Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
#uploderdrama
Search on telegram @kingofkdrama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:29To be continued...
01:31To be continued...
01:33To be continued...
01:35To be continued...
01:37To be continued...
01:39To be continued...
01:41To be continued...
01:45To be continued...
01:47To be continued...
01:51To be continued...
01:53To be continued...
01:55To be continued...
01:57To be continued...
01:59To be continued...
02:01To be continued...
02:03To be continued...
02:05To be continued...
02:07To be continued...
02:09To be continued...
02:11To be continued...
02:13To be continued...
02:15To be continued...
02:17To be continued...
02:19To be continued...
02:23To be continued...
02:25To be continued...
02:27To be continued...
02:29To be continued...
02:31To be continued...
02:33To be continued...
02:35To be continued...
02:37To be continued...
02:39To be continued...
02:41To be continued...
02:43To be continued...
02:44To be continued...
02:49To be continued...
02:50To be continued...
02:54I can't breathe, but I can't breathe, but I can't breathe, but I can't breathe.
03:24I'm sorry.
03:31You're so sad to me.
03:36Yes.
03:38You don't know what to do.
03:41You don't know what to do.
03:45Yes.
03:47What would you like to do?
03:51I just want you to support me.
03:56You always want me to support me.
04:00Thank you, father.
04:04You don't want me to do it?
04:07Yes.
04:09Then I'll call you.
04:14Yes?
04:16God bless you.
04:18You're my brother.
04:26I'm sorry.
04:28I'm sorry.
04:30I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:34I'm sorry.
04:37I'm sorry.
04:39I'm sorry.
04:41I'm sorry.
04:43There's nothing to do with it.
05:13there was a fire, but the driver was unable to run the way to the vehicle.
05:25the police and the police chief are in a car.
05:27the police...
05:28the police...
05:29the police...
05:30the police...
05:31the police are not...
05:33just not!
05:34the police are not...
05:35the police are not in a way to the police.
05:40It's the only person to take care of the group.
05:44That's me!
05:46You are the only person who has a relationship.
05:53What do you mean to me?
05:55You're the only person .
05:58There's a situation, you know?
06:00Yeah!
06:01What are you doing?
06:02Where are you from?
06:04Where's my brother?
06:07He left us.
06:08There are no questions.
06:15Are you there?
06:17I'm calling you a good word.
06:24Are you not here?
06:31Are you there?
06:32Are you there?
06:35Someone is afraid to find her.
06:37She was very sorry for her.
06:39She was a single person and she was angry at her.
06:41She was so angry at her.
06:43She was angry at her.
06:51She was angry at her.
07:05Oh, no.
07:07Oh, no.
07:09Oh, no.
07:11Oh, no.
07:13Oh, no.
07:27All right, guys.
07:35Oh, no.
07:41Oh, no.
07:43괜찮아.
07:51아저씨는요?
08:03할 일이 있어.
08:05다 끝나고.
08:07응.
08:09다 끝나면 따라갈게.
08:11그냥 같이 가면 안 돼요?
08:13미안하다.
08:15너한테 너무 많은 걸 맡기는 것 같아서.
08:21응.
08:35그래.
08:37다 끝났어.
08:39I don't know.
09:09I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him.
09:39Okay.
09:45Yeah.
09:47Yeah.
09:49Yeah.
09:50Yeah, I got it.
09:51Let's go.
09:52... ...
09:53...
09:54...
09:55...
09:56...
09:58...
09:59...
10:00...
10:01...
10:02...
10:04...
10:05But...
10:06Right.
10:07I'm sure I know it was.
10:12I know he was a good kid.
10:15I was afraid to die.
10:19I once was the one day I saw him.
10:22I was afraid to die.
10:24I was afraid to die.
10:27I'm afraid to die.
10:32Here's the house.
10:35Here's the house.
10:39It's okay.
10:42It's okay.
10:44It's okay.
10:45But I'm a little bit more than you.
10:50You're a little bit more than you.
10:53I'm a little bit more than you.
10:59I'm not going to be a value for you, but I'm not going to be a value for you.
11:29I'm not going to be a value for you.
11:59I'm not going to be a value for you.
12:29I'm not going to be a value for you, but I'm not going to be a value for you.
12:47I'm not going to be a value for you.
12:54I'm not going to be a value for you.
13:01I'm not going to be a value for you.
13:08I'm not going to be a value for you.
13:15I'm not going to be a value for you.
13:22I'm not going to be a value for you.
13:23I'm not going to be a value for you.
13:29I'm not going to be a value for you.
13:30I'm not going to be a value for you.
13:31I'm not going to be a value for you.
13:32I'm not going to be a value for you.
13:33I'll be a value for you.
13:34I'm not going to be a value for you.
13:36I'll be a value for you.
13:37Sorry.
13:38I'm not going to be okay.
13:40I'm sorry.
13:41I'm going to get back to you.
13:43I'm going to be happy.
13:44I'm sorry.
13:45Thanks.
13:46I'm not.
13:47I would like to go with this.
13:49I just want to meet you.
13:51I was going to meet you, yes.
13:53I'm going to meet you, the Chief.
13:55I'm going to be so happy.
13:57I'm going to get you.
13:58I'm going to go.
13:59I want to go.
14:00I'm going to go.
14:07What?
14:17But it's where the driver is going.
14:28It's where there is.
14:34Come on, let's go.
14:53Let's go.
14:56Let's go.
15:34여기 확인했습니다. 철거 예정이라 아무도 없습니다.
15:46확실해?
15:48네.
15:49세상에 존재하면 안 되는 애들이야.
15:52그럼 걔들이 어디로 갈까?
15:56세상에 존재하지 않는 거.
16:04잘 들어.
16:14이제 여길 떠나면 예전 기억은 있는 거야.
16:19언니, 아저씨는?
16:25아저씨는 정말 돌아가신 거야?
16:30얘들아, 아저씨가 우리한테 제일 바라는 게 뭘 것 같아?
16:34아저씨가 우리에게 무단 외출.
16:42우리 이제 더 이상 이렇게 숨어 살지 않아도 돼.
16:45아무도 우리를 모르는 안전한 곳으로 갈 거야.
16:48거기 가면 우리가 원할 때 언제든지 밖에 나갈 수도 있어.
16:52물 놀기도 실컷하고.
17:01아, 문제나?
17:04밝아진 거요.
17:10빨리 나가.
17:11빨리 나가.
17:12빨리 나가.
17:12I'm out!
17:16Go!
17:20Get up!
17:22Get up!
17:27Get up!
17:29Go!
17:38Go there.
17:42Go!
17:43Go!
17:44Go!
17:51Get out!
17:59Oh
18:29Oh
18:31Oh
18:33Oh
18:35Oh
18:43Oh
18:45Oh
18:59Oh
19:01Oh
19:03Oh
19:09Oh
19:11Oh
19:13Oh
19:15Oh
19:19Oh
19:21Oh
19:23Oh
19:29Oh
19:31Oh
19:33Oh
19:35Oh
19:37Oh
19:39Oh
19:45Oh
19:47Oh
19:53Oh
19:55Oh
19:59Oh
20:05Hmm
20:07Oh
20:09Oh
20:11Oh
20:13Oh
20:15Oh
20:17Oh
20:19Oh
20:24Oh
20:26Oh
20:27Oh
20:29Oh, my God.
20:59Oh, my God.
21:29Oh, my God.
21:59제가 필요하신 일이 있다고 들었습니다.
22:09오셨군요.
22:11주님께서 자매님을 만나보라고 권하시더군요.
22:21그러셨군요.
22:23그 사람 완벽한 사람이에요.
22:31저만 없으면 아이를 가질 수 없는 몸이라니.
22:41그런 말씀하지 마세요.
22:43이렇게 저를 찾아주셨잖아요.
22:51그 사람한테 걸맞는 아이를 만들어주고 싶어요.
22:57완벽한 아이를.
23:05시우 오늘도 학교 안 나왔네.
23:07우리 엄마가 그러는데 최시우 걔 정신병원 들어간 거래.
23:11진짜?
23:12엥?
23:13난 최시우 실종됐다고 들었는데.
23:15걔네 엄마가 뻥친 거래.
23:17카페에서 웃고 떠드는 거 우리 엄마가 봤다는데?
23:19말도 안 돼.
23:21아니, 애가 없어졌는데 어떻게 그래?
23:23내 말이 그니까 실종이 아니라는 거지.
23:35우리 딸.
23:37엄마.
23:41어서 와.
23:43출발.
23:51딸?
23:55네?
23:57엄마가 뭐라 그랬죠?
23:59밖에서는 항상 보여지는 모습에 신경 써야 한다고 그랬죠?
24:03죄송해요.
24:07우리 딸은 누구 딸?
24:09엄마 딸이요.
24:10누구 닮았어요?
24:11엄마요.
24:13그럼 우리 딸은 언제 어디서나 돋보여야 하는 존재겠네?
24:17네, 엄마처럼요.
24:19딸.
24:25엄마가 오늘 있잖아.
24:27기분이 너무 좋아.
24:28막 날아갈 것 같아.
24:29내가 꿈꾸던 순간이 조만간 올 것 같거든.
24:33딸, 엄마 어릴 때 얘기 좀 해줄까?
24:36네.
24:37엄마는 학교 다닐 때 1등을 놓치면 죽는 줄 알았어.
24:47근데 어떻게 됐어?
24:49엄마는 안 죽었지?
24:50맞아요.
24:51등수 때문에 죽는 건 말도 안 되죠.
24:55엄마는 1등을 안 놓쳤거든.
25:05그래서 안 죽었지.
25:11농담이야!
25:13너무 Salz.
25:19우리 딸.
25:20우리 딸.
25:21우리 딸.
25:23우리 딸.
25:25우리 딸.
25:26삼촌.
25:27어.
25:28왔어?
25:30밥은?
25:31What?
25:33You're...
25:35...
25:37...
25:39...
25:41...
25:43...
25:45...
25:51...
25:53...
25:59...
26:01...
26:03...
26:05...
26:09...
26:11...
26:17...
26:19It's been a long time for me to go to school, but she's been a long time for me to go to school.
26:26She's been a long time for me to go to school.
26:32Why?
26:34He's like, like, what's going on?
26:37I don't know.
26:39I don't know why.
26:44I don't know why he's gone.
26:46I don't know why he's gone.
26:50I was like, but I didn't have any questions.
26:53Don't go.
26:54I'm sorry.
26:59He's a good one.
27:01Let's go.
27:31여기 너무 좋지 않아?
27:40나중에 그게 언제일지 모르지만 우리 여기 다시 오자.
28:00그래.
28:01다시 오자.
28:02약속하자.
28:03약속.
28:05약속하자고.
28:06약속하면 어떡해.
28:07약속을 하자고 약속.
28:08하는 거야?
28:10약속.
28:20약속.
28:24나 어떡해.
28:26언니.
28:27아무도 없어?
28:32뭐 계속 서 있어야 되는 거야?
28:34어?
28:36그 뱅선.
28:46들어가요.
28:50들어가요.
28:51들어가.
28:53고생 많았겠네.
29:03여기까지 오느라.
29:17응.
29:29이거는?
29:30가는 길이 험할 거야.
29:33돈도 필요할 거고.
29:35퇴식은 몫으로 넣은 거니까 사용하지 말고 받아.
29:39들어가요.
29:41이렇게.
29:42그래.
29:43그래.
29:44이렇게.
29:45이렇게.
29:46이렇게.
29:47이렇게.
29:48이렇게.
29:49이렇게.
29:50Please take care of your children.
30:12Take care of your children.
30:20Passing him there.
30:30Let's go.
30:35Here you go.
30:36мотри!
30:38グhg!
30:39ковber!
30:40Guard you!
30:42Guard you on this instance!
30:46Oh, shit.
30:48Oh, shit.
30:49Oh, shit.
30:51Oh, shit.
30:53Oh, shit.
30:59Yo.
31:00Yo.
31:16Oh, shit.
31:18Oh, shit.
31:19Oh, shit.
31:46Oh, shit.
31:52둘이 절로 가.
31:53네.
32:02괜찮아?
32:04가자.
32:16야.
32:17어디 갔다.
32:19아유.
32:24소비야.
32:25응?
32:26이분만 시간 끌어줘.
32:27응.
32:39저기야.
32:41어?
32:47추워.
32:48추워.
32:49추워.
32:50추워.
32:51잠깐만.
32:52잠깐만.
32:53저 죽기 전에 한마디만 할게요.
32:54응.
32:55옆에 봐봐요.
32:58뭐야?
33:02빨리 빨리 빨리 빨리.
33:16너희들은 불량품이야.
33:18살 가치가 없네.
33:27너희들은 불량품이야.
33:31살 가치가 없네.
33:46언니.
34:04언니.
34:16본인 권강만은 18년 전 입양한 권성우를 파양하고 폐기하는데 동의합니다.
34:33사유는 품질 불만입니다.
34:3718... 이딴 거까지 해야 돼!
34:39ì27년 전 입양한 윤지석을 파양하고 폐기하는 데 동의합니다. 당신도 해.
34:47동의합니다.
34:52본인 한철수는 17년 전 입양한 한윤아를 파양하고 폐기하는 데 동의합니다.
35:02What's this?
35:04The story is...
35:12I don't know.
35:14It's a lie.
35:16It's a lie.
35:20If we were to eat anything,
35:23we would not be able to get the money.
35:26But it's not.
35:28It was a thing.
35:30It's a lie.
35:32I don't think we're going to give you a number of people.
35:38A number of people...
35:40We're going to...
35:43a number of people.
35:49You're going to kill me.
35:52You're going to kill me.
35:55I was going to kill you.
35:56I...
35:58We're trying to live in a way.
36:00I don't want to know how long we are...
36:02It's because we're in a way that we are living in a way.
36:08And I need it to help.
36:13And the other person who is going to find the corpse,
36:18I need to find out.
36:24It's not easy to find out.
36:29But it's...
36:32It's a card, isn't it?
36:36I can find it.
36:41I don't know.
36:42But how do you find it?
36:51I know, my friend is all about it.
36:55I know that I've seen myself.
37:01I haven't seen you yet.
37:03I know, I know.
37:06I can't believe you.
37:09I can't believe you.
37:11I can't believe you.
37:13He feels like me,
37:19He's a baby.
37:20You're welcome, buddy.
37:23Hello.
37:24I love you, sweetie.
37:26Hi.
37:27I'm excited for you.
37:28I'm happy to be here today.
37:30I love you.
37:32And then, I'll bring you to the next time.
37:35Hi.
37:40Say it.
37:49Yes, come on.
37:54Come on.
37:58You should be here today.
38:03It was a good day.
38:06I would have been a good day for other teachers.
38:10It's not a good day.
38:12I'm waiting for you to wait for a second.
38:16Oh, how do you do?
38:18I'll take some advice on my husband's son.
38:21I'll give you some advice.
38:23Just a moment, I'll give you some support.
38:27That's what I'll give you, sir.
38:29You can take my time.
38:31I'll give you some advice.
38:33You can take my time.
38:35I'll give you some advice.
38:46You gotta go.
38:48Okay.
38:49I'm sorry.
38:51I'm sorry.
38:52I'm sorry.
38:53I'm sorry.
38:55Mom.
38:56Mom.
38:57Mom.
38:58Mom.
39:03Mom.
39:08Mom.
39:14Mom.
39:16You're listening to me now.
39:24You're listening to me now.
39:26I'm listening to you now.
39:41I'm listening to you now.
39:43I'll go.
39:45Let's go.
39:47Let's go.
40:09Come on.
40:11Why?
40:13왜 꺼?
40:19어디 좋은 데 가신다면서요?
40:21네?
40:23교감선생님도 혹시...
40:26큰일 날 소리.
40:29교장선생님도 담배 태우시는지 몰랐습니다.
40:32가끔 합니다.
40:34이 차라도 가시나 봅니다.
40:36네?
40:37아니요, 아니요.
40:38그럼 좋은 시간들 보내시고.
40:40수고하십시오.
40:42들어가세요.
40:44갈게.
40:52대리 부르실 거죠?
40:54가자.
41:08가자.
41:10가자.
41:16어려 보이시네요, 기사님이.
41:18면허 있어요, 걱정 마세요.
41:28몇 살이에요?
41:30왜 그러시는데요?
41:32미안해요.
41:48다 왔습니다.
42:04다 왔습니다.
42:10저기요.
42:26면허증 좀 볼 수 있을까요?
42:28네?
42:30몇 살이에요?
42:32몇 살이에요?
42:34그냥 개인적으로 궁금해서 그래.
42:38왜 그러시는데요?
42:40어려 보여.
42:42많아봤자 갓 20살?
42:4521살?
42:46교복 벗은 지 얼마 안 됐잖아.
42:48그렇지?
42:49지금 무슨 말씀을 하시는 건지.
43:01아직 이사 안 갔구나, 애들.
43:05위에 올라가서 커피 한잔하고 갈래?
43:17걱정 마.
43:19혼자 사는 집이니까.
43:25커피는 좀 그런데.
43:31어쨌든 제가 돈이 좀 필요해서요.
43:35돈 되는 건 뭐든지 다 하거든요.
43:37이야...
43:39모자 벗으니까 더 어려 보인다.
43:43나는 너같이 애 땐 애들이 좋더라.
43:47애 때다 못해.
43:49진짜 애면 더 좋고.
43:51그런데 더 좋은 건 그런 애들이 돈 필요하다고 할 때 아주 최고야.
43:59좋죠, 돈.
44:03그런데 왠지 더 좋아하실 만한 애를 알고 있는데.
44:09더 어리고...
44:11했든?
44:15그런데 걔가 미성년자라 그건 좀 심하죠?
44:19아니야, 아니야, 아니야.
44:21좋아.
44:22너무 좋아.
44:23몇 살인데?
44:2708?
44:29어떡해.
44:31여기로 부를까요?
44:33불러.
44:35불러, 불러, 불러, 불러, 불러.
44:37불러.
44:43주헌이는?
44:53주헌아.
44:55너 진짜 괜찮겠어?
44:57어.
45:01시효이는?
45:03채우고 있어.
45:05가자.
45:15전화.
45:17조심해.
45:19걱정하지 마.
45:21갈게.
45:31갈게.
45:37참.
45:39tomThese.
45:41안녕하십니까.
45:43안녕하십니까.
45:45여름이.
45:47freaky.
45:49참,
45:51안녕하십니까.
45:53가지.
45:54해,
45:55해.
45:56해.
45:57해.
45:58해.
45:59해.
46:00해.
46:01해.
46:02해.
46:03해.
46:04해.
46:05How old are you?
46:06I didn't know you were told.
46:09I'm not going to go to the back of my house.
46:11I'm going to the back of my house now.
46:14I'm not going to go to the back of my house.
46:21I'm not going to go to the back of my house.
46:30Why is it so cold?
46:32It's so cold.
46:37It's so cold.
46:42It's so cold.
46:44It's too cold.
46:46It's so cold.
46:48It's so warm.
46:49You can't be a teacher.
46:51You can't be a teacher for him?
46:55This is a joke.
47:07Hold on, hold on.
47:19Porno!
47:22verbess her name!
47:26This guy!
47:28This guy, what are you saying!?
47:31You idiot!..
47:34Go!
47:36...
47:37You know you!
47:38Go up this guy!
47:41I'm not going to go.
47:48I'm going to go out and go.
47:51I'm going to go.
48:00Membership card where is it?
48:04What are you saying?
48:07Membership card where is it?
48:09I feel nothing about it.
48:16We don't even know.
48:17They're not missing.
48:23I don't know what to know.
48:26Anyone can't.
48:28Look at what you're talking about.
48:30Ha.
48:31Stop.
48:31Stop.
48:32Stop.
48:33What's wrong?
48:41What's wrong?
48:45Stop.
48:46This is normal.
48:54That's right.
48:56Pretty.
48:57Our aunas.
49:02This trash is what I know.
49:04Is that what you know?
49:06Are you in 경미?
49:09Are you in 경미?
49:10Are you in 경미?
49:12Are you in, in 경미?
49:15Are you in 경미?
49:18Are you in the house?
49:20Huh?
49:23In fact, we'll talk about that.
49:26Then his phone is going to be all over.
49:31I'm standing down!
49:33You seem to be like they're breaking a mess!
49:37I'm not trying.
49:40I'm already one more.
49:42Look, it's harder.
49:47Who is it?
49:48I can't.
49:49I just have to stay.
49:50I don't want to stay here.
49:52I can't stay here.
49:53But I'll stay here.
49:57But I don't want to stay here.
50:02It's a very good thing.
50:04Yeah!
50:11Ah!
50:12Ingenie, where are you?
50:14정신병!
50:15정신병원에 입을 시켰어!
50:17What?
50:18Me?
50:19Me?
50:20Me?
50:21Me?
50:22Me?
50:23Me?
50:24Me?
50:25Me?
50:26Me?
50:27Me?
50:28Me?
50:29Me?
50:30Me?
50:31Me?
50:32Me?
50:33Me?
50:34Me?
50:35Me?
50:36Me?
50:37Me?
50:38Me?
50:39Me?
50:40Me?
50:41Me?
50:42Me?
50:43Me?
50:44Me?
50:45Me?
50:46Me?
50:47Me?
50:48Me?
50:49Me?
50:50Me?
50:51Me?
50:52Me?
50:53Me?
50:54Me?
50:55Me?
50:56Me?
50:57Me?
50:58Me?
50:59I'm sorry for you.
51:01I'll come back to you later.
51:05Mom...
51:21Mom...
51:29Oh, my God.
51:59아, 내 정신 좀 봐.
52:06하여간 덤벙대기는.
52:08유나는?
52:10아까 나가던데.
52:11갔다 올게, 여보.
52:12유나 오면 논술숙자 검사한다고 해놔.
52:15알았어.
52:17가시죠, 기사님.
52:29난 그런 줄도 모르고.
52:35엄마를 조주했는데.
52:38말해.
52:39엄마 있는 건 말해.
52:42말해!
52:43소미야, 진정하고!
52:44말해! 말해! 말해!
52:47말해!
52:47엄마, 명언 말해!
52:49죽여!
52:49안 돼!
52:50너 말해!
52:51엄마, 명언 말해!
52:52죽여!
52:53안 돼!
52:54딸, 딸, 시윤은 너무 걱정하지 마.
53:10잘 지내고 있을 거야.
53:11뭐 Märzara?
53:16응.
53:20iger
53:36Why did you leave me? Just tell me why
53:47그 차가웠던 날 멀어져 갔던 날
53:53How would I ever say I love you?
53:56기다리란 그 말 홀로 남겨줬잖아
54:02기다리란 그 말 홀로 남겨줬잖아

Recommended