Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Sa Vierge Son Obsession Film Complet
Transcripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00¡Suscríbete al canal!
00:01:29¡Suscríbete al canal!
00:01:31¡Suscríbete al canal!
00:01:33¡Suscríbete al canal!
00:01:37¡Suscríbete al canal!
00:01:39¡Suscríbete al canal!
00:01:41¡Suscríbete al canal!
00:01:43¡Suscríbete al canal!
00:01:45¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:01:51¡Suscríbete al canal!
00:01:53¡Suscríbete al canal!
00:01:55¡Suscríbete al canal!
00:01:57¡Suscríbete al canal!
00:01:59¡Suscríbete al canal!
00:02:01¡Suscríbete al canal!
00:02:03¡Suscríbete al canal!
00:02:05¡Suscríbete al canal!
00:02:07¡Suscríbete al canal!
00:02:09¡Suscríbete al canal!
00:02:11¡Suscríbete al canal!
00:02:13¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:17¡Suscríbete al canal!
00:02:19¡Suscríbete al canal!
00:02:21¡Suscríbete al canal!
00:02:23I never wanted someone this much before.
00:02:30She's there first.
00:02:34Think it through.
00:02:36There's no going back.
00:02:53How much do you need?
00:03:23$40,000?
00:03:33$80,000?
00:03:35That's twice the amount I asked for.
00:03:43Shouldn't you be leaving now?
00:03:46Fine.
00:03:47It's not like I'll ever see him again.
00:03:53You're a great man.
00:03:55If I were a billionaire like you, I sure as hell would not spend this much time working at a hospital.
00:04:01You're a strange one.
00:04:03Ah, did Dr. Lucas Klein have a date night?
00:04:11That's rare.
00:04:13I thought celibacy was your style.
00:04:15It was a lucky girl, mate.
00:04:17It was a lucky girl, mate.
00:04:19They're so lucky.
00:04:21I'll do it.
00:04:23Don't get too excited.
00:04:25It was a one night thing.
00:04:27I won't be seeing her again.
00:04:29No te quedes tan emocionado.
00:04:33Fue una cosa que no me voy a ver otra vez.
00:04:42¿Qué te traes hoy?
00:04:47Hola, he estado mal de dolor de abdominal desde el día.
00:04:52¿Qué te traes hoy?
00:04:59oh my god he's a doctor
00:05:07ok abdominal pain
00:05:12take your jacket off
00:05:29I'm in the bed
00:05:48Lucas Klein
00:05:56put your head here
00:06:03how about here
00:06:12ow
00:06:16ok you can get up now
00:06:25you don't have a stomach ache
00:06:30you're experiencing pelvic pain
00:06:33pelvic pain? what's that?
00:06:36it's caused by intense sex
00:06:39it's all your fault
00:06:42it's ok
00:06:45I'll prescribe you some Advil
00:06:49just take a pill for once every four to six hours
00:06:57and avoid sexual activity for a week
00:07:07repeat after me
00:07:10one pill every four to six hours
00:07:13and no sex
00:07:18good girl
00:07:20interesting woman
00:07:28give me information about any Scott
00:07:34yes boss
00:07:35yes boss
00:07:36mum
00:07:37where's my damn money?
00:07:40give it to me
00:07:55or do you want your father to die?
00:07:57ok just give me a second
00:07:59I'll transfer 30k for dad surgery
00:08:02I'll make the transfer myself
00:08:06you have 80,000
00:08:14you lying snake
00:08:16I knew it
00:08:17wait
00:08:18wait
00:08:19just
00:08:20please
00:08:21I need 10k for my tuition
00:08:22you can take the rest
00:08:23just
00:08:24just please leave me there
00:08:25ow
00:08:26what makes you think
00:08:27you can use my money for your work
00:08:30school
00:08:31it's
00:08:32all
00:08:33mine
00:08:34at least text me after dad's surgery
00:08:36and please use some of the money for
00:08:38for his supplements and the healthy food
00:08:40nooo
00:08:54nooo
00:09:03Ellie Scott
00:09:04this is Stephanie
00:09:05with the Golden Horse nightclub
00:09:07we have looked over your application
00:09:09man
00:09:23why are the tongs keeping more cape stressy?
00:09:37No, no, no, no, no.
00:10:07Come on, Ellie. Have a drink with me.
00:10:20No, thank you.
00:10:31Drink it, and the money's yours to keep.
00:10:35Come on, just a little sip.
00:10:38You prick!
00:10:45Sleep with me, or I'll file a complaint on getting fired.
00:10:53Stop pretending acting so innocent.
00:10:56It's an honor William wants to be with you.
00:11:00I knew you sold blood for money.
00:11:02But I heard that you're selling yourself.
00:11:04I did not!
00:11:05You need money, and I'm rich as fuck.
00:11:13Sleep with me, and I'll give you 10K.
00:11:15Leave me alone!
00:11:16Stop it!
00:11:22Please, someone help!
00:11:27Please, someone help!
00:11:30Someone help!
00:11:32Let it go!
00:11:36Uncle Lucas!
00:11:42What are you doing?
00:11:45Uncle Lucas, I'm just playing with my girlfriend.
00:11:47I am not your girlfriend!
00:11:50Fine, but look at how she's dressed.
00:11:52Can you blame me?
00:11:55I said I'd pay her.
00:12:00Let's go.
00:12:04Uncle Lucas!
00:12:04You can't trust this slut.
00:12:07She'll sleep with anyone from...
00:12:08Let me go, you bummer!
00:12:11Get the fuck out!
00:12:26It's okay.
00:12:34It's okay.
00:12:34I'm here now.
00:12:37It's okay.
00:12:44What were you doing in there?
00:12:46That place is not safe.
00:12:47I need to make money.
00:12:49A lot of it.
00:12:51How much do you need?
00:12:5250 grand.
00:12:5410 grand for tuition, and...
00:12:56And what if you can't save up that much?
00:13:00Sell yourself again?
00:13:01No.
00:13:02No.
00:13:02I only did that once.
00:13:05With you.
00:13:07And the rest.
00:13:08I wanted to return the extra 40 grand you sent me that day.
00:13:11Seriously?
00:13:18You're short on tuition, and you still want to pay me back.
00:13:21Yes.
00:13:22I can't just take your money.
00:13:34How about one more night with you?
00:13:38Remember, I want you to be mine.
00:13:41I can't have sex for a week, too.
00:13:49You sent me.
00:13:50I've done exactly one week today.
00:13:53But...
00:13:54I'm your doctor.
00:13:57I'm just doctors over there.
00:14:02Can we go to the bedroom?
00:14:03It's not your turn to make demands.
00:14:08Next time.
00:14:10Next time, I'll do it.
00:14:11Next time.
00:14:11And...
00:14:11Next time.
00:14:24Next time.
00:14:32Next time.
00:14:33Next time.
00:14:35Next time.
00:14:36¡Suscríbete al canal!
00:15:06¡Suscríbete al canal!
00:15:36Please don't step in like that again
00:15:38What do you mean?
00:15:40I mean the girl in the club
00:15:42I want her
00:15:44And I'll have her no matter what
00:15:46I'd prefer if you stayed out of it
00:15:49Don't even think about it
00:15:51Leave her alone
00:15:52Why should I?
00:15:53The girl pays blood for money
00:15:54She's broke and desperate
00:15:56I'll pay her well
00:15:58And I'll fuck her well too
00:16:00This is final
00:16:02Leave her alone
00:16:03Or you will regret it
00:16:05Now, fuck off
00:16:08Why should I listen to you?
00:16:10You're not my father
00:16:11Oh, I see
00:16:17Uncle Lucas has a lady friend
00:16:20It makes sense why you wanted to get me an episode
00:16:23My brother can keep his brat son in line
00:16:31I have no problem setting you straight
00:16:33And teaching you some manners myself
00:16:35Okay
00:16:37I'm leaving
00:16:38Thank you
00:16:50Well, it doesn't matter if you know so much about you
00:16:54Did you two used to date?
00:16:56No
00:16:58We're classmates at UCI
00:17:00He used to follow me around non-stop
00:17:02Until I turned him down
00:17:04Be careful around him
00:17:06He's not someone to mess with
00:17:09Right
00:17:10Sorry to bother you
00:17:13I'll show myself out
00:17:15I guess I won't be seeing you again
00:17:18It's not up to you
00:17:25Ellie
00:17:34She alright?
00:17:36How's it going?
00:17:38What are you doing in this area?
00:17:40Shouldn't you be on Tempus?
00:17:42Professor
00:17:43Professor, I don't have class today
00:17:49So I'm visiting a friend
00:17:51Oh, I see
00:17:52My friend's quite fancy
00:17:53Actually, I'm glad I bumped into you
00:17:57I'm working on a renovation project
00:17:59For a medical centre right now
00:18:00And I'm looking for an assistant
00:18:02So if you're interested
00:18:03I'll be glad to have you on board
00:18:05And I pay my people well
00:18:07So
00:18:08Really?
00:18:10Yes, thank you for considering me, Professor Russell
00:18:12I won't let you down
00:18:14You look like if the Ross sales rack threw itself into the trash
00:18:29So cheap
00:18:31So basic
00:18:33Excuse me
00:18:34Excuse me
00:18:35Excuse me
00:18:36Excuse me
00:18:37Excuse me
00:18:38Yo
00:18:38I'm allergic to poverty
00:18:40She's stinking up at the place
00:18:42What is your problem?
00:18:44A sketch pad?
00:19:08What is this?
00:19:09The 90s
00:19:10You're coming off with a knife head
00:19:12Better be in the dumps
00:19:14Holding them to trash like this
00:19:16That's not trash
00:19:18My father gave that to me as a gift
00:19:21Trash runs from trash
00:19:36Your family must be peasants
00:19:39My father
00:20:04I didn't see you there
00:20:06Loser
00:20:13Oh
00:20:29Oh
00:20:29Oh
00:20:31Oh
00:20:32No, no, no, no.
00:21:02Professor Russell is a decent person.
00:21:07If he knew I actually did what they said,
00:21:09he would surely kick me out of his studio.
00:21:18Ellie, you disgusting bitch.
00:21:22This isn't all right.
00:21:29Easy, dear. Easy.
00:21:32This is the Regan Medical Center.
00:21:34This is where the renovations are going to be taking place.
00:21:37Got it, Professor Russell.
00:21:39Ellie, you don't need formalities.
00:21:41Okay, just call me James.
00:21:43Right, okay, sorry, James.
00:21:45Yeah.
00:21:48Wait.
00:21:50Actually, Ellie, I do have something to tell you.
00:21:52No way.
00:21:53This can't be the same hospital that Lucas works in.
00:21:57Can it?
00:21:58Ellie, what I'm trying to say is,
00:22:00since the day I met you, I've just felt like that...
00:22:02Get it together, Ellie.
00:22:04This place is huge.
00:22:06There's no way you're going to run into him here.
00:22:08I just felt that we had this sort of...
00:22:10Oh, Ellie!
00:22:11Careful!
00:22:11Oh!
00:22:18Seriously?
00:22:20It's him.
00:22:21Oh, Lucas!
00:22:24Hello, James.
00:22:25How's it going?
00:22:25You all right?
00:22:26Long time no see.
00:22:27Yeah, good to see you.
00:22:28Good to see you.
00:22:29How's it going, buddy?
00:22:30Wait.
00:22:31You two know each other?
00:22:33Yeah, where's my manners?
00:22:34Sorry.
00:22:35Yeah, Ellie, this is Lucas Klein,
00:22:37the most prestigious ER doctor here,
00:22:39and also my good friend.
00:22:41And, Lucas, this is Ellie,
00:22:42my former UCI student,
00:22:44and now my assistant.
00:22:45We're going to be working together
00:22:47on the, uh,
00:22:47Regan medical elevations.
00:22:50We actually know each other quite well.
00:22:52Oh.
00:22:52Don't we?
00:22:55Oh, I'm screwed.
00:22:57What if he tells James
00:22:58that he pays to sleep with me?
00:23:05You see, Ellie...
00:23:06Ellie's a patient of mine.
00:23:12Oh, thanks, Enzio.
00:23:14It's all well done.
00:23:14Sorry, Lucas,
00:23:17my assistant can be quite, uh, shy.
00:23:19Please just take good care of her, yeah?
00:23:20Of course.
00:23:22I'll take good care of her.
00:23:25Sorry, James,
00:23:26I just need to go to the bathroom.
00:23:28Oh, okay.
00:23:29Uh, I'll show you around later.
00:23:30Yeah.
00:23:31Yeah?
00:23:32You're going to be all right with your leg?
00:23:39Oh, what does he want?
00:23:44Dr. Glenn is so damn hot
00:23:47and I heard he's secretly a billionaire.
00:23:49Can you imagine being the lucky girl
00:23:51to back him?
00:23:52Dream on,
00:23:53it's all a good thing.
00:23:54Plus,
00:23:55I've heard you sexually abstinent.
00:23:57I've never seen you date any woman.
00:23:59Oh.
00:24:01Huh.
00:24:02Sexually abstinent?
00:24:03Ellie, stop thinking about him.
00:24:17I'm not scared of you.
00:24:33I...
00:24:33What?
00:24:35You're not.
00:24:37Why are you avoiding me then?
00:24:38Did you hook up with James?
00:24:45Did he give you more money than I did?
00:24:47It's not like that.
00:24:49He was my professor
00:24:50and now he's my boss.
00:24:52There's nothing between us.
00:25:00Just a reminder.
00:25:02You don't fool around with anyone else.
00:25:04It's none of your business
00:25:06who I fool around with.
00:25:08You're crossing a line.
00:25:10If it's more money than you need,
00:25:12I can make you another deal.
00:25:14I think we work quite well together in bed.
00:25:18I'll even consider giving you a performance raise.
00:25:25That's enough.
00:25:27Don't bring this up here.
00:25:28James can't find out about us
00:25:30or I'm screwed.
00:25:31You're not running away from me,
00:25:37little buddy.
00:25:41Oh, get a grip of yourself, Ellie.
00:25:43He's just toying with you.
00:25:45Don't forfeit.
00:25:49Get her up.
00:25:54Let's see how you sidest James after this.
00:25:58Lauren.
00:25:58Lauren.
00:26:01Who are you?
00:26:07Stop right now or I'll call the police.
00:26:09That's all right.
00:26:09I don't think it's time to run.
00:26:10I don't think it's time to run.
00:26:26¿Hola?
00:26:31Por favor, me ayuda. Estoy en 312 West Street.
00:26:36Ellie, ¿estás bien? ¿Dónde estás?
00:26:40Ellie.
00:26:49¿Dónde estás?
00:26:56No, no, no, no, no, no, no.
00:27:26No, no, no, no.
00:27:27Get your dirty hands off!
00:27:32back in
00:27:44Get the fuck out!
00:27:47It's okay.
00:27:50Don't worry.
00:27:50¿Puedo ir a mi lugar?
00:28:00No
00:28:01¿Dónde vas a estar?
00:28:06Voy a volver a mi lugar
00:28:08¿Puedo ir a mi lugar?
00:28:10¿Puedo ir a mi lugar aún?
00:28:12Creo
00:28:12Pero ¿dónde voy a ir?
00:28:16¿Puedo ir?
00:28:20¡Vad a mi
00:28:48¿Puedo ir a mi regla?
00:28:50¿Cómo puedo decir nada a suerte?
00:28:58Vamos a ir.
00:29:06Ven aquí.
00:29:10Voy a la ropa.
00:29:20Gracias por salvarme esta noche.
00:29:37Me desculpe si he dicho algo hermoso en el hospital.
00:29:42Si es un agradecimiento o un desgraciado, la acción habla de la palabra.
00:29:49¿Qué significa?
00:29:50Gracias por ver el video.
00:30:20Gracias.
00:30:21Gracias.
00:30:22Gracias.
00:30:23Gracias.
00:30:24Gracias.
00:30:25Gracias.
00:30:27Gracias.
00:30:29Gracias.
00:30:30Gracias.
00:30:31Gracias.
00:30:32Gracias.
00:30:33Gracias.
00:30:34Gracias.
00:30:35Gracias.
00:30:36Gracias.
00:30:38Gracias.
00:30:39Gracias.
00:30:41Gracias.
00:30:42Gracias.
00:30:43Gracias.
00:30:44Gracias.
00:30:45Gracias.
00:30:46Gracias.
00:30:47Gracias.
00:30:48Gracias.
00:30:49Gracias.
00:30:50Gracias.
00:30:51Gracias.
00:30:52Gracias.
00:30:53Gracias.
00:30:54Gracias.
00:30:55Gracias.
00:30:56Gracias.
00:30:57Gracias.
00:30:58Gracias.
00:30:59Gracias.
00:31:00Gracias.
00:31:01Gracias.
00:31:02Gracias.
00:31:03Gracias.
00:31:04Gracias.
00:31:05Gracias.
00:31:06Gracias.
00:31:07Gracias.
00:31:08Gracias.
00:31:09Gracias.
00:31:10Gracias.
00:31:11Gracias.
00:31:12Gracias.
00:31:13Gracias.
00:36:44Gracias.
00:38:15Gracias.
00:38:16Gracias.
00:38:17Gracias.
00:38:18Gracias.
00:38:19Gracias.
00:38:20Gracias.
00:38:21Gracias.
00:38:22Oh!
00:38:23This looks amazing, Ellie.
00:38:24Thank you.
00:38:25Thank you guys, but it's really nothing. Just some simple home cooking. I hope it turned
00:38:36out.
00:38:37Is it okay?
00:38:38I feel like I'm at home. I can't wait to dig in.
00:38:50Ellie, are you okay?
00:38:55Yeah, I just had a cramp. You cheeky butt.
00:38:58I'm sorry, what's that? You've got a cramp, you say? Tell you what, I'll do your food for you.
00:39:05Would you want some mango?
00:39:07Blueberry.
00:39:08Ellie, are you sure you're okay?
00:39:11Oh, yeah, of course. Um, I think, um, the sleet have just bit me.
00:39:15Oh, no, really? They're nasty just told me, yeah.
00:39:18I thought that was on.
00:39:23Um, let me help you.
00:39:25No, no, no, no, no, no, it's fine.
00:39:27I'm eating.
00:39:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, it's fine, it's fine.
00:39:33But I'm cream.
00:39:34I, I'm eating.
00:39:39Do you know what? It's getting late, and I feel like you're pretty, really tired.
00:39:42You've got to unpack, right? You've just moved in, so maybe we should do this another time.
00:39:46Yeah.
00:39:47And then we'll leave you to it, too, to unpack. Yeah? Shall we, shall we go, Lucas?
00:39:50Yeah.
00:39:51Yeah, I'll, I'll show you out.
00:39:52Okay, thank you. Thanks again for the, uh, waffles.
00:39:56Well, uh, have a good rest, Ellie, and, uh, see you tomorrow, yeah?
00:40:00See you, James.
00:40:01Cool. Thanks for lunch.
00:40:03What?
00:40:04Lucas?
00:40:05What's going on?
00:40:06Are you crazy? James is right outside.
00:40:08Are you fucking who?
00:40:09That's none of your business. He's not like you. He actually respects me. And I respect him, too.
00:40:14Oh, and what makes you think that you can talk to me like this, Bunny? I think you need a lesson.
00:40:21Ellie?
00:40:22Ellie?
00:40:23No, no, no, no, no, no, no, no.
00:40:53Uh, yeah.
00:40:58Uh, yeah, I'm okay, James.
00:41:02Dr. Klein is just touching, uh, talking to me about my stomach ache.
00:41:07Yeah, it feels good.
00:41:09It feels good to get the doctor's opinion.
00:41:13Okay, I'll be off then.
00:41:15No worries.
00:41:16See you later then.
00:41:17Yeah.
00:41:18Uh, thanks, James.
00:41:20I don't think it, I don't think it.
00:41:25Nothing will turn out of saying.
00:41:32Didn't you agree to be my pet?
00:41:34What?
00:41:35No.
00:41:37Oh, so you changed your mind.
00:41:39Was it because of James?
00:41:41I've already said that I...
00:41:44Obey me.
00:41:46And I'll give you what James never could.
00:41:49Awesome.
00:41:51Stay out of my business.
00:41:55No, you are my business.
00:41:58Obey to my rules.
00:41:59And you'll never have to worry about money again.
00:42:03Why me?
00:42:03Because, Ellie, you entice me.
00:42:14You're so pure and sweet.
00:42:17Like a helpless little bunny.
00:42:19A bunny that only bends to my will.
00:42:22I'm addicted to you.
00:42:26I want to corrupt you.
00:42:28To bend you over.
00:42:29Fill you up.
00:42:30Name your price and I'll give you whatever you want.
00:42:32So he doesn't care about my feelings at all.
00:42:36Just my body.
00:42:37No.
00:42:41I'm not your bunny.
00:42:54Yeah, by the way, your bunny gets to my touch.
00:42:58I think you're addicted to me, too.
00:43:00I'm not addicted.
00:43:02And I don't want to do this with you anymore.
00:43:12I'll ask you one more time.
00:43:14Are you refusing me because of James?
00:43:16No.
00:43:17I'm refusing you because I don't want to depend on you.
00:43:21I want a normal life.
00:43:23Where I can depend on myself.
00:43:24Away from you.
00:43:25I can't wait.
00:43:28Why do I care how she feels about me?
00:43:35She's just my plaything.
00:43:44Am I really addicted to him?
00:43:46The measurements for the medical center are a joke.
00:44:01There are so many mistakes.
00:44:02What are you, elementary level?
00:44:04Really?
00:44:05I went over them several times.
00:44:08Can you tell me which parts are wrong?
00:44:09I'm not your babysitter.
00:44:13You'll figure it out to yourself.
00:44:15Oh, and James asked me to tell you to redo the measurements for the pack a lot.
00:44:21They're off.
00:44:22Fine.
00:44:24I'll do it later.
00:44:26No.
00:44:27Jamesy wants him now.
00:44:29Work it's raining outside.
00:44:31So?
00:44:31I'm the first assistant.
00:44:37You'd better take me seriously or tell James to fire you for slack enough.
00:44:42Fine.
00:44:44I'll do it.
00:44:47I can't lose this job.
00:44:49I need salary.
00:44:50I need salary.
00:45:01I can't lose this job.
00:45:31I can't lose this job.
00:45:36It's raining out.
00:45:39What's up?
00:45:59Here you go.
00:45:59¿Qué quieres decir?
00:46:02No, no quiero que.
00:46:04Soy un bebé, soy un maestro.
00:46:06¿Entendiste?
00:46:26No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:46:29No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:46:59Es caldo, es tan caldo.
00:47:17¿Puedo ir a la hora?
00:48:25No, no, no, no.
00:48:55No, no, no, no.
00:49:25Be my long-term pet, and I will take care of everything.
00:49:30You have to issue your father's medical field, your housing, all of it.
00:49:37I've already given you my answer.
00:49:39I don't want to be anyone's lover, let alone pet.
00:49:44She truly means it, doesn't she?
00:49:46Well, think about it.
00:49:53You have one week.
00:49:59Lucas, if I'm not mistaken, why do you care about me so much?
00:50:04I thought we were just...
00:50:10Where the fuck are you?
00:50:14If you don't come home right now, I'll let your father die in bed.
00:50:18Find out where Iris Scott lives.
00:50:29You have one hour.
00:50:30Yes, boss.
00:50:31Little bunny.
00:50:37I won't let her hurt you anymore.
00:50:46Fuck off, you dumbass.
00:50:48Mark, mum, I'm home.
00:50:50What happened?
00:50:50Is dad okay?
00:50:51Okay.
00:50:51What are you doing?
00:51:06Useless piece of shit.
00:51:09I set up a date for you, Henry.
00:51:12The owner of the farm.
00:51:14And this is what you show up with.
00:51:16Take that stupid thing off.
00:51:23Put this on.
00:51:26And make yourself look resentable.
00:51:29Don't disgrace your mother and I.
00:51:32What?
00:51:33No, I don't want to marry anyone, especially Henry.
00:51:37You ungrateful bitch.
00:51:41Don't forget it.
00:51:43I have all the money for your father's operation.
00:51:46If you don't marry Henry, I'll cut his treatment.
00:51:56Thank God you're not my real daughter.
00:52:02Boss, I've got the address.
00:52:04Great.
00:52:10You want to escape from me?
00:52:12It's not up to you.
00:52:16Well, look at that.
00:52:22You're not embarrassing us for once.
00:52:25Come on, sit.
00:52:27Let me put some lips on you.
00:52:31Keep still.
00:52:33Stop pouting.
00:52:37Let's go and welcome Henry and his mother, Mrs. Brown.
00:52:40Oh, mum.
00:52:47I like her.
00:52:49She's pretty.
00:52:52Please, have some coffee.
00:52:54Wait.
00:52:56She's a virgin.
00:52:58Excuse me?
00:52:59Don't worry.
00:53:01My sister, pure snow.
00:53:03Perfect.
00:53:05There's a hundred grand.
00:53:07And he can come in here in my life.
00:53:09Whew.
00:53:11You can't sell me to be his wife.
00:53:15I won't marry him.
00:53:18Mark, take her to the bedroom.
00:53:22No.
00:53:22No.
00:53:26Please.
00:53:27Please.
00:53:28No, please.
00:53:29No, please.
00:53:29No.
00:53:30No.
00:53:30No.
00:53:30No.
00:53:30No.
00:53:30No.
00:53:31No.
00:53:32No.
00:53:32No.
00:53:34Speed up.
00:53:35Yes, boss.
00:53:36Yes, boss.
00:53:45Mark, how can you do this to me?
00:53:48I'm your sister.
00:53:49Quit whining.
00:53:51You should be grateful.
00:53:53We can still fetch a good price for you.
00:53:56If it wasn't for dad, I would never come back to this hellhole.
00:54:01You're despicable.
00:54:02You're despicable.
00:54:03I can't.
00:54:04I can't.
00:54:05I can't.
00:54:06I can't.
00:54:07Make yourself useful, Ellie.
00:54:08I can't.
00:54:09I can't.
00:54:10I can't.
00:54:11I can't.
00:54:12I can't.
00:54:13I can't.
00:54:14I can't.
00:54:15I can't.
00:54:16I can't.
00:54:17I can't.
00:54:18I can't.
00:54:19I can't.
00:54:20I can't.
00:54:21I can't.
00:54:22I can't.
00:54:23I can't.
00:54:24I can't.
00:54:25I can't.
00:54:26I can't.
00:54:27Easy.
00:54:28If you can't.
00:54:29y
00:54:31y
00:54:33y
00:54:35y
00:54:37y
00:54:39y
00:54:41y
00:54:43y
00:54:45y
00:54:47y
00:54:49y
00:54:51y
00:54:53y
00:54:55y
00:54:57y
00:54:59y
00:55:01y
00:55:03y
00:55:05y
00:55:07y
00:55:09y
00:55:19y
00:55:21y
00:55:23y
00:55:25y
00:55:27y
00:55:29y
00:55:31y
00:55:33y
00:55:35y
00:55:37y
00:55:39y
00:55:41y
00:55:43y
00:55:45y
00:55:47y
00:55:49y
00:55:51y
00:55:53y
00:55:55y
00:55:57y
00:55:59y
00:56:01y
00:56:03y
00:56:05y
00:56:07y
00:56:09y
00:56:11y
00:56:13y
00:56:15y
00:56:17y
00:56:19y
00:56:21y
00:56:23y
00:56:25y
00:56:27y
00:56:29y
00:56:31y
00:56:33y
00:56:35y
00:56:37y
00:56:39y
00:56:41y
00:56:43y
00:56:45y
00:56:47y
00:56:49y
00:56:51y
00:56:53y
00:56:55y
00:56:57y
00:56:59y
00:57:01y
00:57:03y
00:57:05y
00:57:07y
00:57:09y
00:57:11y
00:57:13y
00:57:15y
00:57:17y
00:57:19y
00:57:21y
00:57:23y
00:57:25y
00:57:27y
00:57:29y
00:57:31y
00:57:33y
00:57:35y
00:57:37y
00:57:39y
00:57:41y
00:57:43y
00:57:45y
00:57:47y
00:57:49y
00:57:57y
00:57:59y
00:58:01y
00:58:03y
00:58:05y
00:58:07y
00:58:09y
00:58:11y
00:58:13y
00:58:15y
00:58:17y
00:58:19y
00:58:21y
00:58:23y
00:58:25y
00:58:27y
00:58:29y
00:58:31y
00:58:33y
00:58:39y
00:58:41y
00:58:43y
00:58:45y
00:58:47y
00:58:49y
00:58:51y
00:58:53y
00:58:55y
00:58:57y
00:58:59y
00:59:01y
00:59:03y
00:59:05y
00:59:07y
00:59:09y
00:59:11y
00:59:13y
00:59:15y
00:59:17y
00:59:19y
00:59:21y
00:59:23y
00:59:25y
00:59:27y
00:59:29y
00:59:31y
00:59:33y
00:59:35y
00:59:37y
00:59:39y
00:59:41y
00:59:43y
00:59:45y
00:59:47y
00:59:49y
00:59:51y
00:59:53y
00:59:55y
00:59:57y
00:59:59y
01:00:01y
01:00:03y
01:00:05y
01:00:07y
01:00:09y
01:00:11y
01:00:13y
01:00:15y
01:00:17y
01:00:19y
01:00:21y
01:00:23y
01:00:25y
01:00:33y
01:00:35y
01:00:37y
01:00:39y
01:00:41y
01:00:43y
01:00:45y
01:00:46y
01:00:47y
01:00:48y
01:00:49y
01:00:50y
01:00:52y
01:00:54y
01:00:56y
01:00:58y
01:01:00y
01:01:02y
01:01:04y
01:01:06y
01:01:08y
01:01:10y
01:01:12y
01:01:14y
01:01:16y
01:01:18y
01:01:20y
01:01:22y
01:01:24y
01:01:26y
01:01:28y
01:01:30y
01:01:32y
01:01:34y
01:01:36y
01:01:38y
01:01:40y
01:01:42y
01:01:44y
01:01:46y
01:01:48y
01:01:50y
01:01:52y
01:01:54y
01:01:56y
01:01:58y
01:02:00y
01:02:02y
01:02:04y
01:02:06y
01:02:08y
01:02:10y
01:02:12y
01:02:14y
01:02:16y
01:02:20y
01:02:24y
01:02:26y
01:02:28y
01:02:38y
01:02:39y
01:02:40y
01:02:42y
01:02:43No quería decirle que el pintor.
01:02:45¿Cómo te planeas de limpiar el mes?
01:02:49Granada, es mi esposa.
01:02:51Voy a pagar por cualquier damage que se acorde a la pintura.
01:02:53¿Qué significa que el esposa es su esposa?
01:02:58Mr. Klein, estaba admirando el pintor cuando alguien accidente se acercó a mí,
01:03:02lo hizo que me puse el vino.
01:03:04Sí, sí, no había ningún lado.
01:03:09Me disculpa, Mr. Klein.
01:03:11I know I'm not Monet,
01:03:14but please let me paint you an oil painting as compensation.
01:03:20Oh, I can't wait to see you here and get yourself here.
01:03:23Oh, I can't wait to see you here and get yourself a bitch.
01:03:29I just need oil paints, a canvas, and a rodina.
01:03:32Oh, I can't wait to see you here and get your eyes on.
01:03:45Mr. Klein, it's ready.
01:03:47This is amazing.
01:03:57It's the best work I've seen from new artists in years.
01:04:00You truly have a gift, my dear.
01:04:03I'm going to frame this and hang this in my private collection.
01:04:07This is my girl.
01:04:09Oh my God, what just happened?
01:04:11Mr. Klein is very picky about this artist.
01:04:15She must be very good.
01:04:17Who the hell does this slut think she is?
01:04:21I'll wipe that smug look off your face myself.
01:04:24Hey, Ellie.
01:04:30Hi.
01:04:31Sushi.
01:04:33On the square plate.
01:04:34More rectangle.
01:04:36Point is, do you want to come into business lunch with me tomorrow?
01:04:40Yeah, of course.
01:04:41Yeah?
01:04:41Yeah?
01:04:42Okay.
01:04:47Lucas, what are you doing?
01:04:48¡Suscríbete al canal!
01:05:18¿Por qué quiero que él sea malo en este momento?
01:05:28Nunca sabía que hubiera ese maldito.
01:05:31Como que no tienes que encontrar los secretos de mí,
01:05:34young master Klein.
01:05:35Ah, estás hablando de mí, ¿verdad?
01:05:38Vamos a tener mucho tiempo para descubrir los secretos de los demás.
01:05:48¡Ellen!
01:05:52¡Ellen!
01:05:53¡Ellen!
01:05:53¿Qué te haces?
01:05:54¿Qué te haces?
01:05:55¡Ellen, stop!
01:05:57¡We're in a relationship!
01:06:00¿No?
01:06:03¿But you're an M?
01:06:06I'm sorry, I didn't tell you before.
01:06:07I just, I, I haven't found the right time.
01:06:11Okay.
01:06:14Ellie, I think I've been, uh, taken for a fall.
01:06:18I'll see you back at the studio.
01:06:24It's all my fault.
01:06:25I don't owe him anything.
01:06:28By the way, I still haven't collected payment from saving it from my grandpa.
01:06:34Why is it always so transactional with you?
01:06:37You're getting bolder, little bunny.
01:06:41I want you.
01:06:43Six times.
01:06:48Six times.
01:07:07I have something to tell you.
01:07:11Ellie, tengo algo que decirte, ¿ok?
01:07:16No puedo seguirme.
01:07:20Ellie, te amo.
01:07:26Y te amo.
01:07:26¿Qué?
01:07:29¿Qué?
01:07:30Te amo, primero.
01:07:33Ellie, escuchame, ¿ok?
01:07:34Te amo, por tanto tiempo, ¿ok?
01:07:36Desde el día de la primera vez que te conocí.
01:07:38Y nunca pensé que hubiera un chance
01:07:40porque de nuestra age gap, pero
01:07:41seeing you have Lucas,
01:07:42who es, ¿qué, 6 años?
01:07:44It gave me some hope.
01:07:46So, I guess I'm asking
01:07:47if you'd give me a chance.
01:07:55James.
01:07:56Ellie, just listen to me, ¿ok?
01:07:57I promise you, ¿ok?
01:07:59I'll provide for you
01:08:00and I'll cherish you
01:08:00for the rest of my life, ¿ok?
01:08:02Till the day I die.
01:08:02I'm sorry, James, but I...
01:08:04Ellie, listen to me, ¿ok?
01:08:05Lucas is not going to suit for you.
01:08:06His family will never accept you, Ellie.
01:08:10Ah, excuse me?
01:08:14James, my relationship with Lucas
01:08:17has nothing to do with you.
01:08:19I have had the utmost respect for you
01:08:22as a professor and a mentor
01:08:24and I appreciate you sharing your feelings with me.
01:08:26I really do, but I'm...
01:08:28I'm so sorry.
01:08:32I don't feel the same way.
01:08:34I love Lucas.
01:08:43Now, please.
01:08:46Go.
01:08:47Ellie, why?
01:08:48Why were you hiding from me this whole time, huh?
01:08:49James, why were you hiding from me?
01:08:50Let go, you're hiding from me!
01:08:51Let me go!
01:08:54James, I consider you my friend.
01:08:57But if you keep harassing my girlfriend,
01:08:59I won't be so nice.
01:09:00She's my girlfriend.
01:09:11And she's the woman I'll protect for the rest of my life.
01:09:14You better let her go.
01:09:16Starting now.
01:09:17Did he just say I'm his...
01:09:19girlfriend?
01:09:20Ellie, I won't let you go so easily.
01:09:28I met you first.
01:09:29I deserve to have you, not him.
01:09:33Yeah, let her go.
01:09:34What you said earlier to James,
01:10:00was it true?
01:10:02Am I your girlfriend?
01:10:06I said that.
01:10:07You did right.
01:10:10She did, buddy.
01:10:21Say yes.
01:10:23To what?
01:10:26Being mine.
01:10:27I'm a loyalist master.
01:10:35Papa.
01:10:45You're not what you appear to be.
01:10:48They don't know you like I do.
01:10:51No one knows about me.
01:10:55¡Gracias!
01:11:25¡Gracias!
01:11:55¡Gracias!
01:12:25¡Gracias!
01:12:27¡Gracias!
01:12:29¡Gracias!
01:12:31¿Sí?
01:12:33Ok.
01:12:34I'll be there en un minuto.
01:12:38No?
01:12:39No, no, no, no, no, no.
01:12:40I'll get them home tonight.
01:12:43Ok.
01:12:44Ok.
01:12:45I need to go.
01:12:46Ok, see you at home.
01:12:48Adio.
01:12:50No, no, no, no.
01:13:20No, no, no, no.
01:13:50I'll call you later.
01:13:58I have to tell him as soon as possible.
01:14:00Mark, Mum, what are you doing here?
01:14:12I think you can escape from your own family.
01:14:14Come on with us.
01:14:15Now.
01:14:16Since you're not a virgin, Henry wouldn't take you.
01:14:20But we've found you a better match.
01:14:23They've promised us one hundredth time.
01:14:25Oh, I've already given you enough money.
01:14:28You never took care of Dad like you promised.
01:14:31I'm not selling myself to anyone.
01:14:34It's not up to you.
01:14:45You're pregnant.
01:14:51You're pregnant?
01:14:53That would ruin the deal.
01:14:57We need to get rid of this baby.
01:14:59Now.
01:14:59No way.
01:15:01You're not giving my baby just so you can get paid.
01:15:05Yeah.
01:15:06It's not up to you, sister.
01:15:10Mum, grab her.
01:15:11Help!
01:15:20We're in a hospital now.
01:15:21We can have this abulsion right away.
01:15:24Oh.
01:15:25As it happens, I work in that department.
01:15:28Looks like you might need my help.
01:15:30Yes.
01:15:32Patient.
01:15:33No, no, no, please, please, please.
01:15:40You want money, right?
01:15:40But the father has money.
01:15:42He'll give you anything he wants.
01:15:43Please don't hurt my baby.
01:15:44Wait.
01:15:47Really?
01:15:49Yes, yes.
01:15:50He works in this hospital.
01:15:51Don't tell you this guy, and you can ask anyone here.
01:15:53I'll call him just my baby.
01:16:03¡Suscríbete al canal!
01:16:33¡Suscríbete al canal!
01:17:03¡Suscríbete al canal!
01:17:33¡Suscríbete al canal!
01:18:03¡Suscríbete al canal!
01:18:05¡Suscríbete al canal!
01:18:13¡Suscríbete al canal!
01:18:15¡Suscríbete al canal!
01:18:19¡Suscríbete al canal!
01:18:21¡Suscríbete al canal!
01:18:23¡Suscríbete al canal!
01:18:25¡Suscríbete al canal!
01:18:27¡Suscríbete al canal!
01:18:29¡Suscríbete al canal!
01:18:31¡Suscríbete al canal!
01:18:33¡Suscríbete al canal!
01:18:35¡Suscríbete al canal!
01:18:37¡Suscríbete al canal!
01:18:39¡Suscríbete al canal!
01:18:41¡Suscríbete al canal!
01:18:43¡Suscríbete al canal!
01:18:45¡Suscríbete al canal!
01:18:47¡Suscríbete al canal!
01:18:49¡Suscríbete al canal!
01:18:51¡Suscríbete al canal!
01:18:53¡Suscríbete al canal!
01:18:55¡Suscríbete al canal!
01:18:57¡Suscríbete al canal!
01:18:59¡Suscríbete al canal!
01:19:01¡Suscríbete al canal!
01:19:03¡Suscríbete al canal!
01:19:05¡Suscríbete al canal!
01:19:07¡Suscríbete al canal!
01:19:09¡Suscríbete al canal!
01:19:11¡Suscríbete al canal!
01:19:13¡Suscríbete al canal!
01:19:15¡Suscríbete al canal!
01:19:17¡Suscríbete al canal!
01:19:19¿Te lo amas?
01:19:22Tú, asegúrate de que ella está segura.
01:19:26¿Qué dijiste, Bani?
01:19:28Nada.
01:19:29Vamos a hablar más tarde.
01:19:49¿James?
01:20:09¿Dónde estoy?
01:20:15¿Qué es esto?
01:20:19Oh, good morning.
01:20:21¿Estás awake?
01:20:23James.
01:20:30¿James?
01:20:34¿Estás bien?
01:20:49Ellie, I'm coming for you.
01:21:01Can I just say you're looking beautiful?
01:21:04You look great in that dress.
01:21:06What do you want?
01:21:08What do you want?
01:21:09I want you, Ellie.
01:21:10I must be happy, you know?
01:21:12Let me go.
01:21:14I made that for you.
01:21:16What do you think?
01:21:19Babe, what's wrong?
01:21:21You're not happy.
01:21:23Ellie, smile.
01:21:25Babe, smile.
01:21:27Smile for me.
01:21:29I want you to be happy when you're with me.
01:21:32I want you to be happy when you're with me, yeah?
01:21:35There you go.
01:21:36I'm happy, happy, happy, happy.
01:21:39Ah, you're crying.
01:21:42Shh, shh, shh, shh, shh.
01:21:45Oh, baby, why are you crying?
01:21:48James, please let me go.
01:21:51Story time.
01:21:53Oh, you remember the first day we met?
01:21:58I do.
01:22:02It was in my class for architectural history.
01:22:04And you walked in, and I'm a babe.
01:22:07I mean, I fell for you at most.
01:22:09I mean, wow.
01:22:12Listen here, Ellie.
01:22:14I don't think I can ever stop living here.
01:22:18You know?
01:22:19Why are you crying?
01:22:20What's the matter?
01:22:22Gorge.
01:22:22Gorge.
01:22:24Gorge, you're right.
01:22:25Will I have 19?
01:22:26Yeah.
01:22:27What's that behind the rear?
01:22:29Huh?
01:22:30What is she doing?
01:22:31Oh.
01:22:32Oh, my God.
01:22:33Oh.
01:22:35Oh.
01:22:36Oh, my God.
01:22:36I'm not going to do it.
01:22:37Shh, shh, shh, shh.
01:22:39I'm not going to do it.
01:22:39I'm not going to do it.
01:22:40It's a baby.
01:22:45It's going to hurt this baby.
01:22:48James, drop the knife.
01:22:50Oh, God.
01:22:51Fuck you, Lucas.
01:22:52Hey, she's mine.
01:22:52I deserve her.
01:22:54Please, you saved me from this baby.
01:22:56Three.
01:22:56I'll show you a fucking face.
01:23:09Fuck.
01:23:10It's okay.
01:23:12I got you.
01:23:16I promise, this is the last time.
01:23:19It won't happen anymore.
01:23:21I got you.
01:23:22It's okay.
01:23:24It won't happen anymore.
01:23:26It's okay.
01:23:28Grandpa got Camilla.
01:23:30And he promised us the most grand wedding.
01:23:33He'll be my only one.
01:23:36My addiction for the rest of my life.
01:23:39Soon it will be the three of us.
01:23:44And we'll always protect you, my child.
01:23:47I love you.
01:23:48I'll be happy.
01:23:49I'll be happy.
01:24:01I'll be happy.
01:24:05Ellie!
01:24:06Ellie!
01:24:06¿Puedes darme el honor de ser mi esposa?
01:24:30Sí.
01:24:36¿Puedes darme el amor?
01:25:06¿Puedes darme el amor?

Recomendada