Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Royal Upstart Episode 24 English Sub
Bread TV
Follow
yesterday
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:43
郢子不必再唤我韩小娘姿
00:47
可以将我看作是
00:49
长在韩家的细作
00:51
什么
00:53
What?
01:03
I was a man of the country of the country of the country.
01:07
The one who was a man of the country was to kill my family.
01:10
He was killed by my father and my brother.
01:13
He thought I was not sure.
01:15
He would have seen my business in the country.
01:18
He would have been a man of my life and put me into the country.
01:22
In these years, I wanted to work for Kahn家.
01:27
It was just for me to be able to get to Kahn武国's信任.
01:31
So I can get them to be able to get them to be able to get them.
01:35
To be able to die, to be able to die.
01:37
To be able to die, to be able to die.
01:41
You...
01:42
How did you give such a huge amount of money to me?
01:45
Kahn家根基深厚.
01:47
I'm afraid you're going to be able to get them to be able to get them.
01:53
But you're not the same.
01:55
You're always the same.
01:58
You're a wise person.
02:00
You're a wise person.
02:02
I'm not sure you have so much money to buy them.
02:06
It's just to be able to solve the problem.
02:09
You're not afraid to make you lose their trust.
02:14
You won't be afraid that you're wrong with your信任.
02:22
I don't be afraid.
02:27
I'm afraid that you're wrong with your信任.
02:30
I'm afraid that you're wrong with your信任.
02:44
I'm afraid that you're wrong with your信任.
02:58
I'm afraid that your信任 is the same.
03:02
I'm afraid that you're wrong with your信任.
03:09
把那些寒门学子叫来,朕要亲自见他们。
03:16
此时陛下宣诏,怕是会引起各大世家,起了防备之心。
03:22
萧公子说,带到时机成熟,他会将所有的才子,带到陛下面前。
03:29
还时机成熟?
03:31
这三个月的期限马上就要到了。
03:36
爱卿,我不是要帮萧宁拖延世间?
03:41
老臣绝无此意。
03:44
萧公子胸有秋鹤,还请陛下相信他一次。
03:51
行了,你先退下吧。
03:56
董家,这全大镜收了这么多消息跟文章,到底什么时候发呀?
04:15
现在各地弄茶阁的人都在做报纸的事,生意都不做了。
04:20
这再过几日,咱们都要破产了。
04:22
董张大人,应该就是今日了。
04:26
萧公子,萧公子。
04:28
来了。
04:30
张大人,怎么样了?
04:34
萧公子,陛下已经将所有城上的文章都看过了,简直是赞不绝口啊。
04:45
这名单上的寒门才子,终于有机会入室了。
04:49
太好了,终于等到这一天了。
04:54
明日我就发示範文章。
04:56
我让你们看看,什么叫做吃瓜吃到停不下来。
05:04
。
05:06
。
05:07
。
05:08
。
05:09
。
05:10
。
05:11
。
05:12
。
05:13
。
05:14
。
05:15
。
05:18
。
05:21
。
05:22
。
05:23
。
05:24
。
05:25
。
05:26
。
05:27
。
05:28
。
05:29
。
05:30
。
05:31
。
05:32
。
05:33
我这上空日报,我当百姓才知道这帮世家的真面目啊。
05:36
。
05:37
。
05:38
。
05:39
。
05:40
。
05:41
。
05:43
。
05:44
。
05:45
。
05:46
。
05:47
。
05:48
I'm not going to get it.
05:56
Hey, what did you see?
05:58
This is published in the newspaper on the上都日報.
06:01
I can't see it.
06:03
This is our history.
06:05
We have a chance to see it.
06:07
We have a chance to see it.
06:09
Oh, thank you.
06:11
I'm just saying your little voice.
06:13
Oh
06:43
I am so proud of you.
06:44
I'm so proud of you.
06:45
See you in your face.
06:46
I have to go.
06:49
You're so proud of me.
06:51
I will have to go.
06:52
I will be there.
06:54
You're so proud of me.
06:56
You're so proud that I'm not ready.
06:57
I'm so proud of you.
07:02
I won't know.
07:05
You are so proud of me.
07:07
Why did you come here?
07:09
I'm not here.
07:10
I'm not sure you're going to die.
07:16
It's not just the writing of the writing.
07:19
She didn't know I was going to the清戸.
07:22
Who's going to show the information?
07:24
It's not the one I'm going to show.
07:28
I'm not sure.
07:30
I'm like a woman who is a woman who is a woman.
07:34
She's so hot and hot.
07:36
You are not only with you.
07:38
It is not with you.
07:40
I have nothing to do with you.
07:44
You are not with your father.
07:46
If I was just to follow up with you,
07:48
I would like to see a woman as a woman.
07:51
Now,
07:52
theika of the child has been close to the house.
07:55
If you want your father to live,
07:57
then you may be happy to have a small bitch.
08:00
You have hear me?
08:02
Do have you see?
08:04
I love you,
08:06
but you are just being able to use me as a human being.
08:11
You don't think you're supposed to be what you're supposed to do?
08:14
If you were to take care of yourself,
08:17
I'd like to give you some love.
08:19
If...
08:20
If you're going to die,
08:21
I won't take care of you!
08:23
I'm going to kill you!
08:25
I'm going to kill you!
08:34
Am I...
08:36
...are you taking care of your mind?
08:39
Do you have any more questions?
08:41
Is it more than an pin in our hands?
08:43
...
08:44
...
08:45
...
08:47
...
08:48
...
08:49
...
08:51
...
08:52
...
08:53
...
08:55
...
08:57
...
08:58
...
08:59
...
09:00
...
09:01
再这样下去,我的释迦就要贝,才是殆尽,再无出头之日了。
09:08
我还是那句话,大经还是释迦的大将。
09:18
数百年来都是如此,就算是陛下,也不能凌驾于释迦之杀。
09:28
爹,爹!
09:31
把所有掌权的释迦家家主都给我叫来!
09:36
我要让陛下,向我的帝朝!
09:46
此等深夜,各位大人这是干什么呀?
09:49
我等有事请见陛下。
09:51
丞相大人,陛下已经休息了。
09:54
丞相大人,陛下,陛下,陛下!
09:57
陛下,陈,杭武国,携大经二拼以上朝官,请见陛下!
10:06
韩爱卿这是何意?
10:08
导朝之上,无本要奏。
10:15
现在,带如此多的官员回赌朕的御书房,难道是想造反不成?
10:21
陛下,陛下,陈等,绝无冒判之意。
10:22
陛下,陈等,绝无冒判之意。
10:23
陈等只是担忧,我大经社稷崩坏,这才冒昧请见陛下。
10:26
帮武国,你好好给朕说清楚。
10:31
陛下,陈等,尽日我大经社稷崩坏,这才冒昧请见陛下。
10:36
陈等,绝无冒判之意。
10:38
陈等只是担忧,我大经社稷崩坏,这才冒昧请见陛下。
10:45
帮武国,你好好给朕说清楚。
10:49
陛下,近日我大经舆论遭乱,萧宁所创办的上都日报,肆意散播朝堂内外之事,惹得人心惶惶。
11:01
还有,与北苍和亲之事已拖延数月,若再不派使团访问,怕是要起战火了陛下。
11:12
陛下,依你之近,余应如何?
11:18
陛下,臣以为对外应立即将公主送入北苍和亲,以防兵戈之争。
11:27
队内应设立行商之步,哄仇大经行商之事。
11:32
以防萧宁这等奸诈之徒,回我释迦根基,听我大经设计。
11:39
还有,上都日报,通过舆论散布虚假消息,理应取缔。
11:46
谈爱情索柄之事,朕已知晓。
11:51
待朕深思之后,再做决断。
11:55
陛下!陛下!陛下!
11:58
莫等释迦产业已极其可危啊!
12:03
若再拖延时间,怕是连一点说服都收不上来啊!陛下!
12:09
是啊陛下!
12:10
北苍臣冰已久,若再不决断,她是会,毁之完义啊!
12:19
而等这是要逼迫于朕吗
12:26
陛下 臣等此举皆是为了我大惊设计 还望陛下明鉴
12:34
请陛下明鉴
12:37
陛下无需担忧
12:42
所有的事情我都已有应对之法
12:47
陛下
12:49
陛下
12:50
陛下
12:51
萧宁
12:52
陛下
12:53
陛下
12:54
陛下
12:55
陛下
12:56
陛下
12:57
陛下
12:58
陛下
12:59
陛下
13:00
陛下
13:01
陛下
13:02
陛下
13:03
陛下
13:04
陛下
13:05
装饭
13:06
白
13:07
雨
13:08
解
13:09
谁将是
13:10
胃头
13:12
青蓝
13:13
榴梳
13:14
榴梳
13:15
榴梳
13:16
陛下
13:17
陛下
13:18
陛下
13:19
陛下
13:20
陛下
13:21
陛下
13:22
陛下
13:23
陛下
13:24
陛下
13:25
陛下
13:26
判定打响
13:28
驻不住颗梅
13:29
囊重纸状
13:31
明月娘
13:32
看我像一场珊
13:35
片欲
13:36
山旁
13:37
陛下
13:37
风浪
13:38
试今
13:39
舆档
13:40
香
13:41
朱娥
13:42
嶼
13:43
传奇
13:44
禹类
13:44
风
13:45
发生
13:46
年
13:46
郎
13:47
顽顾
13:48
鸯
13:48
只剩一遍 时间不会 却与我手掌
13:53
现一路马照耀过 人不疯的往少年
14:07
烟雨阴滴春满园 奈何知己多红颜
14:14
上队车马街上旋 小宁脚拍成房间
14:21
推得换成了姻缘 她一笑声前沿
14:26
手向寸
14:28
寒冷铃铛 点不出颗帽 狠冲直撞明鸳鸯
14:34
看我像一场伤弓弦 余山放陷风浪
14:41
十几秒桃香 树我传起帐
14:46
一起风发上年朗
14:48
问苦药身一边 时间富贵且与我手掌
14:55
变珠红秀香 好夜月共赏
14:59
剧暗情美事寻常
15:02
看我桃花铃铃铃铭的眼睛 相亲一掌
15:09
十几秒桃香 树我传起帐
15:13
一起风发上年朗
15:16
切开风云几会有我登场
15:19
只树上流放
15:21
费开风云几会有我登场
15:31
只树上流放
15:32
节目标也有我看
15:33
只树上流放
15:34
智夏一海
15:36
炭香流放
15:38
刘雨Core
15:40
纸牙 纸牙
15:41
纸牙
Recommended
24:59
|
Up next
Secret Lover Episode 2 English Sub
Bread TV
today
45:34
Coroner's Diary Episode 24 English Sub
Bread TV
yesterday
42:13
Coroner's Diary Episode 23 English Sub
Bread TV
yesterday
26:32
Secret Lover Episode 1 English Sub
Asian Drama
today
17:58
The General's Youngest Son - Returned Master Episode 17 English Sub
Bread TV
yesterday
33:54
Queen's House Episode 62 English Sub
Asian Drama
today
28:57
A Woman Who Swallowed the Sun Episode 32 English Sub
Asian Drama
today
16:35
Royal Upstart Ep 22 English Sub
gemoy5
3 days ago
15:15
The General's Youngest Son - Returned Master Episode 18 English Sub
Bread TV
yesterday
13:56
Royal Upstart Episode 23 English Sub
Asian Drama
2 days ago
16:35
Royal Upstart Episode 22 English Sub
Bread TV
3 days ago
47:37
Deep Affection Eyes Episode 4 English Sub
Bread TV
yesterday
13:56
Ep 23 Royal Upstart 2025 | Eng Sub
MangoTV USA
2 days ago
57:13
Reset Episode 8 English Sub
Asian Drama
yesterday
1:49:55
The Ravages of Time Episode 21 - 26 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
4/29/2025
15:41
The General's Youngest Son - Returned Master Episode 1 English Sub
Bread TV
4 days ago
16:04
(4K) Tales of herding gods Episode 40 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
3 days ago
15:19
Royal Upstart Episode 20 English Sub
Asian Drama
5 days ago
47:37
Deep Affection Eyes Ep 4 Eng Sub
Movie Club Fanz
yesterday
17:52
My CEO in Disguise Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
2 days ago
45:20
Coroner's Diary Ep22 Engsub
SilverMoon 🌙
2 days ago
20:09
(4k) Dragon Raja Season 2 Episode 3 English Sub
DonghuaStream
5 days ago
46:43
Coroner's Diary Ep 21 Engsub
SilverMoon 🌙
2 days ago
42:13
Ep.23 Coroner's Diary (2025) Engsub
Crime TV Show USA
yesterday
45:04
Deep Affection Eyes Episode 6 English Sub
Bread TV
yesterday