- yesterday
Acapulco Season 4 Episode 1
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01Okay, it's been a while since I've told this story, so let's get caught up.
00:05I'm a very wealthy man, but I didn't start this way.
00:08I grew up a poor kid in Acapulco,
00:11who always wanted to work at the greatest resort in the world,
00:14Las Colinas.
00:16So, when my best friend Memo and I got jobs there,
00:19you know what? Let's fast forward a bit.
00:24I had finally put myself in a position to take over for Don Pablo as head of operations.
00:29Any questions?
00:30But when I suddenly had competition for the job in the form of Memo's evil sister, Dulce,
00:35I started to cut a few corners, leaving my girlfriend, Julia, very concerned.
00:39You better be careful before this place starts to change you.
00:41It's complicated. You wouldn't understand.
00:43Driven to beat Dulce, I told the co-owner of the hotel, Alejandro Vera,
00:47about a private ledger Don Pablo kept on all the hotel's guests,
00:51which I call...
00:52The Book of Secrets.
00:54Which Vera promptly stole, then used as an excuse to fire Diane and Don Pablo.
00:58Diane immediately started planning her revenge.
01:02Someone who can spy on Vera, so the first moment he slips up,
01:05this queen can return and take her castle back.
01:08But because of my guilt over what I had done, I told Julia I was going to quit.
01:12Then, Vera offered me my dream job.
01:14Head of operations.
01:16And I took it, making Julia even more concerned.
01:20My family, on the other hand, was thrilled.
01:22Don Maximo.
01:23And so was the staff, who had no idea what I had done.
01:27Sara and Aida were in love.
01:29My mom and Esteban were in a great place.
01:31Oh! And Memo and Lorena were...
01:33Are you married?
01:34What?
01:35In present day, I reconnected with my estranged daughter, Paloma, and her surprise...
01:39Husband.
01:40Gustavo.
01:41Then, I made a big, impulsive decision.
01:43I just bought Las Colinas.
01:45I hoped Julia, the woman I was still trying to win back,
01:48would join me in returning the resort to its former glory.
01:51What do you say, Julia?
01:55Maybe...
01:56If I can move some things around.
02:00Not exactly the fairytale response I was hoping for, but it wasn't a no.
02:05And over the past six months of the remodel,
02:08Julia and I have enjoyed a productive working relationship.
02:13Oh.
02:14That sounds sexy.
02:16Okay, sure.
02:18Maybe Julia and I haven't made a ton of progress romantically,
02:21but she's a very busy woman.
02:24She's only been here a few times to help plan the redesign.
02:28I'm trying to show her I can be professional.
02:31Mature.
02:33But trust me.
02:34I'll make my move when Julia gets here for final touches.
02:39Final touches.
02:41Uh-huh. Muy maduro.
02:43English, please.
02:45If you're gonna be a pooboy here, you must always speak in English
02:48to attract a more international clientele.
02:51Imperialist vibes.
02:53Got it.
02:54Oh, good.
02:55You can still be snarky in English, too.
02:57Look, we're trying to recapture the magic of the old Las Colinas.
03:02Speaking of, Memo, is the lobby done yet?
03:05Uh, practically.
03:06Uh, practically.
03:07Uh, my guys are just finishing some, uh, odds and ends.
03:10More like six ends, but just one odd.
03:13You know we open in one week, right?
03:15Oh, I'm aware of the timeline.
03:16Yeah.
03:17Well, now that you say that out loud, I better get back to it.
03:21Uh, show him the waterfall.
03:23That's done.
03:24Okay, Mimito.
03:31It's just you and me.
03:33Uh, and how is this gonna work?
03:35Are you gonna teach me how to fold towels or something?
03:38What?
03:39Fold towels?
03:40On your first day?
03:42You gotta walk before you can run.
03:45First, you need to know why Las Colinas used to be so special to me.
03:49To your dad.
03:51To Julia.
03:52You might not see it now, but once we've restored this place, the magic will come gushing back.
04:04What drama.
04:05Oh, sorry.
04:06What drama?
04:07It's usually way more impressive than that, believe me.
04:12Why did Hugo have to go back to school?
04:16I'll just have to describe it to you.
04:19It was Christmas time 1985, and it had been three weeks since I had been promoted to head of operations.
04:26El mejor dÃa del año está aquÃ.
04:31At this point, the only people who knew about my role in Don Pablo and Diane's living were Memo, a.k.a. your dad, and Julia, who was still processing things.
04:40Hey! Fancy meeting you here!
04:44That was a joke.
04:45We both work here.
04:46I mean, you work at your boutique, I work at the hotel, but both workplaces are on the same premises, so it's like...
04:54Aren't you late for your morning meeting?
04:57Uh, maybe.
04:58But now that I'm the boss, it's more like everyone else is early.
05:01That was another joke!
05:03Is everything okay, mi amor?
05:06Yeah.
05:07I'm fine, Maximo.
05:08Why wouldn't I be?
05:09Oh, no reason.
05:10No reason at all.
05:12Okay.
05:13I'll see you later.
05:15Okay.
05:16Oh, great.
05:18A hug.
05:19A work hug.
05:20Good.
05:21The best day will be.
05:22The best day of the year.
05:31And I'm already here.
05:39The rest of the staff was much less conflicted about my new role.
05:42And Dulce had gone from competing with me to being the most loyal number two ever.
05:47I know this sounds crazy, but it felt like she had become an entirely different person.
05:52There he is, Maximo Gallardo, head of operations!
05:56The H-O, the Ho, and as his assistant, that makes me the A-Ho.
06:07I'll keep working on it.
06:08No rush.
06:09Just a few announcements before we continue spreading holiday cheer.
06:13First, Lupe, stop stealing the gifts under the tree.
06:17They're just empty boxes.
06:19And Beto, you can't ask guests to sit on your lap anymore.
06:22But I'm Santa.
06:23Also, let's welcome back Memo and Lorena from their honeymoon!
06:29Real cool you got married so quickly, which was motivated by their intense love and nothing more.
06:35Also unrelated, Lorena can no longer lift heavy boxes at the front desk.
06:40And lastly, you're all invited to a posada my family is hosting this Friday.
06:44It's my thank you for supporting me as Don Maximo.
06:48Feels weird saying that out loud.
06:49It's like, what?
06:50I'm Don Maximo?
06:52What?
06:53You're done, Don Maximo!
06:55Oh, yes.
06:57Sorry.
06:58Meeting adjourned.
06:59Wait.
07:00Where are each other, Nector?
07:08Achoo!
07:10Why are you both in your uniforms?
07:13This is a covert meeting.
07:14We're supposed to blend in.
07:15They could see you from space, Mom.
07:17I'm teaching buns and guns at ten.
07:20I'll make this quick.
07:23Alejandro Vera forgot to take me off the hotel mailer, so I got the most recent profit and loss reports.
07:29Las Colinas is doing remarkably well.
07:31Oh, good.
07:32Too well.
07:33Which can only mean one thing.
07:35He's cooking the books.
07:36And dying his hair to give it that stunning gray only on these sides look.
07:40What an obvious and desperate cheater.
07:41Hector, my love, you know you're my one and only.
07:44But the time has come to make my move.
07:47I need you both, my eyes on the inside, to find Vera's real financial statements.
07:53Then I can report him for falsifying documents.
07:56And once he gets tied up in red tape, he'll come crawling on his knees begging me to take control.
08:02Eh?
08:03Of the hotel.
08:05Get me those files.
08:07On it.
08:08Right after breakfast.
08:09Hola, amigo.
08:10How are your huevos rancheros tasting today?
08:12And what is your policy on substituciones?
08:14Chad!
08:15Oh, hey, mom.
08:15Jeez.
08:17Back at home, my mom was busily preparing for the posada.
08:20And the dish she was creating was...
08:22Un desastre.
08:24Un verdadero desastre.
08:26¿Qué pretendes?
08:28Intoxicar a los compañeros de máximo?
08:30No, que no se lo merezcan, ¿verdad?
08:33Mira que trabajar para esa casa del pecado.
08:36Que no se te olvide el asal.
08:37Esteban's mother, Doña Rosita, had recently moved in after becoming increasingly forgetful.
08:43And for some reason, I had to give up my room and sleep on the couch while Sara kept hers.
08:48Oigan, estoy esperando una llamada muy importante a larga distancia.
08:52Ahà da mi mamá a marcar desde su turn de universidades gringas.
08:55Ni se les ocurra tocar el teléfono.
08:57Por favor.
08:57Bueno, bueno, cálmate.
09:00Oye, ¿y quién es Aida?
09:01Sara decided not to tell Doña Rosita about her new girlfriend.
09:08Una amiga, Doña Rosita.
09:11Si se enteran, se muere.
09:13Entonces, por favor, dile.
09:14¿No le pones cacahuate al mole de tus romeritos?
09:20Ay, ¿estás loca?
09:21Les va a faltar textura.
09:23Les pones bien pocos ingredientes, Nora.
09:27Mira, yo a mis romeritos les pongo cilantro, canela, comino, pasas...
09:32¿No vas a decir nada?
09:34Ay, perdón.
09:34¿Qué pasó ahora?
09:35Lo que pasa es que estoy bien picado con mi novela de Agatha Christie.
09:38Ya llevas 15 minutos y no le has dado vuelta a la página.
09:41Es que estoy buscando pistas, leyendo entre lÃneas.
09:45Ya.
09:45Estevitas.
09:47Mi amor, cuando acepté que tu mamá se mudara con nosotros,
09:49dijiste que me ibas a ayudar a ponerle lÃmites.
09:52Ya sé.
09:53Pero, ¿crees que pueda manejarlo?
09:56Digo, la semana pasada se olvidó dos veces apagar la estufa.
09:59Y no está acostumbrada a que yo la contradiga.
10:01No quiero confundirla más.
10:04Mentalmente, pues.
10:05Ajá.
10:05Y está seguro que no está fingiendo porque yo la veo muy lúcida.
10:08Aquà les pongo chile pasilla, chile ancho, caldo de pollo, nopales, papas, cositas...
10:16¡Cállate y todos!
10:20Hola.
10:23Although I had moved in a few weeks ago,
10:25I still didn't feel worthy of sitting in Don Pablo's chair.
10:28So, basically, I invented the standing desk 30 years before its time.
10:34Don Maximo, a word?
10:35Of course, señor Vera.
10:36Have a seat.
10:40Aaron, you're gonna...
10:41Oh, no.
10:42You take the good chair.
10:43As a sign of respect.
10:45Uh, sure.
10:47Uh, okay.
10:48Okay, well...
10:49No, it feels weird.
10:54Uh, let's switch.
10:55No need.
10:56I'm all settled in here.
11:00Yeah.
11:01Sure.
11:02Okay, well...
11:04Okay, well...
11:05Okay, well...
11:07Okay, well...
11:09Okay.
11:11Okay.
11:11Okay.
11:12Voy directo al grano.
11:15Máximo, este es tu primer gran reto como head of operations,
11:18asà que necesito que lo tomes con absoluta seriedad.
11:23Don Chávez, nuestro proveedor de limones,
11:26está tratando de exprimirnos.
11:28¿Exprimirnos?
11:32¿Limones?
11:34¿Chistazo por?
11:38Continúe.
11:40Chávez quiere duplicarnos el precio por limón.
11:43Y como es el único proveedor de la zona,
11:45el muy vivo cree que puede vernos la cara.
11:48Asà que necesito que le enseñes que no nos vamos a dejar.
11:52Máximo, sin limones,
11:56todo el hotel se viene abajo.
11:58¿Vale?
12:00¿Vale, realmente, está tan freaked out
12:01over algo que small?
12:04Small?
12:05Limes are the most Mexican fruit of all time.
12:08Green is in the flag because of limes.
12:10There you are.
12:11Oh, there's my trusty lieutenant.
12:14Dad, we agreed on consultant,
12:17and you have to start interviewing folks
12:19for head of operations.
12:20You can't do this all on your own.
12:22I'm not on my own.
12:23I have my lieutenant.
12:24And for one more week,
12:26I am just here until the opening, remember?
12:28Fine, fine.
12:30We'll set up some interviews, I promise.
12:33But not with this one.
12:34Inferior cardstock.
12:37Or this one.
12:38Under operations experience,
12:39they wrote tonsillectomy.
12:41Oh, that's my tÃo José on my mom's side.
12:44Oh.
12:45But good call.
12:46He grew up near some power lines.
12:48There's always one.
12:50But I was just telling a story about lines.
12:54Sounds riveting.
12:54Yeah.
12:55But I have too much to do.
12:57Have fun, mamito.
12:58Oh, but...
12:59Hey, Javier, is your goal not to finish on time?
13:03Anyway, mamito.
13:04So.
13:05For my sit-down with Don Chavez,
13:09I brought my toughest employee.
13:12He brought his adorable dog, Kelinda.
13:15Or...
13:16Kelly, para los cuates.
13:17Me cae que es el amor de mi vida.
13:20Ella es la que me mantiene joven.
13:23Ella.
13:24Y el mejor jugo de limón de todo guerrero.
13:27Y ofrezco un gasito.
13:30Aquà lo tomamos asÃ.
13:32Derecho.
13:32The mind games had already begun.
13:38But I had to be tough.
13:40Don Pablo would never let a guy like this intimidate him.
13:55¿Estás bien?
13:56¿Has hecho este chino tu pelo?
13:57Ahora no, dulce.
13:58¿Y entonces qué, don Máximo?
14:03¿Qué me platica?
14:05¿Qué se siente ser el patrón siendo tan joven?
14:09A ver, don Chavez.
14:11No tengo tiempo de hacer plática.
14:13Vine a averiguar por qué cambió sus precios de repente.
14:16Muy fácil.
14:17Desde que se fue don Pablo, yo con ustedes no tengo ningún arreglo.
14:20Eso no es justo.
14:22No vamos a dejar que se aproveche asÃ.
14:24No, a mà no me habla asÃ.
14:26¿Por qué me altero?
14:27Y yo cuando me altero me estreso.
14:30Por eso me conseguà a la Kelly, para que me ayude con el estrés.
14:34A mà el estrés no me hace nada bien.
14:38Y a mà no me hace nada bien que me quieran ver la cara.
14:42Si usted no respeta el precio de siempre,
14:44en una de esas ya no le compramos ni un limón.
14:50Pues, ¿qué le vamos a hacer?
14:52Que asà sea.
14:54Ni un limón para las colinas.
14:57Y mucha suerte sobreviviendo las fiestas.
15:09Eso estuvo fatal.
15:10Si Ibera se entera de cómo nos fue,
15:12me va a correr antes de que pueda celebrar que me contrataron.
15:14Pues, si tú te vas, me voy yo también.
15:16Somos un combo, mijo y yo.
15:18Podemos arreglar esto.
15:19TodavÃa hay limones en el hotel.
15:21Solo hay que hacer que don Chávez cambie de opinión antes de que se nos acaben.
15:25Solo hay que preguntarnos una cosa.
15:27¿Qué harÃa don Pablo en esta situación?
15:28Pues, la verdad, llevarte al hospital.
15:31Se me hace que te intoxicaste de tanto limón.
15:33Tu ejito derecho sigue como cerrado.
15:34No digo de don Chávez.
15:36Tenemos que conseguir alguna ventaja sobre él.
15:38Rápido.
15:38Yo me encargo, jefe.
15:46Watch out.
15:46There you go.
15:47Lift, lift, lift.
15:48What do you want?
15:49How much?
15:50It's up.
15:50It's up.
15:50There's a stair.
15:51Lift.
15:52Wood.
15:52Wood.
15:53Very good.
15:53Okay, drop.
15:59Chad.
16:00Hector.
16:01Tu bando, are you all the pleasure?
16:03Oh, we just, uh,
16:04we want to hand deliver this to you, Mr. Vera.
16:06Probably should have emptied it before the climb.
16:09I would shake your hand, but, uh,
16:11I lost all the feeling on the fourth step.
16:14As you know, we're both connected to Diane,
16:17as her son and her forever, ever, ever ever lover.
16:21But we wanted to give you this office warming gift
16:24as a symbol of our allegiance to you.
16:26Once we lug this bad boy in,
16:28we can get rid of my mom's super girly filing cabinet for you.
16:32Transfer the files,
16:33which I assume are financial in nature.
16:36Well, this is unexpected,
16:42and I'm actually quite moved, gentlemen.
16:45But I actually would like to keep the office the way it is,
16:48because it reminds me of Diane
16:49and how I beat her.
16:51Feels a little hurtful.
16:53Having said that,
16:54I could use some help.
16:55I've been thinking about adding some VIP experiences
16:58for our guests.
17:01You two wouldn't mind helping me try one out today?
17:08Mr. Vera,
17:09we would love to join you.
17:12Excellent.
17:13Now get rid of this monstrosity.
17:14Okay.
17:22You know I don't like walking backwards.
17:25You take the bottom and I take it from the top.
17:29Let me go.
17:30Fingers, fingers, fingers.
17:31Fingers, fingers.
17:32How are we looking in here, Beto?
17:35Oh, great, Maxie.
17:37Since you took my Christmas joy,
17:38it inspired me to make a new drink.
17:40The Grinch.
17:41Each one uses six limes.
17:43Dr. Seuss personally gave me the recipe.
17:45No.
17:46You don't think I know Dr. Seuss?
17:48I partied with thing one and thing two.
17:50Noah,
17:51we're almost out of limes.
17:52Who?
17:53Let's send someone on a grocery run
17:54until I get our vendor to come to his senses.
17:56Ah, t-t-t-t.
17:58Problem solved.
17:59Don't worry, it's in the bag.
18:03Uh,
18:03what exactly is in the bag
18:05and why is it moving?
18:08Oh, God,
18:09what's in the bag, Donse?
18:11What's in the bag?
18:18Is that Don Chavez's dog?
18:19I think you mean the love of his life.
18:21You said you wanted leverage, right?
18:23I meant, like,
18:24find out if he has a second family,
18:25not kidnap his most prized possession.
18:27I'm not saying we actually do anything with it,
18:30but if we send a suggestive picture,
18:32I'm thinking,
18:33dangling on the side of a cliff
18:34or about to beat a chocolate
18:36will be lime-rich in hours.
18:38Yes, Dulce,
18:39I asked what would Don Pablo do.
18:40Not Don Corleone.
18:42We need to get this dog back as soon as possible.
18:45It's gone.
18:46That's spread out.
18:47She can't get far on those tiny, tiny legs.
18:52What the hell are you wearing, Mimito?
18:54The new pool boy uniform?
18:56You just made me try it on.
18:57But I told Julia to make them like they used to be.
19:00Pool boy uniforms were fun and tight.
19:03Literally a little cheeky.
19:05These are self-important and pretentious.
19:08We are Acapulco, not Tulum.
19:11Get me, Julia.
19:12Already got her.
19:14Oh, you're right there.
19:16Um, great.
19:17And I heard the whole tantrum.
19:18No, that wasn't a tantrum.
19:21It was just a few very measured professional observations.
19:26We've been over this, Maximo.
19:28Not everything can go back to exactly the way it was.
19:30I know.
19:31The hemline on the original shorts
19:33is a PR nightmare waiting to happen.
19:35I actually really like the new look.
19:37It makes me feel alive.
19:41Fine, Julia.
19:42You win.
19:44We'll go with your new age space pajamas.
19:46Can we please just add a little pink to them?
19:50Some sort of not to the past?
19:52Actually, a little reference sounds fun.
19:54Good.
19:55Look at that.
19:56We compromised.
19:57Oh, my God.
19:57I'm so proud of us.
19:59More to come.
20:01I told you,
20:03we've got a productive working relationship.
20:06Because we're honest with each other.
20:09Okay.
20:10Which wasn't always the case.
20:11Kelly!
20:13Qué lindo!
20:15Ay, Lolo.
20:15Gracias por darme tu hora de descanso
20:18para hablar con él.
20:19No, no te apures.
20:21Igual solo iba a empezar un nuevo libro que compré.
20:23Doctor Spock's Baby and Child Care.
20:27Supuestamente es el único libro de paternidad
20:29que uno necesita.
20:31Cuando lo termine voy a tener esto de ser mamá dominada.
20:34Julia told Lorena everything about how I really got done Pablo's job and how I had the instinct
20:50to walk away from it all.
20:51Asà que hoy mismo voy a ir con Vera y le voy a decir que renuncio.
20:55But then, I took Vera's offer anyway.
20:57Vamos a lograr muchas cosas juntos.
20:58No sé, ya no sé ni qué pensar.
21:02Como que quiero pensar que Máximo es el tipo de hombre que va a hacer las cosas bien,
21:20pero en momentos como estos es como que...
21:22No sé qué decirte, Julia, pero creo que deberÃas de ser honesta con Máximo.
21:30SÃ.
21:31ConfÃa en que pueden resolverlo juntos.
21:34SÃ.
21:35Además, eres la peor escondiendo tus sentimientos.
21:39Ese verano que me corté el pleco, yo sola no me pudiste ver a los ojos.
21:44Ni una sola vez.
21:46Amiga preciosa, una alpaca.
21:48Qué mala.
21:50Ay, Lolo.
21:53Gracias.
21:54No me aguanta, voy a explotar.
21:56No, ¿ya te sientes mejor?
21:57SÃ, pero prométeme que no le vas a decir absolutamente a nadie.
22:01No, esto queda tremendo.
22:02No, no, no, no.
22:09Ay, no, Dios mÃo.
22:11¿Por qué huele a romeritos de otra mujer en mi hogar?
22:14Usted me vio preparando a los mÃos.
22:16¿Ah, s�
22:17Se me ha de haber olvidado, fÃjate.
22:20Ya ves, por mi condición mental.
22:23Además, los mÃos son mejores.
22:26There is no better.
22:28Romeritos is gross.
22:29It's just mole and seedweed, which is basically grass.
22:33Pues, fÃjese que no se va a poder, doña Rosita.
22:35No se pueden servir dos romeritos diferentes en una misma posada.
22:38¿Cómo no?
22:38¿Cómo que la gente decida?
22:40Madre, deja ese pasto.
22:45Mira, esta es la cocina de mi esposa, no la tuya.
22:49Y aunque los dos hayamos estado de acuerdo en que te vinieras a vivir aquÃ,
22:52no por eso vas a venir a intimidarnos en nuestra casa.
22:54Ella decide qué platillo se sirve y punto.
22:58No lo puedo creer.
23:00Ni yo.
23:00Mi único hijo hablarme asà a mi edad.
23:04Ay, además, ¿quién compra una piñata de payaso para una posada?
23:11Me voy a mi cuarto.
23:13Era la única que habÃa.
23:16Era esta o una del chavo del ocho.
23:18I'm looking for Lorena del Pilar Molina de Reyes.
23:25It's time for her to check out.
23:27Dr. Spock is messing with my mind.
23:29I've been reading this all day.
23:32And as it turns out, baby and childcare, it is a very big deal.
23:37Don't worry.
23:38You're just tired from working.
23:40I'm going to give you a foot robe that is going to make you feel like you could carry this baby for another hundred months.
23:45Now that we want that, the baby will grow a mustache, like my sister Inez.
23:55Oh, my cutie!
23:58¡Mira!
24:00Hola, preciosa!
24:03I just, I feel overloaded.
24:07Tiene como frito, ¿no?
24:08¿Tienes algo para tapar?
24:09Ah, mira.
24:10A ver, let me help you.
24:11There's a whole section in the book on how to wrap a baby in a blanket.
24:16I think she's thirsty.
24:17Yeah, let's give her some water.
24:19It's just such a big responsibility.
24:22Keeping another living thing alive?
24:25If only there was like a small, simple trial run we could do to test our parenting skills.
24:31It would take Memo and Lorena a while to realize that taking care of Kelinda was just the test that they needed.
24:36But sadly, they took her home before Dulce and I could get to her first.
24:41We spent all night looking for that dog.
24:45And by the next morning, Dulce and I had reached rock bottom.
24:49I don't get it.
24:50If I were Kelinda, this is exactly where I'd be.
24:53It's a wonder like a bacon.
24:55Just think about how many still usable lambs are in here.
24:59I'm going to take this one back to bed.
25:00I'm so sorry, Don Maximo.
25:02I was just trying to help to show you that I would never let you down.
25:05It's okay, Dulce.
25:06No one can ever question your commitment looking for that sneaky little...
25:09Hey!
25:10Hey!
25:11Where did you find that dog?
25:12You mean this hellhound?
25:14Yes, that one!
25:15We took her home to practice our parenting skills.
25:18But she kept us up all night.
25:20She peed and pooped everywhere.
25:23There's still some on me.
25:25I can't smell it.
25:26Where is it?
25:27Well, maybe she wouldn't have gone on to you if you didn't freak her out.
25:31Lorena wanted her to cry herself to sleep.
25:33I mean, what kind of monster does that?
25:35Dr. Spock.
25:36That's who.
25:37How are we going to work experience if we can't even get this right?
25:40We came in early to make the adoption flyers.
25:42The only choice is to responsibly rehome Gertrude.
25:45Actually, I've been looking for something to love.
25:48Really?
25:49You used to feed the family dog crayons.
25:51I used to feed them to you, too.
25:54Now give me the perrita.
25:59Come on, Gertrude.
26:00As it turns out, Dulce and I weren't the only ones who had pulled an all-nighter.
26:04You were a ridiculous type.
26:06Sue me.
26:08What the hell, boys?
26:10I've been waiting over an hour for you to show up.
26:12You come empty-handed, dressed like keyboardists.
26:15My queen, my queen, my queen.
26:17You know, I hate to keep you waiting, but I assure you, you won't be mad for long.
26:22Your eyes on the inside just became Vera's right-hand men.
26:27Mm-hmm.
26:28You're mixing metaphors, darling.
26:30First your eyes, then your both right hands of what I assume is a three-armed man.
26:34What is happening?
26:35Well, Senor Vera needed our professional take on several VIP experiences.
26:39First, we got these rad suits, and then we took a spin on his catamaran.
26:42No, no, no.
26:43Before that, we rode the horses.
26:44Oh, then it was the catamaran, and then it was the island, which was not an island, but
26:49a dance club, where the DJ was Siegfried and Roy.
26:52And after that, we smoked cigarellas in his penthouse and buried the time caps on the beach.
26:56I put my baby teeth in there, Mom.
26:58I'm sorry.
26:58What are you talking about?
27:00Well, I had teeth before these teeth.
27:02No, I mean what happened to our plan.
27:05You were supposed to get the vials.
27:06Well, we don't need those anymore.
27:07Now that we are Mr. Vera's confidence, we have him in the palm of our hands.
27:12More like the other way around.
27:14Oh, can't you see you've both been made?
27:16Vera must have seen right through your original plan and sent you on some kind of boondoggle
27:21to buy your loyalty.
27:22Tondra would never do that.
27:24We took a blood oath.
27:25You're proving my point.
27:26If I wanted something done right, I should have done it myself.
27:29I'll take it from here, boys.
27:32And those were my teeth to bury.
27:34Hey, ya lo tengo todo planeado.
27:38Si usamos el sistema de irrigación, podemos infiltrarnos, dejar a Kelly y salir sin que
27:42nos detecten.
27:43Y si nos cachan, yo me echo la culpa.
27:46Dile a mi familia que la quiero.
27:47Ya no soy Inés.
27:50¡Hey!
27:51¡Alto ahÃ!
27:52Kelly.
27:55¡Kelly!
27:57Gracias a Dios.
27:58La busqué por todos lados.
28:01Todos.
28:02Gracias.
28:03Gracias, gracias, gracias.
28:06Ay, gracias.
28:09As stressful as it had been, I learned some valuable lessons that day.
28:14The first was that the most simple solution is often the best.
28:20Nuevamente, de verdad, muchas gracias por encontrar a la Kelly y traerla.
28:25No me puedo imaginar cómo le hizo para llegar tan lejos.
28:28Incluso llegué a pensar que podÃa haber mano negra.
28:33Pero atreverte a robar esta preciosidad, a menos que estés bien loco.
28:40O loca.
28:42Es un mundo nuevo, señor.
28:43¿Dónde estaba esta versión de ti el otro dÃa que viniste bien gallito, luego, luego, a negociar?
28:52Solo no querÃa parecer débil.
28:54La amabilidad no es una debilidad, muchacho.
29:00Es que don Pablo siempre me pareció rudo, firme.
29:04Solo querÃa llenar sus zapatos.
29:06Don Pablo te parecÃa rudo.
29:08Si yo le daba buen precio porque nos trataba a todos los proveedores como amigos.
29:11Tú no sabes la cantidad de veces que él y yo caminamos estos campos.
29:20Mira, yo sé que seguramente hubo una lucha para que tú te convirtieras en el nuevo patrón.
29:27Y te voy a decir una cosa.
29:30Aunque hayas tenido que sacar el colmillo, una cosa es conseguir una chamba
29:35y otra cosa muy distinta es conservar la chamba.
29:41¿Qué?
29:58Mi mamá, ¿te vas a tratar de servir sus romeritos sobre mi cadáver?
30:01No, espérate, espérate.
30:03Déjalo, déjalo.
30:04Yo le dije que podÃa, mi amor.
30:06Gracias por defenderme hace rato.
30:08Ahà todos rudotes arandeando al pobre payacho ese.
30:11Yo creo que eso era lo único que necesitaba, mi amor, la verdad.
30:15Más que andar sirviendo el patrón ese que a nadie le gusta.
30:17Mejor eso se lo dejamos a ella, sÃ.
30:19¿Estás segura?
30:20SÃ.
30:21Eres tan noble como guapa.
30:24Ahora solo tengo que pensar cómo hacerle para no probar los romeritos de mi mamá.
30:27El pasto que consigue es sacate del parque.
30:30Listo.
30:34¡Zaris!
30:35Hola.
30:37Oye, ¿sabes dónde está Máximo?
30:39Se saltó toda la preparación de la fiesta.
30:41¿Tienes idea cuánta caña le tengo que meter a las pompas de este amigo?
30:44¿Cómo no ha llegado?
30:46Ay, lo está buscando todo el dÃa.
30:48Bueno, va a buscar.
30:50Gracias.
30:51A ver.
30:52Siguen dándole vueltas al asunto.
30:54Van a matar mi espÃritu navideño.
30:56Pues es que ¿cómo vamos a cuidar a un bebé si ni siquiera podemos cuidar a un perrito?
31:01¿Quieren saber el secreto de la paternidad?
31:04Aquà está.
31:09Está vacÃo.
31:10Exacto.
31:11No hay secreto.
31:12Muchos de los padres que conozco se mueren de miedo al principio.
31:16Y luego, luego, van agarrando la onda poco a poco.
31:19Asà les va a pasar igualito a ustedes.
31:21Oye, espérate, ¿pero ese no es uno de los regalos falsos esos del lobby?
31:27Ay, Lupe, están vacÃos. ¿Por qué te los sigues robando?
31:32Ya no está vacÃo.
31:35¡Nora! ¡Te traje un regalo!
31:40Ay, no, tu tÃa.
31:42Digo, igualmente tiene razón, ¿eh?
31:45No nos vamos a convertir en expertos en un dÃa.
31:48SÃ.
31:48¿Y qué si no pudimos cuidar a un bebé peludo que hace pipà en cuatro?
31:54Nuestros hijos van a ser una combinación de ti y de mÃ.
31:58Asà que van a ser unos tiernos rayitos de Zora.
32:00No, no, no.
32:01No, no.
32:09¿Por qué te rindas a m�
32:10La ironÃa no es obvio.
32:12I know that was technically one of your older siblings, but you, you're wearing black, skinny jeans at the beach.
32:23Um, just because I suffer from anxiety and I choose to wear a more withdrawn color palette doesn't mean I don't contain joy.
32:31Also, just so you know, I've been taking notes on my phone all day and YouTube taught me how to make this.
32:39Is that a zebra? Made from two intertwining towels?
32:44And her young. Also, the waterfall's working now, by the way.
32:56Okay, Mr. Reyes. Now I can see the joy. Maybe you're pool boy material after all.
33:09Juan, do you want to try the romeritos?
33:15It's more, take a Itacate.
33:18It was time for the Posada song. My mom handed out song books and divided everyone into two groups.
33:24The host would go inside and the rest would stay outside.
33:28They trade verses until the host opens the door to let those seeking shelter in, a symbol of their warmth and hospitality.
33:35Ay, amor.
33:38I'm going to see you. No, I'm going to see you.
33:39I'm going to see you.
33:40I'm going to see you.
33:41I'm going to see you.
33:42How are you doing?
33:43Yes, yes.
33:46The truth is that no, Máximo.
33:48We have to talk.
33:51I've tried to forget what happened with Vera, but...
33:54I've been able to.
33:55No, no, no.
33:56No, no.
33:57No, no.
34:10No, no, no, no.
34:11No pude decir que no.
34:12Amor, eso es lo que me preocupa.
34:14Que en momentos como eso siempre vas a escoger el trabajo.
34:18¡Órale, Maxi Julia!
34:18Literal, nos estamos cargando.
34:24Yo sé que no tengo el mejor historial, pero créeme.
34:27Quedarme en las colinas no solo es por negocio.
34:29He visto cómo opera el señor Vera.
34:31Ahora tengo que retener el puesto para proteger al staff,
34:34a nuestros amigos, que siempre han estado para mÃ.
34:39Te entiendo, amor.
34:41De verdad.
34:43Yo le prometo que vas a seguir siendo ese hombre maravilloso y fiel que conozco.
34:48¿S�
34:52Después hablamos.
34:53Ya por lo menos quedo más tranquila que todo salió a la luz.
35:03Everything looked like it was going to be okay with Julia,
35:06so I was excited to head in for some of that warmth and hospitality.
35:10¡Fuera fuerte, corazón!
35:11¡Fuera fuerte, corazón!
35:13Dayan y Don Pablo Máximo, los echaron por tu culpa.
35:19No me esperaba esto de ti.
35:24No entiendo.
35:26Solo tú y Memo sabÃan.
35:27¿Cómo se entraron ellos?
35:28No, no, no sé.
35:34Tres out Paco was a bit of a gossip.
35:37The news of me helping Vera take over the hotel
35:40spread like wildfire throughout the party.
35:42Unlike any game of telephone,
35:44by the time it got to Hector,
35:46I had apparently embezzled money from the kids' club too.
35:49A esto le falta pasto.
35:58¡Máscate, máscate ya!
36:05Buenos dÃas, ¿cómo está?
36:08Respuesto gay con sÃ, con sal.
36:11ComÃa hamburguesas, bebé a mis...
36:13Por su envidor, qué cara gris.
36:15¡No puedo!
36:16¡Máscate, máscate ya!
36:28¡Máscate, máscate ya!
36:44¡Máscate, máscate ya!
36:46¡Máscate, máscate, máscate ya!
37:04¡Máscate, máscate!
37:06¡Máscate, máscate ya!
Recommended
45:08
|
Up next
37:09
34:49
2:22
2:06
2:12:02
42:35
0:30
1:51
1:06
42:54
1:00:47
42:01
42:56