:37:57Menos tú, mate.
00:37:59Me alegro que pienses así.
00:38:02Kat.
00:38:04Tu habitación está lista.
00:38:05Aquí estarás a salvo.
00:38:20Lo prometo.
00:38:21Y lo que dije era en serio.
00:38:23Tú decides cuál será su castigo.
00:38:25Pase lo que pase,
00:38:27estaré a tu lado.
00:38:32Tengo que irme.
00:38:34Debo revisar la patrulla.
00:38:36Le diré a todos que la casa de la manada está cerrada.
00:38:38No necesitas hablar con nadie si no quieres hacerlo.
00:38:41Te veré en la carrera mañana en la mañana.
00:38:43A las 7 am.
00:38:46Mierda, la carrera obligatoria.
00:38:48Eso es mañana temprano.
00:38:50Al fin voy a conocer a tu lobo.
00:38:52¿Todo listo?
00:39:11Oh, sí.
00:39:12Estamos listos, padre.
00:39:13Bien.
00:39:14Te va a hacer una buena mujer lobo.
00:39:22Estira bien.
00:39:24¿Kat?
00:39:29¿A dónde va?
00:39:30No pueden descubrir que no puedo transformarme.
00:39:34Te encontré, Kat.
00:39:59¿Por qué viniste hasta acá para esconderte?
00:40:12Muéstrame tu lobo.
00:40:13Kat.
00:40:18Kat.
00:40:19¿Qué pasa?
00:40:22Esra.
00:40:23No tengo lobo
00:40:31No tengo lobo
00:40:34Ahora me tienes a mí
00:40:53Lo siento
00:41:08Ahora entiendo
00:41:11¿No estás enojado?
00:41:14¿Por qué estaría enojado contigo?
00:41:15Esto es algo que está completamente fuera de tu control
00:41:18Es la voluntad de la diosa de la luna
00:41:20¿Por qué rechazaría a su creación más hermosa?
00:41:23Es lo que hacen todos los demás
00:41:27Es la causa de que me desterraran de mi manada
00:41:30La razón por la que no tenía amigos
00:41:33Alpha Jackson sabía que no tenía un lobo y que era débil
00:41:35Un defecto como yo debería ser deserrado cuando se descubre lo que soy
00:41:39Eres una bendición, Kat
00:41:41No permitas que te digan lo contrario
00:41:43Te quedarás en esta manada el tiempo que quieras
00:41:47¿Cómo sin lobo?
00:41:49Nunca me había sentido tan afortunado como ahora
00:41:53Por tener la oportunidad de conocerte
00:41:57No sabes cuánto tiempo tengo esperando para hacerlo
00:42:14Aquí no
00:42:24En algún lugar donde pueda hacerte bien el amor
00:42:27Hey, Alpha
00:42:41Mierda
00:42:44No vi nada
00:42:47¿Sabes cómo tocar la puerta?
00:42:49Bueno, aquí está Charlie también
00:42:52¿Qué?
00:42:53Ezra, ¿podemos...?
00:42:54¿Hablar?
00:43:00Sí
00:43:01Adelante, dilo
00:43:03Alguien ha cruzado la frontera
00:43:06Pensé que deberías saberlo
00:43:08Está bien
00:43:09Llamaré a seguridad y saldré para intentar descubrir de quién se trata
00:43:14¿Cuándo puede venir a casa?
00:43:17Dejaré que ella lo decida
00:43:19Yo...
00:43:20No quiero irme
00:43:25Le dije
00:43:25No le importa
00:43:28¿De verdad?
00:43:31No
00:43:32No me importa
00:43:33Ok, bueno
00:43:37Supongo que te veré allá afuera, Alpha
00:43:42Ok, me voy a ir
00:43:47Quiero que te quedes aquí para que estés a salvo
00:43:50Ok
00:44:03Ezra
00:44:07Kat, hablemos
00:44:10¿Cómo sabías que estaba aquí?
00:44:12¿Qué quieres?
00:44:14Ezra me lo dijo
00:44:15Quería venir aquí y disculparme por lo que hice
00:44:21¿Me podrías perdonar?
00:44:24Te estás disculpando conmigo
00:44:26Kat, lo siento, ¿ok?
00:44:28De verdad pensé que ibas a transformarte
00:44:30Pero no importa
00:44:32Crucé una línea y...
00:44:35Puedes vengarte de mí como tú quieras
00:44:38Pero por favor no nos destierres
00:44:40Diablo, en serio
00:44:43Tú decides qué castigo recibirán
00:44:45Tú y tu familia se pueden quedar
00:44:51Solo porque no quiero castigarlos por un error que tú cometiste
00:44:54Lo único que te pido es que me dejes en paz, ¿ok?
00:44:57No quiero tener problemas
00:44:58No los tendrás
00:44:59Lo prometo
00:45:00Gracias, Kat
00:45:01Katia
00:45:04Hola, Kat
00:45:08Sigues oliendo tan bien como siempre
00:45:14¿Me extrañabas, cariño?
00:45:17No puedes estar aquí
00:45:18Katia, ¿qué pasa?
00:45:20¿Quién es?
00:45:21¿Quién es tu amiga?
00:45:22Necesitas irte, Alfa Ezra
00:45:23Me está buscando
00:45:24Lo sé
00:45:25Pero no me preocupa el Alfa
00:45:27Verás
00:45:28Lo que me preocupa eres tú
00:45:29Solía pensar que no eras nada más que un fenómeno débil
00:45:34¿Y sin lobo qué?
00:45:37Honestamente, merecía pudrirse en un pozo
00:45:40Pero, ¿sabes qué, Kat?
00:45:42No, hay algo sobre ti
00:45:44Solo Kat
00:45:45Suena tan dulce en los labios
00:45:47¿No?
00:45:48Dale, no me toques
00:45:49¿Has cambiado?
00:45:51Veo que tú no
00:45:52Al contrario
00:45:54Hubo un tiempo en el que pensar en que tú y yo estuviéramos en la misma habitación me daba asco
00:46:01Y ahora que he visto la verdad
00:46:03Tú, Katia Hartley
00:46:06Eres mi mate
00:46:09Tú, Katia Hartley
00:46:13Eres mi mate
00:46:15¿Qué?
00:46:16Eso no es posible
00:46:17Ah, ya lo verás
00:46:19Espera a que pase la luna llena
00:46:21Después de tu cumpleaños
00:46:22Ahí he estado todo este tiempo
00:46:24Ahí, bajo la superficie
00:46:25Esperando a que yo llegara
00:46:26Para arrancarte de ahí
00:46:27Y tomarte conmigo
00:46:28Está mintiendo
00:46:29Me está empezando a caer mal tu amiga
00:46:32Cuando te marque como mía
00:46:34Ella se tendrá que ir
00:46:35No, me niego
00:46:36Oh, Kat
00:46:37Ambos sabemos
00:46:38Que esta noche
00:46:39Te irás conmigo
00:46:40Katia, no lo escuches
00:46:41Está mintiendo
00:46:42¡Cállate!
00:46:42¡Me es!
00:46:45Estoy tratando de ser amable
00:46:47Oh, ¿cuál es el problema?
00:46:51Tienes que dejarme ir
00:46:53¿Te quedaste sin lengua?
00:46:55Dime
00:46:55¿Por qué haría eso?
00:46:59¿Sabes?
00:47:00Recuerdo cuando estabas enamorada de mí
00:47:03¿Te acuerdas?
00:47:05Yo nunca amaría a alguien como tú
00:47:07Tu hermana y tú
00:47:08Eran la peor pesadilla de mi vida
00:47:09¡Hiciste de mi vida un infierno!
00:47:12No queremos herir los sentimientos de nadie
00:47:14¿Verdad?
00:47:18¿Ves?
00:47:19No está tan mal
00:47:20Necesito ver tu cuello
00:47:22Porque necesito marcarte como mía
00:47:24Luego podrás venir a casa
00:47:26Te he extrañado bastante
00:47:27¿A dónde crees que vas, eh?
00:47:47¿Vas a pagar por eso?
00:47:49¡Suéltame!
00:47:50¡Eres mía, Kat!
00:47:51¡Suéltame!
00:47:51¡Suéltame!
00:47:54Quédate agachada
00:47:57Katia, hey
00:47:59Alfa Ezra
00:48:03Es Katia
00:48:04Tranquila, tranquila
00:48:10¿Qué pasó?
00:48:14Te atacaron
00:48:15Angie te salvó
00:48:19Gracias, Angie
00:48:22De nada
00:48:24¿Estoy sanada?
00:48:29Sí, bueno
00:48:30Yo te sané
00:48:31Tú
00:48:33Escucha, sé que es sagrado
00:48:37He compartido solo entre familia y mates
00:48:39Oh, diosa de la luna
00:48:41Eso significa que la mía me herida
00:48:43Era la única forma de detener la hemorragia
00:48:47No, no, eso
00:48:48Está bien
00:48:49Gracias
00:48:50Bueno
00:48:51Vamos a dejar que descanses un poco
00:48:54¿Está bien?
00:48:54Tenemos algunas patrullas buscando a tus atacantes
00:48:56¿Ok?
00:48:58Darren Blackwell
00:48:59¿Darren Blackwell qué?
00:49:04Él me atacó, dijo que era mi mate
00:49:06Hizo un gran alboroto diciendo que la marcaría y se la llevaría de vuelta a su manada
00:49:11¿Qué?
00:49:13Eso es imposible
00:49:14Eso es imposible
00:49:17Él es...
00:49:19Ok, mejor solo descansa
00:49:24Me quedaré a tu lado todo el tiempo
00:49:26Lo prometo
00:49:27¡Feliz cumpleaños 18!
00:49:43¡Ábrelo!
00:49:46El otro día lo vi en la tienda y supe al instante que tenía que comprarlo
00:49:50Estaba gritando
00:49:51¡Régaloselo, Kat!
00:49:53Es hermoso, Jasmine
00:49:54Gracias
00:49:55¿Sabes que el verde es mi color?
00:49:59Vamos a que te lo pruebes
00:50:00¿Ah, sí?
00:50:01Ok
00:50:22¿Sabes qué?
00:50:23¡A la mierda!
00:50:24¡Hagámoslo!
00:50:25¡Hagámoslo!
00:50:28Vamos, perra, saquen sus teléfonos
00:50:30No son más que unas putas cobardes
00:50:32¿Qué?
00:50:35¿Te gusta lo que ves?
00:50:37¿Qué estás haciendo?
00:50:38Les estoy dando algo de que hablar
00:50:40Vamos, quítate la ropa, Kat
00:50:41Nos vamos de racha
00:50:42¿Qué estás hablando en serio?
00:50:43Se metieron contigo porque saben que te da pena
00:50:45Pero no tienes nada de qué avergonzarte
00:50:47Además, te ves mucho mejor que esas perras feas
00:50:50Hagámoslo
00:50:52¿Estoy soñando?
00:50:56¿Qué está pasando?
00:50:57Mira, es lo menos que puedo hacer para desculparme
00:50:59Ahora vamos
00:51:00Demostramos de esas zorras
00:51:02¿Quién manda?
00:51:03Poder femenino, perras
00:51:13Poder femenino, perras
00:51:14No puedo creer que ustedes de verdad
00:51:16Katia Hartley?
00:51:20Dios mío
00:51:21No puedo creer que el Alpha y el Beta nos vieran desnudas
00:51:25Ok, hace años que no me divertía tanto
00:51:27Soy un genio, lo sé
00:51:28¡Katia!
00:51:31¡Mierda!
00:51:31¡Doble mierda!
00:51:33Katia, más te vale que re...
00:51:35¿En qué estabas pensando?
00:51:39Hicimos lo que era mejor para Kat
00:51:41¿En qué estaban pensando?
00:51:43Yo estaba pensando que estoy harta de que la gente me trate mal
00:51:46Recuperé mi poder
00:51:48Voy a dejarlo pasar
00:51:51Esta vez
00:51:53Y solo porque...
00:51:57Es tu cumpleaños
00:51:58¡Feliz cumpleaños, cariño!
00:52:03Gracias, mamá
00:52:04Pero no lo vuelvas a hacer
00:52:13Está bien
00:52:14Ahora es hora de que te regañe el Alpha
00:52:17¿Estás loca?
00:52:36No, para nada
00:52:38Estoy muy cuerda
00:52:38¿Qué crees que estás haciendo?
00:52:41Solo recupero mi poder
00:52:42¿Por qué te molesta tanto?
00:52:46Bueno, si no te habías dado cuenta
00:52:48No me gusta que otros hombres te vean desnuda
00:52:51¿Estás enojado?
00:52:53No podría enojarme contigo
00:53:10Esra, corre
00:53:17Los rebeldes están atacando
00:53:18Atención
00:53:21Los rebeldes atacan
00:53:22Apuesto que fueron enviados a atacarnos
00:53:24Después de que Darren no regresara con Kat
00:53:26Tendrán menos entrenamiento
00:53:28Pero serán despiadados
00:53:29Esto es una lucha a muerte
00:53:34Todos están aquí, ¿eh?
00:53:40¿Quién sigue?
00:53:41¿Quieres irte a casa?
00:53:53Bonito vestido
00:53:54Se me olvidó algo
00:53:56Feliz cumpleaños
00:53:58¿Jazz?
00:54:10¿Jazz Pit?
00:54:12No, no, no, no
00:54:13¡Jazz Pit!
00:54:23¡Gam!
00:54:24¡Gam!
00:54:24¡Gam!
00:54:25¡Gam!
00:54:28¡Gam!
00:54:35¡Gam!
00:54:35¡Gam!
00:54:36¡Gam!
00:54:37¡Gam!
00:54:42¡Gam!
00:54:43Oh
00:54:58What's going on?
00:55:00Should I be dead?
00:55:02I was dead
00:55:03You're alive
00:55:05Kat
00:55:06Oh my god
00:55:08Kat
00:55:09I don't feel good
00:55:11We have to leave
00:55:12We have to leave
00:55:14We have to leave
00:55:15We have to leave
00:55:26Alpha?
00:55:28I know
00:55:30We're going to attack
00:55:32I'm worried
00:55:34I think
00:55:36This situation
00:55:38We're going to go
00:55:40We have to leave
00:55:42Jasmine
00:55:43Jasmine
00:55:44Jasmine
00:55:45We're going to die
00:55:46How is it possible
00:55:47That...
00:55:48That Kat
00:55:49Can bring someone back to life?
00:55:51Yes
00:55:52No
00:55:53I don't know
00:55:54I don't know
00:55:55I don't know
00:55:56I don't know
00:55:57But I think
00:55:58Jackson
00:55:59And Darren
00:56:00That's why
00:56:01They want to be back
00:56:04Now everything
00:56:05has to be done
00:56:06I see
00:56:09I see
00:56:10Everything
00:56:11Dad
00:56:12I killed
00:56:13Darren
00:56:14No
00:56:16Darren
00:56:17And then
00:56:19That's sick
00:56:20That's all
00:56:21You see
00:56:22You see
00:56:24Someone's eyes
00:56:25No
00:56:26Tal como lo sospechaba. Realmente es la sanadora Lunara.
00:56:44La recuperaremos, lo prometo. Pero tenemos que traerla viva. Podemos usarla para salvarte.
00:56:52Te necesito para mi próximo plan. ¿Estás preparada para la misión?
00:56:56¿Sería hija tuya si no lo estuviera?
00:56:59Bien. Ezra no se dará cuenta de qué le pasó.
00:57:10Hey, cariño.
00:57:12¿Cómo está ella?
00:57:13Me salvó la vida, papá.
00:57:15Lo sé. Está descansando y está. Pero creo que tengo una idea de qué pudo haber pasado.
00:57:22Alfa, ¿podría hablar contigo en privado?
00:57:26Tomate, Alfa. Es una sanadora luna.
00:57:35¿Qué es una sanadora luna?
00:57:37Fue bendecida por la diosa de la luna. O baldita. De la manera que lo quieras ver.
00:57:43Así que la diosa le dio la habilidad de regresar a la gente a la vida. ¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:57:47Sí, pero a un terrible costo.
00:57:53Ella se queda con las heridas de la persona que sana. Pero si las heridas son muy grandes, ella también muere.
00:58:00¿Cuántos sanadores lunares existen?
00:58:03No estoy seguro. Pero sé que es hereditario. La mayoría fueron asesinados. Esclavizados por sus amos por su magia. Hasta que también murieron.
00:58:12Alfa, debes mantener esto en secreto. Si alguien descubre quién es, van a venir por ella.
00:58:19Lo entiendo. Gracias.
00:58:27Te amo, Kat.
00:58:30Yo también te amo.
00:58:36Kat.
00:58:38Hey.
00:58:40Hola.
00:58:41Hola.
00:58:41Hola.
00:58:41Dios mío, ¿estás viva?
00:58:59Espera, ¿estás viva?
00:59:03No lo puedo creer. ¿Estás viva?
00:59:05Está bien.
00:59:07Tú estás bien, lo prometo.
00:59:08Estás a salvo.
00:59:09Todo va a estar bien, ¿ok?
00:59:11¿Cómo? ¿Cómo estás viva? Estabas muerta.
00:59:14Tú me salvaste.
00:59:16No lo entiendo, Yas. Estabas muerta. Yo te abracé.
00:59:19Lo sé, pero ahora estoy aquí.
00:59:23Ok.
00:59:24Mañana te explicaré todo.
00:59:27Por ahora descansa.
00:59:32Está bien, todos fuera.
00:59:34Necesita descansar y respirar, ¿ok? Está viva.
00:59:36Vamos a darle algo de tiempo para que respire.
00:59:57Extraño mucho las jamas grandes.
00:59:59Me da gusto que estés en casa.
01:00:06Y a salvo.
01:00:10Me da gusto estar en casa.
01:00:14Puedo leer el hino nuevo.
01:00:19Podría quedarme así para siempre.
01:00:23Viéndote a los ojos.
01:00:24Katia.
01:00:39Esta te deseo.
01:00:39Deseo.
01:01:02Ok.
01:01:04Te disculpo.
01:01:05No dormí para nada bien.
01:01:10Creo que deberíamos hablar.
01:01:13Ahora que ya descansaste.
01:01:18Kat.
01:01:27Reviviste a Yasmin.
01:01:28¿Lo sabes?
01:01:35Tienes el don de la sanación.
01:01:38Ok.
01:01:39Es un don maravilloso y mágico.
01:01:42Pero puede matarte con facilidad.
01:01:46Casi intercambias tu vida por la de Yasmin.
01:01:48Tomaste sus heridas.
01:01:50Kat.
01:01:51En realidad sabemos muy poco sobre este don de la diosa.
01:01:55Pero es hereditario.
01:01:56Te lo heredan tus padres.
01:01:58No estoy seguro de que tus padres sepan sobre los sanadores lunares.
01:02:03¿Eso es lo que soy?
01:02:04¿Una sanadora lunar?
01:02:06Sí.
01:02:08No lo entiendo.
01:02:09No tengo un lobo.
01:02:10¿Por qué la diosa me daría ese don de sanación si no tengo uno?
01:02:13Es que, vamos.
01:02:14¿Estás seguro de que no es una clase de error?
01:02:16No lo sé.
01:02:17¿Un error raro y loco?
01:02:19Yo creo que sí tienes un lobo.
01:02:21Y si es así.
01:02:23Lo descubrirás hoy.
01:02:24La primera luna llena por tu cumpleaños 18.
01:02:29Kat.
01:02:30Alfa Jackson va a usar tu don en contra tuya.
01:02:34¿Qué?
01:02:35¿Cómo ibas a ver el que tengo el don?
01:02:37Creo que él siempre ha sabido.
01:02:40Él juega a estos estúpidos juegos.
01:02:43Esto lo heredaste de uno de tus padres.
01:02:46Entonces, ¿crees que él me mantuvo en la manada todo este tiempo para que pudiera criarme como esclava?
01:02:52Es lo que yo creo.
01:02:54Entonces, ¿por qué me desterraría?
01:02:56Ni siquiera creo que él te desterró.
01:03:00Entonces, mis papás me sacaron antes de que él pudiera usar mi don.
01:03:03Sí.
01:03:04Pero no vamos a saber hasta que preguntemos.
01:03:08¿Por qué me ocultarían esto?
01:03:09Lo juro, mi mamá piensa que soy una especie de...
01:03:12...debilucha que no se puede cuidar sola.
01:03:14¿Estás bien?
01:03:15No, no estoy bien.
01:03:16¿Cómo va a estar esto bien?
01:03:17Ok, creo que deberías sentarte.
01:03:19No, no me quiero sentar. Quiero ir ahora mismo con mis padres y decirles...
01:03:23...decirles...
01:03:24Ok.
01:03:33Gracias a la diosa.
01:03:35A la mierda a la diosa.
01:03:36No lo dices, ¿en serio?
01:03:37Es la verdad ella. Es egoísta y mala y no sabe nada de cómo cuidar a sus criaturas.
01:03:44Kat, mírame.
01:03:47¿Qué?
01:03:47¿Qué estás sintiendo?
01:03:49Me siento molesta.
01:04:07Ezra, ¿tú eres mi mate?
01:04:09¿Por qué no me dijiste?
01:04:11¡Tengo un lobo!
01:04:23¿Alguna vez han escuchado del término sanador lunar?
01:04:26Sí, de hecho sí.
01:04:32También Shirley.
01:04:34Ah, entonces sabían que su hija es una sanadora lunar.
01:04:38Cuando nació empezamos a sospecharlo.
01:04:42Pero ella nunca tuvo un lobo, así que pensamos que quizás nunca pasaría.
01:04:46Ah, entonces solo se asustaron antes de su cumpleaños 18.
01:04:48Bueno, nos preocupaba que ella no se había convertido en lobo, sí.
01:04:53Y que Jackson la desecharía si ella no producía un sanador lunar a tiempo.
01:04:59¿Son sus verdaderos padres?
01:05:01Ezra.
01:05:01Está bien, cariño.
01:05:06No lo soy.
01:05:11Técnicamente, compartimos el mismo ADN.
01:05:14Pero yo no la parí.
01:05:17No.
01:05:17Fue mi gemela.
01:05:20Espera, ¿qué?
01:05:22Verás, Derrick era mate de mi gemela.
01:05:25Por lo tanto, también era mi mate.
01:05:28Ya que nosotras compartimos ADN idénticos.
01:05:32¿Qué?
01:05:33¿Qué?
01:05:34Lo siento mucho, cariño.
01:05:35No sabía cómo decírtelo.
01:05:37Pero siempre serás mi pequeñita.
01:05:39Y a ti solo se te olvidó decirme que no eres mi madre biológica.
01:05:42Tu madre murió durante el parto.
01:05:45Y no quería que te culparas por su muerte.
01:05:48Oh, así que su madre es la sanadora lunar.
01:05:52Ella es la que te lo heredó a ti, Kat.
01:05:54Sí, mira, cariño.
01:05:56Tu madre murió por esta maldición.
01:05:58Los sanadores lunares que no pueden tener hijos mueren dando a luz a sus bebés.
01:06:07¿Cuál es la verdadera razón por la que te fuiste de la manada?
01:06:13Jackson quería usar a Kat.
01:06:15Si se hubiera enterado de que ella tiene la maldición, la habría esclavizado como hizo con su madre.
01:06:23Ella curó la enfermedad de su mujer, pero no pudo curar a Tabitha.
01:06:28Porque ya había fallecido dando a luz a Kat.
01:06:32Así que él se esperó, esperó a que ella mostrara cualquier señal de tener un lobo para poder usarla y ganar poder y curar a su hija de la misma enfermedad que afigió a su madre.
01:06:46Después, él planeaba que su hijo la marcara para que su próximo heredero formara parte del linaje de sanación lunar.
01:06:56Espera, ¿la maldición puede romperse?
01:07:01Si quedara embarazada, ¿moriría?
01:07:04Ninguna mujer es lo suficientemente fuerte para dar a luz a un sanador lunar.
01:07:09Si quedaras embarazada y si el bebé es niña, hay muchas posibilidades de que mueras.
01:07:16¿Qué? ¿Está bien?
01:07:23¡No! ¡No está bien!
01:07:24¿Cómo va a estar esto bien?
01:07:26Mi mamá no es mi madre biológica.
01:07:28Me van a perseguir por estas habilidades mágicas.
01:07:30Que por cierto, si las uso demasiado, pueden matarme.
01:07:33Y no puedo tener hijos porque me moriría.
01:07:35Tengo miedo.
01:07:38Toda mi vida no he sido nada.
01:07:40He sido rechazada y echada a un lado.
01:07:42¿Y sabes qué?
01:07:43Lo he aceptado.
01:07:44De hecho, me he conformado con eso.
01:07:47Y ahora, no sé en qué creer.
01:07:50¿Y tú?
01:07:52¿Cómo podrías ser peido a alguien como yo?
01:07:55No te traeré más que dolor y angustia.
01:07:58Y seré perseguida.
01:07:59Y no puedo tener hijos si no seré más que una carga como Luna.
01:08:01¡Hey!
01:08:04Yo también tengo miedo.
01:08:06Tengo miedo de perderte.
01:08:08Pero Kat, preferiría perderte.
01:08:12A nunca haberte tenido.
01:08:14Podría demostrártelo.
01:08:18¿Puedo marcarte como mía?
01:08:20¿Quieres marcarme?
01:08:22Katia Hartley.
01:08:25¿Serías mi Luna?
01:08:28¿Serías mi Luna?
01:08:29¿Sí?
01:08:34¿Sí?
01:08:34Now, mark me.
01:09:04Los he reunido a todos aquí hoy, porque necesito darles una noticia muy especial.
01:09:24He encontrado a mi mate.
01:09:27Kat.
01:09:28La diosa de la luna me ha bendecido con una hermosa, inteligente y valiente mate.
01:09:35No pude haber deseado a alguien mejor.
01:09:37A partir de este día, la manada Black Creek tendrá a su nueva luna.
01:09:42Katia Hartley.
01:09:55Honestamente, vamos al próximo tema.
01:09:56¿Por qué me estás tomando, Mateo?
01:10:00Ya me tomé una.
01:10:04Yo tomaré esto, gracias.
01:10:08¡Oh, ahí está! ¡La mujer del momento!
01:10:11Felicidades.
01:10:13Gracias.
01:10:13No, estás mintiendo.
01:10:16Ok, hora de la fiesta.
01:10:19¿Kat?
01:10:20¿Kat?
01:10:21¿Kat?
01:10:26¡Kat!
01:10:27¡Hey, hey!
01:10:27¡Kat!
01:10:28¡Hey, Kat!
01:10:29¡Alguien llame a un doctor!
01:10:43¡Kat!
01:10:44¡Hey!
01:10:44Buena suerte, primo Ezra.
01:10:47Pronto vendrás a mí.
Recommended
1:10:51
|
Up next
1:27:32
1:27:17
1:36:45
1:20:57
1:42:17
1:23:32
1:11:48
1:16:01
1:09:51
2:05:13
1:11:08
1:03:11
1:35:04
1:44:05
53:31
58:47
46:40
1:44:24
1:35:04
1:16:30