Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
After Being Reborn, I Got Married To My Ex Boyfriend's Uncle - Full Movie
Drama Nest TV
Follow
2 days ago
#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #dramanesttv
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
作曲 李寗盛
00:00:09
作曲 李寗盛
00:00:12
作曲 李寗盛
00:00:13
作曲 李寗盛
00:00:19
我的孩子
00:00:23
孙沐宇
00:00:25
你可真够阴险
00:00:26
我不回来
00:00:27
你就用我爸妈來壓我
00:00:28
You want me to go back?
00:00:30
You think I'll be back again?
00:00:32
What?
00:00:34
I'll take care of you.
00:00:36
Don't worry. You're not understanding you.
00:00:38
You can't see me. I'm going to be with you.
00:00:40
You're in the same way.
00:00:42
I'll tell you.
00:00:44
She's only loving you.
00:00:46
If you don't want to leave me alone,
00:00:48
you won't be able to live with me.
00:00:50
I don't want to be with you.
00:00:54
You're going to take care of me.
00:00:56
Let me go to the hospital, to help our children.
00:01:00
You're a woman who has a child.
00:01:01
She doesn't want you to be so angry.
00:01:03
She doesn't want you to be like this.
00:01:05
Mother, I want you to help her.
00:01:07
She is your child.
00:01:10
You want me to help our children?
00:01:24
I'm scared.
00:01:26
I'm scared.
00:01:27
Can you come to me with me?
00:01:29
Don't worry.
00:01:30
I'm going to go to the hospital.
00:01:32
Come on.
00:01:35
Mother.
00:01:36
Come on.
00:01:37
Come on.
00:01:38
Come on.
00:01:39
Come on.
00:01:40
Come on.
00:01:41
Come on.
00:01:42
Come on.
00:01:43
Mother.
00:01:44
Come on.
00:01:45
Come on.
00:01:46
Come on.
00:01:47
She needs me.
00:01:51
Mother.
00:01:52
Mother.
00:01:53
Mother.
00:01:54
Mother.
00:01:54
Mother.
00:01:55
Mother.
00:01:55
Mother.
00:02:14
Mother.
00:02:15
Mother.
00:02:16
Mother.
00:02:17
It's my future.
00:02:19
It's my future.
00:02:31
What happened?
00:02:33
My daughter?
00:02:34
My daughter's a girl.
00:02:37
The girl married to me three years.
00:02:39
I didn't know that the woman was a man who was a man who was a man.
00:02:43
This is very horrible.
00:02:45
What is it?
00:02:46
He's a father.
00:02:47
He's a fool.
00:02:48
He's a fool.
00:02:49
He's a fool.
00:02:50
Look.
00:02:51
He's a fool.
00:02:52
Don't say anything.
00:02:54
He's been to the sea.
00:02:56
He's been to the sea.
00:02:57
He's been to the sea.
00:02:58
How is it today?
00:03:00
I hope he's been to the sea.
00:03:02
I hope he's been to the sea.
00:03:04
I'm going to be a fool.
00:03:06
The lady's statement is about to be done.
00:03:08
Let's go.
00:03:09
Please let the people of the world.
00:03:11
What's he doing?
00:03:16
What's he doing?
00:03:18
What's he doing?
00:03:20
What are you doing?
00:03:21
I'm not really me.
00:03:28
I'm here.
00:03:31
I'm here to you.
00:03:36
E.
00:03:38
It's a real genius.
00:03:43
You're a genius,
00:03:46
but he's a genius.
00:03:48
He's a genius.
00:03:50
He's just a genius.
00:03:52
He's always interested me.
00:03:58
You're not my genius.
00:04:00
I hate you seven years.
00:04:02
But I didn't tell you,
00:04:04
that I would be proud of you.
00:04:06
You won't marry me for the kid.
00:04:07
You won't marry me.
00:04:09
I've always been loving you.
00:04:14
And you,
00:04:16
why didn't you tell me to tell me?
00:04:18
This day,
00:04:19
I will not be able to marry you.
00:04:23
Next day,
00:04:24
I will never be able to lose you.
00:04:26
I will forever hold you.
00:04:28
I'll be waiting for you.
00:04:30
I'll be waiting for you.
00:04:36
I'll be back.
00:04:38
No, don't let me go.
00:04:42
Oh, oh, oh, oh!
00:04:44
Oh, oh, oh, oh!
00:04:46
Oh, oh, oh, oh.
00:04:48
Oh, oh, oh, oh, oh.
00:04:54
This is my heir.
00:04:58
Oh.
00:04:59
難道我重生了?
00:05:09
姬淑男,我和你親為主馬,曾經真心相愛,但是上一世結婚前,你因為林希的出現要混婚,我沒有同意你便記憾了我,對我百般羞辱。
00:05:22
婚後更是肆無忌憚地和林希在外面同居,還將我的嫁妝全部轉送給她。
00:05:29
這次我重生在了結婚之前,我一定不會再讓她自己純倒在這兒。
00:05:36
穆宇,你這是在做什麼?
00:05:40
媽,我不嫁姬淑男,我要嫁給沈七舟。
00:05:43
姬淑男的小舅舅?她可是豪門閃家的掌權人,你跟她只打過幾次照面。
00:05:49
難道你一句想嫁,人家就會娶你?
00:05:54
其實,我喜歡了你七年,這輩子是我服務。
00:05:59
每天娶你為期,下輩子,我一定不會遲到缺席,永遠護你周全。
00:06:06
媽,我決定了,我就要嫁給沈七舟。
00:06:10
好,我現在去給她打電話問問。
00:06:16
上一世死後,我嫁錯了人。
00:06:21
害死了自己,也害死了沈七舟。
00:06:23
既然老爹給了我重新來一次的機會,我絕不會再錯。
00:06:28
沐宇,沈七舟答應了,還說壞事,也快也好。
00:06:34
沈七舟,這一世你不必再以死相隨,我來嫁你了。
00:06:41
蘇沐宇,你給我出來,滾出來。
00:06:48
蘇沐宇,你還能不能再不要臉一點?
00:06:53
逼著長輩定下五輩的婚事,我還沒同意呢。
00:06:57
你就這麼等我真的要恨嫁嗎?
00:06:59
我聽不懂你在說什麼。
00:07:01
你給我滾出去,這裡是我家。
00:07:03
還在裝死嗎?
00:07:04
你父母已經在婚禁公司,定個好場地了。
00:07:06
你真以為靠著道德把架,就能讓我心甘情願地娶你嗎?
00:07:13
你越是這樣的,過分之代的想讓我娶你。
00:07:15
越是讓我覺得噁心。
00:07:17
我確實是要結婚了,但我要嫁的人不是你。
00:07:21
你未免也太看得起你自己了。
00:07:24
還學會欲情故縱這種把戲嗎?
00:07:27
我以前怎麼沒有早點發現你的真實嘴臉呢?
00:07:30
我以前也沒有發現你臉皮居然這麼好。
00:07:33
記住了,不再告訴我一次。
00:07:36
我不是,也不會跟你結婚。
00:07:40
我要嫁的人就是你。
00:07:42
你審審吧你啊。
00:07:43
你越使手段,越學得你掉嫁。
00:07:46
我今天來這裡就是想告訴你,
00:07:48
就算你把婚禮的場地定好了又怎麼樣。
00:07:51
我愛的人是希希,我要娶的人也是她。
00:07:54
你竟想收起你的手段的心機嗎?
00:07:57
你願意愛誰,願意娶誰,那都是你自己的誰。
00:08:01
我這一世,也會越來越再无瓜了。
00:08:07
啊。
00:08:10
啊!
00:08:12
啊!
00:08:14
啊!
00:08:15
啊!
00:08:18
啊!
00:08:19
啊!
00:08:20
啊!
00:08:21
啊!
00:12:10
知道挣电质保多少钱吗
00:12:13
一千万 拿什么买
00:12:15
就是啊
00:12:16
沐浴姐姐也没必要为了故意气我
00:12:19
背上一身的债务
00:12:20
只剩刷吧
00:12:23
给我打包好送到我家里
00:12:25
是的 苏小姐
00:12:40
西周
00:12:42
笑语
00:12:43
你在国外还好吗
00:12:45
一切都好
00:12:46
只是想早点结束工作回来见你
00:12:49
我们的婚期都已经定下了
00:12:52
早一点晚一点都没关系的
00:12:55
但我已经等不及了
00:12:56
我已经预订了三天后的回程机票
00:12:58
到时候我们直接去领证好不好
00:13:01
嗯
00:13:02
那陈太太你看窗外
00:13:05
庆祝你答应和我领证
00:13:09
陈康妈
00:13:10
谢谢你七周
00:13:13
我还喜欢你
00:13:14
那到时候我们明镇就见咯
00:13:16
嗯
00:13:17
我谈你
00:13:18
干什么
00:13:29
苏沐宇啊
00:13:30
苏沐宇啊
00:13:31
你哪来的钱没那么贵的回事
00:13:33
你不会是背着我干了什么
00:13:35
见不得人的勾当啊
00:13:36
你是不是自己内心肮脏
00:13:38
所以看什么东西都知道了
00:13:40
还有今天你在婚纱店的时候
00:13:42
也是为了故意气联系吧
00:13:44
我有没有尽到过你
00:13:46
不去欺负我的胃痕欠
00:13:47
你这几天一直在筹备婚礼
00:13:49
不就是想让我娶你的
00:13:50
我告诉你
00:13:51
不论你做什么我都不会娶你的
00:13:53
纪书男
00:13:54
我最后再跟你解释一次
00:13:56
我是不会嫁给你的
00:13:57
少在那假星星的
00:13:59
你不嫁给我你嫁个谁
00:14:00
我绝对不会娶你的
00:14:02
你不嫁给我你嫁个谁
00:14:04
我绝对不会娶你的
00:14:06
我绝对不会娶你的
00:14:12
人我和自己的阵子
00:14:14
人我和自己的阵子
00:14:16
我看你怎么变化
00:14:18
纪哥既嫂男才女帽
00:14:20
今天所有人一定都会
00:14:21
哎呀 日子
00:14:22
那当然了
00:14:23
纪哥不但人长得帅
00:14:25
还是纪家的接班人
00:14:27
谁能抢了纪哥的风度
00:14:28
是吧
00:14:29
真是
00:14:30
真是
00:14:31
真是
00:14:32
这
00:14:33
这
00:14:34
这
00:14:35
这不是苏武语吗
00:14:40
天哪
00:14:41
今天是纪哥和嫂子的大喜日子
00:14:43
你怎么穿得这么隆重啊
00:14:45
你还真是一只称职的忠诚舔狗啊
00:14:49
竟然穿着婚纱追到民政局来了
00:14:52
苏武语
00:14:53
你在这干什么呀
00:14:55
你以为这样我就会娶你吗
00:14:56
我告诉你
00:14:57
你要这么想
00:14:58
你白费心思
00:15:00
我是不会娶你的
00:15:01
事实至终
00:15:03
如果要娶的人
00:15:04
只是一个人而已
00:15:05
一个人而已
00:15:06
穆宇姐姐
00:15:07
你这一千万的婚纱穿上
00:15:09
也不过如此
00:15:10
不过好像不是婚纱的问题
00:15:13
而是人的问题
00:15:15
效果如何不重要
00:15:17
重要的是
00:15:19
我这一千多万的婚纱
00:15:21
是我未婚夫买的
00:15:22
而你却只能看看
00:15:24
孙穆宇
00:15:25
孙穆宇
00:15:26
孙穆宇
00:15:28
你不用挑活离间
00:15:29
今天我跟灵溪旅战
00:15:31
以后你不管有什么手段
00:15:32
我都不会再有任何花客
00:15:34
孙穆宇
00:15:35
孙穆宇
00:15:36
我今天来不是为了嫁给你
00:15:38
我穿这身婚纱更不是为了嫁给你
00:15:41
我的未婚夫一会就来了
00:15:43
所以
00:15:44
请你离我远一点
00:15:45
离我远一点
00:15:46
孙穆宇
00:15:47
孙穆宇
00:15:48
孙穆宇
00:15:49
你有胆量穿成这样
00:15:50
追到媒政局
00:15:51
却没胆量承认自己想嫁给季哥
00:15:54
你还真是一条软弱无能的田狗
00:15:58
就是
00:15:59
这欲擒故纵的把戏
00:16:00
哥几个都看吐了
00:16:02
要我说呀
00:16:03
你要是真这么恨嫁
00:16:05
就在哥几个里面挑一个领证吧
00:16:07
说实话啊
00:16:08
这季哥的深情舔狗啊
00:16:10
我还真想尝试一下
00:16:12
就是
00:16:13
舔狗
00:16:14
那肯定很会舔吧
00:16:16
你不是让哥几个享受享受吗
00:16:18
你们几个这么无趣又无畏的女人
00:16:23
你们还真感兴趣
00:16:24
算了
00:16:25
你们谁要是能知道
00:16:26
就算你们的
00:16:27
反正这种女人啊
00:16:29
白给我我都不要
00:16:30
孙穆宇
00:16:31
收起你那可笑的优越感
00:16:33
你是听不懂人话吗
00:16:35
你是听不懂人话吗
00:16:37
还有
00:16:38
我从始至终
00:16:40
都没有说过我要嫁给你
00:16:42
孟宇
00:16:43
你说这句话谁信啊
00:16:46
你从五岁起
00:16:47
就显巴巴的等着嫁给我
00:16:49
现在更是爱我爱到发狂
00:16:51
甚至不惜逼婚
00:16:53
你现在口口声声说不要嫁给我
00:16:55
对我尊重你
00:16:57
我现在可不是你招人气
00:17:00
尊重我
00:17:01
你一个无权无视的大话机
00:17:04
凭什么尊重你
00:17:05
你要嫁的人呢
00:17:06
你要嫁的人呢
00:17:07
在哪儿啊
00:17:08
我们等了半天了
00:17:09
人呢
00:17:10
人呢
00:17:11
人呢
00:17:12
人呢
00:17:13
人呢
00:17:14
人呢
00:17:15
我们等了
00:17:16
我们等了
00:17:17
我们等了
00:17:18
我们等了
00:17:19
人呢
00:17:20
人呢
00:17:21
人呢
00:17:22
人呢
00:17:23
在哪儿啊
00:17:24
人呢
00:17:25
人呢
00:17:26
人呢
00:17:27
Let's go.
00:17:57
I don't want to marry my wife and my wife.
00:18:00
I'm sorry.
00:18:02
You're not going to marry me?
00:18:05
You're going to marry me?
00:18:08
What?
00:18:12
I'm going to marry you.
00:18:15
I'm not going to marry you.
00:18:17
It's not me.
00:18:18
I'm going to marry you.
00:18:20
You're not going to marry me.
00:18:22
You haven't been dating me to marry you.
00:18:24
This is my old marriage.
00:18:26
Who
00:18:52
You are the only one.
00:18:54
You are the only one.
00:18:56
I will not be able to follow you.
00:19:00
What are you doing?
00:19:02
You are the only one.
00:19:04
You are the only one.
00:19:06
You are the only one.
00:19:08
This is the last time.
00:19:10
You are the only one.
00:19:16
We don't care about him.
00:19:18
We will go to the hospital.
00:19:20
What did you do?
00:19:22
What is the last time?
00:19:24
I am the only one.
00:19:26
You are the only one.
00:19:28
From today's start.
00:19:30
You are the only one.
00:19:32
Your wife.
00:19:34
I am the only one.
00:19:36
What?
00:19:38
You are the only one.
00:19:42
My husband.
00:19:46
What happened?
00:19:48
Oh my god, you're not always waiting for this day?
00:19:51
What are you waiting for?
00:19:53
I'm going to say we're going to have a date of the day.
00:19:55
You're going to say every week.
00:19:57
Don't worry about me, okay?
00:19:59
But I'm going to be fine.
00:20:01
My sister, you can't be fooled by her.
00:20:04
She's a girl who's a good actor.
00:20:06
She used to be a good actor.
00:20:08
She's going to use what kind of tools to help you?
00:20:11
My sister, you don't want to be fooled by her.
00:20:13
My sister, you don't want to be fooled by her.
00:20:15
My sister is your sister.
00:20:16
I want you to respect her.
00:20:18
Don't worry about me.
00:20:20
Don't worry about me.
00:20:21
You're not going to be fooled by me.
00:20:23
If you want to be fooled by me, you'll do it.
00:20:25
Why do you want to be fooled by me?
00:20:27
That you're going to be fooled by me.
00:20:29
From today's beginning,
00:20:30
you and your people from your mother are far away.
00:20:32
She's not going to see me.
00:20:34
She's not going to see you.
00:20:37
She's feeling so good.
00:20:40
It's a good thing.
00:20:41
It's a good thing.
00:20:42
It's a good thing.
00:20:43
She's a good thing.
00:20:44
She's a good thing.
00:20:45
But after that,
00:20:47
she's experiencing her light.
00:20:49
She's a good thing.
00:20:50
She's a good thing.
00:20:51
But this is all over today.
00:20:53
I'm the mother of沈西州.
00:20:56
What's up?
00:20:57
You're fine.
00:20:59
No, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:29
No, no, no, no.
00:21:59
No, no, no, no, no.
00:22:29
No, no, no, no.
00:22:59
No, no, no.
00:23:29
No, no, no, no.
00:23:59
No, no, no, no.
00:24:29
No, no, no.
00:24:59
No, no, no.
00:25:29
No, no.
00:25:59
No, no, no.
00:26:29
No, no, no.
00:26:59
No, no, no.
00:27:29
No, no, no.
00:27:59
No, no, no.
00:28:29
No, no, no.
00:28:59
No, no, no.
00:29:29
No, no, no.
00:29:59
No, no.
00:30:29
No, no, no.
00:30:59
No, no, no.
00:31:29
No, no, no.
00:31:59
No, no, no.
00:32:29
No, no, no.
00:32:59
No, no, no.
00:33:29
No, no, no.
00:33:59
No, no, no.
00:34:29
No, no, no.
00:34:59
No, no, no.
00:35:29
No, no, no.
00:35:59
No, no, no.
00:36:29
No, no, no.
00:36:59
No, no, no.
00:37:29
No, no, no, no.
00:37:59
No, no, no.
00:38:29
No, no, no.
00:38:59
No, no, no.
00:39:29
No, no, no.
00:39:59
No, no, no.
00:40:29
No, no, no.
00:40:59
No, no, no.
00:41:29
No, no, no.
00:41:59
No, no, no.
00:42:29
No, no, no.
00:42:59
No, no, no.
00:43:29
No, no, no.
00:43:59
No, no, no.
00:44:29
No, no, no.
00:44:59
No, no, no.
00:45:29
No, no, no.
00:45:59
No, no.
00:46:29
No, no, no.
00:46:59
No, no, no.
00:47:29
No, no.
00:47:59
No, no, no.
00:48:29
No, no.
00:48:59
No, no, no.
00:49:29
No, no.
00:49:59
No, no, no.
00:50:28
No, no, no.
00:50:58
No, no, no.
00:51:28
No, no.
00:51:58
No, no, no.
00:52:28
No, no.
00:52:58
No, no, no.
00:53:28
No, no, no.
00:53:58
No, no, no.
00:54:28
No, no, no.
00:54:58
No, no, no.
00:55:28
No, no, no.
00:55:58
No, no, no.
00:56:28
No, no, no.
00:56:58
No, no, no.
00:57:28
No, no, no.
00:57:58
No, no, no.
00:58:28
No, no.
00:58:58
No, no, no.
00:59:28
No, no.
00:59:58
No, no, no.
01:00:28
No, no, no.
01:00:58
No, no, no.
01:01:28
No, no, no.
01:01:58
No, no, no.
01:02:28
No, no, no.
01:02:58
No, no, no.
01:03:28
No, no.
01:03:58
No, no, no.
01:04:28
No, no, no.
01:04:58
No, no, no.
01:05:28
No, no, no.
01:05:58
No, no, no.
01:06:28
No, no.
01:06:58
No, no, no.
01:07:28
No, no, no.
01:07:58
No, no, no.
01:08:28
No, no, no.
01:08:58
No, no, no.
01:09:28
No, no, no, no.
01:09:58
No, no, no.
Recommended
2:16:37
|
Up next
Back in Time - The World Bends to My Will Full Eng Sub Short Drama
Reel Magic
6/10/2025
1:37:11
ENG DUB He Left Me on Our Wedding Night... Came Back 7 Years Later Thinking the Kid Wasnt His!
Reels Hub
yesterday
1:58:19
After rebirth, I made my cheating husband and his mistress bankrupt! KDramaENG SUB
Reel Magic
7/16/2025
1:18:54
Cherished by My Ex-husband’s Brother
Reel Magic
6/18/2025
1:05:55
[ENG SUB]Five Years of Love Culminated in a Wedding, The Bride Is Not Me
Reels Hub
7/15/2025
1:29:41
[FULL] The Return of the Unwanted Wife - After 5 years of marriage I made a deal with... #love
Drama Nest TV
6/28/2025
1:19:29
[New] My Big Bad Husband - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
yesterday
45:44
Deep Affection Eyes (2025) EP 12 ENGSUB
Popcorn Channel
yesterday
1:24:30
[New] Smile My Cheating Husband, You're On Camera - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
yesterday
1:20:58
[New] Governor, Your First Lady is a Mafia Heiress! - Full Movie | Drama Hub
Drama Hub
yesterday
1:15:45
FULL1-100-Divorce Plans Turn Into Love- His Adorable Son Helps! #cdrama #fullmovie
Drama Nest TV
today
1:59:41
don't challenge your army queen-Shadow Skies
Drama Nest TV
today
1:28:41
Code Blue Kid Chinese Drama - English Sub
Drama Nest TV
today
2:17:39
Signed in Secret, Sealed in Farewell (DUBBED) Dramabox
Drama Nest TV
today
1:43:08
Three Chances Im Gone Forever
Drama Nest TV
yesterday
10:24
Cheer Up Baby ! Full Movie
Drama Nest TV
yesterday
1:47:23
Te Amaré Hasta El Último En Espanol
Drama Nest TV
yesterday
1:23:32
Atrapé el corazón de un multimillonario Completa Español
Drama Nest TV
yesterday
1:50:37
#shortmovies Sí a primera vista en español
Drama Nest TV
yesterday
54:44
System Reboot - Her Takeover (2025) - FULL [Eng Sub]
Drama Nest TV
yesterday
48:20
ABO Desire (2025) Episode 5 English SUB
Drama Nest TV
yesterday
1:40:39
De Chica de Campo a Novia del CEO
Drama Nest TV
yesterday
25:02
Dont Mess With Dying Me - FULL #drama #short #shortdrama
Drama Nest TV
yesterday
2:02:13
El guapo y frío asesino que es indiferente a todos se enamora de esta chica que finge ser ciega!
Drama Nest TV
yesterday
2:34:07
FULL He Suddenly Met Her Bringing Their Daughter to Claim KinshipAwakened a Daddy System#minidrama
Drama Nest TV
yesterday