Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/23/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Mar Kotrow
00:00:06I became my favorite father,
00:00:08and became the most beloved lord of the lord.
00:00:11My lord almost gave me a blessing.
00:00:14This is never gonna be a perfect,
00:00:17so I should be wandering out of my head.
00:00:23The prince will also love her to put it to him.
00:00:26And I am his friend.
00:00:30You are the only one who has been in the past.
00:00:32Why don't you go to the house of the woman?
00:00:34Shut up.
00:00:35You are only in the house.
00:00:36I'm not going to be able to.
00:00:38Let's go.
00:00:403
00:00:422
00:00:441
00:00:463
00:01:00I am not going to declare it to you.
00:01:02What are you doing?
00:01:04The lord, he is not a queen.
00:01:06Maybe he can help you with her.
00:01:08The lord.
00:01:10The lord, the lord, will come back to the house.
00:01:12The tale is you.
00:01:15You are the one.
00:01:17The lord has been given to the lord.
00:01:22The lord, will be the lord to the lord.
00:01:25The lord will be a full time for you.
00:01:29I'm not going to need a woman.
00:01:31I'm not going to need a woman.
00:01:34The room is in the room.
00:01:37The father of the殿下 is not in the room.
00:01:39The woman is not in the room.
00:01:41Is he not able to die?
00:01:43Is he not in the room?
00:01:45You should be in the room.
00:01:47Are you going to die?
00:01:49Is it...
00:01:51The beginning of the time of the opening was the first time?
00:01:53The Lord is ready to be killed.
00:01:55I'm ready to kill you.
00:01:59Oh my God, this guy is so stupid.
00:02:03My body is so stupid.
00:02:20It's good that it's like a human space.
00:02:23It's a good body.
00:02:26Can't you say that?
00:02:29陈女,陈女是第一次,没法比较, 竟敢拿顾跟别的男人比, 顾今日碰了你, 会赐你作良帝作为补偿, 只是今后顾再也不会碰你, 谢殿下恩慈, 不碰你, 君臣,
00:02:59我会让你, 离不开我。
00:03:23小姐,祝你百年红河, 早生亏死。
00:03:26大, 打上点赤事吧。
00:03:30今日太子喜宴, 穆家在长安街布周, 你们快去领吧。
00:03:34谢谢小姐, 谢谢小姐, 谢谢小姐, 谢谢你, 小姐, 你好歹救了太子, 可这婚事办得也太寒酸了。
00:03:44你也知道, 如今军国良灾严重, 机名无数, 国阔赤字, 太子府也没钱大半携事。
00:03:52可殿下总该来迎娶您啊, 也不见人。
00:03:56她一个妾室, 入府都得走侧门, 也配让殿下亲自来迎你。
00:04:02王文堂, 让你殿下的宠案, 行事嚣张, 处处打压本宫。
00:04:12是你的死技。
00:04:14你杀了我, 你选择战会, 会饶过你的。
00:04:18殿下已经在战场失踪了, 她不会再回来了。
00:04:24只有死。
00:04:26太子妃, 我可不是能若想作极。
00:04:32这一世, 我要让你一无所有。
00:04:36妾就是极, 有眼低人意的, 享入太子府, 去走天门。
00:04:42可我若是偏要走正门呢。
00:04:47小剑!
00:04:50青楼勾引殿下的货责, 已深见无头, 还想走正门。
00:04:56多选的穆良帝, 如何不能走?
00:05:06殿下, 若这是太子府的规矩, 妾身愿意遵循。
00:05:11她怎么总是在顾, 倒像是顾欺负了她一样。
00:05:16殿下, 从前母亲为您纳凉器, 您从来都不出面的。
00:05:23飞姑进来。
00:05:25放我呢, 殿下从未宠信过任何妃子。
00:05:29你入了府, 也是守火管。
00:05:31你入府这么久能未哭, 为何我要哭啊?
00:05:36你……
00:05:37男人的恩宠, 可不会从天而降。
00:05:40要靠自己抢。
00:05:42你没有, 不代表别人没有。
00:05:49殿下从未宠信过任何一个女人, 长得再娇美也不行。
00:05:53你……
00:05:57顾海有正事要处理, 这是你的情节。
00:06:00你可随意。
00:06:02小姐, 你难道真的要是火管?
00:06:07骑什么?
00:06:08小姐, 竹篮, 用这个给我擦身子。
00:06:22竹篮, 用这个给我擦身子。
00:06:32小姐, 这是什么啊?
00:06:34涂在身上又香又滑, 让人忍不住想摸。
00:06:38这是勾魂的药。
00:06:41今天晚上, 我定让太子殿下 彻底沦陷在我的温柔乡。
00:06:52默良娣, 你是故意拖给顾看的吗?
00:06:57No, 谁都带WiKyam
00:07:06HOW declاط于习惯的关系。
00:07:08过来, 你是傲 shoulder 看你的战场。
00:07:13穆良娣, 你是故意托给顾看的吗?
00:07:16I don't know what the hell is going to do with you, but I don't know what the hell is going to do with you.
00:07:28What are you doing now?
00:07:32Ah
00:07:39Ha
00:07:45It's just that you have to do it.
00:07:47I think it's enough to do it.
00:07:49It's worth it.
00:07:50I'm struggling with her.
00:07:52Where are you from near the river?
00:07:54It was worth it.
00:07:56I had to let her know that she had to do it,
00:08:01Let Your God stop
00:08:02Don't bother her
00:08:03Do you want to ask for her ?
00:08:05Or could you be afraid of her?
00:08:08Lady,
00:08:10you do not want to destroy her
00:08:14Remember that
00:08:15maybe you can tell her
00:08:17She won't see her again
00:08:19Maybe she won't be afraid for her
00:08:21I do not want her to give her the sword
00:08:23What did I say?
00:08:24You are so impossible to do this
00:08:26I don't want to do this
00:08:27I will leave her
00:08:28The Lord
00:08:29You can not do the work of the lord.
00:08:31May you not allow the lord to get to the lord to the lord to the lord to the lord?
00:08:33Do you have to take the lord to the lord?
00:08:34Please.
00:08:35The lord to the lord, let me just告退.
00:08:37The lord.
00:08:40I will not give you any chance to the lord.
00:08:42You are so sorry.
00:08:44What?
00:08:45Is he gay or not?
00:08:46How outrageous.
00:08:56The lord will be the lord to the lord to the lord.
00:08:58素文木良帝舞姿过人,本宫特意为你做了套衣服,你为殿下献舞,可好啊,前世原主穿上这衣服跳舞,结果静带滑落丢了个大蓝,这舞还是太子妃来跳吧,我并不善舞,以良帝子责,定能艳压求,那就谢过太子妃,妾身就收下了,对。
00:09:28生日现物太冷,我空间里的礼物,绝对能护住全场,想我丢了你,而让你丢在我前面。
00:09:43不日日操劳故事,都没你这般虚说,坐顾的事吧。
00:09:49谢殿下。
00:09:50殿下,今天是重要场合,臣妾身为正妻,理应与殿下一起的。
00:09:55不得马车太小了,多一个人坐不下。
00:09:58是啊,三个人的世界太过拥挤,那就累去太子妃了。
00:10:04沐岛堂,你得意不了多久,且得意着吧,过了今日,明天你便是迷失烂到底的剑气。
00:10:16父皇,穆良帝位和殿下生辰之喜,特意准备了一支舞蹈,想献给太子殿下。
00:10:25你给顾准备的生辰礼,是一支舞蹈。
00:10:32太子妃,殿下和梁蒂春在沐浴呢?
00:10:36她一个娇媚下座了后,也配得到殿下的冲啊。
00:10:41殿下,你们。
00:10:44生辰宴一事,你来从。
00:10:51现在国库紧张,一切从简就好。
00:10:54还有,过以后,就塑在木梁帝宫中,无事无少。
00:11:00殿下。
00:11:01殿下不计女色,让我假扮宠妾帮她断桃花。
00:11:06这心智力不错,我就聪明一闪的,宠妾做起。
00:11:13您国师操劳游心,穆婉堂却狐媚争宠,当伐。
00:11:17太子妃,我今日身子娇软,可否明日再伐吗?
00:11:22你。
00:11:23一身魅骨,确实来伐。
00:11:26今夜不会好好伐,你不必操心。
00:11:30殿下,你对她的伤心。
00:11:35你对她动心了,让我这多年,独守空归算什么?
00:11:40算你,忍者神龟?
00:11:43殿下,我这宠妃的做派,可否让你满意?
00:11:51不错,只要让他们别来樊姑店,也包困你,莫要打过的主意。
00:12:00不就是试用妻吗?
00:12:01色又不成,那就干时事。
00:12:03我要是帮殿下解决粮灾问题,那不就能转正了?
00:12:07今日夹重现,明日针处飞,冲!
00:12:10殿下稍等。
00:12:12殿下稍等。
00:12:14穆良帝,不是要献武吗?
00:12:17这是做什么?
00:12:18这武可以之后再献,殿下,这是妾身送给您的第一件生辰礼,您来亲自打开吧。
00:12:27什么不值钱的东西,要劳烦殿下,要劳烦殿下亲自打开。
00:12:34确实不值钱。
00:12:36不过可以解殿下,燃眉之急。
00:12:41不过可以解殿下,燃眉之急。
00:12:48不过可以解殿下,燃眉之急。
00:12:49不过可以解殿下,燃眉之急。
00:12:50不过可以解殿下,燃眉之急。
00:12:55这是,这是番瓜?
00:13:00不对,这比番瓜大太多了,起码有三四斤斤。
00:13:05殿下,这是红薯,高产杂量作物,可以亡产八千到一万斤。
00:13:12亡产八千到一万斤?
00:13:17亡产八千到一万?
00:13:21有了这红薯,那粮灾的事情就可以彻底解决了。
00:13:26若真能成功豫种,那军国就再无粮食之有。
00:13:30不两天,你立了大功了。
00:13:32殿下,这只是其中一样,外面还有数十多香。
00:13:36玉米,土豆,胡萝卜都有,这是切身送给殿下的生辰礼。
00:13:40外面还有呢?那朕得出去看看。
00:13:43走,去看看。
00:13:46卷王太子就是个工作狂。
00:13:49这次我替他解燃眉之急,绝对有机会提前转转。
00:13:56免儿,这良帝取得真好吧。
00:14:01有这好东西,军国再无粮食之有了。
00:14:04好粮食啊。
00:14:05不良帝,你这份深成礼,
00:14:07当真是救了军国百姓于水火。
00:14:12故要感谢你。
00:14:13殿下不必客气,
00:14:15不知妾身能否向殿下讨个赏。
00:14:18你说。
00:14:19妾身今日身体不适,
00:14:24不知可否请太子妃替妾身跳舞呢?
00:14:28臣妾不会跳。
00:14:35太子妃是不会还是不想?
00:14:38难不成太子妃不愿意给殿下去和生辰?
00:14:43今日正逢喜事,
00:14:45那太子妃便无一举了。
00:14:47神剧。
00:14:48不明。
00:14:50太子妃看起来是放不开啊。
00:14:57要不,气身淋漓。
00:15:00要干什么磨蹈?
00:15:03跳舞啊。
00:15:04太子妃,害人中害己。
00:15:06你不明白吗?
00:15:08太子妃,
00:15:09你故意还本宫失忆。
00:15:14这五福,
00:15:19是太子妃所备。
00:15:21亲身也不知为何,
00:15:22一碰就坏。
00:15:23太子妃,
00:15:24你存心回本宫清语。
00:15:27殿下,
00:15:28请为臣妾做主。
00:15:30太子妃,
00:15:31这明明是衣服的问题,
00:15:33也怪不了她。
00:15:35殿下,
00:15:37这五福,
00:15:38本该是妾身所穿。
00:15:40这太子妃,
00:15:42要害的是妾身啊。
00:15:44一个良地,
00:15:47敢当众无限竹母。
00:15:49就这一点,
00:15:50足够惩罚你的了。
00:15:52妾身一心为殿下被圣城里,
00:15:56为军国百姓解药。
00:15:58若太子妃真要承治,
00:16:00妾身便受殿下责罚。
00:16:04太子妃殿前失仪,
00:16:14诬陷穆良。
00:16:16罚寇银凤半年,
00:16:18亲自向穆良帝道歉。
00:16:20陛下,
00:16:22就算太子妃有错,
00:16:24罚凤便是,
00:16:25岂有正妻,
00:16:26向妾身道歉的道理。
00:16:28妾身不想殿下为难,
00:16:31这委屈妾身受了便是。
00:16:33正妻不该向妾身道歉,
00:16:37那你这太子妃,
00:16:39就干脆别走。
00:16:41殿下,
00:16:42你是要冲妾灭妻吗?
00:16:43穆良帝救军国百姓于水火之中,
00:16:46以她之功,
00:16:47当上太子妃,
00:16:49彼所经代。
00:16:50好忙碌,
00:16:51我真是跳过世音器转正太子妃了,
00:16:54幸福也来得太突然。
00:16:56先保住太子妃的位置。
00:17:00孟妹妹,
00:17:01是我失礼了,
00:17:02不该侵怒于你。
00:17:04我向你道歉。
00:17:05太子妃,
00:17:06恩宠比地里重要,
00:17:07非呢?
00:17:08木丸头。
00:17:09等我抓到你的错处,
00:17:10一定是管了你。
00:17:11殿下,
00:17:12妾身今日送的生辰礼,
00:17:13我还喜欢。
00:17:14国药替军国百姓,
00:17:15感谢你。
00:17:16只不过,
00:17:17穆良帝,
00:17:18似乎没有想象的那么简单。
00:17:20殿下是好奇,
00:17:21那些种子。
00:17:22不,
00:17:23不,
00:17:24不,
00:17:25不,
00:17:26不,
00:17:27不,
00:17:28不,
00:17:29不,
00:17:30不,
00:17:31不,
00:17:32不,
00:17:33不,
00:17:34不,
00:17:35不,
00:17:36不,
00:17:37不,
00:17:38不,
00:17:39不,
00:17:40不,
00:17:41不,
00:17:42不,
00:17:43不,
00:17:44不,
00:17:45不,
00:17:46不,
00:17:47ды下种子是从哪来的呢
00:17:49木良帝倒不算忠度
00:17:51那殿下愿意随妾身去查阳街吗
00:17:55在殿下面前
00:17:57妾身没有用
00:17:58殿下
00:18:05妾身从小喜欢种地
00:18:07看了家梁庄这次禁定的种子
00:18:10都是多年的珍藏
00:18:11小姐
00:18:14咱们听您的吩咐
00:18:15每日都在鼓中
00:18:17We must be doing a work.
00:18:18We must take a lot.
00:18:19We must take a lot to get out of the city and take a lot.
00:18:21Yes.
00:18:24You've been living for a lot,
00:18:25and you've been being sick.
00:18:26Yes.
00:18:27I've been eating the water.
00:18:29I've been eating the water for the next time.
00:18:31But this time,
00:18:32the Lord died.
00:18:33It is also letting the people of the people
00:18:35eat their food.
00:18:37Dear lord,
00:18:38I was just trying to let you take your room
00:18:41to the temple to Khoom.
00:18:42I was hoping that you were willing to take it.
00:18:45I can't see you.
00:18:47I can't see you.
00:18:49I just want to get the king's love.
00:18:51The good thing is that the king is good.
00:18:53The king is good.
00:18:55The king is good.
00:18:57The king is good.
00:18:59The king is the king.
00:19:01I'm going to be very proud of the king.
00:19:03I'm not going to be so happy.
00:19:11I am willing to let you be the king.
00:19:13The queen is so rich.
00:19:14He has no longer been in the position of the queen.
00:19:16She has no longer had to go on any other queen.
00:19:19Since the queen is in the middle of the queen,
00:19:21the queen needs to fight him for the queen.
00:19:22What can I do?
00:19:25No, I can't let the queen is in the queen's room.
00:19:28Or you could not let the queen's room be.
00:19:30It's all for you.
00:19:32The queen,
00:19:33the queen is in the king's house with the queen.
00:19:36I hope it will be the queen to take a look at the queen.
00:19:38Otherwise, go and see.
00:19:40Oh,
00:19:41She is also a woman,
00:19:44How would she be in the house?
00:19:52I've never had to go to the house of the house.
00:19:56Now, the Lord will give me a gift.
00:19:59I'll be back to the house.
00:20:01I'll be back to the house of the house of the house.
00:20:04
00:20:10今日 怎么老是不自觉看她
00:20:12难道是觉得之前误会她
00:20:14有几分愧疚
00:20:15哎呀
00:20:19殿下
00:20:20妾身好累啊
00:20:22不如 妾身坐在殿下怀里看坐着
00:20:25别得寸尽知
00:20:27
00:20:29看来一时半会儿
00:20:31她还接受不了办公室联系
00:20:32殿下 太子妃求见
00:20:37出房重地 闲杂人等物件 让她走
00:20:41
00:20:41殿下 事关重大 请容臣妾禀报
00:20:47敢私闯孤的书宅 时宜来 你这太子妃的位置 怕是做不成
00:20:54殿下 臣妾要高发木两地 与您在青楼相遇 是她蓄意勾引 罪不容朱
00:21:02你与姑的相遇 是蓄意勾引
00:21:10妾身对殿下之心 一片职场 久半分一心
00:21:16我才转正就过八课
00:21:19果然哪里都有职场小人 转给仁川小心
00:21:22姑平和信你
00:21:26这是陈妾父亲查的记录
00:21:28那个月 慕婉堂去了十次京楼
00:21:31千金敌女 怎会频繁出入烟花之地
00:21:40偏偏那么巧 您就被下药 还要了她 这分明就是阴谋
00:21:45为了财点 我确实去了十次 这都被她查出来了
00:21:55退下 殿下 你是自灵之婚了吗
00:22:05慕婉堂一开始靠近您 她就是心怀不滚
00:22:08走 殿下
00:22:20慕婉堂二嘛
00:22:24穆两嫣
00:22:25姑 Explorer
00:22:28你与姑的相遇 是蓄一勾也 你图谋什么
00:22:29妾身胆小 怎敢图谋殿下
00:22:35You are the first woman who was the first woman who was the first woman.
00:22:38You should be able to get a son.
00:22:40You should be able to get a son.
00:22:42He is the son.
00:22:44The Lord is a sincere to the Lord.
00:22:46I wish you were the only one who was the one who was the one who was the one who got himself.
00:22:57Whoever does not believe the Lord.
00:22:59I'm going to lie down.
00:23:00We're all gone.
00:23:01Come on, let me kill you!
00:23:13One more time, two more time.
00:23:14All the men eat this one.
00:23:16If you don't cry,
00:23:17you'll have to cry when you're in trouble.
00:23:20If you don't say that,
00:23:22then you'll be in trouble.
00:23:26Oh my God,
00:23:27this is a joke.
00:23:31I have no idea what to do with the lord.
00:23:34Yes, that's the lord is a joke.
00:23:38It's not a joke.
00:23:44It's not a joke.
00:23:47It's like a joke.
00:23:48My head is going to die.
00:23:51The lord is not a joke.
00:23:54You should say, why are you going to the king's house?
00:23:58I don't want to know the answer.
00:24:00If you want to know the answer,
00:24:03then you will go to the court again?
00:24:06This is not a woman.
00:24:08I will go to the court.
00:24:10What is the court?
00:24:12The court is the court.
00:24:14The court is the court.
00:24:16If you don't mind,
00:24:17then you will go to the court.
00:24:23I would like you to give me a lot of love.
00:24:27I really have a lot of love.
00:24:30I am not a man.
00:24:32I am not a man.
00:24:34The court is new to me.
00:24:36We will have a perfect plan.
00:24:38Let's go to the court.
00:24:40Let's go to the court.
00:24:42The court is here.
00:24:44The court is here.
00:24:52The court is here.
00:24:54Let's go to the court.
00:24:55I will.
00:24:57Mr.
00:24:57Mr.
00:24:59Look,
00:25:00do you think you could tell me about a man?
00:25:02Mr.
00:25:03Mr.
00:25:04Mr.
00:25:05Mr.
00:25:06You should see me.
00:25:07Mr.
00:25:08Mr.
00:25:09Mr.
00:25:10Mr.
00:25:11Mr.
00:25:12Mr.
00:25:13Mr.
00:25:14Mr.
00:25:15Mr.
00:25:16Mr.
00:25:17Mr.
00:25:18真不错,感受一下男人的快感
00:25:23你当着我的面跟他们两个搂搂包成何体统
00:25:31你俩在青楼搂搂包才没体统呢
00:25:35就是,真没意思,原来是姐妹呀,散了吧,散了吧
00:25:41女人的醋面池
00:25:44姑看你在这青楼如鱼得水,比姑一个男子都赐责
00:25:50穆良娣,你让姑很是好奇啊
00:25:56半君如半虎,这老板多是不好做
00:25:59你让姑来这青楼,姑也来了
00:26:02哥哥
00:26:03还要卖什么管子
00:26:04陈远兄,你先去海棠哥等我,我去换身衣裳
00:26:12海棠哥,看来他对这儿很是熟了
00:26:18看来他对这儿很是熟了
00:26:20
00:26:22
00:26:23
00:26:24
00:26:29亲手
00:26:33殿下昨夜没有留宿
00:26:35她今天就耐不住寂寞来青楼私惠情郎
00:26:39
00:26:40I'm going to be here today, I'm going to be here for a while.
00:26:50My lord, this is the High棠 Tower.
00:26:53Your friends will come to meet you.
00:27:10Oh, my lord.
00:27:17I'm waiting for you for a long time.
00:27:40Lord, I'll send you a friend to the dead.
00:27:57Then we'll be home for a day.
00:28:00You're not going to say that I'll send you a friend.
00:28:02You can't say that I will stay.
00:28:06You're gonna die.
00:28:07殿下是我
00:28:11你玩什么把戏
00:28:15殿下不是问妾身为何频频来清流吗
00:28:20妾身是来学艺的
00:28:23你来清流学艺
00:28:27这京城最好的乐迹都在这里
00:28:30古增二胡琵琶
00:28:33妾身学艺在这里再好不过了
00:28:37所以你是来学乐器
00:28:39不止
00:28:40妾身还许以重金学了御夫之术
00:28:45殿下可想一试
00:28:48御夫之术
00:28:56你想操控过
00:28:58妾身不敢
00:29:01妾身只是想要殿下的宠案
00:29:05穆良娣真是用心良苦
00:29:10可是姑不喜欢被人操控
00:29:14以后不必选了
00:29:16真是比铁板还值
00:29:18太子教诲
00:29:22臣妾记住了
00:29:23太子妃成日盯着我
00:29:26想抓我错处
00:29:27这会儿怕是该来的
00:29:30
00:29:31
00:29:32穆安堂这个轻浮的女人
00:29:34果然在跟野男人私混
00:29:35滚出去
00:29:36哪来的
00:29:37敢对本宫大呼小叫
00:29:39穆安堂
00:29:41你还真是耐不住进屋
00:29:43殿下一夜未宠你
00:29:45你就跑出来跟野男人私混
00:29:48私混
00:29:49太子妃
00:29:53妾身只是欢爱
00:29:56你敢当众调戏过
00:30:01你不怕顾罚你
00:30:03臣妾这不是在替殿下挡灾吗
00:30:06要不是殿下把臣妾推出去
00:30:09太子妃也不会如此针对我
00:30:12穆安堂
00:30:13你个贱臂
00:30:15当着本宫的面
00:30:17还敢跟野男人调情
00:30:18跟这对狗男女废话什么
00:30:20把他们抓起来
00:30:21我看谁敢动骨
00:30:29太子妃
00:30:34太子妃
00:30:36你敢当众来抓孤的劫
00:30:39倒真是有心了呀
00:30:41殿下
00:30:42怎么是您啊
00:30:43哎呀
00:30:44孤查到有北夷戏作来的词
00:30:48就让穆良弟替我引用
00:30:50来查此案
00:30:52有何问题
00:30:54神切不敢
00:30:56上位者就是不一呀
00:30:58灵真气盛
00:30:59撒谎得这么高气
00:31:01殿下
00:31:02太子妃
00:31:03太子妃也是为了太子府清誉
00:31:06才会一查到底
00:31:07还请殿下莫要怪罪啊
00:31:10孤竟不知
00:31:11这太子妃竟有通天的本事
00:31:14谁的行踪都能查到啊
00:31:18就是啊
00:31:19妾身来这青楼学医可是私事
00:31:22太子妃想查就查
00:31:24这等本事确实厉害
00:31:27这是太子妃的意思
00:31:29还是整个丞相府都前例
00:31:32
00:31:33殿下
00:31:34
00:31:35臣并不知
00:31:36是殿下设计
00:31:37只是心疼女儿
00:31:39帮她的忙而已
00:31:40
00:31:41殿下
00:31:42臣妾不想太子府
00:31:44进入一些不甘不敬的人
00:31:45才会
00:31:46姑亲自封的穆良帝不甘情
00:31:49那姑是不是也是脏了
00:31:52臣妾并无此意
00:31:53臣妾并无此意
00:32:06殿下
00:32:07太子妃
00:32:10你敢挑拨姑与穆良帝的关系
00:32:14还敢来抓姑的捡
00:32:16你自己说
00:32:18该当何罪
00:32:23殿下冤枉
00:32:24臣妾
00:32:25是臣妾一时糊涂
00:32:28糊涂
00:32:29此事若是传出去
00:32:31太子殿下的脸面可不保了
00:32:34殿下
00:32:37老臣会把此事处理好的
00:32:39此事绝不会让外人知道半句
00:32:42老臣已向上人头担保
00:32:47这可是丞相自愿担保的
00:32:49
00:32:51十一兰
00:32:53如果再有下次
00:32:54你这太子妃的位置
00:32:56就该拱手上弦了
00:33:09青龙私怀
00:33:10青龙私怀
00:33:11这么下贱的路数
00:33:13他也能想得出来
00:33:14真是让人反胃
00:33:17端庄淑仪
00:33:18根本逃不了抢
00:33:21要想得到太子的宠爱
00:33:24就得学木万桃
00:33:25
00:33:27你让我学木万桃那风骚的做派
00:33:29
00:33:30你让我学木万桃那风骚的做派
00:33:37这个换颜丹
00:33:40能保你在一个时辰之内
00:33:42换成木万桃的模样
00:33:43换成木万桃的模样
00:33:44换成死戴
00:33:45换成木万桃的模样
00:33:48巧克力
00:33:49你让我学他个三分下
00:33:51就能成宠
00:33:55只要你有了弟子
00:33:56母平子贵
00:33:57Lord, I will not be able to give him the Lord.
00:34:09Father, I am also in the清楼.
00:34:13He just wanted to give him the Lord.
00:34:16I am not worried that I am.
00:34:19So that the Lord,
00:34:21the Lord is in the清楼,
00:34:23is a偶遇,
00:34:25而不是蓄意
00:34:26是啊
00:34:28妾身不过是太过好学嘛
00:34:32良力勤奋好学
00:34:34值得嘉奖
00:34:35只不过把这些心思放在其他地方
00:34:38会更好
00:34:40妥协是直男百官的第一步
00:34:43看来老板慢慢开始把我当自己人了
00:34:55不就是要浪荡风骚吗
00:34:58莫婉堂洗红衣
00:35:00那我也穿
00:35:01他爱浓妆 我也化
00:35:04我偏要跟他争到底
00:35:18太子殿下真是一刻都不敢懈怠
00:35:21真是的倦王
00:35:25冠王
00:35:27这岁不倒是不错
00:35:31冠王
00:35:35这一城都止不错
00:35:36冠王今日没上早朝
00:35:38一直在等你用膳
00:35:41为充爱的感觉 真好
00:35:44姑何时宠爱你
00:35:46横竖就要用膳而已
00:35:48
00:35:50
00:35:51
00:35:54
00:35:55太子殿下真是二十四K纯枝男,后先提正直。
00:36:01太子,良娣,太子妃在门外候着,说是来给良娣陪礼。
00:36:20朱兰,那太子妃可是有为难你。
00:36:25良娣,太子妃今日打扮得很像你。
00:36:30太子妃成学人精了,快去,请她进来。
00:36:34是。
00:36:37何必看一个丑角唱戏?
00:36:40殿下难道不好奇,太子妃能学得像几分?
00:36:50臣妾给殿下请安。
00:36:55殿下,您看妾身和太子妃像不像?
00:37:02东师笑评,我奇丑无评。
00:37:08前世太子妃通过幻颜丹扮作原宠,得到太子恩宠,还生下嫡子。
00:37:17想冒充我抢我的男人,那我就陪你玩玩。
00:37:21陈妾回去就让人收起来,再也不穿了。
00:37:30殿下,妾身近日突然不想穿这身红衣了。
00:37:35殿下可以帮妾身更衣吗?
00:37:37你倒是第一个敢使唤姑的人。
00:37:41殿下,妾身身子太酸软了吗?
00:37:47出兰,去给梁帝放个颜色红衣。
00:37:52是。
00:37:54红色不不喜欢?
00:37:58殿下不喜欢红色,那妾身也不喜欢。
00:38:02妾身以后都不穿红色了。
00:38:04这红色就让给太子妃吧。
00:38:09殿下。
00:38:14殿下。
00:38:19殿下。
00:38:24莫非,殿下批好特殊,喜欢刺好人啊。
00:38:29殿下批好特殊,喜欢刺好人啊。
00:38:33殿下。
00:38:36衣服要这样穿?
00:38:58殿下。
00:39:02Do you want me to take care of my wife, or do you want me to take care of my wife?
00:39:09Look, I'm not sure.
00:39:12That's how I look at the king's wife.
00:39:30Your wife, you can't take care of your wife.
00:39:33How can you do your wife?
00:39:35Your wife, you're ready for it?
00:39:38Your wife, she's just going to take care of me.
00:39:41Your wife, you're not going to take care of me.
00:39:45It's a lie.
00:39:48Lady Lady, you can learn this.
00:39:51You can't learn more.
00:39:54If you want to learn more, I'll send you four words.
00:39:57Lady Lady.
00:40:00Lady Lady.
00:40:02You?
00:40:03You still don't go?
00:40:07Lady Lady, you're still hungry.
00:40:10I'm going to be with you.
00:40:11I'll be with you.
00:40:12I'll be with you.
00:40:13Lady Lady.
00:40:14I'll be with you.
00:40:16I'm sick and I'm living in my home.
00:40:17If you don't have any disease or disease,
00:40:19you will be better.
00:40:21Go,
00:40:22I'll send the Lady Lady.
00:40:24Please, Lady Lady.
00:40:27Lady Lady.
00:40:28Lady Lady.
00:40:29You're so angry.
00:40:31Lady Lady is going to take care of her.
00:40:34To show her her future.
00:40:36Maybe.
00:40:38Lady Lady likes Lady Lady.
00:40:41Lady Lady.
00:40:42I can't speak the same.
00:40:44I can't speak the same.
00:40:46I am not interested in talking to you.
00:40:50I'm not sure enough.
00:40:52Oh, my lord.
00:40:54The Queen of the Fathers will be very good.
00:40:56Did you get the wrong idea?
00:40:58You're asking me to be surprised?
00:41:00I don't care.
00:41:02The Queen still remembers the whole message.
00:41:04The Queen of the Fathers will be very good.
00:41:07I'm sure he is even sure.
00:41:12Thank you so much for joining us.
00:41:42今晚有好戏了
00:42:10竹兰 你看我这身装扮怎么样
00:42:11小姐
00:42:16穆良帝割引男人的手段真是层出不朽
00:42:20这身衣裳本宫剑都没有剑过
00:42:24派子妃没剑过的可就多了
00:42:31我空间里的贴身衣物都可以搞批发了
00:42:36一辈子都穿不完
00:42:37太子妃到妾身殿里为难人 就不怕殿下责罚吗
00:42:52穆婉堂 等本宫成了丑 还会怕你一个良地
00:42:59你成丑做梦
00:43:02小姐
00:43:07这梦啊 还是留着你自己做吧
00:43:13今晚殿下就是我的了
00:43:16今晚殿下就是我的了
00:43:20穆良帝
00:43:27
00:43:28殿下
00:43:31切身等您等了一整天呢
00:43:34姑怎么听着
00:43:35声音有些不对
00:43:36是不是赶上了风寒
00:43:38可能
00:43:41可能是吧
00:43:43定是太子妃传染给你的
00:43:46以后不准他踏入你寝殿半步
00:43:50殿下
00:43:52切身等您等了一整天
00:43:54您就重重切身吧
00:43:56穆良帝
00:43:57注意尺度
00:44:00又想犯错
00:44:01殿下就这么讨厌切身吗
00:44:03把他顶着穆婉堂的脸
00:44:04她都不愿意碰我吗
00:44:05把他顶着穆婉堂的脸
00:44:07她都不愿意碰我吗
00:44:12姑听不懂你在说什么
00:44:15
00:44:16倒也不是讨厌你
00:44:19可能是殿下累了
00:44:21就让切身伺候殿下吧
00:44:30跟姑保持点距离
00:44:35你不是说今晚要给姑跳舞
00:44:41跳舞
00:44:42这个妖艳色包
00:44:44天天给殿下跳舞
00:44:46累不死他
00:44:47你当真是
00:44:49殿下说笑了
00:44:54切身当然是穆良帝
00:44:56切身这就跳
00:44:57哪里会跳啊
00:45:01算了
00:45:02这个拼了
00:45:03停了
00:45:24满图罗花呢
00:45:30你到底是谁
00:45:31殿下
00:45:32切身当然是穆良帝了
00:45:36不是他
00:45:37
00:45:38他在哪儿
00:45:44殿下
00:45:52到底怎么回事
00:45:56殿下
00:45:57太子妃用了坏炎丹
00:45:59装成我的模样
00:46:01想要获得您的恩宠
00:46:04你竟然知道坏炎丹
00:46:06穆环堂
00:46:07你之前是故意装云
00:46:09然后引我上钩
00:46:15太子妃
00:46:16你说什么
00:46:17切身都听不懂呀
00:46:19十一兰
00:46:20你好大的胆
00:46:23连孤都敢算计
00:46:25连孤都敢算计
00:46:26
00:46:26殿下
00:46:28反正都是用一样的脸
00:46:30臣妾是您的太子妃
00:46:31您就重新臣妾一次吧
00:46:33您就重新臣妾一次吧
00:46:36姑先想不良体
00:46:37姑是因为她的脾下
00:46:39我要用你肤浅的眼光来揣夺我
00:46:41殿下这般稀爽切身的内在
00:46:44眼光拒绝此
00:46:46少顺根吧
00:46:51史一兰
00:46:51你敢冒用穆良帝身份欺骗过
00:46:54即日起
00:46:56禁足三月
00:46:57非兆不得处
00:46:59殿下
00:47:00臣妾知错了
00:47:02臣妾知错了
00:47:03你就饶了秦臣吧
00:47:05饶了你
00:47:07若非担心朝中部
00:47:09我定会羞了你
00:47:11
00:47:12
00:47:13
00:47:14
00:47:15太子妃
00:47:17你的噩梦才刚刚开始
00:47:20
00:47:25穆婉堂就算锦足
00:47:28本宫还是太子妃
00:47:30三个月后
00:47:31定将你碾出太子府
00:47:33半珠吃饲料
00:47:35你是一套又一套
00:47:37太子妃的职位能者拘之
00:47:40我转正
00:47:41你被拉黑
00:47:42我当然有机会争议着
00:47:44什么转正拉黑
00:47:46本宫听不懂
00:47:47那就别懂了
00:47:48等着被辞退吧
00:47:50穆婉堂
00:47:51别得意
00:47:52输了这一次
00:47:54我还能隐回来
00:47:56无聊的狠话
00:47:57零人在意
00:47:58无聊的狠话
00:47:59零人在意
00:48:00
00:48:01两弟
00:48:03你快去宫中一趟吧
00:48:05殿下烦怒了
00:48:07谁也劝不住啊
00:48:09无聊
00:48:11无聊
00:48:12无聊
00:48:12无聊
00:48:13无聊
00:48:13无聊
00:48:14无聊
00:48:15无聊
00:48:16无聊
00:48:16无聊
00:48:16无聊
00:48:17Let's go. The king has been charged.
00:48:19Who can't stop.
00:48:27You have three buildings.
00:48:29You have to be a wooden wall.
00:48:31You are going to be a king and a king.
00:48:33This is not a wooden wall.
00:48:36This is a wooden wall.
00:48:38Look at this building.
00:48:40How much.
00:48:44I will show you this wooden wall.
00:48:46你把火全燒了
00:48:47以後不准你再玩木頭
00:48:49炎兒
00:48:49不要啊
00:48:51這幻橙池的事
00:48:52這丞相也點頭了呀
00:48:54殿下
00:48:56陛下是曾問過臣的意見
00:48:58臣 只是說了一句可行
00:49:00可沒想到陛下
00:49:02真的去做了呀
00:49:03
00:49:05史伊朗在太子府中作禍
00:49:07你在前朝為婚
00:49:08你們姓史呢
00:49:10還真擔得起這個姓
00:49:12I've got you.
00:49:14You're my lord.
00:49:16You're my lord.
00:49:18You're my lord.
00:49:20You're my lord.
00:49:22This is the prince.
00:49:24You're my lord.
00:49:26I will die.
00:49:28You're my lord.
00:49:30You're my lord.
00:49:32You're a lord.
00:49:34You can't cross me.
00:49:36You can't cut you off.
00:49:38You're my lord.
00:49:40You're dead.
00:49:42The Lord is angry.
00:49:43Who is the king who is going to be able to kill him?
00:49:45The king is going to kill him.
00:49:46The king, the king is going to kill him.
00:49:48But he can't get you.
00:49:58You're a fool.
00:50:00You're going to kill him.
00:50:02I can't kill him.
00:50:05I'll kill him.
00:50:06I'll kill him.
00:50:07Oh
00:50:37你刺就刺他
00:50:38你揣朕干嘛啊
00:50:40陛下
00:50:41这剑壁
00:50:42剿皇帝
00:50:43剑刺众臣
00:50:44当诸九族啊
00:50:46诸九族
00:50:47孤岛要看看
00:50:49今天谁敢都不挽唐一根枝头
00:50:51这便是八九无七嘛
00:50:53早知道这一切
00:50:54刺得再深一点
00:50:56然而
00:50:57此女癫狂啊
00:50:59他揣朕
00:51:00这样罚他
00:51:02父皇
00:51:03你若要罚他
00:51:04你这个皇位
00:51:05就别做了
00:51:06
00:51:07你小子喂了一个女人
00:51:09你窜爹的喂
00:51:11就是这个意思
00:51:12他能替姑出气
00:51:14父皇
00:51:15只能给姑添土
00:51:17不小子啊
00:51:19我不管
00:51:21这女人
00:51:23他揣了针
00:51:24这件事情绝对不
00:51:26您要不要看看这图纸
00:51:28再决定要不要罚妾神
00:51:30女神将啊
00:51:41你一定是天神下凡的女神将
00:51:43女神将
00:51:44女神将
00:51:45请收我一杯
00:51:46您不必这么客气
00:51:52我可担不起您这一派
00:51:55此等精妙绝论的花狗
00:51:57简直神物
00:51:58这从没见过
00:52:00陛下
00:52:01此物要是建造出来
00:52:02乃是军国百姓之福
00:52:04要不
00:52:05试试
00:52:06
00:52:06这要是
00:52:07这现在就去试
00:52:09
00:52:09陛下
00:52:10这剑碧揣你一脚之势
00:52:12
00:52:12揣一脚怎么拉
00:52:14女神将就是揣这一百脚
00:52:16这也得高高兴兴地受着呀
00:52:18陛下
00:52:19父皇一向痴迷目
00:52:22你现在又让他
00:52:24沉迷于此等无用之道
00:52:25殿下
00:52:26妾身送给陛下的
00:52:28可是能逆转军国国运的神器
00:52:30还看
00:52:33还想再爱一剑吗
00:52:35
00:52:36这剑女人处处坏我好事
00:52:38得让义儿好好支持他
00:52:40
00:52:40哎哟
00:52:41殿下
00:52:42妾身给陛下的图纸是
00:52:44五连神弩
00:52:45五连神弩
00:52:47就是能五连发的功弩
00:52:49此等记忆早已在军国试穿
00:52:51你怎么会有草夺
00:52:52是穆家祖上思传下来的秘方
00:52:56空间里的东西随口胡走
00:52:59祖上莫怪
00:52:59可真能拥有这功弩
00:53:01便再也无惧北夷挑衅
00:53:03殿下
00:53:07这北夷的木头坚硬紧实
00:53:09用来制造功能再好不过了
00:53:11殿下
00:53:12还烧吗
00:53:18这么可爱
00:53:19这北夷倒是给军国
00:53:21送了一批武器来
00:53:23逻辑上是没问题
00:53:25不过也要看殿下
00:53:26能不能制造出来
00:53:27木梁帝
00:53:29你替顾刺杀丞相
00:53:31你不怕
00:53:32能替殿下出口恶气
00:53:34切身便是死了
00:53:36也心甘情愿
00:53:38哪有老板不喜欢跟自己一条新的下属呢
00:53:41做得不错
00:53:44木梁帝
00:53:45你属次离
00:53:46估计你为侧妃
00:53:48可好
00:53:50谢殿下
00:53:51yes
00:53:52竟然拿到侧妃的奥法
00:53:54这下离太子妃
00:53:55就只差一步
00:53:57小姐
00:53:59你这喷的什么呀
00:54:04好香啊
00:54:05这是斩南香啊
00:54:07如今殿下对我正上头
00:54:09帝要趁势追击
00:54:10才能够拿捏他
00:54:11
00:54:15父皇那五连弩做出来了
00:54:17射程可打数百米
00:54:18穆萨妃
00:54:19你又离下大口
00:54:21这都是殿下的功劳
00:54:23切身不敢去购
00:54:24你不必自己
00:54:25该是你的就是你的
00:54:27顾会
00:54:28论功先上
00:54:29殿下
00:54:30边疆急报
00:54:30北夷发兵连破五成
00:54:32守成军求援
00:54:33这北夷当真是作死
00:54:35正好
00:54:36古来试试着五连弩的威力
00:54:39美衣发兵
00:54:40不是一年后的事吗
00:54:41殿下带兵出征师座
00:54:43原主参死在十一览手
00:54:44难道这一切
00:54:46都提前了
00:54:51穆侧妃屡剑其功
00:54:52古打算提你为太子妃
00:54:55我这后宫生日速度
00:54:57是做了火箭吧
00:54:58这就要当太子妃了
00:55:00如今北夷来犯
00:55:01边疆战事紧记
00:55:02古打算带兵出征
00:55:05带古回京时
00:55:06亲自给你封上
00:55:07殿下出征保驾未过
00:55:09切身万分之耻
00:55:11殿下请等等
00:55:12殿下
00:55:17这时候
00:55:21
00:55:22这是金丝软甲
00:55:24可防刀枪
00:55:25殿下
00:55:26一定要穿上
00:55:27古还真未见着吗
00:55:29这样的金丝软甲
00:55:30既然被你说得这么天花乱坠
00:55:32不戴上
00:55:34
00:55:35殿下出征
00:55:37万事平安危险
00:55:38切身在家等你
00:55:40月圆之时
00:55:43我定会回京
00:55:52我明明只是想勾带她当宠妃
00:55:54怎么突然关心起老板了
00:55:56一定是好不容易熬上低心
00:56:00背靠大叔不能逃
00:56:02没错
00:56:03没错
00:56:10这都三个月了
00:56:11殿下还没回来
00:56:12难不成
00:56:13和前世一样
00:56:14珠子
00:56:16宫里传来消息
00:56:17说殿下带兵突袭美衣
00:56:19音信全无
00:56:20什么
00:56:21难不成
00:56:23前世的结局
00:56:25结局
00:56:26注定无法改变吗
00:56:37殿下你还真是狠心
00:56:38关了我整整三个月
00:56:40一二
00:56:41殿下已将莫婉堂抬为侧妃
00:56:44更有夜
00:56:45封她为太子妃
00:56:47你的位置不保了
00:56:49别放心
00:56:50我毁了莫婉堂
00:56:52
00:56:53别想要留在太子府
00:56:55太子府
00:56:56封她
00:56:57
00:57:11月月了
00:57:12鼓没有誓言
00:57:13鼓回来了
00:57:14天崩了
00:57:25太子没了
00:57:26我这牛猫还怎么上纸啊
00:57:29差点不大方
00:57:35梦都是相反的
00:57:37都是相反的
00:57:38祈祷殿下一定要平安
00:57:41一定要平安
00:57:42太子妃
00:57:44殿下出事了
00:57:45什么
00:57:55十一了
00:57:56你唇恨战士
00:57:57竟敢诅咒殿下
00:57:59莫婉堂
00:58:01殿下不在
00:58:03我看今天谁能护着你
00:58:05你自己跑
00:58:06把她抬回床上去
00:58:10
00:58:11莫婉堂
00:58:13本宫
00:58:14还真羡慕你天生内宫
00:58:15确实是伺候人的灵
00:58:29你这柠檬精
00:58:30争宠争不过
00:58:31就是这招是吧
00:58:33死到灵头了还嘴硬
00:58:35你看看外面的男人
00:58:37排着队等着尝你的半点珠珠
00:58:40用这种卑鄙手段
00:58:42你不嫌脏吗
00:58:43十一了
00:58:44
00:58:45莫婉堂
00:58:46等你的身子脏了
00:58:48看看殿下
00:58:49会不会要你
00:58:50那也比不上你的心脏
00:58:55莫婉堂
00:58:56你好好享受吧
00:58:57瘦武
00:58:58你不是最喜欢魅魂的人吗
00:59:00我成全你
00:59:01全都给我进来
00:59:03今日月圆
00:59:15我没有十元
00:59:16等一下十一了
00:59:17你不是好奇
00:59:18我是用什么手段弥珠殿下的吗
00:59:20我给他下了药
00:59:21你不要药
00:59:22你不要药
00:59:23慢着
00:59:24沐婉堂
00:59:25你果然有问题
00:59:26叫方给我
00:59:27我会让你好瘦一些
00:59:28小爬菜
00:59:29还跟我弄
00:59:30你过来
00:59:31药方就在枕头下面
00:59:32药的话
00:59:33你自己拿
00:59:34沐婉堂
00:59:35沐婉堂
00:59:36别想玩花药
00:59:37我都被你绑在这里
00:59:38还能做什么
00:59:39不要药方的话
00:59:40我就撕掉了
00:59:41太子妃
00:59:42恭喜你
00:59:43获得新体验
00:59:44变死了
00:59:45小女
00:59:46你过来
00:59:47你果然有问题
00:59:48你果然有问题
00:59:49叫方给我
00:59:50我会让你好瘦一些
00:59:51小爬菜
00:59:52还跟我弄
00:59:53你过来
00:59:54药方就在枕头下面
00:59:55要的话
00:59:56你自己拿
00:59:58木碗套
00:59:59别想玩花药
01:00:00我都被你绑在这里
01:00:01还能做什么
01:00:02不要药方的话
01:00:03我就撕掉了
01:00:04太子妃
01:00:05我认识妖女
01:00:06全都给我进来
01:00:11殿下
01:00:12您回来了
01:00:13您不去看看太子妃吗
01:00:15古法是宜兰禁闭
01:00:16看她做什么
01:00:19三月之旗已到
01:00:20太子妃也解禁了
01:00:21她出来了
01:00:22
01:00:24莫泽妃
01:00:25你们银 rough
01:00:27要渍救灯
01:00:32你们仪漆上
01:00:34我要让她生不如死
01:00:36小娘子
01:00:37爷几个玩一玩啊
01:00:39哈哈哈哈
01:00:42
01:00:44
01:00:45
01:00:56You don't want to die.
01:00:57The throne is the throne.
01:00:58I don't want you to die.
01:01:00I'll call you the throne.
01:01:06The throne.
01:01:07What are you doing?
01:01:09Father.
01:01:10Help me.
01:01:11Help me.
01:01:12Help me.
01:01:13Help me.
01:01:14Help me.
01:01:19Father.
01:01:20Help me.
01:01:21Help me.
01:01:22Help me.
01:01:23I'm going to die.
01:01:25I'm going to die.
01:01:27I'm going to die.
01:01:29I'm going to die.
01:01:30The throne is really crazy.
01:01:39Not that you're going to die.
01:01:41You're going to die.
01:01:43I'm not going to die.
01:01:45The throne is still alive.
01:01:46I'm going to take a look at the throne.
01:01:48The throne is still alive.
01:01:51The throne is still alive.
01:01:53The throne is if you like it.
01:01:55I'll send you.
01:01:58The throne's not for the rest of you.
01:02:00But the throne is still there.
01:02:02Please leave you.
01:02:04The throne is not for the throne.
01:02:06The throne is not for the throne.
01:02:07The throne is no one who you've forgotten.
01:02:09It's the only one who wants to go.
01:02:39臣妾不敢
01:02:41你是在质疑
01:02:43姑的判断里还是有姑瞎了
01:02:45殿下 臣妾错了
01:02:47臣妾错了
01:02:51殿下
01:02:53还好殿下平安归来
01:02:55臣妾怕死了
01:02:57是吗
01:02:59姑倒是只看见了穆瑟妃的婴子
01:03:01没有看见你的恐惧
01:03:05你是父皇赐婚
01:03:07姑不休你 但你德不配位
01:03:09从今日起 贬为妾
01:03:13穆测妃才为太子妃
01:03:15贬妾为妾
01:03:17贬妾为妾
01:03:19殿下 您不怕有此名声吗
01:03:21姑今日能大败北夷
01:03:23凯旋归来
01:03:25正是因为穆测妃献的金丝软甲
01:03:27旧无死
01:03:29论功行少
01:03:31何来损名声一说
01:03:37殿下 你身上的伤疼不疼
01:03:39切身帮你上药
01:03:41众人都只在一站舞
01:03:43唯独她 会灌出姑疼不疼
01:03:46陛下
01:03:47她这妖女她就是要魅惑你啊
01:03:49殿下
01:03:50将她拖出去
01:03:51搬离太子妃正宫
01:03:53这两个人拖出去杖毙
01:03:55殿下
01:03:57臣妾是陛下亲疯的太子妃啊
01:04:00也配
01:04:01带走
01:04:02带走
01:04:07太子妃
01:04:08虽姑尽了
01:04:17这防弹背心要是有袖就好了
01:04:19殿下就不用受伤了
01:04:21小伤而已
01:04:23不必结婚
01:04:30防狼喷雾
01:04:35太子妃
01:04:36此物也是你的
01:04:38是啊
01:04:40有外用的
01:04:41防眼狼
01:04:42姑的太子妃身上新奇物件
01:04:45可是真多
01:04:46总能给姑不同的惊喜
01:04:49殿下不会对我起疑了吧
01:04:52殿下
01:04:53您一路奔波辛苦了
01:04:55要不先歇息吧
01:04:57姑的人入宫
01:04:59入宫
01:05:00小父皇
01:05:01回禀北宜战士
01:05:02您先休息
01:05:03您先休息
01:05:04不用等过
01:05:18月圆之事
01:05:19我定会回京与你团聚
01:05:21殿下不去宫中
01:05:23先回来看我
01:05:25难道是
01:05:26为了对线承诺
01:05:28莫婉婷
01:05:29莫婉婷
01:05:30莫婉婷
01:05:31你清醒一点
01:05:32职场禁止恋爱
01:05:33过宠才是关键
01:05:34太子妃
01:05:44史宜兰到处传
01:05:45说你未获殿下
01:05:47宠妾灭妻
01:05:48你的名声都被她毁了
01:05:49还搞被刺这一趟
01:05:53想来害我
01:05:55那就让史宜兰再没翻身的机会
01:05:58正是
01:05:59太子妃
01:06:04你放心
01:06:05我一定办妥
01:06:06殿下可是有忧心之事
01:06:07最近南方水患和北方寒在贫发
01:06:08可解决方案迟迟为成
01:06:09无慎心忧
01:06:11殿下可是有忧心之事
01:06:20最近南方水患和北方寒在贫发
01:06:22可解决方案迟迟为成
01:06:24无慎心忧
01:06:26殿下
01:06:28何不兴修运河
01:06:30南水北调
01:06:31南水北调
01:06:33太子妃可有主意
01:06:35阎山脉开造渠道
01:06:37用地势之差
01:06:38可使西南水流流向北上
01:06:40不过兴修水利
01:06:42泰销颇大
01:06:43殿下不妨
01:06:44沿路征收益商筹款
01:06:46筹款于是说得轻松
01:06:48做起来可难
01:06:50太子妃可是有主意
01:06:59殿下
01:07:00不妨让陛下领造物司
01:07:02共建公安船
01:07:03凡是筹款益商
01:07:04都可作用官船月亮
01:07:06这筹款之事
01:07:07不就解决了
01:07:08不就解决了
01:07:09这船只设计图如此细致
01:07:11莫不是太子妃
01:07:13这也是穆家祖上所穿
01:07:15这个嘛
01:07:16这个是臣妾买古卷收藏时
01:07:18意外所得之物
01:07:20太子妃可真是好运气
01:07:22什么宝藏
01:07:23都能让你捧上
01:07:25殿下
01:07:26不会怀疑我吧
01:07:28殿下
01:07:30殿下
01:07:32当无知己
01:07:33还是先领着图纸
01:07:35去见陛下
01:07:36若是陛下能造出
01:07:37当时军国之福
01:07:39太子妃所言甚是
01:07:40我这就入宫请示
01:07:42骨妖入宫
01:07:43骨妖入宫
01:07:47骨妖入宫
01:07:48骨妖入宫
01:07:49骨妖
01:07:51盯着太子妃
01:07:52殿下
01:07:53您难道怀疑太子妃
01:07:54难道怀疑太子妃
01:07:56她所行之事
01:07:58介于军国有益
01:07:59枯只是好奇
01:08:01她到底图谋上
01:08:02莫被她发现
01:08:03明白
01:08:04是 殿下
01:08:14等了这么久
01:08:15终于拿到了
01:08:16那穆婉堂
01:08:25当真从殿下书房
01:08:27盗了东西
01:08:28
01:08:29奴婢照您的吩咐
01:08:30一直盯着穆婉堂
01:08:31还说呢
01:08:32等了这么久
01:08:33可算是拿到了
01:08:34穆婉堂
01:08:35也总算是露出马桥了
01:08:37她去哪儿了
01:08:38奴婢一路未遂
01:08:40她去了清风酒楼
01:08:41她要是敢出卖军国机密
01:08:44就得满门抄产
01:08:46
01:08:47今日定要抓她个正招
01:08:56快 上楼
01:09:01施衣兰
01:09:02这可是你自己送上门的
01:09:07莫婉堂
01:09:08你敢偷殿下的机密
01:09:09主子
01:09:10这怎么没人啊
01:09:11这果然是殿下庇月的折子
01:09:20莫婉堂
01:09:22莫婉堂
01:09:23莫婉堂
01:09:24此定了
01:09:26十一澜盗取殿下重要机密文件
01:09:30把她抓起来
01:09:32你们可就升官发财了
01:09:33You're going to have a wealth of money.
01:09:35Yes, the queen.
01:09:46The queen, there's a lot of money.
01:09:49The queen, you're going to have a lot of money.
01:09:51You're going to have to get a lot of money.
01:09:53The queen is a false.
01:09:55What is the truth?
01:09:56The truth is that you have the most important information.
01:10:00We're going to see you.
01:10:01How did you change?
01:10:03You are not sure what happened to her from the house.
01:10:07Yes, the king. What did you say?
01:10:09She doesn't know what the lord is.
01:10:11She is the king.
01:10:12She is the king of the queen.
01:10:14You know she is the king?
01:10:16You are the king.
01:10:17She is the king.
01:10:18She is the king of the queen.
01:10:20She is the king.
01:10:21I will be careful.
01:10:23The king will be careful.
01:10:24You will be careful.
01:10:26The queen.
01:10:28We will be careful.
01:10:30You will not be careful.
01:10:31I am the king.
01:10:32You have to kill me, the king would not be able to make me wish you.
01:10:36That's why the king is信 you, or信 me?
01:10:42Let's go.
01:10:53Welcome, the king.
01:10:55She took the king of the army.
01:10:58She took the king of the queen.
01:11:00The
01:11:02father of the lord, the father of the lord is so sad.
01:11:04He is not so happy.
01:11:05He is so happy.
01:11:06The
01:11:11lord of the lord, come to the house.
01:11:18Do you think I should trust you?
01:11:21Or should I trust you?
01:11:23He is so sad.
01:11:24He is so sad to see me.
01:11:26I know this.
01:11:28Thy lord.
01:11:33Your princess is disdain and you can don't mind.
01:11:35That can be the maids-do-reats?
01:11:38Your princess will not be able to come for us to take part of the wedding.
01:11:41It will kill the maids-do-reats with the maids-do-relations,
01:11:44and go to the queen.
01:11:45I'll process her to leave the maids.
01:11:47Then you speak like I said.
01:11:49Your princess will make a thing for me.
01:11:52Your princess will be so quick.
01:11:53Your sister will be so mad.
01:11:55Your princess will be so mad.
01:11:57My son said you'll see me.
01:11:59So are you guys
01:12:06Say, the質 for those who love me should stay forever?
01:12:10It's so great to love,
01:12:13Bye bye and all our hearts will die
01:12:16Why I amrés nosotros
01:12:18Why tell by those who are prudent
01:12:23My eyeballs always aloh этобы
01:12:24Thanks for being a pig
01:12:26We talked again
01:12:28Well, you're making a full marriage.
01:12:32Can you give my wife a gift?
01:12:34Who will you give a gift?
01:12:36If you're willing, my wife won't forgive my wife.
01:12:39I'll help my wife.
01:12:40I'll help my wife.
01:12:42Just do that.
01:12:44You're going to let me give my wife a gift.
01:12:48You're going to give up your wife.
01:12:51General, do you have that gift?
01:12:55I'm going to turn to the king.
01:12:57I'm going to turn to the king.
01:12:59He's going to turn to the king.
01:13:01He's looking very good.
01:13:03It's like the sun.
01:13:05The king is the king.
01:13:07I like your father.
01:13:09I like my father.
01:13:11I'm ready to build a building.
01:13:13I will also be telling the king.
01:13:15I will be the king.
01:13:17Really?
01:13:19The king's goal is to be the king.
01:13:21I will be the king.
01:13:23I will be the king of the king.
01:13:25Once again, I will be the king.
01:13:27I will help my father.
01:13:29Thank step.
01:13:31Even my father.
01:13:38My father...
01:13:39We will be the king.
01:13:41My father...
01:13:43You have to give me the king.
01:13:49My father wants to kill you.
01:13:51His father can't be the king.
01:13:53If you don't go to the throne, you don't go back to the throne.
01:13:57What?
01:13:58I'm so sorry.
01:14:00The king will be for me as the king.
01:14:02The king will be for the throne.
01:14:05He's preparing for the throne for the throne.
01:14:07How can I go to the throne?
01:14:09It's not possible.
01:14:10The throne will be for the throne.
01:14:12The throne will be for the throne.
01:14:23The throne will come to the throne.
01:14:25You might come to the throne here and give some gifts.
01:14:26Yes.
01:14:28You should come to the throne.
01:14:30Your queen will be for the throne and making fierce girl.
01:14:33As her lot, she will win with her husband.
01:14:35For more compassion, she will be
01:14:40as a winner.
01:14:42You'll have the head of the throne.
01:14:44The throne and the throne also have known her father.
01:14:46The throne?
01:14:48The throne will drink.

Recommended