- yesterday
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00To be continued...
01:59어머니 수술비 필요하다고 그랬나?
02:02예.
02:04난 참 효자다.
02:07천국 갈 거다, 맘.
02:29sheen.
02:47no, no, no, no.
02:51I'm sorry.
02:54I'm sorry.
03:03Please.
03:04Please.
03:05Please.
03:06Please.
03:07Please, my brother.
03:15Please.
03:17Please, my brother.
03:21Come here.
03:25Come here.
03:39My daughter...
03:47Transcription by CastingWords
04:17CastingWords
04:47CastingWords
05:17Is this a ramen?
05:21It's delicious.
05:22It's amazing.
05:23What are you doing?
05:24Let's eat.
05:29Today, you're going to get a lot of trouble.
05:36Don't worry about it.
05:38You're going to change your mind.
05:39You're going to change your mind.
05:47You're going to change your mind.
05:55소미야.
05:57언니.
05:59그 여자 잘 지내고 있을까?
06:03나 버려놓고 죄책감도 없이.
06:07둘이라도 먹고 가.
06:08아침도 안 먹고 어떡해.
06:10사는 내내 고통스러웠으면 좋겠는데.
06:31Ramen 싫은데.
06:33치킨 먹고 싶다.
06:36먹을까?
06:37치킨?
06:38진짜?
06:39진짜지?
06:40아싸!
06:42가자.
06:44무슨 치킨 같지?
06:46가자.
07:09치킨 먹는다면서 이게 또 뭔 짓이야.
07:14너 치킨 먹을 돈 없잖아.
07:16얘는 나한테만 이런다, 진짜.
07:28왜?
07:29왜?
07:30왜?
07:31왜?
07:32왜?
07:33왜?
07:34왜?
07:35사람 지금 개 많은데?
07:38그냥 딴 데 가자.
07:39도박하우스 여기 말고도 많아.
07:42쫄?
07:44쫄았네.
07:45네.
07:46나한테 얘기하는 거야?
07:48나 이거 처음 들어봐.
07:50저, 저걸?
07:52아니 그냥 아저씨한테 사달라고 하면 되잖아.
07:54야!
07:55아저씨 돈 없다고.
07:56넌 계속 라면이나 먹던가.
07:58왜 이렇게 싸가지가 없니?
08:00야, 그럼 하는 거다.
08:02어?
08:03그냥 하면 재미없으니까 오랜만에 내기 한 판.
08:06야, 팀 갈라 팀 갈라.
08:07돈 찾는 팀이 이기는구나.
08:09진TV 청소, 빨래, 설거지.
08:12아, 해.
08:14따딘!
08:15찡!
08:18수고해라.
08:29너네 뭐냐?
08:30어떻게 왔어?
08:32놀러 왔는데요?
08:33암호.
08:34암호?
08:35놀러 왔다며.
08:36암호 대라고.
08:39암호가 생각이 안 나네.
08:41앞글자만 알려주시면 안 돼요?
08:44저기 돈도 다 챙겨왔는데.
08:46미?
08:47미라고.
09:02미안.
09:21아멘.
09:22암호!
09:24Wow.
09:43Oh, that's too tall.
09:47Oh, my!
09:51What's your plan?
09:53I don't know.
10:07It's too big.
10:09So, it's too big.
10:15So, how do you do it?
10:17There's a plan for you.
10:20What about you?
10:21What about you?
10:22What about you?
10:23What about you?
10:24What about you?
10:25It's all about you.
10:26Let's go!
10:27Let's go!
10:28Let's go!
10:47Let's go!
11:08What's that?
11:09Is it a plan for you?
11:12Go!
11:18Come with us.
11:40Where are you?
11:42Move!
11:43Turn up!
11:44Let's go.
12:14Let's go.
12:20Let's go.
12:22Let's go.
12:24Let's go.
12:30Let's go.
12:40Let's go.
12:42Let's go.
12:46Let's go.
12:48Let's go.
12:50Let's go.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:04Let's go.
13:06Let's go.
13:08Let's go.
13:10Let's go.
13:12Let's go.
13:14Let's go.
13:16Let's go.
13:18Let's go.
13:20Let's go.
13:22Let's go.
13:24Let's go.
13:26Let's go.
13:28Let's go.
13:30Let's go.
13:36Let's go.
13:37Let's go.
13:39Let's go on.
13:41Let's go, eat chicken.
13:43I'm going to eat chicken.
13:45I'm going to eat chicken.
13:49Oh, my god.
13:51Oh, my god.
13:55Oh, my god.
13:57You're so hungry, I'm hungry.
13:59You're hungry, I'm hungry.
14:01You're hungry, I'm hungry.
14:03Just go to the house.
14:05I'm hungry.
14:07I'm hungry.
14:09I'm hungry.
14:11I'm hungry.
14:13I'm hungry.
14:15Why?
14:17I'm hungry.
14:19Let's go.
14:21Let's go.
14:23Let's go.
14:31정신 차려.
14:33아직 멀었어.
14:35총 때려들지마!
14:40집중해.
14:43섭스.
14:44안담을 주문해라고 있어.
14:46넣어 오히려 이 새끼.
14:48그건 저거 봐 이제!!
15:00prestige.
15:05Don't worry, I'm going to kill you.
15:07You idiot!
15:09You idiot!
15:11You idiot!
15:13You idiot!
15:27If you do anything, I don't have to worry about it.
15:31It's nothing that's going to happen.
15:35But there's only one thing that's going on.
15:39The elimination.
15:42If you want to go, I'm better.
15:45If anyone who wants to go, I'm better.
16:01Hey, you, my husband!
16:07I'll do it.
16:09I'll do it.
16:10I'll do it.
16:11I'll do it.
16:12I'll do it.
16:14I'm so happy with this.
16:16A-A-Con.
16:17A-A-C.
16:20A-A-C,
16:21A-A-C.
16:23A-A-C.
16:24A-A-C.
16:25To me is this good for?
16:27I don't think so.
16:29It's going to stay with my parents.
16:33Why?
16:34Why is it living there?
16:34Okay, so do it all?
16:36I don't want to die!
16:38No, I know.
16:39I want you to stay with them.
16:41I can't breathe anymore!
16:43I can't breathe anymore.
16:44I can't breathe anymore.
16:51I can't breathe anymore!
16:53I can't breathe anymore.
16:55Oh...
16:56I'm going to get you.
16:58I got you.
16:59I got you.
17:01I got you.
18:25더 이상은 안 돼요, 이렇게 지내는 거.
18:38애들이 더 이상 못 버틸 거예요.
18:40아연아, 배를 구했어.
18:46작은 어선이라 가는 길이 많이 거칠고 고대할 거야.
18:52그래도 아연이 네가 애들을 좀 잘...
18:56아저씨는요?
19:00아저씨...
19:01할 일이 있어.
19:04다 끝나고...
19:06응.
19:07다 끝나면 따라갈게.
19:10걱정하지만 아저씨도 금방 갈 거야.
19:12그냥 같이 가면 안 돼요?
19:16그냥 다 잊고 새롭게 시작하면 되잖아요.
19:19아저씨 잘못도 아니잖아요, 애들이 그렇게 되는 거.
19:23아저씨 혼자서 어떻게 할 수 있는 일이 아니잖아요.
19:25그래서 조만간 연락이 올 거야.
19:30잘해줄 수 있지?
19:34미안하다.
19:35너한테 너무 많은 걸 맡기는 것 같아서.
19:39애들한테는 내가 따로 잘 말할게.
19:42어, 가야지.
19:55오늘 총알 두둑히 가져갈 테니까
19:57오늘 끝까지 가보자고.
19:59어.
20:00그래, 이만.
20:01알았어, 이따가.
20:04야, 너 왜 이렇게 뭐 맨날 이렇게 쓰러대?
20:07여기 누가 온다고.
20:09뭐라도 하려고요.
20:11아이고, 그래.
20:13요즘 일이 없긴 하다.
20:16너무 잠잠한데.
20:17시, 돈도 다 떨어져 가는데.
20:19리콜이 없어요, 리콜이.
20:24형님, 이참에 다른 일도 좀 해보겠다고 하면 어때요?
20:29뭐 리콜 말고 다른 일도 많지 않겠어요?
20:32글쎄다.
20:33뭐 판매 쪽 일이나
20:35그쪽이 좀 더 돈이 되지 않을까 싶어서요.
20:38아니, 그렇지 않아도 내가 정 실장한테 일거리 좀 달라고 졸라봤지.
20:43아니, 근데 안 돼.
20:44더럽게 꿈만 주던데 뭐.
20:47그 정 실장 건너뛰고 윗손에 연락할 방법은 없어요?
20:51그게 되겠냐?
20:53왜요?
20:54왜요?
21:04너, 저 위에 누가 있는지 알아?
21:08누군데요?
21:11형님, 그 사람 본 적 있어요?
21:15주님.
21:18저 위에 주님이 계셔.
21:21세상에 없는데 있어.
21:24안 보이는데 계셔.
21:25매번 이렇게 감사해요, 박사님.
21:39뭘요?
21:40좋아서 하는 일인데요.
21:42아시잖아요, 제가 애들 얼마나 좋아하는지.
21:45원장님 모셨다!
21:46빨리 오세요!
21:48빨리 오세요!
21:48자, 그럼 우리 기도부터 할까요?
21:53네.
21:55성부와 성자와 성령의 이름으로, 아멘.
21:59주님, 은혜로이 내려주신 이 음식과 저희에게 강복하소서.
22:04우리 주 그리스도를 통하여 비나이다.
22:07아멘.
22:08성부와 성자와 성령의 이름으로, 아멘.
22:13맛있게 먹어요.
22:15박사님이 꼭 우리 엄마 같아요.
22:23정말?
22:25그럼 엄마라고 불러볼래?
22:28엄마!
22:33살려주세요!
22:35여기 사람 있어요!
22:38살려주세요!
22:40여기 사람 있어요!
22:42여기 사람 있어요!
22:50당신 누구야?
22:52이거 앞으로!
23:01저기요.
23:03그거 전부 다 없던 일로 할게요.
23:05정말로요!
23:06정말로요!
23:07어떻게 없던 일이 되나, 기자님.
23:12이렇게 다 알아내셨는데.
23:17아뇨, 아뇨.
23:19저 아무것도 몰라요!
23:20저 아무것도 모릅니다!
23:23저기요, 저기요.
23:24저, 저 7살 아들하고요.
23:27임씨나 와이프가 있어요.
23:29제발 좀 부탁드립니다.
23:31잘 됐네요.
23:36보험금은 30억 정도 될 겁니다.
23:38아내분께서 좋아하시겠네요.
23:41아니...
23:44기자 월급으로는,
23:46어림도 없는 돈이니까.
23:47아니요, 아니요, 아니요.
23:48저 저희 결국은 필요 없어요!
23:50흑중요!
23:52저 또 살려주세요!
23:53저 이 결국은 필요 없어요!
23:54살려주세요!
23:55살려주세요!
24:01정리했습니다.
24:02아이들에게 사랑을 주세요.
24:11너무너무 사랑한다는 눈빛을 보내주세요.
24:16사랑받는 아이들은 사랑을 두 배로 돌려줍니다.
24:21언니 이거 또 봐?
24:23우리 딸 사랑해.
24:26이런 거 왜 보냐, 토나오게.
24:29재밌으니까.
24:31한번 다 같이 해볼까요?
24:32네.
24:33우리 딸 사랑해.
24:35엄마도 사랑해요.
24:39우리 딸 사랑해.
24:41아빠도 사랑해.
24:43아빠도 사랑해.
24:45좋습니다.
24:47감사합니다.
24:48모든 걸 Dissele des.
24:49여러분,
24:50정말 다는 지지율이 보지는데요.
24:51다는 지지율이 아주 낮아져서
24:56falirs이 떨어져서
24:57seeming이 수십니까?
24:58누군가가 하는 설명을 드릴 수 있나요?
25:00네.
25:02도대체 tell자.
25:04모모제,
25:06무슨 말인지 말인지.
25:08하나는 더 심각한 것을 지지율이
25:12먼저 지지율이 없는데
25:14어떻게 할지 vis을까?
25:15something that was once considered inferior might survive as a result of climate change,
25:20while the dinosaurs, who were called the kings of the earth, were completely wiped out during the Ice Age.
25:27Therefore, I think the ability to survive does not equal superiority.
25:32Okay, then is it not important to discuss which genes are favorable and which ones are not?
25:37Of course it is. What I'm trying to say is that we should not be too proud
25:41just because we are superior to others at this given moment.
25:45And in the same sense, should not be disappointed even if we are behind everyone else.
25:51What really matters is that we continuously improve and reinforce our strength.
25:57Great answer.
26:04Alright, anyone else?
26:06Xiu, what do you think? Can you share with your friends?
26:10I think...
26:15I think...
26:17Yes?
26:20I agree.
26:25I agree.
26:27What do you think?
26:28You are wrong.
26:29You are wrong.
26:30Any other questions.
26:41Mon…?
26:42In the case of Ji-hoo in Sanford, what's wrong?
26:44Isn't that correct?
26:45I think it's an objective point for Heil, 바꿀 for all of their witnesses.
26:48I hope this is wrong.
26:49We'll see you again.
26:51You know?
26:53Our father's Stanford University.
26:56If they were in the same place,
26:59we must go to the same school.
27:03We've all been in the same school.
27:06We'll see you again.
27:08We'll see you again again.
27:11Oh, really?
27:13I don't know.
27:16I'm sure he's high enough.
27:22Mom!
27:26Mom!
27:28Mom!
27:29Mom, it's early to go.
27:31I'm not going to go to school.
27:33What?
27:35You?
27:41You really?
27:42Mom!
27:46Mom, pick him up again.
27:48No, I'm not going to go after you.
27:51What the fuck?
27:52No?
27:53Get ready, I'll do it again.
27:55Mama, shout out!
27:57Candy,play.
28:02Yes, thank you.
28:34제가 지금 운전 중이거든요. 뒤에 아이도 타고 있고 해서. 금방 다시 전화 드릴게요.
28:40예?
28:43공부하는데 시끄러웠죠? 미안해요.
28:47아니에요. 저 괜찮아요.
28:49착해라.
28:51아 참, 시우는 어떤 친구예요? 재밌어 보이던데.
28:56어, 시우는 친구들한테 인기도 많고 재밌어요.
29:00음, 저랑도 제일 친한 동생이고, 시우는 오늘 엄마랑 키즈파크에 갈 거래요.
29:07어, 그래. 시우는 좋겠네.
29:10네?
29:16안녕하세요, 형님.
29:17어?
29:18어, 빨리 왔네.
29:20네, 근처에 볼률 집이 있으세요.
29:21아, 이건 뭐예요?
29:22아, 긴급 폐기 처리라. 그냥 혼자 후딱 다녀왔다.
29:26존남무가 없네, 시바.
29:29아, 나 오늘 저 게이밍 있으니까.
29:31네가 혼자 할 수 있지?
29:33네, 뭐 한두 번 하나요.
29:34그리고 이거 리콜.
29:37노래 들어간 거 한번 열어봐.
29:41리콜 되죠?
29:42아직 19살 안 됐으니까.
29:44네, 고객님 가능하시죠?
29:47그 전에 몇 가지 확인을 해도 되겠습니까?
29:49네, 하세요.
29:51박민주 고객님 본인 되시고 남편분께서는 최현규 님이...
29:55예, 맞아요. 맞으니까 빨리 좀 처리해요.
29:59이거 완전 불량품이야.
30:01아니, 얘가 이렇게까지 모지려도 돼?
30:03어?
30:03환불 처리 빨랑 해주시고,
30:05손해배사까지 적정서에서 해주시면 참 좋겠네요.
30:10고객님.
30:11고객님이 화가 많이 났네요.
30:12아이고, 이 더러운 인간들.
30:15아주 그냥.
30:16야, 키우던 개도 이렇게까지는 안 버리겠다.
30:19아이고, 잠깐만.
30:21하나, 둘, 셋.
30:22...
30:40여보세요?
30:41네, 깔끔하게 처리해주세요.
30:42귀찮은 일 없게.
30:43네.
30:44I'll take care of you.
30:46Yes.
30:48I'll take care of you.
30:50I'll take care of you.
30:52Yeah.
30:54I'll take care of you.
31:02What's that?
31:04Level test is like this.
31:06I don't know.
31:08It was just a bad thing.
31:10I'm so sorry.
31:12서비스 취급하면 돼?
31:14그래도 그렇지.
31:15이렇게 함부로 결정해?
31:17중대한 일을 넌 매자가 왜 항상 네 멋대로냐?
31:20최선장아.
31:21그러면 네 멋대로 해서 제대로 된 일이 있기나 해?
31:25어?
31:26말을 말자.
31:27그러게 왜 쓸데없이 입양 같은 걸 해서.
31:30네 엄마가 손주손주 난리를 쳤잖아.
31:34지 아들 불임인데.
31:36또 내 탓했을 거 아니야.
31:39말하는 꼬라지하고는 천박하냐, 진짜.
31:41So what I'm doing now?
31:43If I'm going to get out of hand, I'm going to get out of hand, how do I do it?
31:46Just, I'm going to get out of hand.
31:49And I'm going to be responsible for it, so I'm going to get out of hand.
31:52Honestly, I was always laughing at him, and it was nice to be.
31:57So, that's right?
31:58That's right.
32:00She's a little bit of a head.
32:02That's right.
32:03So you're going to get out of hand?
32:05You're not going to get out of hand?
32:07It's not a thing.
32:11It's a good thing.
32:13I didn't have money to get her.
32:15Mom...
32:17Mom...
32:19Mom!
32:21What are you doing?
32:24I'm going to get her new job.
32:27I'm going to get her new job.
32:29I'm going to get her new job.
32:33I'm going to go.
32:35I'll get her new job.
32:37I'll get her new job.
32:38Yeah.
32:40I'll get her new job.
32:41Hey!
32:45Why don't you get her new job?
32:47I'm going to get her new job.
33:00Mom!
33:02Mom, where are you?
33:05Mom, where are you?
33:06Mom, I got in there.
33:07Mom, I need to go to the hospital.
33:09Mom, I need you to go out.
33:10Mom, I need you to take care of them.
33:11Mom...
33:12Mom, you go out to the hospital.
33:13Mom...
33:14I need you to go out and take care of them.
33:15I'm sorry.
33:17Mom, you're going to go to the hospital.
33:22Yes?
33:23Mom, she's going to go to the hospital.
33:27Let's go.
33:32Oh, what's this?
33:34Oh, what's this?
33:36Oh, what's this?
33:38Oh, what's this?
33:40Oh, what's this?
33:42Oh, that's what the problem is.
33:48I want my kids to see.
33:50Oh, my baby.
33:52Oh, my baby.
33:54Oh, my baby.
33:57Oh, my baby.
34:02Oh, my baby.
34:04Oh, my, my baby.
34:07Oh, my baby.
34:09I will be so hungry.
34:14I want to go to the school.
34:16I want to go to the school.
34:18You've got a little waiting.
34:20My mom!
34:22Come on!
34:24I can't see you!
34:25I'm hungry.
34:27I can't see you.
34:29I'm hungry.
34:31What should I do?
34:33What's it?
34:35He's been waiting for a lot.
34:38He's a big fan.
34:40Ah, he's a big fan.
34:41He's a big fan.
34:43He's a big fan.
34:48Yeah.
34:49He's a big fan.
34:53He's a big fan.
35:06orden
35:19시유야 최시유 정신 좀 차려봐
35:24정신 좀 들어?
35:26아저씨 누구세요?
35:28여기 어디에요?
35:30시유야 잠깐만
35:34잠깐만
35:35Yes, sir.
35:37Yes, sir.
35:38Where are you?
35:39I'm almost here.
35:41I'm already here.
35:43I'm going to go.
35:45Yes?
35:47I'm going to go to 30 minutes.
35:49No, just go ahead and go.
35:52I'll go here to go.
35:54I'll go home.
35:56I'll go home.
35:58Yes, sir.
36:00Yes, sir.
36:02Where are you?
36:05Who are you?
36:07My mom?
36:09Yes, sir.
36:11You're right now.
36:13And if you want to go home,
36:15you're your mom,
36:17your mom,
36:18your mom,
36:19your mom,
36:20your mom,
36:21your mom.
36:23Yes, sir.
36:24I've got a location.
36:26Please leave your room.
36:28Please leave your room.
36:291시간 뒤에 직원에게 도움을 요청하십시오.
36:32어떻게요?
36:36애가 없어졌다고 쇼하라고?
36:39네.
36:40경찰에 실종 신고도 하시고요.
36:42제가 아이를 CCTV 상압지들을 유인해서 주차장으로 데려갈 겁니다.
36:46지금부터 30분 후에 도착하겠습니다.
36:48네, 그럼요.
36:49환불 처리 안...
36:51그리고 너희 엄마 아빠가 너를 죽이려고 했어.
36:55살려주세요.
36:57제발 살려주세요.
36:59제가 잘못했어요.
37:01아니야, 아니야, 시효야.
37:02아저씨가 널 살릴 거야.
37:05그러니까 살고 싶으면
37:07지금부터 아저씨가 하는 말
37:09전부 다 믿어야 돼.
37:11그럴 수 있니?
37:14최연규, 박민준은
37:18널 자식으로 생각하는 사람들이 아니야.
37:20아니에요.
37:21저희 엄마 아빠 그런 사람 아니에요.
37:24아저씨 좀 내릴래요.
37:25안 돼, 시효야.
37:26지금 나가면 안 돼.
37:27아저씨 말 좀 믿어줘.
37:29응?
37:30부탁할게.
37:34자, 받아.
37:36여길 찾아가.
37:38너와 비슷한 아이들이 널 반겨줄 거야.
37:42가는 동안 사람들 눈에 띄면 안 돼.
37:54멍득해.
37:55멍득해.
37:56멍득해.
37:57멍득해.
37:58멍득해.
37:59나아.
38:00네, 내 troupe.
38:01빠진 자식들.
38:05너는 어떤 말씀이신지?
38:09It's hard to believe, but those people are their own feelings of their own children, but if they don't mind, they're just going to leave the poor people.
38:39I'm going to get you out of here.
38:43And if you have a little more time, you'll hold it on.
38:47I'll give you an opportunity to get you out of here.
38:51I didn't know that I was wrong.
38:53I'm sorry to tell you that I didn't want to tell you.
38:58I didn't want to tell you that I was wrong.
39:03I don't want to tell you that I was wrong.
39:06I'm going to come back to you soon.
39:23I'm going to come back to you soon.
39:25I'll come back to you soon.
39:27I can't believe it.
39:37Yes, I can't believe it.
39:57Hio, you're not a good child so that the children of the child are not a parent to be a parent.
40:15You're still a big part of me.
40:19You're still a big part of me.
40:23He's like, oh my god, he's like, oh my god.
40:28I know.
40:29I know, I know.
40:30He's like a little bit.
40:32I'm really not.
40:35I'm really not going to be the end of it.
40:37I'm just trying to make a decision.
40:40Oh, I really don't want to go to the other side.
40:48Anyway, that's great.
40:50You're not going to be like that.
40:52You're 24 hours...
40:56Hello?
40:58I'm going to be able to get him.
41:04Hello?
41:08Hello?
41:11Hello?
41:20He is coming with me.
41:24Is it okay?
41:27You're not easy to tell me everything.
41:32But...
41:35Why are you crying?
41:38Why are you crying!?
41:40She answered his words.
41:43She said she was crying.
41:46She is still alive.
41:48Help me.
41:50Let's stop it.
41:55You're not something.
41:58That's true.
42:01I'm not playing for you.
42:07Help me.
42:17Papa!
42:47Come on!
43:17Now, you're going to go.
43:47I can't wait to see him, but I can't wait to see him.
44:02He's alive.
44:17Where are you?
44:19Where is the guy?
44:21If you can find him.
44:23He'll die.
44:25No, no, no.
44:27Hello, no.
44:33You're not the guy.
44:35You're not the guy.
44:47You're not the guy.
44:49You're not the guy.
44:55What?
44:57How many years ago?
45:03Right, I think it was wrong.
45:05It was really small.
45:17Yeah, I want to go.
45:27You're not the guy.
45:30Are you taking care of him?
45:32I'm not the guy.
45:33Hey!
45:34Hey there!
45:35Hey there!
45:36Hey there!
45:37Hey there!
45:38Hey there!
45:39Hey there!
45:40Hey there!
45:41I don't know what you're talking about.
45:42Why were you talking about it?
45:43I'm not talking about it.
45:44I'm so sorry.
45:46I'm so sorry.
45:56There you go.
46:02Why are you here?
46:04Why are you here?
46:06What are you here?
46:14Why are you here?
46:16Why are you here?
46:18Why are you here?
46:20I'm so sorry.
46:24I've seen the children here.
46:26They're dead.
46:28They're dead.
46:44Who's here?
46:46Let's go.
47:16Let's go.
47:47어, 친구야. 여기는 말이야. 들어온 날이 너의 버스데이 생일인 거야. 축하드립니다. 다시 태어난 거.
47:55그래도 의젓하네. 여기 혼자 다 오고.
47:57이거.
48:01이거.
48:07친구는 이름이 뭐야?
48:10I'm so sorry.
48:18I'm sorry.
48:19I'm sorry.
48:20I'm sorry.
48:21You're sorry.
48:22Why did you say it?
48:24I'm sorry.
48:25I'm sorry.
48:26I'm sorry.
48:27I'm sorry.
48:28I'm sorry.
48:29I'm sorry.
48:31I was like, you know what?
48:33I guess you're not a little.
48:35It's funny, isn't it?
48:37It's funny, isn't it?
48:41It's funny, isn't it?
48:43It's the name of the idol.
48:45It's a somme.
48:47It's a somme.
48:49It's so funny.
48:53Are you okay?
48:55Are you okay?
48:57I'm okay.
48:59Please call me.
49:01I'm hungry.
49:03I'm hungry.
49:05I'm hungry.
49:07But you're hungry.
49:09I'm hungry.
49:11You're hungry.
49:13You're hungry.
49:15It's a new house.
49:17Coming in by a room.
49:19I'm hungry.
49:21I'm hungry.
49:23I'm hungry.
49:29Coming in by a room.
49:31I'm a man.
49:33I'm a man.
49:35I'm a man.
49:37I'm a man.
49:39I'm a man.
49:41I'm a man.
49:43I'm a man.
49:45What?
49:47You were there when you were on?
49:51Then?
49:53Who saw you?
49:55Or...
49:57You were calling me?
49:59I would tell you what the hell is.
50:01I can't...
50:03But I...
50:05I didn't want to tell you.
50:07I asked her.
50:09I was telling you...
50:11His wife...
50:13I was telling you to go.
50:15His wife...
50:19My wife...
50:27You got it.
50:29Let's go!
50:59Let's go.
51:29Let's go.
51:59Let's go.
52:29Let's go.
52:59Let's go.
53:29Let's go.
53:59Let's go.
54:29Let's go.
54:59Let's go.
55:29Let's go.
55:59Let's go.
56:29Let's go.
56:59Let's go.
Recommended
36:27
|
Up next
45:34
20:16
42:38
18:00
45:00
9:57
45:11
53:43
20:07
57:17
1:11:30
1:10:38
1:08:57
1:06:27
54:52
1:00:24
1:21:10
1:11:54
1:02:45