- yesterday
The Defects Episode 2 | Eng Sub
Kim Se Hui is the chief director of a large hospital and the operator of a charity foundation. She is a highly respected doctor, but, unknown publicly, she is also the head of an illegal adoption organization that is run by Jung Hyeon. Kim Se Hui holds a twisted belief that only superior genes should survive. In the case of a child that is adopted through their illegal operation and does not meet the adoptive parents' expectations, Kim Se Hui's group provides a free refund for a certain period of time. When a child is returned by the adoptive parents, Kim Se Hui's organization kills the child to destroy evidence of their crime. Kim A Hyeon was one of the refunded children, but Kim A Hyeon dramatically survived. Now, she is the leader and a spiritual supporter of the survived children. She goes up against Kim Se Hui for survival and revenge.#
#MangoTV VietNam
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/mangotvvietnam
Kim Se Hui is the chief director of a large hospital and the operator of a charity foundation. She is a highly respected doctor, but, unknown publicly, she is also the head of an illegal adoption organization that is run by Jung Hyeon. Kim Se Hui holds a twisted belief that only superior genes should survive. In the case of a child that is adopted through their illegal operation and does not meet the adoptive parents' expectations, Kim Se Hui's group provides a free refund for a certain period of time. When a child is returned by the adoptive parents, Kim Se Hui's organization kills the child to destroy evidence of their crime. Kim A Hyeon was one of the refunded children, but Kim A Hyeon dramatically survived. Now, she is the leader and a spiritual supporter of the survived children. She goes up against Kim Se Hui for survival and revenge.#
#MangoTV VietNam
***************----------***************
🎞 Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
👉 Tele:
👉 Group Facebook:
👉 Official Channel:
https://www.dailymotion.com/mangotvvietnam
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:29To be continued...
01:59To be continued...
02:01To be continued...
02:05To be continued...
02:07To be continued...
02:39To be continued...
02:41To be continued...
02:45To be continued...
02:47To be continued...
02:51To be continued...
02:57To be continued...
02:59To be continued...
03:03To be continued...
03:09To be continued...
03:15To be continued...
03:17To be continued...
03:21To be continued...
03:23To be continued...
03:25To be continued...
03:29To be continued...
03:31To be continued...
03:33To be continued...
03:35To be continued...
03:37To be continued...
03:39To be continued...
03:41To be continued...
03:43To be continued...
03:45To be continued...
03:47To be continued...
03:49To be continued...
03:51To be continued...
03:53To be continued...
03:55To be continued...
03:57To be continued...
03:59To be continued...
04:01To be continued...
04:03To be continued...
04:04To be continued...
04:05There's no one for you, isn't it?
04:07Yes.
04:09Then I'll call you to your brother.
04:14Yes?
04:16I'll call you to your brother.
04:35I'll call you to your brother.
04:55Hold on, man.
05:05I'll call you to your brother.
05:27언니.
05:32언니 아니지.
05:34저 아저씨 아니지.
05:39경찰은 극단적 선택과 교통사고 위장 처리...
05:44야! 너 때문이야! 너 때문이라도!
05:47너 때문이야, 아저씨가! 너 때문이야!
05:50엄마한테 왜 전화를 해가지고!
05:53야! 이거 뭐!
05:55야, 너 봐라, 아저씨가! 야! 너 때문이야!
06:00지금 여기에 가해자가 어딨어?
06:15계십니까?
06:17좋은 말씀 전하러 왔습니다.
06:23아래에 안 계세요?
06:30제시우?
06:33제시우, 거기 있니?
06:35어머니가 애타게 찾으셔.
06:39우리 시우한테 많이 미안하다고 하시더라.
06:43시우 많이 보고 싶다고 하시던데.
06:48내 새끼 어디로 간 거야, 씨.
07:06I don't know what to do.
07:12What are you going to do?
07:26You're going to take a look at me.
07:36I don't know.
07:38I don't know.
07:40I don't know.
07:42I don't know.
07:46I don't know.
08:02아저씨는요?
08:04할 일이 있어.
08:06다 끝나고, 응.
08:08다 끝나면 따라갈게.
08:10그냥 같이 가면 안 돼요?
08:12미안하다.
08:14너한테 너무 많은 걸 맡기는 것 같아서.
08:44네.
08:46네.
08:48네.
08:50네.
08:52네.
08:54네.
08:56네.
08:58네.
09:00네.
09:02네.
09:04네.
09:06네.
09:08네.
09:14네.
09:18네.
09:20네.
09:22네.
09:24네.
09:26네.
09:28I don't know what to do with him.
09:32I don't know what to do with him.
09:38I don't know what to do with him.
09:47I'm not sure what to do with him.
09:52I don't know what to do with him.
10:02But you didn't know what to do with him.
10:07Right, he's been able to get him out of me.
10:12He's been able to get him out of my mind.
10:20Where the children of the family were wounded.
10:25The children of the children and other children were swept away.
10:33Here is this house?
10:41It's okay.
10:42I'm not safe.
10:44But I was like, you're a good person.
10:50You're not a crime.
10:55I'm a crime.
10:59I'm a crime.
13:52I'm so happy to be here.
13:54I'm happy to be here.
13:55My name is A-B-R.
13:55I'm happy.
13:57I'm happy to be here.
13:58I can't believe it.
13:59Anyway, I'm happy to be here.
14:04I'm happy to be here.
14:10Here you go.
14:17But you are where to go?
14:21I'll go.
14:24I'll go.
14:29I'll go.
14:31There's no way to go.
14:32I'll go.
14:34I'll go.
14:36I'll go.
14:38Let's go.
14:44I did it.
14:46I can't wait.
14:53I'm going to go.
15:16Okay, let's go.
15:46Are you sure?
15:47Yes.
15:48There are people who exist in the world.
15:51Then they're going to where to go.
15:55There are people who exist.
15:57There are people who exist in the world who exist in the world.
16:20They're going to be out.
16:25Your brother.
16:27Your brother.
16:29You're really a girl.
16:30Your brother.
16:32Your brother.
16:37Your brother.
16:38Your brother.
16:42You are so afraid to live here.
16:47It's not my fault.
16:49You're not trying to go.
16:52It's the fault of me.
16:55It's the fault.
16:58Did you want me to go?
17:00I'm not gonna go.
17:02I'm going to go.
17:03We are back here.
17:08Oh, I can't remember.
17:10Have a look at it!
17:12I can't remember this!
17:15I can't remember this!
17:17I'm back now.
17:19Get down.
17:22Come here!
17:27Go back.
17:39Get out of here.
17:43Come here!
17:44Yes!
17:47What are you doing?
17:52So just live on.
17:57Hey!
17:58Hey!
18:00Hey!
18:02Hey!
18:04Hey!
18:05Hey!
18:06Hey, now, hey!
18:07Hey!
18:12Yeah!
18:13Hey, hey!
18:14Hey!
18:15Hey!
18:16Hey!
18:17Don't let me go.
18:19I'm looking back.
18:21Oh, man!
18:23Yeah!
18:25Let me go!
18:27I don't know!
18:29Don't let me go!
18:31Let me go!
18:33Let me go!
18:35Let me go!
18:43I'm looking back.
18:45I've got help.
18:48Another one on me.
18:51Baby!
18:55Baby.
18:56Baby.
18:57Baby.
19:00Baby, baby.
19:02Baby.
19:03Baby.
19:04Baby.
19:05Baby.
19:06Baby.
19:08Baby.
19:10Baby.
19:13Baby.
19:13Baby.
19:14What?
19:15That's why I throw it on.
19:18Sir!
19:20Come on!
19:23Where will I scream?
19:25Take it.
19:26Why am I tho live?
19:27Don't do it.
19:32No idea.
19:34Turn it out.
19:35Hey mamma.
19:37Stay!
19:40Stop it.
19:41Take it.
19:44Where's your son?
19:47Hold on!
19:52Hey!
19:53Let's go!
19:54Let's go!
19:55Just go!
19:55Go!
19:56Let's go!
19:56Let's go!
19:57Let's go!
20:01Let's go!
20:04Go!
20:06Are you serious?
20:07It's going to be alright.
20:08It's going to be alright.
20:09I'm going to be serious.
20:11You're going to be serious.
20:13Oh, my God.
20:43Oh, my God.
21:13Oh, my God.
21:43Oh, my God.
21:53Oh, my God.
21:59Oh, my God.
22:09Oh, my God.
22:19Oh, my God.
22:25Oh, my God.
22:27Oh, my God.
22:31저만 없으면 아이를 가질 수 없는 몸이라니.
22:41그런 말씀하지 마세요.
22:43이렇게 저를 찾아주셨잖아요.
22:51그 사람한테 걸맞는 아이를 만들어주고 싶어요.
22:55완벽한 아이를.
22:57완벽한 아이를.
22:59아, my God.
23:05시우 오늘도 학교 안 나왔네.
23:07우리 엄마가 그러는데
23:09최시우, 걔 정신병원 들어간 거래.
23:11진짜?
23:13엥?
23:14난 최시우 실종됐다고 들었는데.
23:15걔는 엄마가 뻥친 거래.
23:17카페에서 웃고 떠드는 거
23:19우리 엄마가 봤다는데?
23:20말도 안 돼.
23:21아니, 애가 없어졌는데 어떻게 그래?
23:23내 말이.
23:24그니까 실종이 아니라는 거지.
23:35우리 딸.
23:36엄마.
23:41어서 와.
23:43출발.
23:53딸?
23:56네?
23:57엄마가 뭐라 그랬죠?
23:59밖에서는 항상 보여지는 모습에 신경 써야 한다고 그랬죠?
24:05죄송해요.
24:06우리 딸은 누구 딸?
24:08엄마 딸이요.
24:10누구 닮았어요?
24:11엄마요.
24:12그럼 우리 딸은 언제 어디서나 돋보여야 하는 존재겠네?
24:17네.
24:18엄마처럼요.
24:19딸.
24:24엄마가 오늘 있잖아.
24:26기분이 너무 좋아.
24:27막 날아갈 것 같아.
24:29내가 꿈꾸던 순간이 조만간 올 것 같거든.
24:33딸.
24:34엄마 어릴 때 얘기 좀 해줄까?
24:36네.
24:37엄마는 학교 다닐 때 1등을 놓치면 죽는 줄 알았어.
24:44근데 어떻게 됐어?
24:47엄마는 안 죽었지?
24:50맞아요.
24:51등수 때문에 죽는 건 말도 안 되죠.
24:57엄마는 1등을 안 놓쳤거든.
25:04그래서 안 죽었지.
25:10막ience.
25:12농담이야.
25:16ante갑니다.
25:17삼촌.
25:22어, 왔어.
25:24Oh, what's up?
25:29What's up?
25:34No.
25:35Now,
25:40it's time to eat.
25:42You can't eat it.
25:45What's up?
25:50It's what I'm going to do.
25:52I'm going to be able to do it.
26:00I'm going to hurt you.
26:03I'm going to hurt you.
26:07But, my brother...
26:09My brother...
26:14No, my brother...
26:16I'm going to hurt you.
26:18You're a bit late.
26:19You're a bit late.
26:20You're a bit late.
26:22But she's been a week ago.
26:30Why?
26:31Just...
26:33I'm going to get a message.
26:37I got a doctor.
26:39I got a doctor.
26:41I got a doctor.
26:46I got a doctor.
26:49I got a doctor.
26:51I got a doctor.
26:52I got a doctor.
27:16I got a doctor.
27:18No wonder.
27:26Why not?
27:31Here's the place.
27:33Here's the place.
27:38Later, it's going to be when it's time, but...
27:50We're here to go again.
28:00Okay, let's go.
28:02We'll have a約束.
28:03We'll have a約束.
28:04We'll have a約束.
28:05We'll have a約束.
28:06We'll have a約束.
28:08What are you doing?
28:24How are you doing?
28:26언니, 아무도 없어?
28:32뭐 계속 서 있어야 되는 거야?
28:34어?
28:39그 뱅선.
28:45태수윤아.
28:50들어가요.
28:51들어가.
28:56고생 많았겠네.
29:17여기까지 오느라.
29:21응.
29:31이거는...
29:32가는 길이 험할 거야.
29:34돈도 필요할 거고.
29:36태식에 몫으로 넣은 거니까 사용하지 말고 받아.
29:42국민의힘.
29:54내 권리.
29:55우리 상속이 비해.
29:56그래.
29:57일부 양은 여름 나이.
29:58내가 best trained.
29:59그래.
30:00내가 둘 다 안고.
30:01이.
30:02우리 손을 빨라.
30:03나이.
30:05Okay.
30:11Good.
30:13Good.
30:21Good.
30:25Good.
30:29I'm sorry.
30:31I'm sorry.
30:33I'm sorry.
30:35Here's my...
30:37Oh!
30:39Oh!
30:41Oh!
30:43Oh!
30:45Oh!
30:47Oh!
30:49Oh!
30:51Oh!
30:53Oh!
30:55Oh!
30:57Oh!
30:58Oh!
31:04Oh!
31:06Oh!
31:08Hi!
31:10Oh!
31:12Oh!
31:14I'm sorry!
31:16I'm sorry!
31:18Oh!
31:20Oh!
31:22Oh!
31:24Oh!
31:26Oh!
31:28Let's go.
31:53Yeah.
31:58What?
32:00It's fine.
32:02It's fine.
32:05Let's go.
32:07You guys can't go, you guys.
32:18What?
32:20Where?
32:20Where?
32:21Where?
32:25Sopi.
32:26Yes?
32:26You just have to go.
32:27Yes.
32:37And somebody would come as well.
32:42I want you to go.
32:44It's hard to come out.
32:48No, no, no, no.
32:48No, no, no, no.
32:50It's hard to come out.
32:50I don't want to come out.
32:51No, no, no.
32:52No, no, no, no.
32:52No, no, no.
32:53No, no.
32:55Okay.
32:56Wait a minute.
32:57What's this?
32:59Yes, sir.
33:00I don't know much more.
33:02Just go over too.
33:03Sim.
33:05You're not going to die.
33:27You're not going to die.
33:31There are no value.
33:35I don't know.
34:05I don't know.
34:35I don't know.
34:37I don't know.
34:39I don't know.
34:41I don't know.
34:43I don't know.
34:45I don't know.
34:47I don't know.
34:49I don't know.
35:21I don't know.
35:23I don't know.
35:25I don't know.
35:27I don't know.
35:29I don't know.
35:31I don't know.
35:33I don't know.
35:35I don't know.
35:37I don't know.
35:39I don't know.
35:41I don't know.
35:43I don't know.
35:45I don't know.
35:47I don't know.
35:49I don't know.
35:51I don't know.
35:53I don't know.
35:55I don't know.
35:57I don't know.
35:59I don't know.
36:01I don't know.
36:03I don't know.
36:05I don't know.
36:07I don't know.
36:09I don't know.
36:11I don't know.
36:12I don't know.
36:13그리고 아저씨가 끝까지 찾아내지 못한 그 괴물.
36:19난 찾아야겠어.
36:24이거 쉽지 않게 하는데.
36:30근데 이거 카드 아니야?
36:36I'm going to find out what I'm going to find out.
36:41That's right.
36:42But how do I find out?
36:51I think I've seen it.
37:01I love you.
37:03I love you.
37:06Just come for you.
37:15How are you?
37:22Hello, love you!
37:25Hello, love you!
37:27Hi, love you!
37:29Hello, love you!
37:31Yes.
37:34Yes, sir.
37:53Yes, come on.
37:58You will be a good day.
38:00You will be a good day.
38:02You will be a good day.
38:04It was a good day.
38:06I would be a good day when I was a teacher.
38:10You will be a good day.
38:12I will wait for you to wait for you.
38:16Well, I don't have a good day.
38:20I will wait for you to listen to you.
38:24You will have a good day.
38:28You will be a good day.
38:30You will be a good day.
38:32Then...
38:34Time to pay me.
38:36Yes, sir.
38:38Then...
38:40Okay, please.
38:46I'm sorry.
38:47So, I'm sorry.
38:53I'm sorry.
38:55I'm sorry.
38:57I'll come back to you.
38:59Mom.
39:02I'm sorry.
39:07Mom.
39:09I think it's enough to get to you.
39:24I'm not going to hear you.
39:29I'm going to hear you.
39:35I'm going to go.
39:41I'm going to go.
39:45I'm going to go.
39:47Let's go.
40:05I'm going to go.
40:09태우세요.
40:11아닙니다.
40:13왜 꺼?
40:19어디 좋은 데 가신다면서요?
40:21네?
40:23교감선생님도 혹시...
40:26큰일 날 소리.
40:29교장선생님도 담배 태우시는지 몰랐습니다.
40:32가끔 합니다.
40:34이 차라도 가시나 봅니다.
40:36네?
40:38그럼 좋은 시간들 보내시고.
40:40들어가세요.
40:44갈게.
40:52대리 부르실 거죠?
41:02가자.
41:08가자.
41:10여기.
41:30어려 보이시네요?
41:31기사님이.
41:32What's wrong with you?
41:36There's no one.
41:38What's wrong with you?
41:40There's no one.
41:42What's wrong with you?
41:46I'm sorry.
42:02What's wrong with you?
42:12더 왔습니다.
42:24저기요.
42:28지금 좀 볼 수 있을까요?
42:30네?
42:32몇 살이에요?
42:34그냥 개인적으로 궁금해서 그래.
42:38왜 그러시는데요?
42:40어려 보여.
42:42많아봤자 갓 20살, 21살?
42:46교복 벗은 지 얼마 안 됐잖아.
42:48그렇지?
42:50지금 무슨 말씀을 하시는 건지.
42:58아직 이사 안 갔구나, 애들.
43:14위에 올라가서 커피 한잔하고 갈래?
43:18걱정 마.
43:20혼자 사는 집이니까.
43:24커피는 좀 그런데.
43:30실은 제가 돈이 좀 필요해서요.
43:34돈 되는 건 뭐든지 다 하거든요.
43:36이야...
43:38모자 벗으니까 더 어려 보인다.
43:42난 너같이 애 땐 애들이 좋더라.
43:46애 때다 못해 진짜 애면 더 좋고.
43:52그런데 더 좋은 건 그런 애들이 돈 필요하다고 할 때 아주 최고야.
44:00좋죠, 돈.
44:04그런데 왠지 더 좋아하실 만한 애를 알고 있는데.
44:10더 어리고 앳된?
44:16그런데 걔가 미성년자라 그건 좀 심하죠?
44:19아냐, 아냐, 아냐, 아냐.
44:21좋아.
44:22너무 좋아.
44:23몇 살인데?
44:2708?
44:28어떻게?
44:30여기로 부를까요?
44:32불러.
44:33불러, 불러, 불러, 불러, 불러.
44:37불러.
44:42주헌이는.
44:52주헌아.
44:54너 진짜 괜찮겠어?
44:56어.
45:03시호는?
45:04자고 있어.
45:06가자.
45:11천하.
45:18조심해.
45:19걱정하지 마.
45:21갈게.
45:41한철수 고객님 댁 이상 없습니다.
45:51건강망 고객님 댁 이상 없습니다.
46:01최윤구 고객님 댁으로 이동하겠습니다.
46:06목도리는 왜 안 봐서?
46:16추워?
46:21부끄러움이 많네.
46:31정말 고등학생이야?
46:34고1?
46:35고2?
46:36화장은 또 왜 이렇게 지내 학생이 오빠랑 같이 씻을까?
46:51장난이야.
46:55가만히 있어봐.
47:07가만히 있어봐.
47:09가만히 있어봐.
47:19오빠.
47:21오빠.
47:22씨발.
47:23씨발.
47:24씨발.
47:25오빠 소리.
47:26털이.
47:27전체 새끼가.
47:28너, 너 이 새끼 뭐야?
47:30뭐하는 새끼야.
47:31야, 이 개새끼야.
47:33끌어.
47:35유, 유, 유, 유나.
47:38끌으라고, 이 개새끼야.
47:48내가 밖에 나가서 망 볼 테니까 빨리 끝내고 가자.
48:00멤버십 카드 어딨어?
48:04무슨 말을 하는 거야?
48:07멤버십 카드 어딨냐고.
48:10나, 난 정말 몰라.
48:13아무것도 몰라.
48:17공경민 어딨어?
48:18그녀는 어딨냐고!
48:22유나야.
48:23유나야.
48:24시발.
48:26시발 그 이름 좀 부르지 마!
48:29화가 날 땐 숨을.
48:41화날 땐 호흡을 다스려야 한다 그랬지?
48:45자, 천천히.
48:54옳지.
48:56예쁘다.
48:57우리 윤아.
49:02이 쓰레기 새끼.
49:04내가 또 썩을 줄 알고?
49:06임경미 어딨어?
49:07임경미 어딨어?
49:09임경미 어딨어?
49:10임경미 어딨냐고!
49:12지, 진정 갔어.
49:14임경미가 집을 이 꼬라질 해놓고 나간다고?
49:17나 이렇게 오랫동안 집을 비운 걸 본 적이 없는데 나는?
49:23당신.
49:24제대로 말해야 될 거야.
49:26안 그러면 당신 폰에 있는 사진.
49:28싹 다 전송되거든.
49:30미쳤어?
49:31니들이.
49:32이런 것도 무사할 것 같아!
49:33나 지금도 무사하지 않아서.
49:35그리고 하나 더 있다.
49:36야.
49:37모자 벗으니까 더 어려 보인다.
49:39난 너같이 애 땐 애들이 좋더라.
49:42애 땐 못해.
49:43칭찬리면 더 좋고.
49:44근데 더 좋은 건 그런 애들이 돈 필요하다고 할 때.
49:49아주 최고야.
49:50야!
49:51야!
49:52민경미 어딨어?
49:54정신병원.
49:55정신병원에 임원시겠어.
49:56뭐?
49:57뭐?
49:58뭐?
49:59아!
50:00아!
50:01아!
50:02아!
50:03아!
50:04아!
50:05아!
50:06아!
50:07아!
50:08아!
50:09아!
50:10아!
50:11아!
50:12아!
50:13임경미 어딨어?
50:14정신병원!
50:15정신병원에 임원시겠어!
50:17뭐?
50:18미쳐버렸어!
50:19결국 미쳐버렸다고!
50:21똑바로 차근차근 제대로 말해!
50:23아!
50:24니가 실종됐다는 소식을 듣자마자!
50:28너 찾겠다고!
50:31정국을 돌아다니다가!
50:33결국에 미쳐버렸어!
50:36내가!
50:37뭐라고?
50:39널 환불한 건!
50:42니 엄마가 아니라!
50:45나야!
50:46나야!
50:47나야!
50:58유나야!
50:59엄마가 미안해!
51:00잠깐 나와볼래?
51:02엄마...
51:04엄마...
51:05엄마...
51:06엄마...
51:10엄마...
51:25네
51:38에게
51:41엄마...
51:42나 알 analytic
51:45Let's go.
52:05I need your mind.
52:06What do you think?
52:08What do you think?
52:09What do you think?
52:10I'm going to go.
52:12I'm going to go to the doctor's doctor's doctor.
52:15Okay.
52:16I'll go to the doctor's doctor.
52:31I don't know what to do.
52:35I've been so upset.
52:38I've been so upset.
52:40To all of you...
52:41...you said I'm going to talk to you again
52:43Stop, I was going to talk to you again
52:46I was going to talk to you again
52:48I was going to talk to you again
52:50So get your father
52:53Say hi!
52:55.
53:07.
53:09.
53:10.
53:12.
53:14.
53:16.
53:19.
53:20.
53:24.
53:25Why did you leave me? Just tell me why
53:48I'm so tired
53:53How would I ever say I love you?
53:57I'm so tired
53:59I've left you alone
54:04You can't tell me why
54:10How many years are you?
54:13I've had five
54:14You're young you're old
54:15I'm going to find him.
54:17I'm going to find him!
54:19I'm going to find him.
54:21I'm going to find him.
54:22What kind of person did he want?
54:24He was the one who wanted him to be the world.
54:28He was the one who wanted him to be.
54:30There's something to ask for.
54:32I'll give you something to him.
54:33We're going to find him.
54:35We don't know how to use his card.
54:37Why don't you go there?
54:40He's the one who knows.
54:42Why do you want to buy him?
54:44You're going to kill him.
54:46Dad!
54:47Like this.
Recommended
15:32
|
Up next
1:00
2:02
2:40
1:36
2:17
1:55