- il y a 6 jours
Une bande de voleurs de voitures croise la route d'un véhicule futuriste qui va les traquer un à un…
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de nouveautés SF / Fantastique ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:44...
00:01:48...
00:01:50...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:14...
00:03:18...
00:03:20...
00:03:22...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:42...
00:03:44...
00:03:46...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:03:54...
00:03:56...
00:04:00...
00:04:02...
00:04:04...
00:04:06...
00:04:08...
00:04:10...
00:04:12...
00:04:14...
00:04:16...
00:04:18...
00:04:20...
00:04:22...
00:04:24...
00:04:26...
00:04:28...
00:12:30C'est quoi, c'est votre brother, j'assume, c'est vrai ?
00:12:33Mon brother Jamie ?
00:12:35C'est le gars que vous avez parlé ?
00:12:38Il est mort.
00:12:43Il a été mort dans le river de Willow,
00:12:46mais personne ne savait jamais qui le fait.
00:12:48Je suis désolé, je n'ai pas idée.
00:12:51C'est ok, bro.
00:13:29...
00:13:31...
00:13:32Look at all these girls, gang.
00:13:35They're laying around the rocks, they hardly got any clothes on.
00:13:38Jesus, boy.
00:13:42This shit's got some kick.
00:26:00Il a été bloated avec brain eradicator 2.
00:26:02Oui.
00:26:03Alors, qui a été tué ?
00:26:05Augie Fisher.
00:26:07Et il n'y a pas de temps à mettre en un cible.
00:26:11Hey, Loomis, je pense qu'il devrait y avoir vu ça !
00:26:20Oh, Murphée, quoi pour ?
00:26:22Je pense qu'il devrait y avoir vu ça.
00:26:24Oh, c'est un peu.
00:26:31Il a cassé dans un canyau et a bruit de la glace.
00:26:35Il doit être 1000 degrés dans le car.
00:26:38Oui, au moins.
00:26:40Où sont ses yeux ?
00:26:42Il a eu des morts quand j'ai eu les carpeaux de la canyau.
00:26:46C'est comme si il a venait d'un hot tub.
00:26:49C'est bon.
00:26:51Je vais en place et boxe-t-il.
00:26:55J'ai encore quelques rocks à tourner ici.
00:26:58All right, j'ai l'air.
00:27:06Vous ne voulez pas savoir ce que je viens de voir, Asswhite.
00:27:09Spill it.
00:27:11Qui était en train de la voiture ?
00:27:13Personne n'a jamais vu.
00:27:15Ce n'était pas un local car.
00:27:17Ce n'était pas un truc.
00:27:19Oui, c'est comme un V-Dub conversion avec des bagges,
00:27:22et un surf rack.
00:27:24Oh, c'est génial, c'est génial.
00:27:29Alors, personne n'a pas été trop broken sur
00:27:31que Mr. Fisher était là,
00:27:33splayé à quatre points de la compass.
00:27:37Mais c'est ce qu'il y a des choses.
00:27:40Depuis Halifax va prendre un liste de nomes pour moi.
00:27:44Donc, si vous voulez prendre un voyage
00:27:46dans les prochaines jours,
00:27:47vous pouvez juste vous laisser.
00:27:49Je vais vous rencontrer.
00:27:51Avec le warrant, Mr. Attorney.
00:27:56OK, Halifax, ils sont allés.
00:28:02Augie Fisher.
00:28:03Deux !
00:28:18They got us all.
00:28:20Let's cruise.
00:28:21Yo, gutter boy.
00:28:22What, Ganks?
00:28:23Yo, Ruggs!
00:28:25That kid in a Daytona
00:28:26gave me a helluva run last night.
00:28:28Si je n'ai pas voulu me tuer, il m'a pas voulu me.
00:28:31Quand est-ce que l'injection plant va être prêt ?
00:28:34Tonight, peut-être.
00:28:35Ou peut-être demain.
00:28:37Les radio killers sont déjà prêts.
00:28:39C'est bon. Le plus le plus le plus.
00:28:42Les gens sont un peu trop équilés ces jours.
00:28:46Sure, Packard.
00:28:55Hey.
00:28:57What seems to be the problem ?
00:29:03I just can't believe that Augie's dead.
00:29:08I mean, he lived just up the street from me.
00:29:13I just can't believe it.
00:29:16Augie's no loss. Believe me.
00:29:19Now tell me something.
00:29:21What were you doing with Billy Hankins today ?
00:29:23I was tired. I decided to go home.
00:29:26Don't lie to me.
00:29:29I love you too much for you to lie to me.
00:29:31I'm not lying, Packard.
00:29:33You and me.
00:29:37We're like blood brothers.
00:29:39And when you love someone as much as I love you, after a while you feel nothing.
00:29:50I've never made love to you.
00:29:54I never will.
00:29:55You will.
00:29:56You will.
00:30:12Hey, Ron.
00:30:13How are we doing on the digital radio killer ?
00:30:16It's tits, man.
00:30:17It's totally functional.
00:30:18Yeah.
00:30:19What about the injection plant ?
00:30:20Oh, it's ready.
00:30:21It's ready ?
00:30:22Sure.
00:30:23I told you, man.
00:30:24It'll blow away anything this side of the Mississippi.
00:30:25Good.
00:30:26Now all we have to do is fit it in the vet.
00:30:28You can fit this thing in a go-kart.
00:30:30What are you worried about ?
00:30:31When's this thing gonna be chopped ?
00:30:41Tomorrow morning ?
00:30:42Tonight.
00:30:43You got that gutter boy ?
00:30:44Yeah, okay.
00:30:46What about those, uh...
00:30:48Here, Packard.
00:30:49I got those elbow parts sold to the Mogollis boys for $2,900.
00:30:53What about those, uh...
00:30:54Here, Packard.
00:30:55I got those elbow parts sold to the Mogollis boys for $2,900.
00:30:59Yeah, that old guy was pretty pissed off.
00:31:23Look, guy.
00:31:24Loomis is out there looking to bust everyone.
00:31:29I mean, losing Augie ain't no big deal.
00:31:34And that's a hell of a car you got now.
00:31:43Buddy, I'd put that kidney buster down if I was you.
00:31:46This place is filled with ether and acetylene.
00:31:48Hey! I don't know what your problem is, guy, but...
00:32:06Hey! I don't know what your problem is, guy, but...
00:32:08Hey!
00:32:09Hey!
00:32:18Out of here!
00:32:19Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
00:32:25Oh, ah!
00:32:26Ah!
00:32:37What's the problem, man?
00:32:39Holy shit!
00:32:40Fuck!
00:33:03Oh, shit!
00:33:05Non !
00:33:35Non !
00:33:36Non !
00:33:37Non !
00:33:38Non !
00:33:39Non !
00:33:40Non !
00:33:41Non !
00:33:42Non !
00:33:43Non !
00:33:44Non !
00:33:45Where'd you go ?
00:33:47You !
00:33:49Hey !
00:33:52Yeah !
00:33:53Who is that guy ?
00:33:55I don't know !
00:33:56Well, whoever he was, he's weird and pissed off !
00:33:59Oh, man !
00:34:02Eeeeh !
00:34:04Yeah !
00:34:05...
00:34:34...
00:34:44Fred? Yeah? Loomis here.
00:34:49Hey, Loomis.
00:34:52It's a real strange place you got here.
00:34:55Really unique in its depressing qualities, huh?
00:34:58What do you need? Bingo.
00:35:02You got a couple of cockroaches working here. I need a word with them.
00:35:06My nephew's ganking his pal, Gutterboy. Over there. Thanks.
00:35:12Clear for take-off.
00:35:22Good morning, fellas.
00:35:37Yo. Skank?
00:35:39Skank?
00:35:41This is a nice place you got here.
00:35:43Skank, can I help you?
00:35:45Been working here long?
00:35:47Man, I smell a cop.
00:35:49You smell a cop?
00:35:50I smell french fries, Skank, but that don't make no sense, huh?
00:35:58Bud, you got a warrant?
00:36:00I don't need a warrant when I have this badge.
00:36:02Well, we know our constipational rights, sir.
00:36:04You can't just come in here and...
00:36:06Oh, whoa!
00:36:10I got this problem, fellas.
00:36:12Augie Fisher, your buddy who got greased.
00:36:15I want to know who was driving the car that ran him into kingdom come.
00:36:18Nobody's seen that guy before.
00:36:20He hit me in the head of getting skanked.
00:36:24Okay.
00:36:25I can't remember dog squeeze when it comes to getting run off the roads there, Loomis.
00:36:29I can see why, Skank.
00:36:31I can call you Skank, can't I?
00:36:34Yeah.
00:36:35Unless you like Maurice better.
00:36:37Well, you listen good, Skank.
00:36:44I know it's gonna be hard with your melanin chemical overload.
00:36:48But there's a killer out there, and I'm gonna track the hairball down.
00:36:52So when you two crater heads get finished mining for nose gold,
00:36:55and you get a relapse of memory, you let me know, huh?
00:36:59Mm-hmm.
00:37:00I'm just a phone call away.
00:37:02Mm-hmm.
00:37:03Mm.
00:37:04Mm-hmm.
00:37:05Mm-hmm.
00:37:06Mm-hmm.
00:37:07Mm-hmm.
00:37:08Mm-hmm.
00:37:09Mm-hmm.
00:37:10Mm-hmm.
00:37:11Mm-hmm.
00:37:12Mm-hmm.
00:37:13We ain't got no telephone skank.
00:37:16Mm.
00:37:17But a little hydro pump.
00:37:18Oh!
00:37:19Mm.
00:37:25There you go.
00:37:27Well, no, so you said.
00:37:28No charge besides.
00:37:29Il n'y a pas de charge.
00:37:31Je suis un lieutenant.
00:37:35C'est bon, c'est bon.
00:37:59C'est bon, c'est bon.
00:38:05All units, this is Loomis.
00:38:07I'm at Big K.
00:38:08I want everyone to stand by, over.
00:38:16I got an order up for Mr. Puckey.
00:38:18Here we go, out of here.
00:38:20Nice mix here.
00:38:22So where is your tuna can?
00:38:29Dude, we couldn't find a slime ball anywhere.
00:38:31Yeah, we went across town, down to Crawford Gully.
00:38:35We stopped for a box of goobers.
00:38:38You guys are pissing me off.
00:38:40I want that .
00:38:42Yeah, this freaks into us for about 13,000 bucks.
00:38:45We spent all last night banging on them two bodies.
00:38:48I got scabs on my knuckles and everything like that.
00:38:51It's your damn job, gutter boy.
00:38:53What's he got with us?
00:38:55What he's got is an a** full of trouble.
00:38:57Yeah, it's about time we get into somebody's a**, huh?
00:38:59We're gonna beat him like the a** stepchild.
00:39:03I'm gonna knock his a** lower in whale shit.
00:39:05Where does he go?
00:39:07I don't know.
00:39:10But I'm gonna find that son of a a**.
00:39:12Hey, Kerry!
00:39:13I'll pick you up later tonight,
00:39:15so do yourself a favor and be here.
00:39:21able to root the root or go okay thirty.
00:39:23Processed?
00:39:24How be nothing.
00:39:25What's this ?
00:39:26Chicorne, thank you.
00:39:27He's on lookout mountain road.
00:39:28Let's go!
00:39:29Woooo-oo-oo-oo-oo.
00:39:33Woooo!
00:39:34Way than heading out.
00:39:38Let's go.
00:39:40You've got action heading out.
00:39:41I'll keep radio contact.
00:41:57Les Wonder Dragonfire-Crossing wins !
00:42:01Vous perdez ! Vous perdez votre car !
00:42:03Vous avez ça ?
00:42:07C'est pour nous !
00:42:11Prêt ?
00:42:13Sous-tit !
00:42:15C'est parti !
00:42:27C'est parti !
00:43:31C'est parti !
00:44:01C'est parti !
00:44:45Loomis !
00:44:46We're still in pursuit of that black car heading northbound on Dragonfire-Crossing !
00:44:49You've got that rope-lock set up ?
00:44:51We're coming in at you at 100 miles an hour !
00:44:53Roger that Murphy !
00:44:55Halifax has three units just over the bridge !
00:44:57Let's run him right into it !
00:44:59Standby !
00:45:00Watch your speed, watch your speed. Slow it down, Murphy.
00:45:05Let him go. Roger, I got you.
00:45:11All right, we got him down.
00:45:14We got the back door over.
00:45:25We have him trapped, man.
00:45:27Give him a few seconds and he'll realize it too.
00:45:30Go on, go on!
00:45:35Go on, go on, go on!
00:45:38Go on, go on, go on!
00:45:55Let's go!
00:45:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:46:26C'est parti !
00:46:56C'est parti !
00:47:26C'est parti !
00:47:56C'est parti !
00:48:26C'est parti !
00:48:56C'est parti !
00:49:26C'est parti !
00:49:56C'est parti !
00:50:26C'est parti !
00:50:56C'est parti !
00:51:26C'est parti !
00:51:56C'est parti !
00:52:56C'est parti !
00:53:26C'est parti !
00:53:56C'est parti !
00:54:26C'est parti !
00:54:56C'est parti !
00:55:26C'est parti !
00:55:56C'est parti !
00:56:26C'est parti !
00:56:56C'est parti !
00:57:26C'est parti !
00:57:56C'est parti !
00:59:56C'est parti !
01:00:26C'est parti !
01:00:56C'est parti !
01:01:26C'est parti !
01:02:26C'est parti !
01:03:26C'est parti !
01:03:56C'est parti !
01:04:26!
01:04:33!
01:05:03!
01:05:33!
01:06:03!
01:06:05!
01:06:07!
01:06:09!
01:06:11!
01:06:13!
01:06:20!
01:06:22!
01:06:24!
01:06:26!
01:06:28!
01:06:30!
01:06:32!
01:06:34!
01:06:36!
01:06:37!
01:06:39!
01:06:41!
01:06:43!
01:06:45!
01:06:46!
01:06:48!
01:06:49!
01:06:50!
01:06:52!
01:06:53!
01:06:54!
01:07:01!
01:07:02!
01:07:04!
01:07:06!
01:07:07!
01:07:08!
01:07:09!
01:07:10!
01:07:12!
01:07:13!
01:07:14!
01:07:16!
01:07:17!
01:07:18!
01:07:19!
01:07:20!
01:07:30!
01:07:31!
01:07:32!
01:07:33!
01:07:34!
01:07:35!
01:07:36!
01:07:38!
01:07:52!
01:07:53!
01:07:54!
01:07:55!
01:07:56!
01:07:57!
01:08:15!
01:08:17!
01:08:19!
01:08:20!
01:08:21!
01:08:22!
01:08:23!
01:08:31!
01:08:33!
01:08:34!
01:08:35!
01:08:36!
01:08:37!
01:08:38!
01:08:39!
01:08:40!
01:08:41!
01:08:43!
01:08:55!
01:08:56!
01:08:57!
01:08:59!
01:09:00!
01:09:01!
01:09:02!
01:09:03!
01:09:04!
01:09:05!
01:09:07!
01:09:09!
01:09:10Did your, uh, brother have a girl?
01:09:13Well, the night he was killed, he was with Carrie Johnson.
01:09:16Everybody knows that.
01:09:17Somebody busted in and smashed her head.
01:09:20She woke up the next day on a deserted highway somewhere,
01:09:22wrapped in an Avajo blanket.
01:09:24Does she have any idea who did it?
01:09:26Uh, drifters maybe, maybe smugglers.
01:09:31Maybe Packard Walsh?
01:09:33Who knows?
01:09:35She never knew who did it, or she would have said so.
01:09:40Carrie Johnson, huh?
01:09:45Thanks.
01:09:47Order up.
01:09:48Hey, uh, officer?
01:09:50Hmm? Yeah.
01:09:52What's my brother have to do with four dead guys?
01:09:54I mean, what's the connection?
01:09:55That's what I'm gonna find out.
01:09:57Carrie.
01:10:23Carrie.
01:10:24Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:54Sous-titrage Société Radio-Canada
01:20:40Sous-titrage Société Radio-Canada
01:21:10It's time for me to hit the road. My business here is finished.
01:21:14Before I do, I want you to have something.
01:21:18She's yours now.
01:21:20Who's mine?
01:21:22It's outside.
01:21:24Turbo Interceptor.
01:21:26The only one in existence.
01:21:31It does very special things.
01:21:33Take care of it, Wade.
01:21:36Who are you, pal?
01:21:40You said it, Billy.
01:21:44I gotta go.
01:21:46Hey, man, wait a minute. Where you going?
01:21:48Where you going?
01:21:50Hey, Billy. The instructions are in the glove compartment.
01:21:57Wait a minute! Come back!
01:22:00Come back, bro!
01:22:02Whoa!
01:22:06Whoa!
01:22:08Whoa!
01:22:12Hey, man, far out.
01:22:16Hey, Jake! Who are you?
01:22:18Who are you?
01:22:27Jake!
01:22:30Jake!
01:22:33Jamie!
01:22:48Bye!
01:22:52If you don't have a heroine-frapped one.
01:22:54But I do not have a, like an illusion.
01:22:55Have you made a plan of watching?
01:22:57How are you doing?
01:22:59No, no, no.
01:23:01There is nothing.
01:23:02I don't think, that means that you have to come.
01:23:03You absolutely deserve it.
01:23:05Wow!
01:23:06How are you doing?
01:23:07The Grazy мам員's wisdom has been blessed for us.
01:23:11That's alright.
01:23:12C'est parti.
01:23:42C'est parti.
01:24:12C'est parti.
01:24:42C'est parti.
01:24:44C'est parti.
01:24:46C'est parti.
01:24:48C'est parti.
01:24:50C'est parti.
01:24:52C'est parti.
01:24:54C'est parti.
01:24:56C'est parti.
01:24:58C'est parti.
01:25:00C'est parti.
01:25:02C'est parti.
01:25:04C'est parti.
01:25:06C'est parti.
01:25:08C'est parti.
01:25:10C'est parti.
01:25:12C'est parti.
01:25:14C'est parti.
01:25:16C'est parti.
01:25:18C'est parti.
01:25:20C'est parti.
01:25:22C'est parti.
01:25:24C'est parti.
01:25:26C'est parti.
01:25:28C'est parti.
01:25:30C'est parti.
01:25:32C'est parti.
01:25:34C'est parti.
01:25:36C'est parti.
01:25:38C'est parti.
01:25:40C'est parti.
01:26:10C'est parti.
01:26:12C'est parti.
01:26:14C'est parti.
01:26:44C'est parti.
01:27:14C'est parti.
Recommandations
1:26:14
|
À suivre
1:20:12
1:27:58
1:18:11
1:20:09
1:20:35
1:18:30
1:20:16
1:20:01
1:44:57
1:18:54
1:25:42
1:34:51
1:14:21
1:19:57
1:27:46
1:26:20
1:22:45
3:02
2:21