Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/22/2025
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfullGuilty Without a Trace
Transcript
00:00:00I'm going to show you the whole life of the war.
00:00:06This is the video on the show.
00:00:09I'm going to send you the video on the show.
00:00:13You're going to send me the video.
00:00:15I'm going to send you the video.
00:00:17I'm going to send you the video.
00:00:22Please, please.
00:00:24Please do not send me to the police.
00:00:28This is the best gift I received.
00:00:36I always say,
00:00:38I wish I had a good gift.
00:00:40It would be a good gift.
00:00:42Let's try it.
00:00:48Why did you do it again?
00:00:50I don't have a good job.
00:00:52I had a good job.
00:00:54I had a good job now.
00:00:56I have a good job.
00:00:58I have a good job.
00:01:00I don't have a good job.
00:01:02I'll give you a good job.
00:01:04I'm not going to go.
00:01:06I'm not going to go.
00:01:08You have a good job.
00:01:10I have prepared you for a good job.
00:01:12I will take care of you.
00:01:14I will do the first class.
00:01:16I was a good job.
00:01:18You didn't have any good job.
00:01:20You're a good job.
00:01:22You're a good job.
00:01:23I got married.
00:01:24You are a good job.
00:01:26You're kind.
00:01:28You're a good job.
00:01:29When I was in high school, I would say that the doctor has a good girl.
00:01:34Dad, you're really smart.
00:01:41I have a future for you.
00:01:44But now...
00:01:45I will tell you...
00:01:48I will call you...
00:01:50I will call you...
00:01:53Because...
00:01:56Because I'm in the day of my birthday,
00:01:58I will give you the hard work for my father.
00:02:11Hi.
00:02:12Hi.
00:02:13Hi.
00:02:14How about you to kill someone?
00:02:16Is that the murder of someone?
00:02:19It's true.
00:02:20You've been so long, just like this.
00:02:22Master?
00:02:23I killed someone.
00:02:26My birthday gift...
00:02:30I'm dead.
00:02:31I'm dead.
00:02:33I killed someone.
00:02:35What?
00:02:36What?
00:02:37What?
00:02:38What?
00:02:39What?
00:02:40What?
00:02:42What?
00:02:43What?
00:02:46My birthday gift.
00:02:48My birthday gift...
00:02:51What?
00:02:52My birthday gift...
00:02:55I don't know.
00:03:25I know you will come back.
00:03:30I am the doctor of Anne家丸.
00:03:33We are not接受 any kind of interviews.
00:03:36Uyuan finally has to be on the hook.
00:03:40Good luck.
00:03:42We will be back.
00:03:55Ceylon, Ceylon, you're here.
00:04:00Ceylon, I'm so sick.
00:04:03You help me.
00:04:04You help me.
00:04:06Why did you help me now?
00:04:08Why did you help me now?
00:04:10Ceylon.
00:04:12What are you doing?
00:04:14Ceylon.
00:04:16I really don't want to die.
00:04:18I was my father.
00:04:20You help me.
00:04:25Why do you think I will help you?
00:04:28Because...
00:04:32I'm the only one who was the one who was helping me.
00:04:42The fact that the man was the only one who was alone.
00:04:45It's the reason he was every time drinking and drinking.
00:04:49You think I was like, how do I go?
00:04:51I'm not talking about this.
00:04:52I'm not talking about this.
00:04:54I'm not sure what happened.
00:04:56I'm not sure what happened.
00:04:58What happened?
00:05:00What happened?
00:05:02I was a good girl.
00:05:04I had a good girl.
00:05:06But I didn't know what she was.
00:05:08I wanted to make her full of money.
00:05:10What happened?
00:05:12What happened?
00:05:14What happened?
00:05:16I was a good girl.
00:05:18I was a good girl.
00:05:20I was a good girl.
00:05:22I didn't know what she was going to do.
00:05:24I was a good girl.
00:05:26What happened?
00:05:32I was a good girl.
00:05:34I was a good girl.
00:05:36If I were a good girl, I would be grateful.
00:05:44I would be grateful.
00:05:46I was a good girl.
00:05:48She's a good girl.
00:05:50Oh
00:05:56This is your death report
00:05:58Your傷 is causing the damage to the skin of the skin
00:06:00I have no idea how to do your hands
00:06:02I have no idea how to do your hands
00:06:04It's a shame
00:06:06It's a shame
00:06:12Especially as a child's father
00:06:21You...
00:06:23How do you know?
00:06:27You know?
00:06:29I'm afraid that you're going to be in trouble.
00:06:32Even after I was in the investigation, I knew the truth.
00:06:35I'm going to give you the last chance.
00:06:39Why did you kill someone so many years ago?
00:06:43What are you talking about?
00:06:45What are you talking about?
00:06:46What are you talking about?
00:06:48I saw you.
00:06:50You have 80,000,000.
00:06:52That's because of this.
00:06:54You took all the money from the master.
00:06:57The master had already been destroyed.
00:07:00What would you do?
00:07:02It's not me.
00:07:04It's not me.
00:07:06It's him himself.
00:07:11I'm not aware of this.
00:07:18I'm not aware of this.
00:07:20I'm not aware of this.
00:07:22I'm not aware of this.
00:07:24I'm not aware of this.
00:07:26Why do you have only one of your own?
00:07:29This is a proof.
00:07:31This is a proof.
00:07:32It's a proof.
00:07:33You know?
00:07:34You are so cute.
00:07:35You really have to be a treat.
00:07:36You're too cute.
00:07:37I'm not aware of this.
00:07:38You're too cute.
00:07:39You're too cute.
00:07:40You're too cute.
00:07:41You thought you could just say that I can't let me know?
00:07:46Mr.
00:07:47Mr.
00:07:49You're too handsome.
00:07:58Mr.
00:07:59You're too handsome.
00:08:01Mr.
00:08:02Mr.
00:08:03Mr.
00:08:04Mr.
00:08:05Mr.
00:08:06Mr.
00:08:07Mr.
00:08:08Mr.
00:08:09Mr.
00:08:10Mr.
00:08:11Mr.
00:08:12Mr.
00:08:13Mr.
00:08:14Mr.
00:08:15Mr.
00:08:16Mr.
00:08:17Mr.
00:08:18Mr.
00:08:19Mr.
00:08:20Mr.
00:08:21Mr.
00:08:22Mr.
00:08:23Mr.
00:08:24Mr.
00:08:25Mr.
00:08:26Mr.
00:08:27Mr.
00:08:28Mr.
00:08:29Mr.
00:08:30Mr.
00:08:31Mr.
00:08:32Mr.
00:08:33Mr.
00:08:34Mr.
00:08:35Mr.
00:08:36Mr.
00:08:37Mr.
00:08:38Mr.
00:08:39It's because of the blood and blood.
00:08:42It's because of the blood and blood.
00:08:44It's how much blood and blood.
00:08:47It's how much blood and blood.
00:08:49What are you doing?
00:09:02I don't want to.
00:09:04I don't want to.
00:09:06Why?
00:09:08What are you doing?
00:09:10What do you get?
00:09:11Why?
00:09:12Why?
00:09:13Why?
00:09:14Why do you kill me?
00:09:15Why?
00:09:16Why?
00:09:17Why?
00:09:18Why?
00:09:19You killed me.
00:09:20Why?
00:09:21I believe
00:09:26it's my father.
00:09:28I killed my father.
00:09:33Mr.大哥
00:09:35This is how I love my people
00:09:40I've been killed by myself
00:09:44I've never had a father
00:09:52If you're in the water
00:09:53I will be able to help you
00:09:55I will be able to help you
00:09:58Okay
00:10:00I'll be happy
00:10:03From now on
00:10:05I don't want to say a joke.
00:10:11My father.
00:10:13My father gave my遺物 to you.
00:10:16He was in the room in the first room.
00:10:19You are the only one.
00:10:21I know you have a great pain.
00:10:24You will only give me my death.
00:10:26If I can't live from this place,
00:10:29I want you to take care of me.
00:10:33My father took care of me.
00:10:49You are the only one.
00:10:51You are the only one.
00:10:52You are the only one.
00:10:54You are the only one.
00:10:59The only one.
00:11:02It was a fool.
00:11:06You avoided my battlefield while I was using my life.
00:11:09Lassaber was laid out in my brain with the light bulb.
00:11:12You're the only one.
00:11:13Lassaber?
00:11:14Level 7.
00:11:15Which body was mama?
00:11:19It ain't never被擊 ensure you're scared of me.
00:11:21And this one.
00:11:23It was a lie.
00:11:25So that day,
00:11:27what happened was that?
00:11:29What happened to me?
00:11:39Hey.
00:11:41What happened to me?
00:11:43I told you,
00:11:45I bought your favorite Christmas cake.
00:11:47I was waiting for you to come back to make a cake.
00:11:51I was waiting for you to come back to make a cake.
00:11:53I was waiting for you to come back to make a cake not a cake.
00:11:55I didn't see a cake.
00:11:57I was waiting for you to come back to make a cake.
00:11:59You're not worried.
00:12:01I was waiting for you.
00:12:03But this season of Anan's birthday is not the beginning.
00:12:05I didn't start with you.
00:12:07I didn't want to make a cake.
00:12:09You can also give me a cake.
00:12:11You're in the same place.
00:12:13It's the same as it was for Anan's birthday.
00:12:15I came back.
00:12:19At the time of An家文, the teacher should have died and died.
00:12:24What happened to you?
00:12:26What happened to you?
00:12:27So...
00:12:28He said all of the things he said in the訊息.
00:12:34An家文 is trying to help you.
00:12:40Since all of this is a lie,
00:12:43he could not even be at all.
00:12:46Oh,
00:12:48I am not sure that he could take all the assaults.
00:12:51He would take all the murderers to his own.
00:12:54It's because of the public.
00:12:55He would take the support of the people.
00:12:58He will take all the truth.
00:13:01I have a problem with my wife.
00:13:03I'm in the house.
00:13:05He's the first one.
00:13:08Mr.
00:13:09This is your last one.
00:13:11He is the last one.
00:13:16女儿啊
00:13:25当你看到这段视频的时候
00:13:29爸已经不在人世了
00:13:32你千万别声杀
00:13:36也别调查我的死因
00:13:38警方问起来
00:13:40就以爸自杀结案
00:13:43I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:43I don't know.
00:15:13I don't know.
00:15:43I don't know.
00:16:13I don't know.
00:17:13升程
00:17:14在查ure完毕后
00:17:15再继续申请
00:17:39四律师
00:17:40我已经不需要你的帮助
00:17:41You're not able to do my things.
00:17:43I'm going to say that.
00:17:44You're going to believe me?
00:17:46Master's left in the opinion,
00:17:48proves you're not a villain.
00:17:50But your master's not a villain.
00:17:53Let me be your friend.
00:17:55I will be sure you'll find the truth.
00:17:59I'm afraid I'm a villain.
00:18:02I'm not going to be a villain.
00:18:04You're not going to be a villain.
00:18:07I'm just going to be a villain.
00:18:08I'm going to be a villain.
00:18:10You've already chosen me to be your wife.
00:18:12Why don't you continue to do this?
00:18:15You're not afraid I'm going to be a villain.
00:18:19You're going to be a villain.
00:18:20I think I'm going to be a villain.
00:18:22It's possible to be a villain.
00:18:24But I think that it's a villain.
00:18:26It's possible to be a villain.
00:18:31I hope you'll be happy to join us.
00:18:33Mr. Lise.
00:18:34We'll be happy to join you.
00:18:40Hey.
00:18:43Dear 열�.
00:18:45Mr. Lise,
00:18:46Mr. Song.
00:18:51The character of the female queen will not be being bullied by her.
00:18:59They are being created by the false evidence of the niew.
00:19:02It is not possible to care for the female queen.
00:19:10I have noticed that you are the best mom in the living room.
00:19:16Looks like I have been doing my parents.
00:19:18怎么能让那男家伙彻底闭嘴?
00:19:24司大律师,可算见到你了!
00:19:28哎呀,我们智康真是冤枉啊!
00:19:32这款药物我们研发了5年了
00:19:35通过的市场上所有的安全检测
00:19:38是市面上唯一一款没有任何副作用的
00:19:42肯定要的,别说过量了,就是10倍的剂量
00:19:46也死不了人哪!
00:19:50真没想到,这罪犯为了脱罪
00:19:54竟然把脏水往我们公司身上拨
00:19:59不行,我那亲自问问这个傻人犯
00:20:03到底是为什么要这么栽散我们公司
00:20:07都跟你说了吗?
00:20:10养分最重要,你非要跟过来
00:20:14没事的,邵总
00:20:16现在公司的声誉最重要
00:20:18好,好,好,好
00:20:20你先回去吧
00:20:22公司的事,你就不用操心了
00:20:24我自己进去,外面听着就好
00:20:26邵总
00:20:28目前案件呢,还在审理当中
00:20:30没有警方的允许
00:20:32不允许探视
00:20:34而且,安家文要见的
00:20:36只有许小姐一
00:20:38你终于来了
00:20:52我已经知道了
00:20:54我已经知道了
00:20:56希望你解爱
00:20:58徐秘书
00:21:00我父亲的死
00:21:02不早在你意料之中
00:21:04你既然知道这一切都是注定的
00:21:06为什么还要继续追究下去
00:21:08你知不知道已经有人盯上你
00:21:10你现在如今很危险
00:21:12我不在乎,我只在乎一个公正的审判
00:21:14什么是公正
00:21:20什么是公正
00:21:22从来只有权利说了算
00:21:24难道你不知道
00:21:26安律师就是因为要公正所以才
00:21:36到此为止吧
00:21:38我也是为了你好
00:21:40徐秘书
00:21:42不知道你有没有听说过一句话
00:21:44冤枉你的人
00:21:46比你还知道你有多冤枉
00:21:52你这句话什么意思
00:21:54我父亲一辈子的生命
00:21:56毁在你的车里
00:21:58只有你知道他有多冤枉
00:22:06只有你知道他有多冤枉
00:22:08只有你知道他有多冤枉
00:22:10竟然敢猥褻自己的委托人
00:22:12你简直就是律所间的迟辱
00:22:14还不快滚
00:22:16给律所带来这么多负面影响
00:22:18开除你都很清冷
00:22:19现在安律师平时
00:22:20委员这么正派
00:22:21怎么会猥褻啊
00:22:22由于我个人的原因
00:22:24明显了整个严证律所的声音
00:22:26对不起大家
00:22:28安律从来都是这么距离律征的人
00:22:30怎么这次一句辩驳的话都没有
00:22:32难道这事是真的啊
00:22:34难道是枝洒犯法
00:22:36却没能受到应有的惩罚
00:22:38却没能受到应有的惩罚
00:22:40我只能借助媒体的力量
00:22:42还我一个公道
00:22:43律律师您放心
00:22:44我们一定会将此次事件
00:22:46详细地报导出去的
00:22:48我相信正义一定会得到声张
00:22:51正义真的会得到声张吗
00:22:54安律师 安律师
00:22:56根据受害人的叙述
00:22:58是你主动接受了受害人的委屈
00:23:00我记住工作为借口
00:23:01将其带入酒店进行委屈
00:23:03想问一下您能对此事件
00:23:05做一个明确的回复吗
00:23:06安律师是打算默认此次的
00:23:08委屈行为吗
00:23:09你作为一名律师
00:23:10这样对得起自己的职业操守吗
00:23:20从来都不是我要针对安律师
00:23:22安律师要为他自己做过的事情
00:23:24付出代价
00:23:25三年前你煽动舆论
00:23:28让我父亲失去了工作
00:23:30还失去了他最宝贵的律师声誉
00:23:32为此他只能靠药物维持精神
00:23:35最后也因此上命
00:23:37难道这些代价还不够吗
00:23:40所以你觉得
00:23:42安律师是因为这件事才离世了
00:23:46怎么
00:23:47难道还另有隐情
00:23:51聊完了吗
00:23:52跟我走吧
00:23:54根据刑法第246条
00:23:56公然捏造事实
00:23:57诽谤他人
00:23:58致使被害人造成巨大的精神压力
00:24:01最终离世
00:24:03大哥
00:24:04你误会
00:24:05误会
00:24:06你要把他找过来
00:24:08难道不是因为三年前
00:24:09能诬陷师父的清白
00:24:11其实我也一直以为
00:24:12我父亲是清白的
00:24:14直到我在他的电脑里
00:24:15看到了那段酒店的监控视频
00:24:18所以我有证据证明
00:24:20是我爸侵害了许小姐
00:24:23所以许小姐是受害人
00:24:25她说的话
00:24:26都是真的
00:24:28这些年
00:24:33你一直在找我父亲的犯罪证据
00:24:36其实这些证据
00:24:38一直都在我父亲手里
00:24:39不可能
00:24:40阿律师怎么会有这些证据
00:24:42当年不是你说的
00:24:43是我父亲
00:24:45把你带到酒店进行侵害
00:24:46但是一直找不到酒店的监控视频
00:24:49所以
00:24:50我父亲才会因为证据不足
00:24:52被释放的吗
00:24:53不可能
00:24:54不可能
00:24:55没有监控证据
00:24:56是因为
00:24:57是因为
00:24:58我父亲把这段监控视频
00:25:00给藏起来了
00:25:01所以我父亲
00:25:02这么多年来一直饱受煎熬
00:25:05他一直觉得
00:25:06他做错了
00:25:08不可能的
00:25:09阿律师
00:25:11没理由这么做
00:25:12这一切
00:25:13本来就是我父亲的错
00:25:15他应该当众
00:25:16给你一个信
00:25:17阿嘉雯
00:25:18你知不知道你在做什么
00:25:19四大哥
00:25:20徐小姐并没有做错什么
00:25:22他只是个受害者
00:25:23你能帮帮他吗
00:25:24他只是个受害者
00:25:25你能帮帮他吗
00:25:26我帮他
00:25:27把师父猥亵的罪证做实贸
00:25:34这也是我父亲的愿怨
00:25:37我父亲林宗贤说
00:25:38他这一辈子
00:25:40一直在坚持公平公正
00:25:42我会一辈子去求公平公正
00:25:46我会一辈子去求公平公正
00:25:49谁在这眼睁睁
00:25:52看着不公的事情发生
00:25:54我会
00:25:55
00:25:56你这样答应爸爸
00:26:00把公正
00:26:02还给
00:26:03被辜负的神
00:26:06被辜负的神
00:26:10
00:26:14我父亲还说
00:26:15很遗憾没有机会
00:26:17当面向许小姐道歉
00:26:19所以他愿意
00:26:20将藏起来的证据交给你
00:26:22以证明
00:26:23当年你对他的猥亵指控
00:26:25是属实的
00:26:27怎么会
00:26:29怎么会
00:26:32许小姐
00:26:33我会遵照我师父的遗愿
00:26:34还你一个公道
00:26:35但是你也要答应我这件事情
00:26:37等审判结束之后
00:26:39这一切都结束了
00:26:40你也不要再出现在我们面前
00:26:49因被告人离世
00:26:50此案开庭只还原案件情况
00:26:52无法对继续的被告人
00:26:54进行验评定罪
00:26:55许判长
00:26:56作为被告人子女
00:26:58我愿意全担被告人的一切责任
00:27:00和原告人的一切责任
00:27:02和原告人的一切责任
00:27:03安家文
00:27:07现在不是你胡闹的时候
00:27:08你上一个案件还没有洗清嫌疑
00:27:10你还要追加一等吗
00:27:17审判长
00:27:18我愿意协助提供我父亲
00:27:20侵害徐雅之的细节和证据
00:27:22安家文
00:27:23安家文
00:27:25原告方律师
00:27:26不得擅自理解扰乱庭审
00:27:27请回到你的位置上
00:27:29我们是需要保证
00:27:30这样子
00:27:31得给自己人不必要可分
00:27:35现在
00:27:36关于被告
00:27:37安泰林
00:27:38涉嫌猥蜉一案
00:27:39正式开庭审理
00:27:40请原告方
00:27:41徐雅之
00:27:42确实陈述三年前的案发经过
00:27:43三年前
00:27:44三年前
00:27:45我找到安律师
00:27:46帮我处理公司领导性骚扰的事
00:27:48安律师说
00:27:49后续要保持沟通
00:27:51我就留下了自己的电话号码
00:27:53没想到
00:27:54当天晚上
00:27:55安律师就给我发的短信
00:27:56说要约我在咖啡厅见面
00:27:58毕竟见面
00:28:12许小姐
00:28:14单凭你的一面之词
00:28:15是难以确认你的领导
00:28:17长期骚扰你的
00:28:18我朋友给我介绍
00:28:20说您是金牌律师
00:28:22我真的是走投无路了
00:28:24所以才找您来的
00:28:25你既然找到我
00:28:29就不会让你失望的
00:28:31许小姐
00:28:32你现在只是缺少
00:28:34做到身上的实力的证据
00:28:36至于这个证据
00:28:37是谁留下的嘛
00:28:38小心
00:28:39在鉴定这边
00:28:41我有熟人
00:28:44什么名律师
00:28:46就要让我为你做伪证
00:28:48许小姐
00:28:49我真是为你留下这一句
00:28:53你得好好地谢谢我才是
00:28:54来 来 来 来 来 来 来 来
00:28:58来 来 来 来 来 来 来
00:28:59来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
00:29:03After that, I just remembered to remember that the police took me to the hotel.
00:29:07I don't remember the things that I had to remember.
00:29:10Mr. President, I wanted to release the hotel's account of the hotel,
00:29:14to prove that the police will be taken to the hotel.
00:29:19Mr. President, do you want me to give me your wife to you?
00:29:24刑事件
00:29:26刑事件
00:29:28刑事件
00:29:30本庭为你监控视频中是否是你和被告安泰林
00:29:33
00:29:34应该是我和安律师
00:29:36
00:29:37根据现有监控证据
00:29:39结合被告人的口供相互印证
00:29:41形成了完整的证据论
00:29:43被告安泰林涉嫌有些一案
00:29:45结合相关法律和证据
00:29:47足以定罪
00:29:49审判长
00:29:51这案可以解案了吗
00:29:53因本案视频证据确凿
00:29:56本庭会根据法定程序
00:29:57结合相关法定条款
00:29:59对本案进行最终的裁定
00:30:01审判长
00:30:02我有意义
00:30:08我申请将此案
00:30:10与我父亲的自杀案并暗示
00:30:13我十分同情徐亚芝的遭遇
00:30:16并且承认
00:30:17这一切都是我父亲的错
00:30:19但是我父亲最不自私
00:30:21你为什么要毒害她
00:30:23我没有
00:30:24我没有杀人
00:30:25你怀恨在心
00:30:27所以你报复杀人
00:30:29审判长
00:30:31我没有
00:30:32我真的没有
00:30:35原告方徐亚芝
00:30:36确实存在遭受迫害
00:30:37而产生报复的心理嫌疑
00:30:39本院会酌情考虑
00:30:40这段视频
00:30:41这段视频是假的
00:30:43因为安律师根本没有带我去过酒店
00:30:46因为安律师根本没有带我去过酒店
00:30:48待会儿你就帮你一个色多的女人
00:30:49靠在男人人身上
00:30:50她拆复着你走进酒店房间是可以
00:30:52但是记得不要被监控拍到女人的这里
00:30:54但记得不要被监控拍到女人的这里
00:30:56但记得不要被监控拍到女人的这里
00:30:58但记得不要被监控拍到女人的这里
00:31:00大人不放心
00:31:01大人不放心
00:31:02我是申定人
00:31:03你咋到找人家怎么办
00:31:04我要翻供
00:31:05安律师是无故的
00:31:06他才是受害者
00:31:08我要翻供
00:31:09安律师是无故的
00:31:11她才是受害者
00:31:12袁哥
00:31:13你确定要翻供
00:31:14否认安泰林
00:31:15对你进行了勇献和欺骸
00:31:16是的 审判长
00:31:19袁哥
00:31:24你确定要翻供
00:31:25否认安泰林
00:31:26对你进行了勇献和欺骸
00:31:27是的 审判长
00:31:30真的是有用
00:31:31有一样
00:31:32我要求薛雅致
00:31:33单纵向我父亲道歉
00:31:35and to explain how to build my father's father
00:31:38and to explain your purpose
00:31:40or I can't accept that
00:31:42that he's with my father's death
00:31:44I really don't know what he's going to do with me
00:31:46he's going to do with me
00:31:48I don't know what I'm going to do with my father's father
00:31:50the judge
00:31:51the judge of my father's father
00:31:52will be able to use my father's purpose
00:31:53袁老芳
00:31:54you need to explain this
00:31:55the reason
00:31:56that you and the judge
00:31:57has been in this way
00:31:57in order to deal with the family
00:31:59and the judge will be
00:31:59going to be in the first place
00:32:00to be in the case
00:32:01I don't know
00:32:02I don't know
00:32:03袁老芳
00:32:04I'll explain to you.
00:32:06I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:09I don't know what to say.
00:32:11I don't know what to say.
00:32:19I'm going to go to this.
00:32:21I'm going to go to this.
00:32:34I'm going to go to this.
00:33:04I'm going to go to this.
00:33:34I'm going to go to this.
00:34:04I'm going to go to this.
00:34:06I'll do a full-time test.
00:34:08If you're next to the hospital,
00:34:09you won't be so happy.
00:34:10徐雅致, you can tell me.
00:34:12Why do you want to give me a teacher?
00:34:14And your body?
00:34:15Are you from where?
00:34:16Did you get this,
00:34:17even before?
00:34:19Mr.大哥,
00:34:20you're going to talk about
00:34:22徐雅致's treatment plan.
00:34:24I'll take care of him.
00:34:28I'll give you the time for three hours.
00:34:30I'm going to get the time for you.
00:34:32I'll get the information.
00:34:36I'll give you the time for three hours.
00:34:39It's not enough.
00:34:40Tell me.
00:34:42Everything has happened.
00:34:44There's nothing good to say about it.
00:34:45Okay.
00:34:46Let's talk about the things still haven't happened.
00:34:48Do you know what you're doing now?
00:34:51How long can you do it?
00:34:52I don't have to worry about you.
00:34:53I don't have to worry about you.
00:34:54You don't have to worry about it.
00:34:55Have you ever thought
00:34:57that you are just a fool of her.
00:34:59Even your life is still in her hands.
00:35:02If she doesn't give you a day,
00:35:05you're just a fool of me.
00:35:08You know what I know.
00:35:11You're still a fool of me.
00:35:17At first, I didn't understand you.
00:35:18You're just a fool of her.
00:35:20She's not easy to do things.
00:35:22She will always pay attention to her.
00:35:23Now you're just a fool of her.
00:35:25Why are you still doing this?
00:35:27It's a fool of me.
00:35:29You're just a fool of me.
00:35:31I'm on my mind.
00:35:32You're just a fool of me.
00:35:33You're a fool of me.
00:35:34You finally believe me.
00:35:36You said you're a fool of me.
00:35:38What I want to do?
00:35:39I'm a good person.
00:35:41I'm sorry for you before.
00:35:44But I don't know if I'm a good person.
00:35:48So you're looking for me to see me?
00:35:51It's not true.
00:35:53I'm afraid to see you.
00:35:58You're tired.
00:36:00This is my life.
00:36:02If I don't have this disease,
00:36:03I won't sink in the water.
00:36:05This three years,
00:36:07I was very happy to see you.
00:36:10My bad situation,
00:36:12I don't get hurt.
00:36:15I'm afraid to see you.
00:36:17I'm afraid to see you.
00:36:19Let's get into your life.
00:36:23I am not going to die.
00:36:27I will not be afraid to be scared.
00:36:30I will not come to me.
00:36:32I will not want to be scared.
00:36:36There is someone who wants to beat me, but it's not you.
00:36:39What do you want me to do?
00:36:42I just want to know the truth.
00:36:44Why do you always try to help that person?
00:36:47And after that, do you still have to go to the court?
00:36:50I'm not going to beat you.
00:36:52Really?
00:36:54I know.
00:36:56I am the founder of the志康集団.
00:36:59Three years ago, I had to lose blood.
00:37:02I had a good condition.
00:37:04He gave me a good condition.
00:37:07I found out that it was a bad condition.
00:37:11I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:14I don't know.
00:37:16I know your situation.
00:37:19I don't care.
00:37:20I have to be careful.
00:37:22I will be able to develop a drug.
00:37:26I will be able to help you to help you.
00:37:29Mr. Marc, you're not because of my disease.
00:37:32I won't be able to help you.
00:37:34Mr. Marc, you and I have been the last four years.
00:37:37Since there are these days, you have your power and capacity.
00:37:39You are the life of life.
00:37:41If you are sick, you are the president.
00:37:44We are a guy of the spirit.
00:37:45I let you go, Mr. Prof.
00:37:49Mr. U.
00:40:32雅致啊 我剛剛給你匯了五十萬營養費 你最近身子剛剛恢復 還是要多注意休養啊 趙總 這五十萬我不能收 你平時已經對我很好了 雅致啊 這錢不白收 我有點事 想請你幫忙
00:40:53什麼叫不能辦 你怎麼不早說 非要等到快開庭 你現在告訴我不幹了 安泰林 我告訴你
00:41:01整個律師界就沒有像你這樣辦事呢 以前那麼長時間 我配合你收集證據 律師費 我一分錢不少的都打給你了 現在你居然跟我說你撂跳都不幹了 死了就行了 我沒工夫再跟你囉嗦了 既然你安律師費要跟我坐地起架 還不退廢 那我們之間也沒有再聊下去的必要了 趙總 您找我
00:41:25您找我 哎呀 雅致啊 有件事 我也不知道 應不應該找你幫個忙啊
00:41:32趙總 我一直受你招呼 有事就說 這五十萬我不能收
00:41:37雅致啊 我實在是不放心把這件事交給其他人 你也知道 公司裡我最信任的就是你 所以
00:41:47所以 跟你實話說吧 我被一個律師給炸見了 他不是拿錢不辦事 居然還趁機來猥褻我的女兒
00:41:59我當初就是看他的名氣大 所以就特意登門拜訪 希望他能幫我處理一點私事
00:42:10沒想到 他根本就是圖有虛名
00:42:13趙總 這種事完全可以一起做
00:42:16哎呀 不行 不行 你也知道 我女兒才剛成年 這小姑娘家的面子太重要了 哪能把這事到處說去呀
00:42:28那趙總 您的意思是
00:42:31我就是想給他一個教訓 讓他知道 這個世上是有公平和公正的
00:42:38他根本就不配當個律師
00:42:42我之前花的錢 就當是交學費了
00:42:45我的想法是 曝光這個人渣的窩瘦嘴臉 讓他再也當不成律師
00:42:51這樣做 也是為民除害了
00:42:54否則 下一個立頭人 也會是一個新的受害者
00:43:00言之啊 要是你為難的話 就算了
00:43:04對了 上次給你的藥 都按時吃了吧
00:43:08藥效怎麼樣
00:43:10這是下個療程的藥 現在就拿給你
00:43:16趙總 您放心 這些事交給我
00:43:21我一定會讓他為自己做出的事情付出代價
00:43:25
00:43:27就因為他隨意捏造了一句話
00:43:30你就不惜毀壞自己的名審
00:43:32肆意宣揚我父親猥亵你
00:43:34趙總對我付出的太多
00:43:37我是一直想要怎麼去報答他
00:43:39對 報答
00:43:41你以為他對你一直都是恩情是嗎
00:43:49以我對徐小姐你的了解
00:43:51你不會沒有發現什麼吧
00:43:53趙總有什麼見不得人的事
00:43:55那如果我告訴你
00:43:56你一直尊敬這個趙總
00:43:58對你的恩情都是假的呢
00:44:00怎麼可能
00:44:01我知道你恨我做的事情
00:44:03所以對我沒有抱什麼好印象
00:44:05但請你不要批判趙總
00:44:06徐小姐 我只和聰明的人打交道
00:44:09你肯定還隱瞞了一些事情
00:44:11作為一個成功的商人
00:44:12背後一定有很多肮臟的事情
00:44:14你覺得他是你的恩人
00:44:16所以你一直維護他
00:44:18這也是人事長期
00:44:20但是徐小姐
00:44:21你有沒有想過
00:44:22既然他給你的藥那麼見效的話
00:44:24為什麼你到現在還沒有痊癒
00:44:27而且還越來越嚴重
00:44:29不得不說
00:44:31造實新研發的藥毒性真的太強了
00:44:33我只喝了一個星星的所謂礦物治水
00:44:36就已經造成了器官損傷
00:44:39我不凡給你看看
00:44:42這些症狀
00:44:43是不是跟你的一樣
00:44:52你的意思是說
00:44:54我的病都是因為趙總
00:44:56我爸去世前的一周
00:44:58就有人上門推銷所謂的礦物治水
00:45:00短短幾天時間
00:45:02就出現了這樣的症狀
00:45:03我也是去醫院檢查
00:45:05才發現我的器官都已經衰竭
00:45:07本來我還沒有懷疑造實
00:45:10現在看來
00:45:11不是他還有誰
00:45:13怎麼會
00:45:14我一直對趙總忠心耿耿
00:45:17他怎麼會害我呢
00:45:18就是因為你忠心耿耿
00:45:20他才覺得你不會懷疑他
00:45:22你知道嗎
00:45:23現在市場上
00:45:25找一個活體是藥的人
00:45:27成本是有多高
00:45:28什麼
00:45:30是藥
00:45:32看來趙總真的花費了不少心思
00:45:34要把藥研磨成粉融在水裡
00:45:36還要不讓人察覺
00:45:38還要保持藥效
00:45:39看你這個身體情況
00:45:41應該已經被試驗上百種藥了
00:45:44不然為什麼治療了那麼久
00:45:46不僅沒有痊癒
00:45:48還越來越嚴重了
00:45:50所以說
00:45:52那礦物治水每次口味的變化
00:45:55都是因為容易不同的藥品
00:45:57所以你還覺得趙食是你的恩人嗎
00:45:59不過趙食確實對你不錯
00:46:01怕你這個試藥活體
00:46:03堅持不下去了
00:46:05還給你研發可以恢復身體的藥
00:46:07但是這個藥製造成本太高
00:46:10他覺得不划算
00:46:11後來就用平替的藥給你用
00:46:14看起來雖然差不多
00:46:16可是藥效可沒有之前那麼好
00:46:19所以為什麼後來你一直吃藥
00:46:21卻不起作用的原因
00:46:23
00:46:25
00:46:27
00:46:29
00:46:31
00:46:33
00:46:35
00:46:37
00:46:39
00:46:41
00:46:43
00:46:45
00:46:47
00:46:49只不過我知道的太晚了
00:46:51你應該感謝你的善良
00:46:53要不是你來找我
00:46:55恐怕死的時候都不知道
00:46:57是那個趙食害了你
00:46:59直接到了
00:47:00我們也該回去
00:47:01我們也該回去
00:47:03安家文
00:47:04這是怎麼回事
00:47:05自律
00:47:06這不管
00:47:07安小姐的事是我的自己的病情
00:47:09你都這樣了你要去哪兒
00:47:11我要為我自己實惠
00:47:14我要跟你一起出席庭審
00:47:16既然肇事都這樣了
00:47:18我也沒有什麼好顧慮的
00:47:20我要把我知道的都告訴你們
00:47:23包括你父親安律師的事
00:47:26原告放
00:47:28關於誹謗安太林和毒害嫌疑
00:47:31你還有什麼解釋和補充
00:47:33審判長
00:47:34我要坦白一切
00:47:36我是被治康集團總裁趙氏收買
00:47:39從而陷害安太林猥褻
00:47:41我還有一事要補充
00:47:43我要實名舉報趙氏違規製造假藥
00:47:46用於不法途徑
00:47:48而安太林長期不用的抑鬱藥瓶裡
00:47:50也出自於治康集團
00:47:52安太林
00:47:53根本不是意外服毒去世
00:47:55而是治康集團投毒致死
00:47:58
00:47:59就要最後一步
00:48:01我的生命願望就要實現了
00:48:09治康集團盜主
00:48:10那可是我們是最大的證據
00:48:12了不起大流氧
00:48:14原以為是師父
00:48:15現在怎麼一輪輪評審下來
00:48:17變成故意投毒殺人案了
00:48:19還牽扯到最大證藥集團的照度
00:48:21我看這事沒那麼簡單
00:48:27原告徐陽晨
00:48:28你能為你所產生的那名
00:48:29拿出有利證據嗎
00:48:30審判長
00:48:32
00:48:36我和被告人安家文小姐
00:48:38就是活生生的證據
00:48:42請被告做出詳細解釋
00:48:47審判長
00:48:48我申請降聖休庭
00:48:49讓原告方休息一下
00:48:51
00:48:53這可能是我最後的機會了
00:48:57我不能繼續讓真相再被掩蓋下去
00:49:00
00:49:02什麼
00:49:03
00:49:04
00:49:06
00:49:07治康集團的照實
00:49:08在我毫無察覺的情況下
00:49:10長期在我的飲用水裡
00:49:12投放各種未經臨床
00:49:14實驗的藥品
00:49:15導致我全身氣管衰竭
00:49:17快結
00:49:22治康集團曾經將沒有藥效
00:49:24甚至有害
00:49:25且麻痺神經類的藥品
00:49:27製造成有功效的藥碗
00:49:29流通各大黑市
00:49:30就是人們口中所縮的依賴
00:49:32且具有毒性的藥品
00:49:41幹什麼
00:49:42去醫院
00:49:47趁你現在病症還沒嚴重
00:49:49一定能治好你的
00:49:50一定能治好你的
00:49:51
00:49:52我不治
00:49:53我要親眼看著罪人服務法
00:49:56審判長
00:49:57我申請傳喚治康集團的照實
00:49:59我有證據證明
00:50:00我父親的死
00:50:01與他有直接關係
00:50:03安泰林律師
00:50:04並無任何精神疾病
00:50:06是照實買通醫生
00:50:08讓安律師在不知情下
00:50:10長期服用精神藥品
00:50:12在不知不覺中毒殺安泰林律師
00:50:14受傷是照實
00:50:19由於本案情況比較複雜
00:50:20牽涉人員等
00:50:21且證據需要時間來證據
00:50:23所以本院宣布
00:50:24暫時修停
00:50:26執判長
00:50:27
00:50:28到這一步了
00:50:30就只差這一步了
00:50:31執判長
00:50:33你擋住
00:50:34安小姐
00:50:35能幫的
00:50:36我都幫了
00:50:37安小姐
00:50:39能幫的
00:50:40我都幫了
00:50:41安小姐
00:50:42第幾步
00:50:43
00:50:57病人情況現在非常危機
00:50:58已經陷入深入昏迷
00:50:59隨時會有生命危險
00:51:01我們現在只能盡全力保障病人能夠維持現狀
00:51:03但是蘇醒的景欲非常小
00:51:05醫生
00:51:06我剛剛還給了你另外一份檢查報告
00:51:08那份檢查結果
00:51:09No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:39要是我们继续追查下去的话
00:51:42我能看到尊人复发吗
00:51:44有些事情没有你们想外的证据
00:51:48史判长,你怎么来了
00:51:51史判长,你怎么来了
00:51:59文教委,经过这几轮警审和现有证据
00:52:01你已经符合区域保护身份接触
00:52:03后面只要按时出席警审就行了
00:52:05司律师,按道理来解决
00:52:09我过来私下来建议听他
00:52:10但我有句忠报信员告诉你
00:52:13赵氏这个人实在是太不幸
00:52:15凡女师和徐雅芝的检验
00:52:17你们也能看得到
00:52:18以现在你们提供的证据
00:52:23我是可以将赵氏作为嫌疑人拘留下来
00:52:25但如果想听他的罪的话
00:52:26光是这些证据还远远不够
00:52:28这些证据还不够吗
00:52:30我父亲的死和徐雅芝现在的情况
00:52:33都不算有利的证据是吗
00:52:35赵氏他明显就在故意杀人啊
00:52:38不是,审判长的意思是
00:52:39我们现在还没有掌握
00:52:41赵氏的犯罪动机和犯罪证据
00:52:42况且时间已经过去那么久了
00:52:44就算现在徐雅芝提供
00:52:46他做假药的犯罪证据
00:52:47那我们现在也只能因为
00:52:48这一项罪行把他拘留
00:52:49而师父的死和徐雅芝的病
00:52:51他完全可以退到医疗室的证据
00:52:53毕竟这一切
00:52:54赵氏都没有直接处理
00:52:56赵氏的直接证据
00:52:58赵氏的直接证据
00:53:00哎,你去哪儿
00:53:01回家
00:53:02我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:32赵氏的直接犯罪
00:54:02你愣着干什么
00:54:06还不够忙找啊
00:54:07我们已经找了一天了
00:54:09房间已经找了好几遍了
00:54:11没有要找到你说的录音笔
00:54:13可是传唤赵氏到停舍机场
00:54:15不足三天
00:54:16但找不到证据的话
00:54:18怎么让他定罪啊
00:54:19要有师父
00:54:21真的把录音笔交出去
00:54:23不能
00:54:23如果当年我爸
00:54:24把录音笔交出去
00:54:25赵氏怎么还会杀人灭口呢
00:54:28第三年
00:54:29我爸一直没有出过门
00:54:31录音笔一定还在
00:54:32他在家里
00:54:33他在家里
00:54:34他在家里
00:54:35他在家里
00:54:36嘉文
00:54:39歇一会儿吧
00:54:41我怎么都没有
00:54:47我怎么都没有
00:54:49不是你没有了
00:54:50你已经尽力做到最好了
00:54:52你知道吗
00:54:53已经接近事情的真相了
00:54:55师父也是想保护你
00:54:57那支录音笔
00:54:58是最后的真相
00:54:59也是最危险的真相
00:55:01也是最危险的真相
00:55:04还是最危险的真相
00:55:05你妈生前总是说
00:55:14这许愿要好好许愿
00:55:30会很灵大
00:55:31怎么试试
00:55:33
00:55:34
00:55:38你怎么不用去捡皮子啊
00:55:40
00:55:42
00:55:44你没本事
00:55:45以前呢
00:55:46是为了打官司
00:55:47现在
00:55:48律师的工作也没有
00:55:50出国留学的那二十万
00:55:52大不了
00:55:53我就跟老师说
00:55:54在这留学
00:55:55你不去了
00:55:57怎么能不去呢
00:55:59你出国留学的钱
00:56:01爸早就给你准备好了
00:56:02爸早就给你准备好了
00:56:03我这就给你去拿存折去
00:56:04
00:56:05你怎么了 爸
00:56:16
00:56:17
00:56:18
00:56:20我和一辈子追求共云共振
00:56:23现在就演这日
00:56:26看着不公的事情发生
00:56:29
00:56:33我一定要答应爸爸
00:56:35把共振
00:56:37还给
00:56:39被辜负的谁
00:56:52找到了
00:56:56怎么样
00:56:58录音笔里说什么
00:57:00录音笔里
00:57:02没有内容
00:57:03这支录音笔
00:57:04是通过直接无线传输的方式
00:57:06到使用者那边的
00:57:07准确地说
00:57:09这是一支窃听笔
00:57:11窃听
00:57:12窃听
00:57:13没错
00:57:14我刚刚一直在查
00:57:15收件人的IP
00:57:16是智康集团
00:57:19是智康集团
00:57:21赛大哥
00:57:22你还有没有我父亲
00:57:23申请的委托档案的记录
00:57:25徐雅芝说过
00:57:27赵石跟我父亲
00:57:28有过一次合作
00:57:30那当时录音笔一定
00:57:31在我父亲手里
00:57:32如果能找到当时的档案记录
00:57:34就能够找到赵石的秘密
00:57:36师父离职过后
00:57:37我整理了他所有的捐总
00:57:39确实只找到智康集团
00:57:41他与徐雅芝的合作
00:57:42跟赵石的一个都没有
00:57:44什么
00:57:45赵石的一个都没有
00:57:46什么
00:57:58思律师
00:57:59好久不见了
00:58:00赵总
00:58:01我们是根据这支录音笔的
00:58:02接收地址
00:58:04才找到你这里
00:58:05希望你能给一个合理的警示
00:58:07哈哈
00:58:08你们也都看到了
00:58:10这公司上上席
00:58:11这公司上上下下几百号人
00:58:13我们就刚好
00:58:14找到我头上来了
00:58:16再说吧
00:58:18我之前的秘书
00:58:19不也跟你们严重律师
00:58:21打个官司吗
00:58:22说不定
00:58:23这些东西
00:58:24是他
00:58:25徐雅芝现在被你害的
00:58:27已经躺在医院里了
00:58:28赵总
00:58:29你是不是应该给
00:58:30赵总
00:58:31想必你误会
00:58:32我们过来
00:58:33并不是质问你的
00:58:34我们只是来知会你一声
00:58:36贵公司的药品质量问题
00:58:38已经被人使命提报了
00:58:39不久后
00:58:40你将会收到法院的传票
00:58:42希望您到时按时出来
00:58:44随便缩一嘴
00:58:45您女儿挺漂亮
00:58:47
00:58:48我们不是说过来找她
00:58:50跟师傅之间的现场
00:58:52这么问题问不出来
00:58:53但是我知道谁
00:58:54是问题突破口
00:58:55知道了
00:58:56知道了
00:58:57果然跟你猜想的一模一样
00:58:58我托朋友
00:58:59查了赵丽莎的信息
00:59:00发现在徐雅芝上门找师傅之前
00:59:02赵丽莎已经生病住院
00:59:04而赵丽莎已经生病住院
00:59:06而赵石也一直在医院做配护
00:59:07她在这段期间
00:59:08不停地寻找律师
00:59:09但是交谈的内容
00:59:10双方都签了保密
00:59:11根本不愿意到
00:59:12那赵石和我父亲
00:59:13没有委托合同这个事情
00:59:14就说得通了
00:59:15一定是她私底下联系了
00:59:16我的父亲做咨询
00:59:17但是内容涉及保密
00:59:18根本没有走律所的合同
00:59:19不会啊
00:59:20师傅一向讲究原则
00:59:21不可能略过
00:59:22不可能略过
00:59:23她在找师傅之前
00:59:24赵丽莎已经生病住院
00:59:25赵丽莎已经生病住院
00:59:26而赵石也一直在医院做配护
00:59:27她在这段期间
00:59:28不停地寻找律师
00:59:29但是交谈的内容
00:59:30双方都签了保密协议
00:59:31根本不愿意到
00:59:32那赵石和我父亲
00:59:33没有委托合同这个事情
00:59:35就说得通了
00:59:36一定是她私底下
00:59:37我父亲做咨询
00:59:38但是内容涉及保密
00:59:39根本没有走律所的合同
00:59:41不会啊
00:59:42师傅一向讲究原则
00:59:44不可能略过
00:59:45律所私底下接委托
00:59:46但是我爸要接这个委托
00:59:50肯定有他的道理
00:59:53但是我们连其中
00:59:54发生的什么事情
00:59:55都不知道
00:59:56又怎么会知道
00:59:57师傅接委托的内容
00:59:59录音笔
01:00:00是我父亲口中的录音笔
01:00:04我大概知道
01:00:06我爸林宗秦说的
01:00:07录音笔
01:00:08内容是什么
01:00:14既然赵石是秘密的
01:00:16什么都没有
01:00:17也就是说
01:00:18他并不希望有第三个人
01:00:19知道这个事情
01:00:20但是又恰巧
01:00:21师傅打破了这个原则
01:00:22私底下见了他
01:00:23为的就是
01:00:24把他所有说的话都录下来
01:00:26赵石里发现了这个事情
01:00:28所以他在录音笔
01:00:29所以那个录音笔
01:00:30一定有我们
01:00:31一直要找的
01:00:32赵石的范围镜子
01:00:34只要我们将录音笔
01:00:35的内容公开
01:00:36证据都不齐全
01:00:38但是师傅
01:00:39到底会把
01:00:40这么重要的线索
01:00:41放在哪儿
01:00:42又或者说
01:00:43这个证据都被赵石找到
01:00:44会消耗
01:00:45会消耗
01:00:51四大哥
01:00:52我有些事情要去处理
01:00:53你只要确保
01:00:54到时候赵石和赵丽莎
01:00:55你能带到庭审现场就可以
01:00:56不是
01:00:57我们现在已经确定了
01:00:59我们现在已经确定了犯罪嫌疑人
01:01:00是赵石
01:01:01为什么要把他女儿牵扯进来
01:01:03我的直觉
01:01:04赵丽莎跟这件事情肯定有关系
01:01:05还有
01:01:06一定要确定一下
01:01:07赵丽莎
01:01:08赵丽莎
01:01:09是因为什么要受伤的
01:01:10
01:01:11放心
01:01:12交给我了
01:01:13希望这次能够找到真相
01:01:14你别跟住我了
01:01:15我保护你
01:01:16你不认识
01:01:17你不认识
01:01:18你不认识
01:01:19
01:01:20你不认识
01:01:21你不认识
01:01:22
01:01:23你不认识
01:01:24你不认识
01:01:25
01:01:26你不认识
01:01:27你不认识
01:01:28
01:01:29你不认识
01:01:30你不认识
01:01:31你不认识
01:01:32你不认识
01:01:33你不认识
01:01:34你不认识
01:01:35你不认识
01:01:36你不认识
01:01:37我保护不你隐私的
01:01:38不是 医生
01:01:39我就想问一下
01:01:40赵丽莎为什么住院
01:01:41你跟她什么人
01:01:42其实我是沙莎的男朋友
01:01:46我上次她住院
01:01:47我在国外
01:01:48我作为男朋友
01:01:49我都没来得及回来看病
01:01:50行了
01:01:52我朝要告诉你吧
01:01:54你上次来了你也看不到
01:01:56我用赵总把整层楼都抱下来
01:01:58莎莎
01:01:59这次病那么多重吗
01:02:01
01:02:02
01:02:03偷偷告诉你
01:02:06是车祸
01:02:07车祸
01:02:08车祸
01:02:22没事 我知道
01:02:24你真的有把握吗
01:02:26这次庭审
01:02:27主要要审讯的是
01:02:28证实
01:02:29有关假药
01:02:30还有血压是中毒的案子
01:02:32我私底下调查过
01:02:34赵氏这次有失足的把握脱罪
01:02:37就算给她暗罪也没有
01:02:39顶多也是医疗事故
01:02:41和管理不当
01:02:43她交个网管就没事了
01:02:45我今天定让她有来无回
01:02:51对了
01:02:52你让我调查赵丽莎的事
01:02:54你知道赵丽莎是死的吗
01:02:56车祸
01:02:57你都知道
01:02:58你都知道
01:03:01但我觉得奇强的是
01:03:03赵丽莎只是一路河头踏伤
01:03:05赵氏居然
01:03:06在医院连续照顾她两个处
01:03:08因为住院的不只是赵丽莎
01:03:10不是赵丽莎
01:03:12赵丽莎
01:03:13我不是跟你说
01:03:21不要唱过这个事吗
01:03:22
01:03:23我闭嘴
01:03:24赶紧回家去
01:03:26此情节还没开始
01:03:27赶紧回去
01:03:28回去
01:03:31是你
01:03:33文蝷儿叫来的吗
01:03:34赵氏
01:03:35也该让你女儿好好看看
01:03:38Let's see what your father is doing.
01:04:08But I didn't realize that it would be a human being.
01:04:12Mr. President, I have given the evidence to prove that I am not aware of the truth.
01:04:17I am not aware of the truth.
01:04:18I am not aware of the truth.
01:04:20I am not aware of the truth.
01:04:21This is my 20th chapter of the book.
01:04:27I am going to thank you for asking me to ask you to ask me to ask you to ask me.
01:04:33And I am willing to buy my company half of the money.
01:04:38to pay for the people who pay for the child.
01:04:44The case of the court for the court is not fair to give you a fair check.
01:04:47But the court of court is also allowed to pay for the court to pay for the court.
01:04:50The court is not fair to pay for the court,
01:04:53and the court is not fair to pay for the court.
01:04:55This is the court to talk to you.
01:04:58The court is an attorney.
01:04:59I will be told to speak to the court will be in other actions.
01:05:08I'm going to tell you,
01:05:09to tell you,
01:05:10to tell you.
01:05:12This woman,
01:05:13we understand that you've lost your loved ones.
01:05:15But you don't want to punish the被告 people,
01:05:18and to make a mistake.
01:05:20We're talking about the issue of drugs.
01:05:23You're the judge of the judge.
01:05:25You're trying to stop and break our people's rights.
01:05:31Mr. Chairman,
01:05:32please allow us to download this voucher card.
01:05:35The latest news may cause the current situation to change.
01:05:38We will stop 15 minutes.
01:05:40The technology team will be able to check the test of the test.
01:05:42The test is not done.
01:05:43The test is not done.
01:05:44The test is not done.
01:05:46The test is not done.
01:05:48We will prepare the test.
01:05:49We will be ready.
01:05:50I will admit that three years ago,
01:05:55the test is gone.
01:05:57The test is gone.
01:05:59No need to be done.
01:06:02No need to provide the evidence of the police.
01:06:07So...
01:06:14The judge will be in the case of the police.
01:06:19No...
01:06:20No, it's not that...
01:06:21It's...
01:06:22It's...
01:06:23I'm going to kill you!
01:06:24I've told you how many times,
01:06:25you don't have to go into this situation!
01:06:27You're going to...
01:06:32After that, please continue to use the truth of the truth of the death case.
01:06:59赵石 如果事情像你说的那么简单的话 我何必做那么多事情找你的麻烦呢
01:07:09审判长 照实描绘的不是事情的全貌 我申请播放录音
01:07:15审判长事情过去那么久了 我难免会有记得不清楚的地方
01:07:19请被告人尊重所述证词 审判长我一切以音频为准
01:07:23安泰林律师 可再见到您了 太荣幸了
01:07:31安泰林律师 可再见到您了 太荣幸了
01:07:37这次请您来啊
01:07:38你可真的要帮我
01:07:41赵总如果有案子给我
01:07:44赵总如果有案子给我
01:07:47赵总如果有案子给我
01:07:50赵总如果有案子给我
01:07:53大可直接去严正律所找我
01:07:56安律师啊 我碰到个麻烦事啊
01:07:59不能自己去你律所啊
01:08:02所以才劳烦您亲自跑来一趟啊
01:08:05安律师的女儿
01:08:07是不是刚考上英式的研究生了
01:08:10找人打听我
01:08:12打听
01:08:13我是听说安律师大官司从无败计
01:08:17所以也想请安律师过来帮我处理一下案件
01:08:22如果处理的好
01:08:23律师费我给双倍
01:08:26我呀也就以普通律师
01:08:30你的案子我可不一定
01:08:32只是普通的车祸
01:08:34以安律师的资历完全应付得来
01:08:36不信就看一下资料去
01:08:48赵总只要收到车祸受害人的谅解书
01:08:51这事就过了
01:08:53连律师都不用了
01:08:54受害人已经过世了
01:08:57车祸制人死亡
01:09:00赵总是要付出代价的
01:09:02For my sake,
01:09:04I would like to start out.
01:09:06I would like to start
01:09:09Just these days?
01:09:10This still may be enough!
01:09:11These are human beings!
01:09:18This still may be enough!
01:09:19These are human beings!
01:09:21The explanation!
01:09:22These exactly facts are validly.
01:09:25Mr. Jokin,
01:09:26Mr. Jokin,
01:09:26Mr. Jokin,
01:09:28Mr. Jokin,
01:09:29Mr. Jokin,
01:09:30Mr. Jokin,
01:09:30Mr. Jokin.
01:09:32I was able to pay attention to the victims pay a bill
01:09:36Who knew they would have a bill outside
01:09:39Mr.唐总 is saying that this one cannot do this
01:09:46Mr. Serpon長, my son's record is recorded
01:09:51He申請 that my father's sick and that he's a kill
01:09:54and heיiheld his accident and the accident
01:09:56which he is together
01:09:57and he can provide the crime of the parents
01:10:01撞人
01:10:04原秦他们家都死没人了
01:10:08秦审判长详情询问
01:10:13这里还有一
01:10:14被告人照实
01:10:19请详细陈述三年前的案件发生经过
01:10:21是否还有其他被害者
01:10:23这个事故都过去三年了
01:10:25没什么好说的了
01:10:26审判长
01:10:30我有话要说
01:10:31你不是想知道最后的真相吗
01:10:33好好听听他说什么
01:10:35审判长
01:10:43我有话要说
01:10:45被告人照实
01:10:46注意法庭记录
01:10:47审判长
01:10:48请允许我讲述当年的经过
01:10:51你快闭嘴
01:10:53你根本就不在现场
01:10:54你知道什么
01:10:54别说
01:10:55法言人有确切在场证明吗
01:10:57法庭之上不得有伪证
01:10:59审判长
01:11:00我有赵丽莎在场的证据
01:11:01这里面是赵丽莎车祸住院的记录
01:11:04而且医生也证实了这里面
01:11:07都是我在医院拍摄的病例
01:11:08还有医生的证词
01:11:09司律师
01:11:10你好手段
01:11:11怎么
01:11:12就允许赵总用特殊的手段封锁消息
01:11:15就不允许我
01:11:16用特殊的手段得到消息
01:11:17没想到学代挺快
01:11:18居然有确凿在场证据
01:11:19那么请法言人详细成熟
01:11:20爸 都到这一步了
01:11:22就别再隐瞒了
01:11:23爸 都到这一步了
01:11:24就别再隐瞒了
01:11:25爸 都到这一步了
01:11:26爸 都到这一步了
01:11:27爸 都到这一步了
01:11:28爸 都到这一步了
01:11:29爸 都到这一步了
01:11:30爸 都到这一步了
01:11:31就别再隐瞒了
01:11:32三年前
01:11:33我和莎莎的确都在
01:11:34那辆造势车上
01:11:35被撞的人
01:11:36是我当时的未婚妻
01:11:37也是莎莎的后妈
01:11:38她活该
01:11:39居然敢
01:11:40给我戴绿帽子
01:11:41我一气之下
01:11:42她把她给撞了
01:11:43我想让
01:11:44我想让
01:11:45我想让
01:11:46我想让
01:11:47我想让
01:11:48我想让
01:11:49我想让
01:11:50我想让
01:11:51我想让
01:11:52我想让
01:11:53我想让
01:11:54我想让
01:11:55我想让
01:11:56我想让
01:11:57我想让
01:11:58我想让
01:11:59我想让
01:12:00安律师
01:12:02帮我处理一下
01:12:03没想到
01:12:04安律师
01:12:05劝我自首
01:12:07怎么会自首
01:12:09我有那么多产业
01:12:10那么多财富
01:12:11还没有花
01:12:12我为什么要自首
01:12:20我有那么多产业
01:12:21那么多财富
01:12:22还没有花
01:12:23我为什么要自首
01:12:25你凭什么
01:12:26因为你的从头
01:12:27让我是不赔上
01:12:28老师
01:12:29你有没有人信啊
01:12:30那又怎么样
01:12:31你的臭娘们儿就该死
01:12:33我拿了三百万
01:12:34我拿了三百万
01:12:35想想的武器
01:12:36都已经是人之一尽了
01:12:38但是我
01:12:39还是不依不饶的
01:12:40还想去告我
01:12:41还想让
01:12:42让我给那条
01:12:43贱命不赔命
01:12:44哈哈哈哈
01:12:45真是笑话
01:12:47
01:12:48你怎么能
01:12:49原阿姨的妈妈也给
01:12:52
01:12:53我就是做药品的
01:12:55
01:12:56
01:12:57有治病的药
01:12:58这有癌的药
01:12:59这有癌的药
01:13:00那个死老婆子
01:13:01还不简单吗
01:13:02只一片药
01:13:04就能让他死得
01:13:06悄无声心
01:13:07和你
01:13:09那个师父
01:13:10简直就是个杠子头
01:13:12倦驴
01:13:13我让他来帮我
01:13:15是帮我脱罪的
01:13:16他倒好
01:13:17叫一起我来了
01:13:18我是什么人
01:13:19他是什么人
01:13:20他不就是个特律师吗
01:13:22他愿意给原琴母子俩
01:13:23大抱不平
01:13:24
01:13:25我就送他
01:13:26一起去下地狱
01:13:28哈哈哈哈
01:13:29你是个臭丫头骗子
01:13:31那天非要喝酒
01:13:32我怎么会帮你开车
01:13:33怎么会碰到
01:13:34原琴这个臭婊子
01:13:35出去勾打男人
01:13:36
01:13:37我犯死罪
01:13:38我犯死罪
01:13:39我怎么会帮你开车
01:13:40怎么会碰到
01:13:41原琴这个臭婊子
01:13:42出去勾打男人
01:13:43
01:13:44我犯死罪
01:13:45都是你害的
01:13:49你滚出去
01:13:50不是的
01:13:51不是这样的
01:13:53不是你
01:13:54这件事根本就不会发生
01:13:57我还会一直享受这柔华不贵
01:14:01都是你
01:14:02都是你造成的
01:14:04你赶紧滚
01:14:05
01:14:06
01:14:14被告人照实
01:14:15对犯罪行为工人部
01:14:16立刻拘留等待法律宣判
01:14:18你们都该死
01:14:19都该死
01:14:20一个个的
01:14:22害我的
01:14:23都不会用好下场了
01:14:25赵总
01:14:27你还真的是演出了一出好戏啊
01:14:29您这演技不去当演员
01:14:30还真是可惜了
01:14:32您这演技不去当演员
01:14:34还真是可惜了
01:14:35您既然说我在演戏
01:14:37
01:14:38难道忘了
01:14:39我是怎么给你宿舍里的水下毒的
01:14:41您又还是忘了
01:14:43您又还是忘了
01:14:44我是怎么
01:14:45把您当律师的爹
01:14:47让他没了名声
01:14:49又丢了命啊
01:14:51既然你已经承认自己做的这一切
01:14:56既然你已经承认自己做的这一切
01:14:57那就该接受法律的制裁
01:14:59You should accept law enforcement.
01:15:01You should also pay for those useless people.
01:15:04They have so many lives.
01:15:07I will not pay.
01:15:10Is it?
01:15:12I have asked you a question.
01:15:15I really want you to wear a mask.
01:15:18I was in your daughter's hospital hospital.
01:15:22I found out the record.
01:15:25That child is yours.
01:15:29Let's go.
01:15:31If you have a wife, how could she take care of her?
01:15:36How could she take care of her?
01:15:38How could she take care of her?
01:15:40She took care of me.
01:15:42She took care of the doctor.
01:15:44I found out the truth.
01:15:46I was in the country.
01:15:48I was in the country.
01:15:50When you closed the hospital,
01:15:53it was just to隱瞞 your婚姻.
01:15:56She took care of the police.
01:15:58She took care of her.
01:15:59I am going to face the whole day.
01:16:01She took care of her.
01:16:02She took care of my wife's family.
01:16:04She took care of my wife's family.
01:16:06Transcription by CastingWords
01:16:36Transcription by CastingWords
01:17:06Transcription by CastingWords
01:17:36Transcription by CastingWords
01:18:06Transcription by CastingWords
01:18:36Transcription by CastingWords
01:19:06Transcription by CastingWords
01:19:36Transcription by CastingWords
01:20:06Transcription by CastingWords
01:20:36Transcription by CastingWords
01:21:06Transcription by CastingWords
01:21:11Transcription by CastingWords

Recommended