- 25/06/2025
Une crĂ©ature malĂ©fique est rĂ©veillĂ©e dans un jardin, mais elle est forcĂ©e de suivre les ordres dâun frĂšre et dâune sĆur.
đ Snapchat †https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
đ„ Plus de nouveautĂ©s SF / Fantastique ici †https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
đ Snapchat †https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
đ„ Plus de nouveautĂ©s SF / Fantastique ici †https://www.youtube.com/playlist?list=PLQR8HbQ7DM0D3rtVbtEdcR1gM8K9J-_xF
Genre : Film en Français Complet, Science Fiction, SF, Fantastique,
© 2025 - Tous Droits Réservés
#ScienceFictionFR #FilmSF
Catégorie
đ„
Court métrageTranscription
00:00:00Il y a de cela plusieurs lunes, sur la lointaine planÚte de Gigax, un esprit maléfique innommable régnait en maßtre.
00:00:08Cet ĂȘtre impitoyable avait acquis une puissance sans pareil, et se prĂ©parait Ă dĂ©truire tout ce qui Ă©tait bon et juste dans l'univers.
00:00:17Avant qu'il ne puisse accomplir son sombre dessein, les forces de la lumiÚre s'unirent, et dans leurs heures les plus désespérées, renversÚrent le maßtre du mal de son trÎne.
00:00:28Il fut emprisonnĂ© dans un endroit inaccessible, car s'il devait ĂȘtre libĂ©rĂ©, cela signifierait la fin de toute existence.
00:00:44Ok, voilà le topo mec, le gagnant est le maßtre de l'univers, et le perdant sera enterré vivant.
00:00:52Pigez ?
00:00:54C'est clair.
00:00:55Ă vos marques.
00:00:56PrĂȘt ?
00:00:57Pas pour toi !
00:00:58T'es foutu, Mimi !
00:01:05Tu m'as raté, blaireau !
00:01:09Ah, tes fesses !
00:01:11Ouais, cinq points de bonus fessiers !
00:01:14Balle tournante !
00:01:15Un...
00:01:17Balle tournante !
00:01:18Deux...
00:01:19Balle tournante !
00:01:20Trois...
00:01:21Trois d'un coup !
00:01:22Quatre !
00:01:23Génial ! T'as de points pour moi ?
00:01:25Je vais t'avoir avec le volte-face pourriture, tu vas voir !
00:01:29Prépare-toi un sandwich à la boue, beau folle !
00:01:31Volte-te-face !
00:01:41Volte-face !
00:01:43Gagné !
00:01:47Maintenant, creuse le bleu.
00:01:53Foutu, volte-face.
00:01:54Continue de creuser, mon vieux !
00:01:56Grouille-toi !
00:01:59Comme ça, je t'enterre et je vais enfin me coucher !
00:02:02Je vais emmener ton lit dans ma chambre et me faire un...
00:02:05Comment t'appelles ça ?
00:02:07Un super lit !
00:02:09Ah ouais ?
00:02:10C'est cool !
00:02:11C'est en cercueil ?
00:02:27Grand-mÚre est enterrée ici ?
00:02:29Je crois pas, non ?
00:02:31C'est voir ça.
00:02:32Ăa a l'air bien coincĂ©.
00:02:41Peut-ĂȘtre que si j'appuie sur un de ces trucs...
00:02:44Non !
00:02:45Je suis la championne de la balle tournante.
00:02:48C'est moi qui gagne les trésors.
00:02:50C'est sûr.
00:02:52J'essaie.
00:02:53Am-stram-gram-pique et pique et collé-gram.
00:02:57Du premier coup !
00:03:03Viens voir, maman.
00:03:19Bouche le trou !
00:03:20Grouille avant que papa et maman le voient !
00:03:23Va plus vite, tĂȘte de nĆud !
00:03:24C'est ce que je fais !
00:03:27Luc, Mimi ?
00:03:38Vous savez quelle heure il est ?
00:03:40Neuf heures ?
00:03:41Il se passe quoi Ă neuf heures ?
00:03:43Rentrez, c'est l'heure de se coucher.
00:03:46Oh !
00:03:48Papa ?
00:03:59Ăa va, mon vieux ?
00:04:03Est-ce que les monstres, ça existe ?
00:04:05Eh bien, tu vois, Luc, dans un sens, ce sont les humains, les vrais monstres.
00:04:14Donc oui, ça existe.
00:04:15D'accord.
00:04:16Ce que ton génie de pÚre essaie de dire, c'est que non, les monstres, ça n'existe pas.
00:04:22Mais t'as quoi la tĂȘte ?
00:04:24Quelqu'un a perdu Ă la balle tournante.
00:04:28Encore ? Mimi, j'ai pas envie de me répéter.
00:04:31Tu te souviens de ce qu'on a dit la derniĂšre fois Ă propos de la balle tournoyante ?
00:04:34C'est la balle tournante !
00:04:37En plus, c'est mĂȘme pas ma faute.
00:04:39Regarde les vidéos, Luc est nul.
00:04:42C'est pas bien grave, ça.
00:04:43Vas-y doucement avec ton frĂšre, ou bien alors il ne voudra plus jamais jouer avec toi.
00:04:47C'est quoi le truc avec les monstres ?
00:04:49Ăa existe, ça existe pas ?
00:04:51Ou les deux Ă la fois ?
00:04:51Mais vous, vous avez quoi avec les monstres ce soir ?
00:04:54C'est juste que si des monstres viennent pour nous tuer, vous pouvez faire en sorte que...
00:04:59Vous pouvez faire en sorte qu'ils tuent Luc en premier ?
00:05:02C'est méchant.
00:05:05Mais d'accord.
00:05:06Mimi, c'est horrible de dire ça.
00:05:09Pourquoi ?
00:05:11TraĂźtresse !
00:05:13Bonne nuit, la cinglée.
00:05:16Papa !
00:06:21Regarde ce bordel !
00:06:38Aucun prĂȘteur sur gage de la vie va vouloir de cette merde.
00:06:42Si c'est de la Kaamelott, pourquoi ce vieux type s'est battu quand on lui a foutu une raclée, hein ?
00:06:47Je me suis foulé le poignet en frappant ce vieux schnock.
00:06:50Regarde ça.
00:06:53Pourquoi tu veux voler ce vieux truc ?
00:06:55Va te faire f***, trou du c***.
00:06:57Il faisait noir et c'est un joli cadre.
00:07:01Plus maintenant.
00:07:02Tu baragouines quoi, mon pote ?
00:07:16Tu baragouines quoi ?
00:07:19Une variation de la langue erronéane.
00:07:25Comme c'est primitif.
00:07:27Dégageons d'ici, ce type est complÚtement défoncé.
00:07:32HĂ©, toi, le mec s'en c***.
00:07:34On a déjà tué un trou du c*** ce soir.
00:07:37Et on le refera avec plaisir.
00:07:38Votre chair est plus évoluée et fragile.
00:07:55Peut-ĂȘtre que dans quelques millĂ©naires, vous feriez de dignes adversaires.
00:08:01Oui.
00:08:03Mais passe aujourd'hui.
00:08:04Dans ce cas, tu vivras Ă jamais.
00:08:24C'est un trĂšs gros trou.
00:08:44Comment t'as pu creuser ça ?
00:08:45Hein ?
00:08:46Ok, d'abord je tiens Ă dire, bon travail pour le trou, mon fils.
00:08:50Merci.
00:08:51Et puis je tiens aussi Ă dire que c'est totalement inacceptable.
00:08:54Quelqu'un va devoir reboucher ça.
00:08:59N'importe qui.
00:09:01Par exemple, l'un de vous.
00:09:03Je vote pour papa.
00:09:05Moi aussi.
00:09:06Oui, moi aussi.
00:09:07Et de mon cÎté, je pense que je vais voter pour vous trois.
00:09:11Non.
00:09:11En tant que famille.
00:09:12Non.
00:09:13Ăa marche pas comme ça.
00:09:15TrĂšs bien.
00:09:17Tant pis pour la démocratie.
00:09:18Fais la vaisselle, Greg.
00:09:22Qu'est-ce qui a bien pu faire ça ?
00:09:23Selon moi, je dirais qu'un alcoolo est revenu d'une cuite hier soir.
00:09:27Il pensait qu'il pouvait faire du motocross dans ce trou et il est tombé dedans.
00:09:31Ăa pourrait ĂȘtre quoi d'autre ?
00:09:33Peut-ĂȘtre un raton laveur ?
00:09:35Ăa n'a vraiment aucun sens.
00:09:39Oh, ma main.
00:09:41Tu... ça va ?
00:09:42Ciel, ma main.
00:09:42Ăa t'a pas pris bien longtemps.
00:09:44Ăa fait trop mal, Suzanne.
00:09:45D'accord.
00:09:46D'accord.
00:09:46Oh, mon Dieu !
00:09:47Allez.
00:09:48Oh, Suzanne !
00:09:49AĂŻe, mĂȘme quand tu regardes, ça fait mal.
00:10:03T'as vu la taille de ces espĂšces de marques de griffes ?
00:10:06On devrait dire à quelqu'un ce qui s'est passé.
00:10:09On devrait peut-ĂȘtre en parler Ă la police.
00:10:10Je fais pas du tout confiance aux flics.
00:10:12On fera nos recherches par nous-mĂȘmes, ce soir.
00:10:15C'est de la folie.
00:10:17On sait pas ce qu'il y avait lĂ -dessous.
00:10:19La folie, c'est que t'es vraiment qu'une sale flippette parfois.
00:10:23Mets bien ta couche-c**te, parce qu'on va trouver ce qui est sorti de ta tombe la nuit derniĂšre.
00:10:28Comme un duo de vrais héros américains.
00:10:33T'as pigé ?
00:10:35Ouais, j'ai pigé.
00:10:38HĂ©, mec !
00:10:39Salut, Alistair.
00:10:43T'as réussi à battre le boss final ?
00:10:45Ouais, mec, en difficulté normale.
00:10:47C'est vrai, beau gosse.
00:10:48Ta tenue du jour te va... vraiment bien.
00:10:51Pourquoi tu m'emmĂšnerais pas faire un tour, mon joli ?
00:10:54Euh... non, merci.
00:10:57C'est pas grave.
00:10:59Mes cahiers !
00:11:01Est-ce que ta sĆur est folle ?
00:11:08Mimi ! Regarde !
00:11:21Par lĂ !
00:11:24Ăa peut vraiment pas ĂȘtre un alcoolo.
00:11:30Regarde comme ses pas sont réguliers.
00:11:33Sans blague, quand est-ce que papa a déjà eu raison sur quelque chose ?
00:11:37Ouais, bien vu.
00:11:47Je veux pas y aller.
00:11:48Tiens, prends ça.
00:11:52Je l'ai appelé le tueur de Luc.
00:11:54Il te protégera.
00:11:56Ăa marche comment, ce truc ?
00:11:58AĂŻe !
00:11:59Il m'a coupé, ton truc pourri !
00:12:00Tu l'utilises n'importe comment.
00:12:02Le tueur de Luc, c'est plutĂŽt moi qui vais te tuer.
00:12:06Mimi !
00:12:07Attends !
00:12:07Une...
00:12:08ArrĂȘte de sursauter pour un rien !
00:12:34Tu sursautes aussi !
00:12:35Je sursautes parce que tu sursautes !
00:12:37Cet endroit est dangereux !
00:12:39Y'a pas quelqu'un qui est mort quand c'était encore une usine à chaussures ?
00:12:43Y'a jamais personne qui est mort en fabriquant des chaussures, Luc !
00:12:46C'est n'importe quoi !
00:12:48En plus, la chose la plus dangereuse ici...
00:12:52C'est moi !
00:12:56On devrait sortir d'ici.
00:12:58HĂ©, sale type !
00:13:00On sait que t'es lĂ !
00:13:03Montre-toi Ă oĂč !
00:13:05Ou sinon, je te brise tous les os pour en faire de la poussiĂšre !
00:13:09Non, ça sonne pas bien.
00:13:12C'était super nul !
00:13:14C'est bien de la peur que je sens.
00:13:19Comme c'est mignon.
00:13:24Oh !
00:13:25Mon dieu !
00:13:27Mec, c'est comme ça que l'autre m'a appelé.
00:13:31Et tu dois aussi un mec.
00:13:35Tu es une bien plus petite créature.
00:13:38Peu importe.
00:13:39Tu vas souffrir comme tous les autres.
00:13:42Tu verras que grùce à la douce libération que t'offres la mort,
00:13:45tu n'auras pas Ă assister Ă la destruction de ta planĂšte.
00:13:49et avoir tous ceux qui te sont chers se noyer dans une mer faite de l'enfant.
00:13:54Ferme-la !
00:13:55Hein ?
00:13:56Non.
00:13:56Quoi ?
00:13:57Je ne suis pas un mec.
00:13:58Moi, je suis une meuf.
00:14:00Et tu vas lùcher ma méga-f*** de frÚre tout de suite !
00:14:08Mimi, regarde !
00:14:12C'est Ă toi.
00:14:23Parle.
00:14:26La gemme de PraxidaĂŻque, c'est impossible.
00:14:29Oh que si, mec.
00:14:33ArrĂȘte ton petit cinĂ©ma et explique-nous Ă ...
00:14:35Cette gemme et moi ne faisons qu'un.
00:14:46La personne qui la manipule est capable de me commander
00:14:49tant qu'elle reste en sa possession.
00:14:51Mais sache une chose, petite.
00:14:53Le pouvoir que tu exerces sera de courtes trés.
00:14:55Ouais, ouais.
00:14:56Mais d'abord,
00:14:58essayons ce joli joujou.
00:15:00TrĂšs bien, monstre machin.
00:15:02Attrape mon frĂšre et...
00:15:04Fais-le tourner sur lui-mĂȘme.
00:15:07HĂ© !
00:15:08SĆur, arrĂȘte !
00:15:10Oh !
00:15:11Oh !
00:15:12Ah ! Ah !
00:15:13Ăa fait mal !
00:15:15TrĂšs bien.
00:15:16Repose le pleurnichard.
00:15:19Assez.
00:15:21Plus longtemps on jouera Ă ces jeux d'enfants,
00:15:23plus votre mort sera horrible.
00:15:26Ăa.
00:15:28Désolé, mec.
00:15:29Aucun nom ne peut englober ma sombre détermination.
00:15:31Bien que mes ennemis me désignent parfois
00:15:35comme l'archiduc des cauchemars.
00:15:39Eh bien, ça craint.
00:15:41Pas grave.
00:15:41On peut en trouver un.
00:15:43Luc !
00:15:44Ouais.
00:15:47Je veux lui trouver un nom,
00:15:48mais faut que ce soit un nom frais.
00:15:50Un nom cool.
00:15:52On peut pas faire ça.
00:15:54Il va nous tuer.
00:15:55Ah, tu prieras pour une chose aussi douce.
00:15:59Je boirai des cris sans vin
00:16:00pendant que je déchirerai.
00:16:03Pavanosaurus.
00:16:05C'est pas mal, ça, tu sais.
00:16:07Quoi ?
00:16:08Sirotonnerre ?
00:16:09Cobra l'Orcan.
00:16:10Le grand méchant vengeur.
00:16:13DĂ©traquĂ© son cĆur.
00:16:14Et pourquoi pas pour Fendeur d'Ombre
00:16:16ou mĂȘme Assassiman.
00:16:19Chevalier noir Ă la grosse tĂȘte ?
00:16:21Non, c'est trop glauque.
00:16:22Que dis-tu du seigneur noir des gros poutous ?
00:16:25Jamais, je n'accepterai un tel titre.
00:16:29ArrĂȘte de courir et tape dans tes mains pour...
00:16:32Jusqu'Ă ce que je te dise d'arrĂȘter.
00:16:36Qu'est-ce que tu penses de Psychoman ?
00:16:39Gorman ?
00:16:41C'est ça.
00:16:46J'ai trouvé un bon nom ?
00:16:47Non.
00:16:48ArrĂȘte de taper des mains !
00:16:52Son nom sera...
00:16:56Psycho-Corman.
00:17:01Ou Peggy pour les intimes.
00:17:03Je ne vois pas en quoi c'est mieux
00:17:05que l'archidule des cauchemars.
00:17:07Psycho-Corman, c'est génial.
00:17:09C'est amusant, c'est branché,
00:17:11c'est wow, et c'est tendant.
00:17:12Tu fais une terrible erreur,
00:17:14petite créature infecte.
00:17:16BientÎt, je récupérerai la gemme,
00:17:18et quand je l'aurai entre les mains...
00:17:20Permis de te rencontrer, Teggy.
00:17:21Je suis Mimi.
00:17:22Et je suis Luke.
00:17:23Oh !
00:17:24Je maĂźtrise des pouvoirs inimaginables
00:17:26pour vos simples esprits.
00:17:28BientÎt, vous implorez ma clémence.
00:17:31Et sachez que vous n'aurez que douleur et souffrance.
00:17:34Tac, tac !
00:17:34Quoi ?
00:17:38Tac, tac !
00:17:39As-tu déjà succombé à la folie ?
00:17:42T'as juste Ă dire qui est lĂ .
00:17:43Sérieux, tu viens de quelle planÚte ?
00:17:46Xigax.
00:17:49Qui est lĂ ?
00:17:50Moi !
00:17:51La championne de la balle tournante de l'univers !
00:17:54Et la championne a dit...
00:17:57Va lĂ -bas, assieds-toi, ferme-la,
00:18:01et t'attends qu'on revienne demain matin, tu piges ?
00:18:03Tu piges quoi ?
00:18:06Allez, vas-y !
00:18:17Tu souffriras pour l'éternité, pour tout ça.
00:18:20Ouais, ouais !
00:18:22Salut !
00:18:33Je me demande bien quelles émissions il préfÚre.
00:18:40Tu crois qu'il aime le fromage fondu et les tacos ?
00:18:43On devrait lui apporter des cadeaux de bienvenue,
00:18:45avant de l'emmener en ville.
00:18:47Qu'est-ce que tu veux dire par l'emmener en ville ?
00:18:49Bah quoi, je dois le montrer !
00:18:50Je serai la meuf la plus cool de l'école.
00:18:52Mais il va tuer tout le monde si on l'emmĂšne quelque part !
00:18:54Non, il tuera personne,
00:18:56Ă moins que je lui demande de le faire.
00:18:58Mimi, je suis toujours partant pour suivre tes idées de folles,
00:19:01mais on doit réfléchir à cette idée-là .
00:19:04D'accord !
00:19:05Je vais quand mĂȘme devoir lui apprendre des trucs sympas Ă faire.
00:19:08Et voir les trucs cools qu'il sait faire.
00:19:15Faites bien attention, tout le monde.
00:19:17C'est le moment pour Mimi de briller.
00:19:31Les seigneurs phasiques ont analysé la résonance cosmique
00:19:43et ont confirmé nos soupçons.
00:19:45Le mal absolu s'est réveillé.
00:19:47Comment cela est-il possible ?
00:19:50Qui aurait pu déchiffrer la séquence
00:19:52qui permet de libérer la gemme de Praxidaï ?
00:19:55J'ai validĂ© la sĂ©quence moi-mĂȘme.
00:19:58Celui qui l'a résolue doit avoir une intelligence
00:20:00qui dépasse de loin la nÎtre.
00:20:02Ce qui est une notion que je trouve assez grotesque, je dois dire.
00:20:07C'est vraiment absurde !
00:20:09C'est vrai !
00:20:10Assez !
00:20:12Notre erreur a Ă©tĂ© d'ĂȘtre misĂ©ricordieux envers ce dĂ©mon
00:20:16au lieu de le faire disparaĂźtre Ă jamais de la galaxie.
00:20:19Il est clair que les rÚgles des accords d'unité gigaxienne nous ont fait défaut.
00:20:25Que suggérez-vous, Templar Pandora ?
00:20:28Il est temps de faire régner la justice grùce au Code des Templars.
00:20:36Il n'y aura pas de procĂšs pour cette abomination.
00:20:39Le seul et unique verdict possible est qu'il doit mourir de ma main.
00:20:45à lui seul, il a rayé des planÚtes entiÚres des cartes.
00:20:49Comment espérez-vous le vaincre seul ?
00:20:52Je ne le crains pas.
00:20:55J'ai foi envers les dieux.
00:20:57Ils veilleront sur moi et me protégeront.
00:21:04Ce n'est qu'un ramassis de superstitions Ă mes yeux.
00:21:07Qu'avez-vous dit ?
00:21:11Non, non, j'ai rien dit.
00:21:15Vous ne me croyez pas ?
00:21:16Je vous crois, Templar.
00:21:17On plaisantait juste entre garçons et donc alors...
00:21:20Faut pas que vous...
00:21:21Que je crois.
00:21:24Je pense que c'est un excellent plan.
00:21:26Alors pourquoi ne pas passer Ă autre chose ?
00:21:27On a encore beaucoup de sujets Ă traiter, alors...
00:21:29Ne croyez-vous pas que c'est mon destin que de faire disparaßtre ce génie du mal de l'univers ?
00:21:37N'oubliez jamais que c'est nous, les Templars,
00:21:48qui avons débarrassé vos mondes du fléau de cet esprit maléfique.
00:21:53C'est la volonté des dieux qui vous a sauvés,
00:21:56mais ils peuvent tout aussi bien tous vous décimer jusqu'au dernier.
00:22:00Souvenez-vous de cela.
00:22:01Oui, vous ĂȘtes trop aimable.
00:22:05Quelles sont les créatures de cette planÚte ?
00:22:08Les humains, votre sainteté.
00:22:12Apporte-moi donc un de ces humains, maintenant.
00:22:19OĂč est-ce que je suis ?
00:22:20Viens ici, ma chĂšre.
00:22:25N'aie pas peur.
00:22:31Il ne nous échappera pas cette fois-ci.
00:22:41La lumiÚre du ciel fera toujours s'éteindre l'obscurité du mal.
00:22:51Que les dieux veillent sur moi.
00:22:54Oh, pourquoi ?
00:22:56Et le président a dit,
00:23:10« Mais Mimi, c'est tous les jours ton anniversaire. »
00:23:12Et du coup, j'ai commencé à manger tout le gùteau
00:23:15pendant qu'il diffusait ça sur les chaßnes du monde entier.
00:23:18Et c'est là que je me suis réveillée.
00:23:19C'est grave nul parce que je voulais finir de manger ce gùteau délicieux.
00:23:23Oh !
00:23:24Ok.
00:23:26Et donc ?
00:23:28C'est qui ce type qui vit dans l'ancienne usine de chaussures ?
00:23:31Tu vas l'adorer, Alistair.
00:23:33C'est un gros monstre effrayant qui veut tuer tout le monde.
00:23:38Hein ? Quoi ?
00:23:39HĂ© ! Un de vous pourrait venir m'aider ?
00:23:42Non, merci.
00:23:52Nom d'un chien.
00:23:54T'as vu ça ?
00:23:55T'as vu ça ?
00:23:56Impossible.
00:23:58Peggy ?
00:23:58Réveille-toi.
00:24:00Oh !
00:24:01Peggy, réveille-toi.
00:24:09Je veux te présenter notre amie Alistair.
00:24:14Attends.
00:24:15Tu crois qu'il fallait le nourrir ?
00:24:16T'es en vie, mon vieux ?
00:24:21T'es en vie, mon vieux ?
00:24:26ArrĂȘte !
00:24:29Bien essayé.
00:24:32Enfin bref, Alistair, voici Psycho-Gorman, ou Peggy pour les intimes.
00:24:41Silence.
00:24:42Ok.
00:24:44On t'a apporté un peu de lecture, Peggy.
00:24:46Et une télévision à regarder.
00:24:48Tu as bien dormi ?
00:24:49On est désolés de pas t'avoir apporté de...
00:24:51Un minable étalage de richesse.
00:24:53Comment vos courtes durées de vie peuvent-elles se permettre un tel narcissisme ?
00:24:56Ouais, mais regarde tous les beaux gosses.
00:24:58Moi, je me fiche des beaux gosses.
00:25:06Ou peut-ĂȘtre pas.
00:25:10Peggy ?
00:25:11Je peux te demander quelque chose ?
00:25:13Non.
00:25:14Peggy, j'aime pas cette attitude.
00:25:16Sois gentil, s'il te plaĂźt.
00:25:19Luke, repose ta question.
00:25:21Je peux te demander quelque chose ?
00:25:23Quoi ?
00:25:26T'es... quoi ?
00:25:29C'est un conte baignant dans le sang des souvenirs d'un million de morts.
00:25:46Je suis né dans un temps avant le temps, sur la planÚte Gigax, un monde à des années-lumiÚre du vÎtre, en existence entiÚre du servitude.
00:26:00J'Ă©tais sous la coupe d'ĂȘtres qui prĂ©tendaient servir une puissance supĂ©rieure qui nous dominait tous.
00:26:06Des entités connues sur le monde de Templar n'avaient pas plus de pute divin que celui de la Terre que j'ai excavée pour construire leur église.
00:26:14Mais ils ont tout de mĂȘme rĂ©ussi Ă Ă©craser le peuple de Gigax sous leur talon dorĂ©.
00:26:21Les Templars nous ont prĂȘchĂ© leur sainte sĂ©criture et se sont autoproclamĂ©s propriĂ©taires lĂ©gitimes de Gigax.
00:26:28Pour eux, nous n'étions rien de plus que les parasites empiétants sur une Terre sacrée.
00:26:33Ce bonbon était chelou.
00:26:42Et un jour, tout a basculé.
00:26:48J'ai découvert un artefact que l'on croyait perdu à jamais, forgé par d'anciens sorciers Gigaxiens,
00:27:11à partir de l'énergie provenant des coins les plus sombres de la galaxie, la gemme de Praxidaïque.
00:27:18Ă l'instant mĂȘme oĂč j'ai pris la gemme entre mes mains, j'ai ressenti son immense pouvoir et mon destin s'est imposĂ© Ă moi.
00:27:41Je détruirai les Templars et tous ceux qui se dresseraient contre moi.
00:28:11La gemme s'est liée à moi et m'a donné un pouvoir surpassant solide de toutes autres entités.
00:28:23J'ai pu lever une armée avec mes fidÚles généraux, les Baladins Obsidiens, et nous avons repris Gigax.
00:28:30Mais je ne me suis pas arrĂȘtĂ© lĂ .
00:28:33Il est clair que ma soif de mort ne serait assoumise que si je détruisais toutes les villes dans l'univers.
00:28:46Mais j'ai été renversé et emprisonné par les Templars et leur alliance planétaire.
00:28:52Ils ont volé la chaßne et avec elle, mon pouvoir.
00:28:57Mon pouvoir.
00:29:18Jusqu'Ă ce jour, je ne comprends toujours pas comment des insectes si faibles d'esprit ont pu vaincre la plus grande puissance de la galaxie.
00:29:26Oh ! Oh ! La télé marche ?
00:29:29Elle m'a saoulĂ©e, ton histoire, sans queue ni tĂȘte. Allons-y, les gars.
00:29:35Peggy, tes devoirs, c'est de regarder plus la tĂ©lĂ© et d'apprendre Ă ĂȘtre plus drĂŽle.
00:29:40Autrement, je vais devoir te punir.
00:29:45C'était sympa de te rencontrer.
00:29:46Ăa aurait Ă©tĂ© plus agrĂ©able si tu Ă©tais mort.
00:29:49Euh, ouais, d'accord. Salut !
00:29:52L'énergie passe par cette boßte.
00:29:56Oh...
00:29:57L'énergie passe par cette boßte.
00:29:58Oh...
00:29:59Ăa devrait suffire.
00:30:01Esprit de l'Electroverse, prouvez mon monde et dites aux paladins obsidiens que leur maĂźtre est de nouveau debout.
00:30:10La gemme de BraxidaĂŻque a Ă©tĂ© prise par deux morceaux de viande d'enfance en cervelle. Vous devez rĂ©cupĂ©rer la gemme, mĂȘme s'il faut l'arracher de leurs petites mains mortes.
00:30:25Trop facile.
00:30:26Merci de m'avoir invité à rester pour le dßner, madame Allenbeck.
00:30:29Ravie de t'avoir Ă manger, Alistair.
00:30:30Oui. Ravie de t'avoir.
00:30:31Mais j'étais occupée à reboucher le trou dans le jardin, donc malheureusement, c'est monsieur Allenbeck qui a eu le plaisir.
00:30:34Ravie de t'avoir Ă manger, Alistair.
00:30:35Oui. Ravie de t'avoir.
00:30:36Mais j'étais occupée à reboucher le trou dans le jardin, donc malheureusement, c'est monsieur Allenbeck qui a eu le plaisir.
00:30:41C'est Ă cause du micro-ondes, mais il fait ressortir la saveur. Qu'est-ce que les trois petits fous ont fait aujourd'hui ?
00:30:43Merci de m'avoir invité à rester pour le dßner, madame Allenbeck.
00:30:46Ravie de t'avoir Ă manger, Alistair.
00:30:47Oui. Ravie de t'avoir.
00:30:50Mais j'étais occupée à reboucher le trou dans le jardin, donc malheureusement, c'est monsieur Allenbeck qui a eu le plaisir de jouer au chef cuisinier ce soir.
00:30:57Ce poulet est vraiment bon, hein, Alistair. C'est ma recette spéciale.
00:31:01C'est... euh... euh... c'est un peu sec, papa.
00:31:06C'est Ă cause du micro-ondes, mais il fait ressortir la saveur.
00:31:09Qu'est-ce que les trois petits fous ont fait aujourd'hui ?
00:31:13On a jouĂ© au pistolet dans la forĂȘt.
00:31:15Au pistolet ? Ăa, c'est amusant.
00:31:18Ă l'Ă©poque oĂč j'Ă©tais dans l'armĂ©e, on jouait tout le temps au pistolet.
00:31:21Sauf que ça s'appelait la guerre d'Irak. On jouait pour de vrai.
00:31:27Ăa veut dire qu'on tuait des gens.
00:31:28Oh, n'écoutez pas ce G.I. Joe-là , il n'a jamais tiré avec une arme à feu de sa vie.
00:31:34Enfin bref.
00:31:35On peut jouer aux jeux vidéo avec Alistair ?
00:31:37Va poser vos assiettes prÚs de Lévy, d'accord, Chey ?
00:31:40Mais, Alistair, les jeux c'est pour les geeks.
00:31:43Tu veux pas plutĂŽt aller dehors et jeter des ballons de basket sur Luc ?
00:31:47Oh... oui, merci, mais j'ai vraiment envie de geeker.
00:31:52Ok.
00:31:54On y va.
00:31:59Je suppose que je vais jouer toute seule, alors.
00:32:02Eh, Mimi ?
00:32:04Tu peux revenir et finir tes brocolis, s'il vous plaĂźt ?
00:32:06Non, je peux pas, les championnes ! Mange pas de brocolis !
00:32:09Au moins, elle a fini mon délicieux poulet.
00:32:12En fin de compte, c'est pas ça qui compte vraiment.
00:32:17Elle l'a pas fini ?
00:32:18J'ai entendu dire que Kyle avait mis tous ses poils plus bien dans un sac et qu'il les avait vendus Ă Mason pour 5 dollars. C'est ouf, non ?
00:32:37Mec, il va faire quoi avec des poils plus bien ?
00:32:39Qu'est-ce que tu fiches, Mimi ?
00:32:45Ton a mis du temps pour venir. J'ai pas toute la nuit.
00:32:49Le temps est une construction factice qui n'existe que pour les ĂȘtres primitifs incapables de se mettre en phase avec la neuviĂšme dimension.
00:32:56Et aussi, je me suis perdu.
00:32:59Mimi, mais qu'est-ce que tu fiches ?
00:33:02Il peut pas venir ici.
00:33:04Il peut venir lĂ oĂč je veux qu'il vienne. T'as oubliĂ© ?
00:33:07T'as oubliĂ© ? LĂšve la tĂȘte, gros cul.
00:33:14Dans le mille !
00:33:15Ăa me rappelle une ancienne technique de torture que j'ai apprise des fers de Chanus. Il y a de nombreuses lunes de ça.
00:33:22Et je peux partir lĂ ? Ăa devient vraiment trop bizarre.
00:33:27C'était des gens bien... sévÚres.
00:33:30Je m'en fous complĂštement de tes vieilles techniques.
00:33:33à moins qu'elle te permette de guérir Alistair de son cÎté super loser.
00:33:39Une fois j'ai utilisĂ© ma magie pour aider le seigneur de la guerre de Zatonia Ă sĂ©duire la princesse de la lune, je peux faire la mĂȘme chose pour toi si tu le souhaites.
00:33:50Tu... tu peux lui donner envie de lancer des ballons de basket avec moi ?
00:33:53TrĂšs bien. Je me casse. Ă plus tard tout le monde.
00:33:58Fais-le.
00:34:00Qu'il en soit ainsi.
00:34:03Tes souhaits sont mes ordres.
00:34:05Tes souhaits sont mes ordres.
00:34:08Oh ! Bon sang !
00:34:10Greg ?
00:34:12Qu'est-ce que t'as fait au micro-ondes ?
00:34:15J'ai juste cuisiné un super repas pour ma famille. Je t'en prie.
00:34:18Tu parles. Il est complĂštement foutu.
00:34:21Je t'en prie.
00:34:22Je t'en prie.
00:34:23C'est donc avec moi. Nous allons vivre cette formidable aventure tous ensemble.
00:34:26Parfait, alors allons-y.
00:34:28Trois, deux, un...
00:34:29Merci bien.
00:34:33Oh mon Dieu !
00:34:35Oh mon Dieu !
00:34:44Qu'est-ce que tu lui as fait ?
00:34:47Ăloigne-toi de mes enfants !
00:34:52Ma batte porte de bonheur !
00:34:57C'est pas vrai !
00:34:59Mais qu'est-ce que tu fous ?
00:35:03Tu oses te dresser contre moi avec une arme aussi pathétique que celle-ci.
00:35:07Non, c'est pas moi. C'est elle, c'est elle !
00:35:09Abruti !
00:35:11Ne fais pas de mal Ă mes parents.
00:35:13C'est un ordre.
00:35:15Maman ?
00:35:16Papa ?
00:35:17Je vous présente mon nouveau meilleur ami, Psycho Gorman.
00:35:20Psycho Gorman.
00:35:21Ou Peggy, pour les intimes.
00:35:23Je m'en fous de savoir son nom, tu dois appeler la police.
00:35:26Tu te moques de moi ?
00:35:28Un flic va faire quoi face Ă cette chose ?
00:35:30Est-ce qu'il va nous tuer ?
00:35:32Impossible.
00:35:33Peggy est un gros nounours.
00:35:35Il ferait pas de mal Ă une mouche.
00:35:37Pas vrai, mon pote ?
00:35:39Mon existence entiÚre se résume à mort et à la destruction.
00:35:43Je vais vous tuer, tous les deux.
00:35:44Non, non, non, non, non, non, non. Tu les tueras pas.
00:35:47Peggy fait juste l'andouille. Il fait partie de la famille. N'ayez pas peur.
00:35:52Ayez peur. Lorsque je serai libéré du contrÎle de votre vie, je me baignerai dans votre sang.
00:35:58Peggy, t'es complĂštement barge !
00:36:01Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer.
00:36:31Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais vous tuer. Je vais tuer.
00:37:01Oui ! Joli costume d'Halloween !
00:37:31...
00:38:01C'est quoi ce bordel ?
00:38:11Du coup, demain, on a un emploi du temps chargé.
00:38:14Booling Ă 10 heures et ensuite un petit brunch pique-nique qui devra se terminer vers midi
00:38:18pour que maman puisse nous emmener à l'épicerie.
00:38:21J'ai mis 4 heures de battement pour la cuisson, du coup j'espÚre que ça va suffire pour faire cuire...
00:38:26les 12 gĂąteaux.
00:38:31Wow ! J'adorerais que mon visage puisse faire ça.
00:38:45Tu manges quoi chez toi, Peggy ?
00:38:47La nourriture n'est pas juste un moyen de subsistance sur G-Kax.
00:38:51Elle fait partie du code d'honneur.
00:38:53Ătre mangĂ© est considĂ©rĂ© comme la meilleure mort pour un soldat.
00:38:57Je me souviens de la bataille sur le pont des Ăąmes.
00:39:03J'ai réussi !
00:39:05Voici le nouvel emploi du temps.
00:39:076 heures pour la cuisson.
00:39:09Et on fait passer le karaoké à dimanche.
00:39:14Boum !
00:39:16C'est bien comme ça ?
00:39:17Bien sûr que oui.
00:39:18Affaire classée.
00:39:19Le juge Mimi sera de retour aprÚs cet échange amical.
00:39:21Tu m'en voudras pas si...
00:39:28J'allais les manger, je te signale.
00:39:32Je pense que t'as fini, Grolard.
00:39:35Les championnes doivent manger.
00:39:37Trop bon.
00:39:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:08Salut, beau garçon.
00:40:37Mais qu'est-ce qui se passe ?
00:40:39Tu as franchi la barriĂšre du rĂȘve et tu sillones le royaume des cauchemars.
00:40:44C'est ici que je peux communiquer avec toi, Mork.
00:40:48Qu'est-ce que tu me veux ?
00:40:49Tu sais ce que je veux.
00:40:53La gemme.
00:40:54Ce jeu tordu doit prendre fin.
00:40:57RécupÚre la gemme pour moi pour que je sois libre.
00:41:00Je peux pas faire ça.
00:41:02Mimi a trouvé la gemme.
00:41:04Elle est Ă elle maintenant.
00:41:06Celui qui trouve garde, c'est la loi.
00:41:08Combien de temps faut-il avant que les autres apprennent mon réveil et qu'ils envahissent cette petite planÚte qui la tienne ?
00:41:16TĂŽt ou tard, la gemme sera Ă moi.
00:41:19Aide-moi maintenant.
00:41:21Et je pourrais envisager d'épargner ta vie.
00:41:25Je peux pas trahir ma sĆur comme ça.
00:41:27Parce que tu penses qu'elle te ferait la mĂȘme fleur ?
00:41:30Je sais pas.
00:41:33Je vois la façon dont elle te traite.
00:41:36Ces petits tourments ne sont que le début.
00:41:39Combien de temps faudra-t-il avant qu'elle ne fasse passer sa vie avant la tienne ?
00:41:44Elle ferait jamais ça !
00:41:47Enfin, je crois.
00:41:49Tu sais que c'est la seule solution.
00:41:55Donne-moi la gemme pour que nous puissions tous les deux ĂȘtre libĂ©rĂ©s de sa folie.
00:42:01Je suis désolée, mais...
00:42:03Je pense pas en ĂȘtre capable.
00:42:05Si je t'aide, ça ne mÚnera qu'à de mauvaises choses.
00:42:07Bien.
00:42:08Bien.
00:42:11Tu es plus fort que je ne pensais.
00:42:14Mais aussi incroyablement, ce b***d.
00:42:16Alors ?
00:42:19Il va se passer quoi maintenant ?
00:42:22Nous attendons que ton rĂȘve se termine.
00:42:30D'accord.
00:42:38TrĂšs bien, les gamins.
00:42:40Ce que je vais vous apprendre aujourd'hui est confidentiel.
00:42:44Le gouvernement n'a pas le droit, en aucune façon, de connaßtre ce jeu.
00:42:51Compris ?
00:42:53Ok, donc il y a deux équipes.
00:42:55Chaque équipe commence par lancer ses balles aussi loin que possible.
00:42:59Les autres joueurs doivent lancer leurs balles aussi loin que possible.
00:43:01Et ensuite, tu tournes sur toi-mĂȘme comme ça.
00:43:03Mais seulement pendant que le joueur adverse fait sa course folle.
00:43:06Ensuite, celui qui est touché doit prendre la balle.
00:43:08Mais il existe un mouvement spécial appelé le vol de face.
00:43:12C'est quand deux balles entrent en collision en plein vol.
00:43:15Et quand ça arrive, celui qui frappe son adversaire en premier
00:43:18obtient tous les points de l'autre équipe plus un.
00:43:23Ok.
00:43:24Le jeu se termine lorsque tu atteins 67 points.
00:43:26Je n'ai aucune idée de ce qui se passe, c'est toi.
00:43:41Oh non.
00:43:43Ăloignez-vous des enfants !
00:43:46Tout de suite !
00:43:46C'est quoi ce truc ?
00:43:48On fait comme Ă l'entraĂźnement, ok ?
00:43:49Reste tombé !
00:43:50Tue-le !
00:43:51J'aurais dĂ» les laisser vous tirer dessus.
00:44:03Grouille-toi, Peggy.
00:44:04Il faut qu'on bouge.
00:44:09Vous ĂȘtes les protecteurs de ce royaume, je prĂ©vime.
00:44:13Je m'attendais Ă quelque chose d'un peu plus impressionnant.
00:44:16Mais qui ĂȘtes-vous, bon sang ?
00:44:19Qui je suis ?
00:44:21Tu vas bientĂŽt le savoir.
00:44:32Va-t'en.
00:44:38Vince, donne-moi les clés.
00:44:41Voici un nouveau concurrent pour votre jeu Ă la noire.
00:44:45Ok.
00:44:46Il y a deux équipes.
00:44:47Chaque équipe doit lancer son ballon le plus loin possible de l'autre équipe.
00:44:51Tu comprends ?
00:44:54Tu vois ? Il comprend.
00:44:58Je suis contente qu'un monstre me comprenne.
00:45:01Cette chose ne peut qu'acquiescer Ă ce que tu dis.
00:45:05Peu importe, c'est compliqué.
00:45:07Je comprends.
00:45:09C'est parti !
00:45:10Je pense qu'Allister veut rentrer.
00:45:16Ă plus, Allister !
00:45:18Je reviens.
00:45:19Bouge pas.
00:45:23Est-ce que ça va ?
00:45:24Oui.
00:45:25C'est juste...
00:45:27Quoi ?
00:45:29Tu penses que je serai Ă nouveau normale un jour ?
00:45:32Je ne pense pas.
00:45:34Mais on s'en fiche.
00:45:37Je t'aime comme tu es.
00:45:41D'accord.
00:45:44Salut, Allister !
00:45:45Tu es un magnifique plop !
00:45:49Vous savez, les gros mots sont utiles pour plein de choses.
00:45:54Si tu te casses l'orteil, tu peux te dire...
00:45:57AĂŻe, mon foutu orteil !
00:45:59Ou si tu vois un truc de fou ou bizarre, tu peux te dire...
00:46:01Putain, c'est quoi ça ?
00:46:03Mais la meilleure, c'est quand on a marre de quelqu'un.
00:46:05Par exemple, tu dis...
00:46:07Vas-y, t'y lui, Luc !
00:46:09Va te faire voir !
00:46:12Va te faire voir !
00:46:15Ăa, c'est quand on a vraiment marre !
00:46:18Qu'est-ce que c'est ?
00:46:26Une sorte de carte spéciale ?
00:46:29C'est une blague ?
00:46:30Je vous ai dit de m'écrire des lettres d'amour pour me dire que j'étais incroyable !
00:46:35Une si belle carte ! Quel dommage !
00:46:38Qu'est-ce que... l'amour ?
00:46:40Euh...
00:46:41Eh ben, c'est un peu comme si...
00:46:43Tu te sentais sur un nuage quand tu vois quelqu'un...
00:46:45Comme lorsque tu arraches la colonne vertébrale de ton ennemi et que tu l'exposes à sa famille en deuil.
00:46:50Euh... Non, non, pas exactement.
00:46:53Ah.
00:46:54L'amour, c'est...
00:46:56Un sentiment heureux...
00:46:57Envers quelqu'un qui compte pour toi.
00:46:59Comme si jusque-lĂ , il manquait quelque chose Ă ta vie.
00:47:02Je ne ressens que de la colĂšre, de la haine.
00:47:05Ăa ne marchera pas pour moi.
00:47:06T'inquiÚte pas pour ça, Peggy.
00:47:09L'amour, c'est pour les losers, ok ?
00:47:11Ah ouais ?
00:47:12Je croyais que tu étais amoureuse d'Alister.
00:47:15Ăa compte pas.
00:47:16On est juste des amis qui vont se marier et ĂȘtre ensemble pour toujours.
00:47:21Et se disputer comme des parents.
00:47:23Peggy, je n'aime pas la façon dont Luke se moque de moi.
00:47:25Tue-le, s'il te plaĂźt.
00:47:26T'inquiĂšte...
00:47:27Non, pitié !
00:47:29Stop !
00:47:33Je plaisante !
00:47:36Ta tĂȘte !
00:47:39On aurait dit un chat effrayé.
00:47:40T'étais là , en mode...
00:47:42Non !
00:47:42Si proche !
00:47:46Ăa suffit !
00:47:48Maintenant, Ă toi de tirer le chariot.
00:47:50Plus vite !
00:48:04Tu m'entends ?
00:48:06T'en fais pas, mon pote.
00:48:26T'es en sécurité, maintenant.
00:48:27C'était horrible.
00:48:33Ses yeux...
00:48:34C'était comme s'il regardait au fond de moi.
00:48:37Et Vince...
00:48:40C'est pas vrai.
00:48:54Excusez-moi, humain.
00:48:55Je recherche une créature diabolique qui a été enterrée ici il y a longtemps.
00:49:00Elle est dangereuse.
00:49:02Elle a probablement déjà massacré la moitié de votre peuple.
00:49:06Vous l'avez vu ?
00:49:08Ne le prenez pas mal, mais votre description est un peu vague.
00:49:12Je l'ai vu !
00:49:14C'est cette chose qui a tué Vince !
00:49:16Bon sang, mais t'as pas écouté ce que ce pauvre homme a dit ?
00:49:19Non.
00:49:23Quel crétin.
00:49:25Je dois la retrouver.
00:49:29Dites-moi ce que vous savez.
00:49:30J'ai un mauvais pressentiment.
00:49:50Quoi ? Tu dois partir, c'est ça ?
00:49:51Bienvenue sur la terre des vivants, maĂźtre.
00:50:12Ăpargne-moi la théùtralitĂ© d'Ark Scream.
00:50:15Qu'est-ce qui vous a retenu ?
00:50:16Nous sommes venus le plus vite possible, monseigneur.
00:50:19Laissez-moi ĂȘtre le premier Ă dire qu'on est trĂšs heureux de vous voir en vie.
00:50:25Piggy !
00:50:26Est-ce que ces stupides créatures sont tes amis ?
00:50:29Pourquoi tu nous les présentes pas, voyons ?
00:50:31T'en es sûr, Mimi ?
00:50:33Ah oui.
00:50:35Les paladins.
00:50:37Voici Mimi et...
00:50:39Son frĂšre.
00:50:43C'est Luke.
00:50:45Tu devrais connaĂźtre mon nom maintenant.
00:50:46Ce sont ces humains qui m'ont libéré.
00:50:52C'est vrai.
00:50:53Mais de rien.
00:50:55Mimi a la gemme de PraxidaĂŻque.
00:50:58Ne t'inquiĂšte pas, elle ne sait pas comment l'utiliser.
00:51:02Maintenant, tu es-le.
00:51:04MaĂźtre, voyons.
00:51:15Pourquoi est-ce qu'on fait ça ?
00:51:17Excuse-moi.
00:51:19On aime les choses comme elles sont maintenant.
00:51:23Vous vous moquez de moi.
00:51:28Loin de lĂ , maĂźtre.
00:51:30Nous sommes ravis de diriger nous-mĂȘmes la cinquiĂšme lune de Gigax
00:51:34en partageant les tùches de maniÚre égale.
00:51:37On se relaie au poste de chef pour que tout le monde ait une chance équitable.
00:51:41Comme vous pouvez le voir, c'est mon tour aujourd'hui.
00:51:44Laisse-moi deviner.
00:51:46Vous avez passé un accord avec ces sales cubenies de Templar.
00:51:49En échange de votre détention,
00:51:52ils ont accepté de nous épargner d'autres désagréments.
00:51:55J'ai placé toute ma confiance dans la lit de la galaxie
00:51:59et c'est comme ça qu'on me remercie.
00:52:02J'aurais dû me méfier de vous.
00:52:04En particulier de toi, Cassius 3000.
00:52:07J'ai toujours su que je ne pouvais pas te faire confiance.
00:52:10Oh, ça va.
00:52:11On savait tous que ce jour arriverait.
00:52:14Alors, si tu t'allongeais pour mourir comme un brave monstre, ok ?
00:52:18Ah, comme un brave petit monstre, haha !
00:52:21Bande d'imbéciles !
00:52:23La croisade de Pandora ne disparaĂźtra pas avec moi.
00:52:26Elle tombera sur vos visérables carcasses bien plus tÎt que vous ne le pensez.
00:52:31Ce trou n'alterné n'est rien d'autre qu'un symbole de votre propre incompétence.
00:52:36Ensuite, on va Ă©changer cette couronne contre une autre fĂȘte de ton crĂąne brisĂ©.
00:52:41Allez, tuez-le !
00:52:42Peggy, je t'ordonne de t'arrĂȘter !
00:52:45Quoi ?
00:52:48Non.
00:52:50Qu'est-ce que tu fais ?
00:52:52Tu leur as dit de me tuer !
00:52:54Mais c'est toi qu'ils vont tuer.
00:52:58On va voir si ça te plaßt.
00:53:12Tu penses que ça va durer longtemps ?
00:53:29Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:53:31Tu crois pas qu'ils devraient s'excuser ?
00:53:35T'as raison.
00:53:37HĂ©, Peggy !
00:53:37Quoi ?
00:53:38Fais tes excuses.
00:53:39Je suis désolé.
00:53:40Non, pas comme ça.
00:53:41Et c'est encore.
00:53:43Mais cette fois, tu dois ĂȘtre vraiment sincĂšre.
00:53:46Jamais je ne te ferai d'excuses.
00:53:49Ce serait trahir tout ce que je représente.
00:53:52PlutĂŽt mourir que...
00:53:54Oui, crie pour moi !
00:53:56TrĂšs bien.
00:53:58Tu veux pas t'excuser, Peggy ?
00:54:00C'est ton problĂšme.
00:54:02Viens, Luc, on s'en va.
00:54:04Attends.
00:54:07Attends.
00:54:08Oui, tu as quelque chose Ă me dire ?
00:54:11Je suis sincÚrement désolé, petite créature.
00:54:20Super !
00:54:22Excuse, accepté.
00:54:24Tu vois, c'était pas difficile ?
00:54:26Ă toi de jouer, Meg.
00:54:27C'est ton, elle a chic.
00:54:37C'est ton, elle a crĂšme.
00:54:42C'est ton, Ma.
00:54:44C'est ton.
00:54:47C'est ton.
00:54:48C'est ton, moi.
00:54:51Wow!
00:55:21Goûte à ma magie, sorciÚre.
00:55:33Est-ce qu'il est écoulé au dégueil ?
00:55:35Oh, tu rĂȘves, madame. Tu as fait un choix, tu en assumes les consĂ©quences.
00:55:51Pitié, ne fais pas ça.
00:56:07Regarde dans ce trou noir et vois ce qui se cache dans ces ténÚbres.
00:56:14Tu vois, c'est là que se trouve la véritable obscurité au plus profond de nos ùmes.
00:56:21Je... comprends, maintenant.
00:56:41Dans l'eau de lĂ , peut-ĂȘtre seras-tu couronnĂ©, roi des vieux.
00:56:45N'en sois pas si sûr. Attends que les Templars te trouvent et te renvoient dans ta prison obscure pour toujours.
00:56:52Tu es un beau ĂȘtre un imbĂ©cile incohĂ©rent, tu t'es battu honorablement, alors je vais te donner une mort de soldat.
00:56:59Non, pitié !
00:57:10Vous ne pourrez pas oublier ces horreurs, malheureusement.
00:57:14Ces images vont vous hanter jusqu'à ce que vos morts misérables vous consument.
00:57:20Cool !
00:57:23On peut rentrer, maintenant ?
00:57:25Oui. Il est temps de se reposer.
00:57:32Peggy ! Qu'est-ce que t'as ?
00:57:36Je suis en train de mourir.
00:57:37Quoi ?
00:57:38C'est évident. Ils ont dû garder le mon sang de la bataille des gardiens de la zone et ils en ont empoisonné leurs lames.
00:57:46C'est trĂšs intelligent de la part de Darkstream.
00:57:49Tu peux pas te porter Ă deux. On doit aller chercher de l'aide.
00:57:52Bonne idée, Einstein. Comment veux-tu qu'on fasse, gros malin ?
00:57:55C'est quoi ça ? Qu'est-ce que c'est ?
00:57:56Oh oui, j'ai acheté une nouvelle télé. Juste pour info, je vais prendre quelques semaines de congés pour que ma main puisse guérir complÚtement.
00:58:12Alors tu pourrais faire des heures supplémentaires à la pharmacie pour m'aider à payer cette beauté.
00:58:19Non !
00:58:20HĂ© ! Il y a un problĂšme.
00:58:22Et si tu bougeais ton gros cul, hein ? LÚve-toi ! Rends-bas ta précieuse télé et bouge ton cul de paresseux !
00:58:29Paresseux ?
00:58:31Comment oses-tu ?
00:58:33Tu sais à quel point je déteste ce mot.
00:58:35Mes parents l'ont utilisé, mes professeurs l'ont utilisé et maintenant toi ?
00:58:39Quant à toi, Suzanne. Je te croyais mieux que ça.
00:58:44Tu sais ce que je déteste, Greg ?
00:58:46Je déteste la maniÚre dont tu trouves toutes les excuses possibles pour ne pas aller travailler,
00:58:51t'occuper des enfants ou faire la moindre petite chose dans la maison.
00:58:55Oh, je ne fais rien, hein ? C'est ça.
00:58:59Et tu fais quoi au juste ? Hein ?
00:59:00J'attends.
00:59:10Oh, tu penses que t'es mieux que moi, hein ? Tu penses vraiment ĂȘtre mieux que moi, hein ?
00:59:14J'ai une licence en littérature, moi. Qu'est-ce que t'as fait, toi ? Hein ? Hein ? Qu'est-ce que t'as fait dans la vie ? Rien du tout.
00:59:22Oh !
00:59:24Oh !
00:59:40Oh !
00:59:41NON !
00:59:45Zlv Boar ! Zlv Boar ! Zlv Boar du Mour !
00:59:49Ah ! C'est quoi ?
00:59:50Ah !
00:59:52Viens ! Viens ! Viens !
00:59:54Ah !
01:00:02C'était quoi ?
01:00:03OĂč est-ce que je vais ?
01:00:09Au ravin entre l'autoroute 11 et l'avenue Rirestorne !
01:00:15Je ne sais pas oĂč c'est...
01:00:27Tu prends la route de Prescott en direction du sud, juste au deuxiĂšme carrefour !
01:00:33Maintenant !
01:00:35Allez ! On est lĂ ! Allez, vite !
01:00:40Par ici !
01:00:41Les fiches !
01:00:42Non, non, non !
01:00:45Désolée, Peggy.
01:00:51Tu peux ĂȘtre dĂ©solĂ©e, tout ça est de ta faute ?
01:00:54Tu pourrais faire de la place pour ton chariot, s'il te plaĂźt ?
01:01:03Merci, mon pote !
01:01:06Tu crois que je suis paresseux, Peggy ?
01:01:12C'est qui cette dame ?
01:01:39Les enfants, les enfants, sortez du camion et venez à l'intérieur !
01:01:42Pourquoi ? C'est qui, celle-lĂ ?
01:01:44Elle doit parler Ă ton amie, d'accord ?
01:01:46Rentrez à l'intérieur.
01:01:48Venez, les enfants.
01:01:49Vous devez vous éloigner de cette... chose.
01:01:52Pandora, je vois que tu es venu pour me chasser de l'univers une fois de plus.
01:02:00Parfait timing, comme toujours.
01:02:03Laisse tomber le délisement et montrera ses humains le visage devant lequel ils s'inclineront
01:02:07une fois que tu les auras réduits à une servitude sans fin.
01:02:10Une servitude sans fin ? C'est comme ĂȘtre mariĂ© avec toi, Suzanne.
01:02:15Greg, ferme-la et sort du camion.
01:02:17Les enfants, entrez, d'accord ?
01:02:18Laissez-les régler leurs problÚmes ensemble.
01:02:20Papa ?
01:02:22Non.
01:02:23Fais ce qu'elle te demande, petite.
01:02:25Je ne te le redemanderai pas.
01:02:26Euh, excusez-moi.
01:02:28Ne me parlez pas comme ça.
01:02:31Luke ?
01:02:32VoilĂ le plan.
01:02:34Tu la frappes et...
01:02:36On se tire, ok ?
01:02:37Elle n'est pas aussi forte que ça.
01:02:39Ne vous laissez pas tromper par son avarence humaine.
01:02:42Elle est bien plus puissante que vous ne le pensez.
01:02:45Merci pour l'info, Peggy.
01:02:47Euh, Luke, tu la frappes.
01:02:48Mais...
01:02:49Mais Peggy vient de dire que...
01:02:50Tais-toi, idiot, et pour une fois, bats-toi comme un héros.
01:02:54DĂ©pĂȘche-toi !
01:02:55Tu sais quoi, Mimi ?
01:03:00Je peux pas.
01:03:01Je peux pas le faire.
01:03:03Va frapper cette dame, Luke, ou...
01:03:05Je t'explose la tĂȘte, sinon.
01:03:08Ăa va beaucoup trop loin.
01:03:10J'en ai marre.
01:03:11Débrouille-toi toute seule.
01:03:12Bien, alors, je te vire du groupe.
01:03:16Greg, pour une fois, dans ta vie de fainéasse, tu n'as pas à faire quoi que ce soit, d'accord ?
01:03:20Sors de ce fichu camion et viens avec nous à l'intérieur.
01:03:38Je suis qu'un paresseux pour toi, Suzanne.
01:03:39Greg.
01:03:43Accroche-toi, petite.
01:03:45Greg, je t'interdis de faire ça !
01:03:49Sally !
01:03:53Nous devons agir rapidement avant qu'il ne puisse se régénérer.
01:04:01Cette bĂȘte va consommer toute la lumiĂšre de l'univers si nous ne l'arrĂȘtons pas.
01:04:04Ok, alors qu'est-ce qu'on fait ?
01:04:06Suivez-moi.
01:04:12Doucement.
01:04:13Doucement.
01:04:14Et voilĂ .
01:04:16Je vais te couvrir avec ça, ok, Peggy ?
01:04:18La fin est bientĂŽt proche pour moi.
01:04:25Tiens bon, Peggy.
01:04:26Ne me laisse pas tomber, non ?
01:04:28Il n'y a qu'un seul remÚde à cette malédiction.
01:04:32Tu dois me donner la gemme.
01:04:35Quoi ?
01:04:36Non, non.
01:04:38Tu vas tous nous détruire.
01:04:40C'est le seul moyen.
01:04:43La gemme est liée à ma force vitale.
01:04:45Une fois en ma possession, je retrouverai ma force.
01:04:49Excusez-moi, M. Gorman.
01:05:00Laissez-moi discuter avec ma fille un moment, ok ?
01:05:03Merci.
01:05:11Viens.
01:05:11Qu'est-ce qui se passe ?
01:05:23Papa, j'ai peur.
01:05:25Je suis complĂštement perdue.
01:05:29Tout d'abord, ce n'est pas vrai.
01:05:31Je sais pertinemment que tu n'as jamais eu peur de quoi que ce soit dans la vie.
01:05:34T'as raison.
01:05:35Ăcoute, je sais que je ne suis pas le meilleur des pĂšres ou le plus intelligent.
01:05:44Mais il me reste un peu de sagesse pour toi.
01:05:48Quand j'avais ton ùge, un type bizarre dans un van devant mon école m'a demandé si je voulais voir ses cartes de baseball.
01:05:55J'ai accepté sans réfléchir.
01:05:58Il m'a emmené à l'arriÚre de son van et m'a montré son énorme collection de cartes de baseball immaculaires.
01:06:05Et je me suis beaucoup amusé.
01:06:09Je ne regrette pas d'avoir accordé ma confiance à ce mec totalement louche.
01:06:14Alors je pense que tu devrais faire confiance Ă ton monstre louche et sanguinaire.
01:06:19C'est la meilleure chose Ă faire.
01:06:24Merci, papa.
01:06:25Merci, Paul Conseil.
01:06:27De rien, chérie.
01:06:29J'ai besoin de réfléchir.
01:06:31Je serai dans le bureau si t'as besoin.
01:06:35Votre époux a fait un trÚs mauvais choix en partant avec Gorman.
01:06:43Mon erreur a été de le laisser vivre.
01:07:03C'était égoïste de ma part de vouloir qu'il souffre pour toujours.
01:07:07Je ne refierai plus cette erreur.
01:07:08Buvez ça.
01:07:12Il est temps pour vous de me rejoindre et de réparer les torts de cet univers.
01:07:18Ok, pourquoi pas.
01:07:20Ok.
01:07:21C'est pas bon.
01:07:36La bataille finale a commencé.
01:07:38Le destin de l'univers repose entre les mains de Pandora.
01:07:43Et si elle échoue ?
01:07:45Alors on ne pourra plus l'arrĂȘter.
01:07:47Elle est notre dernier espoir.
01:07:48ArrĂȘte de monopoliser ces nouilles, elles sont pour tout le monde.
01:07:57VoilĂ oĂč elles se cachent.
01:07:58Salut Dieu.
01:08:18Je sais bien que je ne fais pas tous ces trucs de gentils que tout le monde devrait faire.
01:08:25Mais j'y peux rien.
01:08:27Et je ferai tout ce que je veux, compris.
01:08:31Enfin bref, j'ai besoin de tes conseils.
01:08:35Une énorme bataille entre le mal et le pire va bientÎt commencer.
01:08:39Et j'ai un énorme choix à faire.
01:08:41Quelle pire je dois porter ?
01:08:47C'est une question piĂšge.
01:08:51Je sais que je vais porter celle-lĂ .
01:08:54Attends voir.
01:08:55Pourquoi je te parle Ă toi ?
01:08:58Il y a un nouveau dieu en ville.
01:09:00Et son nom est Psycho-Gorman.
01:09:02Et il vient pour toi, mon pote.
01:09:04On dirait que cette tĂ©lĂ© ne veut pas s'arrĂȘter de saigner.
01:09:17Ok.
01:09:18Voilà le marché.
01:09:19Je te donnerai la gemme pour que tu puisses tuer cette méchante dame.
01:09:22Mais tu dois me promettre de ne pas nous tuer.
01:09:25D'accord ?
01:09:25Je ne te tuerai pas, petite créature.
01:09:28Ni ta famille d'idiot.
01:09:30Tu le promets ?
01:09:33Oui.
01:09:37Et si tu lui disais de ne pas tuer tous les autres habitants de la planĂšte ?
01:09:41Ah oui.
01:09:42Oups.
01:09:44Oups, comme tu dis.
01:09:47Oh non.
01:09:49Qui a-t-il ?
01:09:50OĂč est la gemme ?
01:09:55Ton temps est écoulé, créature diabolique.
01:10:10Et c'est pas vrai.
01:10:11Sors d'ici tout de suite.
01:10:13Ăcarte-toi, Mimi.
01:10:17Maman ?
01:10:18Suzanne ?
01:10:25Salut.
01:10:28Tais-toi, imbécile.
01:10:29Va-t'en, mon enfant.
01:10:31Il est temps que je débarrasse l'univers de cette abomination.
01:10:35Donne-moi la gemme, mon garçon.
01:10:37Non.
01:10:38Pas avant que ma famille soit en sécurité.
01:10:40C'est le marché.
01:10:41Vous avez pas compris ?
01:10:43Ou quoi ?
01:10:45Personne ne me dit quoi faire.
01:10:48Ni vous, ni elle, ni lui.
01:10:52Oui.
01:10:52Ni mĂȘme le prĂ©sident.
01:10:55Absolument personne.
01:10:57Mimi, attends.
01:10:59ArrĂȘte ça tout de suite.
01:11:01Jamais, jamais, jamais.
01:11:03Super pédagogie, chérie.
01:11:04J'aimerais bien t'aider, mais...
01:11:07Je suis trop paresseux.
01:11:10Greg.
01:11:13Wow.
01:11:14Suzanne.
01:11:16Réfléchis à ce que tu fais.
01:11:18Eh ?
01:11:19Mimi, stop.
01:11:21Tais-toi, sale traĂźtre !
01:11:24Me tuer ne ramÚnera pas les milliers de guerriers que j'ai massacrés de mes propres mains.
01:11:37Non.
01:11:37Métamore annoncera une nouvelle aube pour mon peuple.
01:11:41Je conduirai la galaxie vers un avenir brillant,
01:11:44construit sur la loi et l'ordre des Templars.
01:11:48Oh, vas-y, Pandora.
01:11:51Je crois en toi.
01:11:52J'ai toujours cru en toi.
01:11:54Oh, oui.
01:11:57Alors, on ne peut pas décrocher de sa télé ?
01:12:00C'est bien ça, Greg ?
01:12:01Suzanne, je te pardonnerai si tu arrĂȘtes ça tout de suite.
01:12:08Je veux bien aller en thérapie, en fait, si tu veux.
01:12:11Enfin, si tu veux toujours.
01:12:12Allez, oui.
01:12:24Pitié !
01:12:25Non !
01:12:26Tu sais, j'ai beaucoup réfléchi, Greg.
01:12:34Je pense que c'est toi le responsable de tous mes problĂšmes.
01:12:40Et je pense que l'heure de la revanche a sonné.
01:12:44Suzanne.
01:12:45Suzanne, attends.
01:12:47Donne-moi la gemme.
01:12:49Ne me force pas à utiliser ça, Luke.
01:12:50Papa avait raison.
01:12:54C'est les gens, les vrais monstres.
01:12:58Et toi, t'en es un.
01:13:08Cela ne fait-il pas partie du Code des Templars ?
01:13:10T'accorder Ă un ennemi vaincu une derniĂšre chance de se battre s'il le demande ?
01:13:15Le Code des Templars dit beaucoup de choses.
01:13:18Tu es faible.
01:13:20Et nous avons la gemme.
01:13:22Il est impossible que tu me battes lors d'un combat.
01:13:25Je ne veux pas de combat au corps Ă corps contre toi.
01:13:29Si tu es vraiment la soldade que tu prĂ©tends ĂȘtre,
01:13:33tu honoreras ma demande.
01:13:35Choisis le combat.
01:13:46Peu importe les circonstances, je te vaincrai.
01:13:56Mémé !
01:13:59Quoi ?
01:14:00C'est toi qui décideras du combat.
01:14:10Bien.
01:14:12Vous, vous serez l'équipe Krenios.
01:14:14Vous deux plus moi formons l'équipe héros.
01:14:17Si l'équipe héros gagne, on prend la gemme.
01:14:20Et si vous gagnez,
01:14:23vous aurez Peggy.
01:14:24Est-ce que c'est clair ?
01:14:26Peux-tu expliquer Ă nouveau les rĂšgles du volte-face ?
01:14:28Non. Vous auriez dû écouter.
01:14:31Ok, champion.
01:14:32C'est parti.
01:14:37Vous ĂȘtes prĂȘts ?
01:14:39PrĂȘts ?
01:14:43C'est l'heure, Suzanne.
01:14:47Bal tournante !
01:14:49Je ne comprends pas le sport.
01:15:15Non.
01:15:16Fais le jumping jack.
01:15:24Bal tournante !
01:15:25Bal tournante !
01:15:26Qu'est-ce qu'un jumping jack ?
01:15:27C'est pas vrai !
01:15:29OĂč sont tes dieux pour te guider maintenant, Pandora ?
01:15:32Ouais !
01:15:41Cinq points pour le fessier !
01:15:49Ha ha !
01:15:50Soixante-six points.
01:15:56Un point de plus et mon équipe gagne.
01:15:58Tu rĂȘves, gros bĂȘta !
01:16:00Ăa, c'est pour m'avoir fait manger mon chĂąteau de sable !
01:16:03J'ai été généreuse !
01:16:05C'était pour que ce magnifique chùteau de sable soit en toi pour toujours !
01:16:09J'étais tellement malade que j'ai manqué une semaine d'école !
01:16:13Mais je t'en prie !
01:16:16S'ils font un volte-face, ils gagnent.
01:16:30Ce jeu est complĂštement absurde.
01:16:36Hamstramgram.
01:16:38Piquez, piquez, c'est parti !
01:16:44J'ai encore gagné.
01:16:57On a gagné.
01:17:00Maintenant, donne-moi la gĂȘne.
01:17:02Je ne ferai pas dans l'humour.
01:17:04Tiens !
01:17:08Ne bougez pas !
01:17:10Qu'est-ce que vous faites ?
01:17:15Cette créature doit mourir.
01:17:17Mimi, attends !
01:17:18Non !
01:17:19Reste derriÚre moi, Félie.
01:17:24Luke !
01:17:25Donne-moi la gĂȘne.
01:17:27Vite !
01:17:28Donne-la-moi, idiot !
01:17:30Non !
01:17:31Je sais pas.
01:17:37T'es toujours méchante avec moi et...
01:17:40Je voudrais juste que tu t'excuses pour une fois.
01:17:46Je suis toujours lĂ pour toi quand t'as besoin de moi et...
01:17:49Je pensais qu'on était une équipe mais t'es toujours en train de me frapper et de m'insulter.
01:17:53I'm the heckin' best
01:17:55Yeah, yeah, yeah
01:17:59Frig all the rest
01:18:03Yeah, yeah, yeah
01:18:07I'm the heckin' best
01:18:11Yeah, yeah, yeah
01:18:15Qu'est-ce que c'est ?
01:18:19Est-ce...
01:18:20De l'amour ?
01:18:21Oui, Peggy.
01:18:22Chante avec nous.
01:18:26Frig off
01:18:27Frig you
01:18:32You're not my boss
01:18:36You don't tell me what to do
01:18:40Frig off
01:18:44Frig you
01:18:48You're not my boss
01:18:53You tell me what to do
01:18:56Va te faire voir
01:19:02Tu n'es pas digne de ces pouvoirs misérables humaines
01:19:13Je crois que tu dois m'emmener Ă l'hĂŽpital
01:19:29Je sens plus ma main
01:19:32Je pense qu'elle est cassée
01:19:35Luc, tu peux conduire ?
01:19:37Non
01:19:37Le jugement
01:19:39est...
01:19:41la mort
01:19:43C'est fini pour toi
01:19:49Grosse dame de métal
01:19:51MĂȘme avec tes pouvoirs restaurĂ©s
01:20:04Comment peux-tu espérer vaincre ma lame sacrée ?
01:20:08Tu n'as aucune défense contre moi
01:20:10Ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:20:12Ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:20:13Ah
01:20:14Non !
01:20:15Non !
01:20:16Je ne te laisserai pas faire obstacle à ma sainte destinée
01:20:29Je vais pas le dire
01:20:54Mais faut que je te le dise Luc
01:20:56Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:20:58Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:20:59Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:00Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:01Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:02Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:03Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:04Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:05Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:06Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:07Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:08Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:09Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:10Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:11Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:12Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:13Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:14Je ne t'inquiĂšte pas pour moi
01:21:15PODY MAGAZINE
01:21:45Tu n'as aucune idée de ce que tu as fait. L'univers tel que tu ne connaissais n'est plus.
01:21:57Merci.
01:21:59Ouais.
01:22:00Je suis fier de vous, les enfants.
01:22:01Allez, achĂšve-moi. Finissons-en afin que je puisse ĂȘtre en paix.
01:22:07Tu ne seras jamais en paix. Je suis allé dans l'au-delà . Les imbéciles de ton espÚce y souffrent plus que les autres.
01:22:15Et mon nom est... Psycho-Corman.
01:22:23C'est un nom magnifique.
01:22:26Tu t'es battu avec honneur. Tu mérites de mourir en soldate.
01:22:31Non, Pitié.
01:22:35Oh non !
01:22:37Qu'est-ce qu'il a fait ?
01:22:38Il faut qu'on y aille. C'est pas joli Ă voir.
01:22:43Pitié !
01:22:44Vous savez, je me souviens quand c'était une usine de chaussures.
01:22:53Délicieux.
01:23:07Et maintenant ?
01:23:09Je vais faire ce que j'avais prévu de faire.
01:23:13Détruire l'univers.
01:23:15L'Ăšre du chaos recommence.
01:23:17Oui, et...
01:23:22Et j'épargnerai vos vies.
01:23:33Garde-la.
01:23:36Vraiment ?
01:23:37Je n'en ai plus besoin, petite.
01:23:39Pour la premiĂšre fois, depuis des siĂšcles, je me sens bien.
01:23:45Grùce à ta famille, je sais maintenant que le vrai pouvoir vient de l'intérieur.
01:23:51Le pouvoir de l'amour.
01:23:53Quoi ?
01:23:54Au revoir, Mimi.
01:23:57Au revoir, Greg et Suzanne et...
01:24:00Garçon.
01:24:04Il est temps pour moi de m'approprier ce nouveau pouvoir.
01:24:07Et de l'utiliser pour détruire la galaxie.
01:24:14Peggy, attends !
01:24:16curent Ase, Mari, aprĂšs hein, ch miel individuelle.
01:24:42Samin
01:24:45Au moins, on aura appris beaucoup de choses aujourd'hui.
01:24:59Ă propos de quoi ?
01:25:02Ok, ok, on va Ă l'hĂŽpital.
01:25:05Ok, Greg, viens. On y va.
01:25:08Doucement.
01:25:10Greg, attention.
01:25:11Ok.
01:25:15Alistair, allez, c'est l'heure du dĂźner.
01:25:45Toutes les raisons de se battre. Il se bat pour la justice, la rédemption et l'amour.
01:25:51Il ne s'arrĂȘtera pas tant qu'il ne se baignera pas dans leur sang.
01:25:55Qu'est-ce que vous avez écrite ?
01:25:57Vous avez écrite pour ça, genre de gueule ?
01:25:58Avez-vous bien de vous ĂȘtes Ă©crite pour que vous aviez la croix ?
01:26:02Qui c'est la croix ?
01:26:02Pour que vous aviez les coulisses ?
01:26:04Que vous avez écrite ?
01:26:06Vous avez écrite pour vous aider à testérer vos Hitler ¿sébres des bonnes trois ?
01:26:07Ă quoi ?
01:26:08Ă quoi ?
01:26:09Ă quoi ?
01:26:10Ă quoi ?
01:26:11Ă quoi ?
01:26:11Sous-titrage Céline Céline Céline Céline Céline Céline Céline ?
Recommandations
1:20:01
|
Ă suivre
1:18:30
1:44:57
1:22:45
1:20:35
1:34:51
1:27:46
1:26:20
1:18:11
1:20:09
1:20:12
1:22:58
1:25:10
1:29:47
1:20:16
1:27:39
1:18:54
51:21