Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🔥 S Line Episode 4 – Sub Indo
Genre: Dark Fantasy • Thriller • Psychological Horror

🔍 Sinopsis:
Hyun‑heup mulai bekerja di motel sebagai resepsionis sambil membantu Detektif Han Ji‑uk yang semakin yakin ini bukan bunuh diri. Di motel itu dia bertemu Mi‑sung, staf yang menyimpan obsesi mematikan terhadap guru musik 🕵️‍♀️.

Mi‑sung memasuki kamar guru, mengintip lewat lubang dinding, membuat skenario pembunuhan berdarah yang berakhir tragis—malam yang berubah jadi mimpi buruk saat ia salah mengira garis merah sebagai panggilan cinta dan menembakkan stapler hingga memicu kematian si guru. Korban ditemukan di bathtub penuh darah, dan seorang wanita yang diculik berhasil melaporkan kejadian itu kepada polisi—Hyun‑heup & Ji‑uk dikerahkan ke TKP 🚨

Kemudian, Ji‑uk memutuskan untuk mencoba sendiri memakai “Lensa” dan menyaksikan ribuan S‑Line di sekitarnya. Kini ia percaya kemampuan Hyun‑heup bukan hal sekadar—ini nyata dan mematikan

🎬 Pemain Utama:
- Arin – Shin Hyun‑heup
- Lee Soo‑hyuk – Detektif Han Ji‑uk
- Lee Da‑hee – Guru Lee Gyu‑jin

👍 Like & Share kalau kamu tegang banget nonton adegan motel!
🔔 Subscribe untuk Episode 5 yang makin mencekam!

Komentar di bawah: Menurut kamu, apakah Ji‑uk akan terus pakai “Lensa”? Dan siapa yang akan jadi korban selanjutnya?
Transcript
02:35I don't know what you're talking about.
02:39You're not talking about what you're talking about.
02:44Wait a minute.
02:46Are you going to go to the whole world?
02:49Yes.
02:51I'm going to go.
02:54So I'm going to go to my glasses.
02:58I'm going to go to my glasses.
03:05Let me see you.
03:30Somehow...
03:31I'm sorry.
03:36What are you doing?
03:41I'm sorry.
03:46I'm sorry.
03:49I'm sorry.
03:51I'm sorry.
03:53What's your name?
04:07Why?
04:09I don't know why.
04:15I mean, it's all about you.
04:21So what do you do?
04:23Where you want to do it?
04:25What do you want to do?
04:27You're sick of me.
04:31I'll do it for you.
04:33What do you want to do?
04:37Let me ask.
04:39You don't have to be the worst.
04:45So...
04:47Somebody's asking me.
04:49Do you know what to do?
04:50Do you know what to do?
04:52Do you know what to do?
04:53That's why I see it again.
04:55It's also not just the other way to go inside.
04:57It's lawful.
05:02It's not too hard to go inside.
05:09We will go back home.
05:13I'm sorry.
05:28I'm not going to sex.
05:43Oh
06:06미성씨는 고향이 어디에요?
06:08부산이에요
06:09사투리 하나도 안 쓴다
06:11노력해서 고쳤어요
06:13굳이 왜요?
06:17배우하려고 준비하고 있거든요
06:23배우?
06:25
06:28길거리 캐스팅도 당한 적 있어요
06:30음악선생님 애인 있대요?
06:31왜요?
06:32관심 있어요?
06:33멋있잖아요
06:34제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:35
06:36아니야
06:37그냥
06:38밥이나 먹어
06:39trading
06:42Tobam
06:45LES
06:48두번口
06:50왜요?
06:52관심 있어요?
06:53멋있잖아요
06:54제가 애인인지 물어봐 줄까요?
06:56아니야
06:57그냥
06:58밥이나 먹어
08:59선화를 밀고 도망?
09:02군대가 사라졌죠?
09:07카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요.
09:09그럼 국어선생이 선화를 밀고 죄책감에 자살을 했을 가능성은?
09:18지금으로서는 가장 설득력 있는 얘기지.
09:22국어에 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:25근데 국어도 사체로 발견되기 전까지는 실종 상태나 마찬가지였어.
09:31그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:36뭐 다 믿을 수는 없지만.
09:42대체 그럼 누구예요?
09:46형.
09:51선화가 만회 하나.
09:53선화가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:12선화가 안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:15선화가 안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:15선화가 안경.
10:21야.
10:23어떤 안경을 쓰면 네가 누구랑 속상했는지 알 수 있다.
10:30진짜야?
10:32진짜긴 뭐가 진짜냐.
10:43뭐하냐 너네?
10:45Do you want to go to bed?
10:50Yes.
10:51It's about 6,000 euros.
11:01Ta-da!
11:05What are you going to do?
11:08Yeah.
11:09You're going to get out of the car.
11:12Don't you want me to get out of the car?
11:18You're a man.
11:19You're a man.
11:20That's right.
11:21That's not true.
11:22That's right.
11:23That's right.
11:24You're a man.
11:26You're a man.
11:27You're a man.
11:28There's a man.
11:29You're a woman.
11:30You're a man.
11:39Oh, my God.
11:41Oh, you're so dumb.
11:44Oh, yeah.
11:48I'm not going to go for the next time.
11:51I'm not going to go.
11:53I'm not going to go.
12:03You can go.
12:04I'm going to go for 206.
12:08I'm going to go.
12:11I'm not sure how to get out of this room.
12:19I don't know.
12:21It's not where to get out of this room.
12:41I'm sorry.
12:58I'm sorry.
13:00I have a lot of friends with my friends.
13:06But I can't help you.
13:11I can't help you.
13:13I'm not afraid of you.
13:16I can't help you.
13:21I'm not afraid of you.
13:26I'm afraid of you.
13:29I'm afraid of you.
13:50I want to do it!
13:53What's wrong?
13:55I don't have a husband.
14:00I don't have a husband, but I've been a lot.
14:02What's your husband?
14:04What's your husband?
14:05What's wrong with you?
14:07What's wrong with you?
14:15What?
14:17Why?
14:18Right.
14:19What?
14:20What?
14:21You're a girl.
14:23You're a police officer.
14:26You remember?
14:27I'm not sure.
14:28Who is that?
14:30It's a different person.
14:32But you can't help me.
14:50Why?
14:56Why?
14:57Why?
14:58Why?
14:59Why?
15:00Why?
15:01Why?
15:02Why?
15:06Why?
15:07Why?
15:09You don't have to be my son.
15:10Why?
15:11Why?
15:14Why?
15:15Why?
15:47신현은, 쟤 어릴 때 엄마가 아빠 죽이고 도망갔잖아.
16:17정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:25정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:27정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:31정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:41정신병 환자만 해도 안 하고 있는 건가?
16:47정신병 환자만 해도 안 해.
16:53I have to ask you a question about it.
16:58I have to ask you a question about it.
17:03Is there a line there?
17:08It's privacy, isn't it?
17:13I'm not getting close to you.
17:19It's just...
17:22Then, S-line,
17:26is going to be your partner?
17:32No.
17:34It's not who I'm connected to.
17:39But
17:40I don't know.
17:42I don't know.
17:46Who is it, really?
17:54If someone is connected to me,
17:59you think that he will fail?
18:02Well,
18:05there is no possibility.
18:103.
18:114.
18:125.
18:156.
18:167.
18:177.
18:188.
18:199.
18:209.
18:2211.
18:259.
18:3911.
18:40You're okay.
19:10You're okay.
19:40You're okay.
20:10미성 씨 왔죠?
20:16기억하시네요?
20:18네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:26Do you know what I mean?
20:34Let me see.
20:40I'm still in school.
20:44You're the teacher?
20:49Right?
20:51Yes, I didn't know.
20:53I thought you were all good at the body.
20:56That's right.
20:58That's so funny.
21:01I can really do well.
21:04That's what I thought.
21:06That's right.
21:23Are you going to go?
21:34Yes.
21:36Are you going to go?
21:38Yes.
21:40I'm going to go first.
21:53I'm going to go first.
21:55Yes.
21:56I'm going to go first.
21:58I'm going to go first.
22:00Do you have time?
22:02Yes.
22:03I'm going to go first.
22:05I have a lot of steps.
22:08Yes.
22:09Yes.
22:10Yes.
22:11Then you have a lot of steps.
22:12Is it okay?
22:14Yes.
22:15You are good at the gym.
22:16Yes.
22:17Yes.
22:18Yes.
22:19Yes.
22:20Yes.
22:21Yes.
22:22Yes.
22:23Yes.
22:24Yes.
22:25Yes.
22:26Yes.
22:27Yes.
22:28Yes.
22:29Yes.
22:30Yes.
22:31Yes.
22:32I was going to swim.
22:52Are you going to swim?
22:55No.
26:49I'm not going to lose.
26:50I can't believe it.
26:52I can't believe it.
26:58If you're going to die,
27:00I can't believe it.
27:06Okay.
27:20Today's video of joining me about four days....
27:22How can we get to go?
27:24I can't believe it.
27:26I cannot say that.
27:28It's just a record.
27:30It's the record.
27:31How are you doing?
27:33It'slenomy.
27:38I'm not an idiot.
27:40It's funny.
27:42It's not a kid.
27:44It's a king.
27:46It's a guy that's right.
27:49Oh, you're a little bit old.
27:51You're a little bit old.
27:52Oh, you're a little bit old.
27:54Why did you get a phone call?
27:56I was looking for a phone call.
27:58I was like, I'm a good guy.
28:01I'm a good guy.
28:03You're not a good guy.
28:06You're a good guy.
28:08You're a good guy.
28:10You're a good guy.
28:13You're a good guy.
28:15I'll see you later.
28:17Alright.
28:19I'm sorry.
28:20Okay.
28:21I'm sorry.
28:22I'm sorry.
28:23I'm sorry.
28:24I'm sorry.
28:25I'm sorry.
28:26I'm sorry.
28:27I'm sorry.
28:30Hey.
28:31I'm sorry.
28:33What do you believe?
28:47I'm not sure how to meet you.
28:49I'm not sure how to meet you.
28:51But you can't meet me anymore.
28:55I'm not sure how to meet you.
28:57I'm not sure how to meet you.
28:59I'm not sure how to meet you.
29:03What's that?
29:04That's not a good thing.
29:06There's a lot of people who are curious about it, but I don't want to sleep.
29:18What's that?
29:20What's that?
29:22If you're curious about the people who are curious about it, it's not enough.
29:36I'm trying to make it up.
29:38There's a lot of people who are curious about it.
29:42I'm trying to make it up.
29:44I'm trying to make it up.
29:46I'm trying to make it up.
29:50You can make it up.
29:53I think that it's not enough for people who are I,
29:54I think it's something that's not enough.
29:56I'm trying to make it up.
29:59I'm trying to make it up.
30:01I can't do it.
30:05I can't believe it.
30:08Oh, no.
30:10I was in a lot of friends.
30:12Yeah, I was in a lot of friends.
30:28Oh, no.
30:29I was in a lot of friends.
30:35So, I have a relationship with many men.
30:44¡No!
30:46I have a relationship with many men.
30:58Me and I have to learn how to make my body part.
31:03I think it will be a famous actress.
31:10But it's a little bit more...
31:16I think it's a little bit better.
31:22It's a little bit better.
31:25I was able to hear the sound of my teacher.
31:32I was able to hear the sound of my teacher.
31:40I was able to hear the sound of my teacher.
31:46And I found this place.
31:49I had no idea what to do with the hotel.
31:54I was a good friend of mine.
31:58And then I discovered my glasses.
32:02My glasses were perfect.
32:14And then I became a guest.
32:19I can't wait to see you anymore.
32:24I can't wait to see you anymore.
32:29I can't wait to see you anymore.
32:49I can't wait to see you anymore.
33:19I can't wait to see you anymore.
33:22Come on, what's up?
33:49I can't wait to see you anymore.
33:53I can't wait to see you anymore.
33:56I can't wait to see you anymore.
33:59I can't wait to see you anymore.
34:05But why are you suddenly leaving the hotel?
34:07It's just a little old.
34:09It's so cool.
34:11It's so cool.
34:13I can't wait to see you anymore.
34:18Why did you want to watch me?
34:21TV TV shows what it looks like.
34:28Really?
34:43What the hell?
34:45...
34:47...
34:49The desk is so loud.
34:51The desk is so loud.
34:53I can't wait to see you anymore.
34:55I can't wait to see you anymore.
34:56It's so cool.
34:57It's so cool.
34:58It's so good.
35:00It feels like you were out of the window.
35:02It feels like you were into the room.
35:04I'm almost there.
35:06It feels like you were in the room but you were in the room.
35:07It feels good.
35:08Oh my god.
35:10Oh, my God.
35:40Oh, my God.
36:10네.
36:12내일 같은 시간 어때?
36:18네.
36:20네.
36:22네.
36:24네.
36:26네.
36:30네.
36:32네.
36:34네.
36:36네.
36:38네.
36:40네.
36:44네.
36:46네.
36:48네.
36:50네.
36:52네.
37:02연장할게요.
37:04몇 톤?
37:062006호요.
37:08네.
37:10네.
37:12네.
37:14네.
37:16네.
37:18네.
37:20네.
37:22네.
37:24네.
37:26네.
37:32네.
37:34네.
37:36네.
37:38네.
37:40네.
37:42네.
37:44네.
37:46네.
37:48네.
37:50네.
37:52네.
37:54네.
37:56네.
37:58네.
38:00네.
38:02네.
38:04네.
38:06네.
38:08네.
38:10네.
38:12네.
38:14네.
38:38어때?
38:39어울려?
38:40네.
38:41네.
38:42I'm sorry.
39:00What's up?
39:01Yes.
39:02Please come to me.
39:08Missing?
39:12Professor, the music is that we've heard of the music, right?
39:24How are you going to come here?
39:33Professor, I'm going to ask you a question.
39:39Yes?
39:42Professor, I have a relationship with many people.
39:49What are you talking about?
39:51I have a relationship with many people.
39:56But I can't be a relationship with you.
40:01I have a relationship with many people.
40:02I have a relationship with many people.
40:04I have a relationship with many people.
40:08I have a relationship with many people.
40:10I have a relationship with many people.
40:15I have a relationship with many people.
40:17I have a relationship with many people.
40:19I have a relationship with many people.
40:24I have a relationship with many people.
40:25I have a relationship with many people.
40:26I have a relationship with many people.
40:31I have a relationship with many people.
40:36I have a relationship with many people.
40:40Are you going to take me to the floor?
40:45Yes.
40:55Why are you here?
40:57It's so weird.
41:10I'm going to get some drugs in the water
41:17I'm going to get better
41:19I'm going to get better
41:24그래요, 나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
41:43But when I was born, I couldn't be able to touch my mind.
42:13Ah
42:23Ah
42:25Ah
42:27Ah
42:29Ah
42:31Ah
42:33Ah
42:35Ah
42:37Ah
42:43Ah
42:45Ah
42:47Ah
42:49Ah
42:51Ah
42:53Ah
42:55Ah
42:57Ah
42:59Ah
43:01Ah
43:03Ah
43:05Ah
43:07Ah
43:09Ah
43:11Ah
43:13Oh, oh, oh!
43:43I love you.
44:13I have a lot of friends who have a relationship with me.
44:22I have a lot of friends and friends.
44:43I don't know what you're doing.
45:11Are you okay?
45:13What the hell?
45:15What the hell?
45:17What the hell?
45:19What the hell?
45:21What the hell?
45:23What the hell?
45:25Please tell me your name.
45:43What the hell?
45:45What the hell?
45:49It's not fair.
45:55What's the hell?
45:57What's the hell?
45:59Can you have a glasses on?
46:01Yes.
46:03You have a glasses.
46:05You have a glasses?
46:07Yes.
46:09No, you didn't have anything to do yet.
46:11Yes.
46:23Have you ever seen this restaurant?
46:28He was a member of his wife.
46:31He was a member of the music teacher.
46:35Why are you doing this?
46:37Why are you doing this?
46:41I don't know.
46:43But I will never know.
46:45I don't know.
47:01그럼 이 사건도 안경이나 용관이 있는 것 같아?
47:06아무래도...
47:09직원 언니가 학교에서 계속 쓰고 있던 안경.
47:12우리가 찾고 있던 안경이었던 것 같아요.
47:16미성전형이 올 때마다 학교랑은 완전 다른 모습이었어요.
47:23안경을 쓰고 나선
47:27본인이 특별한 사람이 되었다고 느꼈을 거예요.
47:37형사님.
47:39그 누구도 예외가 없어요.
47:42그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:12안경이 위험하다는 거예요.
48:18형사님.
48:20그 누구도 예외가 없어요.
48:23그래서 안경이 위험하다는 거예요.
48:42그 누구도 예외가 없어요.
48:43나는 안경이가 여길 바랍니다.
48:45구도에 찍고 말하자마자

Recommended