- anteontem
Serie O Instituto Temporada 1 Episodio 3 Dublado
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00Nos episódios anteriores
00:03E a jornalista do Sr. Stackhouse
00:10Eu a contratei há três anos só para esse tipo de eventualidade
00:15Mas você sabe que em certos casos o verdadeiro valor do nosso objeto de estudo
00:20Um valor infinitamente maior
00:23Pode estar em outro lugar
00:25Não se preocupe
00:28Os microfones desse corredor estão apresentando um mau funcionamento temporário
00:33Encontre uma criança com potencial para desenvolvimento de PC
00:40E o desenvolva
00:41O Ellis, é isso?
00:46Polícia, vai pro chão!
00:52Ei, senhor Dubira, calma, sou Yuki
00:55Drew, ambulância, cara, você consegue, vamos?
00:58Parabéns, Drew
01:00Obrigado, xerife
01:01A gente precisa mesmo, é de um super TP
01:06Que leia o pensamento da equipe até as coisas que eles escondem
01:11Esse aí é forte
01:15Eu nunca senti um tão forte
01:18Peçam e vocês receberão
01:22Eu nunca senti um amor que você recebeu
01:22Eu nunca senti um tão forte
01:23Eu nunca senti um amor que você tenha
01:23Acontei um pouco de energia
01:24Eu nunca senti um amor que você tiveram
01:25E um amor que você for
01:40Amém.
02:10Amém.
02:40Amém.
03:10Amém.
03:40Amém.
04:10Cadeira.
04:20Vamos lá.
04:22Precisa mesmo disso.
04:24É pra sua segurança, campeão.
04:26E aqui.
04:38Não se mexe.
04:40Eu vou encontrar a veia.
04:46Uma hora eu encontro.
04:56Pronto.
05:02O que é isso?
05:04O que você fez comigo?
05:06Nada.
05:08Tá tudo bem.
05:10Você usa lentes corretivas?
05:12Não.
05:14Deve ser bom.
05:16Olha pra frente.
05:18Olha pra frente.
05:20Olha pra frente.
05:22Olha pra frente.
05:24Olha pra frente.
05:26Olha pra frente.
05:28Olha pra frente.
05:30Olha pra frente.
05:32Olha pra frente.
05:34Olha pra frente.
05:36Olha pra frente.
05:38Olha pra frente.
05:40Olha pra frente.
05:42Olha pra frente.
05:44Olha pra frente.
05:46Olha pra frente.
05:48Olha pra frente.
05:50Olha pra frente.
05:52Olha pra frente.
05:56Olha pra frente.
05:58Olha pra frente.
06:00Olha pra frente.
06:02Olha pra frente.
06:04Olha pra frente.
06:06Olha pra frente.
06:08Um choque. A voltagem é baixa, mas dói.
06:14Olha pra tela.
06:17Avisa se você vir os pontos.
06:33Olha pra tela, amigão.
06:38Ok, já podemos desligar. Eu não achei mesmo que ele veria os pontos hoje.
06:56Ok, já podemos desligar. Eu não achei mesmo que ele veria os pontos hoje.
07:08Com cuidado. Tudo bem.
07:13Tudo bem.
07:43A ronda noturna não é molha, né? Bedélia.
07:57Vocês dois... Tenham uma boa noite.
08:00Acorda, amigão.
08:05Olha ele aí.
08:10Tá com a gente, Tigrão?
08:13Gente, Tigrão.
08:16Eu posso...
08:18Voltar pro meu...
08:20Corto.
08:22Eu posso ir deitar.
08:24Eu... Eu... Tô enjoado.
08:25A desorientação vai passar, mas eu não almoçaria.
08:30Tem mais um testezinho. Então, presta atenção.
08:34Se responder certo, você ganha fichas.
08:37Tá pronto?
08:41O que é isso?
08:42É uma cartela.
08:47Me deixa voltar pro quarto, por favor.
08:49Eu tô cansado. Tô enjoado, por favor.
08:53Coitadinho dele.
08:55O que é isso?
08:57É um cachorro cagando.
08:59A ponte de Brooklyn, uma baleia...
09:01O que é isso?
09:02O que é isso?
09:08Na próxima vez, tenta ser menos frouxo.
09:31...
09:54Tem um minutinho?
09:55Tenho.
09:56Você ainda não entregou o relatório do outro dia.
09:58É, e o que acontece se eu não entregar?
10:04A gente envia só o relatório do Drew pra procuradoria de Bangor.
10:08E aí ele vai ser o relatório oficial.
10:10Pra mim tá ótimo.
10:13O relatório do Drew tá um pouco vago com relação a quem fez o quê.
10:20Uma bandagem foi improvisada para cobrir o ferimento da vítima.
10:24Eu e o Drew tivemos aula de gramática com o professor Stacy
10:27e ele teria um treco se visse um ex-aluno usar a voz passiva.
10:32Eu não sei o que você quer que eu diga.
10:33Se a gente só enviar o relatório do Drew,
10:36os gênios da procuradoria vão dar todo o crédito pra ele.
10:39E aí vão achar que ele foi modesto.
10:42Talvez até resolvam dar uma, sei lá, medalha pra ele pela bravura.
10:46E daí?
10:48Não te incomoda ver alguém virar herói por uma coisa que ele não fez?
10:52Pelo visto, não.
10:56Tá, enfim.
10:57O importante é que deu tudo certo.
10:59Os assaltantes foram presos numa parada perto da fronteira.
11:02E o Dobiria saiu da UTI e ele deve ficar bem.
11:07Sabia que o pronto-socorro mais perto é em Arcádia?
11:10São quase duas horas de viagem.
11:12O médico disse que ele teria morrido se não fosse a bandagem.
11:15Então, parece que o Drew salvou a vida dele.
11:18Você não é um fugitivo nem nada assim, né?
11:23O quê?
11:24Só tô tentando entender por que você quer tanto ficar de fora.
11:29Eu passei muitos anos achando que eu tinha que me envolver em absolutamente tudo.
11:34Sabe?
11:36Ser o cara que conserta tudo.
11:37Então, você quer dizer que veio pra cá pra não se envolver?
11:42É, bem por aí.
11:44E mesmo assim, você mete num tiroteio estando desarmado?
11:47São uns velhos hábitos, eu acho.
11:50Então, é...
11:51Eu sei que você não perguntou, mas você podia pegar mais leve com o Drew.
11:56Ele tá se esforçando.
11:59Ah, eu pego super leve com o Drew.
12:02Tá bom, e comigo?
12:03O que é que tem você?
12:05Você podia pegar mais leve comigo também.
12:07Por que eu faria isso?
12:08Porque eu sou um cara legal, Wendy.
12:11Caras legais? Não precisam dizer que são legais.
12:17Tá bom, então.
12:21Como é que ele tá?
12:42Ele e todos nós.
12:43Ele é pra valer.
12:44A minha TP é tipo como ouvir um podcast no volume 1
12:48ou uma conversa em outro quarto.
12:51E aí, vai diminuindo e some de vez.
12:54Mas o Avery, ele fala comigo como uma voz na minha cabeça.
12:59O Avery, ele sabe até as vozes que eu não tô pensando.
13:02Será que ser um TP tão forte faz a pessoa ser esquisita?
13:06A maioria das crianças tem que aprender a ler as situações
13:11e o tom de voz dos pais pra saber o que tá rolando.
13:14O Avery já sabe disso.
13:25Vocês podem confiar em mim.
13:27Eu posso ajudar vocês.
13:28Eu quero ir pra casa.
13:29Odeio esse lugar igual a vocês.
13:32Você quer leite pro cereal?
13:33Quero.
13:34E uma banana.
13:35Tranquilo, eu vou pegar.
13:36Você é bravo.
13:51Tá sempre zangado.
13:53O tempo todo.
13:57Obrigado, Chá.
13:58O Luke gosta de você, sabia?
13:59Gosta muito.
14:01Mas ela gosta do Nick.
14:03E ele não tá nem aí pra ela.
14:04Ele sabe, mas não liga.
14:06Muita gente fez mal pra ele.
14:10Quando ele era pequeno.
14:12Isso não foi justo.
14:17Tá bom.
14:21A gente vai ter que domar esse macaquinho.
14:25Macaco adora banana.
14:27Porra, garoto.
14:28Primeira regra do clube da luta.
14:30Eu não sei o que isso quer dizer.
14:33Que você tem que aprender a ficar calado.
14:51Tem que ser rápido.
14:52Hoje tem festa.
14:53Alguma coisa pra relatar?
14:57Nada que você já não saiba.
15:00Que o Nick é um pitbull e vai lutar até morrer.
15:03E os outros?
15:05A Kalisha confia em mim.
15:06Então todos confiam.
15:08Eles se acham muito espertos.
15:10Mas todos seguem a lidança dela.
15:12Inclusive o Luke Ellis?
15:14É ele que temos que vigiar.
15:16O Luke tá sempre observando a segurança.
15:18Dá pra ver que tem um gravador ligado na cabeça dele.
15:21Todos observam a segurança.
15:23Mas você já viu alguma criança de fato testar?
15:27Você tá desperdiçando seu tempo.
15:30E o meu também.
15:31Não acha o nosso trabalho importante demais pra essa sua atitude?
15:34Ora, me poupe as firulas.
15:36Eu tenho problemas de verdade.
15:38A equipe Upala não teve sucesso.
15:40Eu estou esperando a Esmeralda responder.
15:42A gente talvez tenha que se virar este mês.
15:45Não se preocupe.
15:45Já informei lá em cima os problemas que você tá tendo com as equipes de coleta.
15:52A janela vai abrir já já.
15:55Mais alguma coisa?
15:57Vou limpar aqui quando a senhora sair.
16:02O garoto novo.
16:04Avery.
16:05É um TP especialmente forte.
16:07Cuidado com ele.
16:09Ele vai ler meus pensamentos?
16:10Até se eu estiver blindada?
16:11Eu só tô dizendo que é melhor não chegar muito perto.
16:14E se o nível base dele for alto, assim, ele não vai ficar aqui por muito tempo.
16:22Dr. Hendrix.
16:25Oi, imagino que vamos pro mesmo lugar.
16:28Ah, sim.
16:29Claro que sim.
16:30A janela do Ramsey vai abrir em alguns minutos.
16:33Você está querendo participar?
16:36Tem problema?
16:37Imagina.
16:38É que não tem ido?
16:40Minha agenda anda muito cheia, mas você sabe que eu vou sempre que posso.
16:43Eles te dão trabalho demais.
16:46Que bom que a encontrei.
16:48Eu tenho mais dois candidatos quase prontos pra parte de trás.
16:53Eu acho que mais uma sessão na caixa pra cada um e pronto.
16:57Ótimo.
16:57Vamos estar preparados.
16:59Tem alguma novidade sobre o garoto Dixon?
17:02Você tá tomando cuidado?
17:03Com o BDNF acima de 90?
17:08Poucos procedimentos sem violência.
17:11Na verdade, ele é um pouco mais lento do que eu esperava.
17:16Mas está seguindo.
17:17E eu fico feliz de não ter que ficar ouvindo falar do Luke Ellis.
17:20Não.
17:20Não.
17:21Você tinha razão sobre ele.
17:22A pontuação dele é tão baixa que nem vale a pena.
17:34O que foi?
17:35Você não vai mais?
17:36Eu te alcanço.
17:37Mas se não der, boa sorte.
17:39E me liga se tiver qualquer pergunta sobre os alvos.
17:42Sim, claro.
18:08Estaremos prontos.
18:09Tem mais dois depois do I.O.
18:10E aí?
18:11Meu garoto Ellis.
18:12Os testes iniciais dele indicam um T.P. bem baixa.
18:15Mas ele chega lá.
18:17É claro que você deve ter pensado que até mesmo uma pontuação moderada no BDNF junta...
18:27Ah, que lindo.
18:41Você devia falar chá.
18:58Falar o quê?
18:59Eu vi os pontos lá na caixa dos sonhos.
19:06O que isso quer dizer?
19:07Que daqui a pouco eu vou pra parte de trás.
19:09Tem como resistir a isso?
19:11Na caixa dos sonhos?
19:13Ela é a pior coisa que eles fazem.
19:15Muito pior que qualquer outra coisa.
19:17O Hendrix disse que a gente pode ter um embolismo se resistir.
19:22Parece que estão martelando um prego na sua testa.
19:28Pelo menos dá um passo mais perto de sair.
19:31De ir pra casa, né?
19:34Avery.
19:58Avery, o que foi?
20:01O que está fazendo?
20:31Avery, o que está fazendo?
21:01O que foi isso?
21:03Esse aí foi forte.
21:04Muito forte.
21:07De vez em quando a gente sente.
21:10Com certeza é lá da parte de trás.
21:14Estranho.
21:15Senhora Sigsby.
21:30Desculpe, incomodá-lo a essa hora, senhor.
21:34Tem algum problema?
21:37Não, não, senhor.
21:38A operação de hoje correu bem.
21:40É uma ótima surpresa.
21:42É uma ótima surpresa.
21:47Queria falar sobre...
21:51Um possível risco de segurança.
21:56Achei importante que o senhor soubesse.
21:57Imagino que não seja por acaso que seu chefe de segurança não está nessa chamada.
22:03Não, senhor.
22:06Eu acho que o senhor Stackhouse é o risco de segurança.
22:12E por acaso, você tem provas?
22:16Sabe que ele é cuidadoso.
22:17Acusações sem provas são só fofoca.
22:24Sim, senhor, mas eu acho que...
22:25Eu não ouço as fofocas do senhor Stackhouse sobre você.
22:29Não pode achar que vou ouvir a sua sobre ele.
22:34Sobre mim?
22:35Até logo.
23:05Oi, Eli.
23:34Oi, Eli.
23:35Como é que você está?
23:37Ah, eu estou ótima, obrigada.
23:39Eu estou ótima.
23:40E o que está fazendo aí?
23:42O que parece.
23:44Tá bom.
23:45Um, dois, três.
23:46Um, dois...
23:47Ah, o Dalai Lama me mostrou isso aqui que impede que eles leiam nossos pensamentos.
23:57Acordou você também?
23:58O quê?
23:59O quê me acordou?
24:00O zumbido.
24:02Não, não ouvi nada.
24:03Quando você nasceu?
24:06Anos oitenta?
24:07É isso mesmo, oitenta e dois.
24:08Ah, você teve dano cerebral.
24:10Nos anos sessenta, adicionaram isótopos ao combustível de avião, dióxido de alumínio.
24:16E eles pulverizaram isso pelo país todo.
24:19E desde então, ele afeta os hormônios, especialmente nos bebês.
24:24Por isso você não ouve.
24:27Entendi.
24:28Bom, faz sentido.
24:30O piloto está cada vez mais forte.
24:33Eu nunca senti com tanta força.
24:38Mataram ele.
24:39Pera, quem?
24:40Matou quem?
24:42Canalhas.
24:44Falha do piloto.
24:46Fizeram o piloto ler os números errados.
24:50É tele...
24:52Telepatia.
24:54Eles projetam...
24:55Eu não posso falar.
25:01Tá, tudo bem.
25:03Eu entendo.
25:03Toma cuidado.
25:05Não pode sair por mim falando sobre isso.
25:09Fica longe da Rota 10.
25:11Rota 10?
25:12O quê?
25:15O lugar de pesquisas de doenças infecciosas, sei lá o quê.
25:18Ah, desculpa.
25:19Desculpa.
25:22Ah.
25:23Você acha que eu sou maluca?
25:26Acharam que Copérnico era maluco.
25:29Acharam que o Unabomber era maluco.
25:36Quatro, cinco, seis, sete...
25:40Você já conversou com alguém?
25:43Tipo, um médico?
25:45Ah, não, não, não.
25:47A minha mãe tomou aloperidol.
25:49Ajudou bastante por um tempo.
25:51Hoje em dia deve ter remédios...
25:53Até melhores, talvez.
25:55Talvez você se sinta...
25:57Não, não, não, não, não.
25:58Eu não uso drogas.
25:59E não bebo.
26:00A última vez que bebi foi em fevereiro de 2003.
26:05Saquei.
26:08Bom, então...
26:09Vou terminar minha onda.
26:12Fica de olhos bem abertos.
26:16Todos eles.
26:18Sim, senhor.
26:18Sim, senhor.
26:18Sim.
26:18Sim.
26:18Sim.
26:18Sim.
26:18Sim.
26:27Esse Tony tem saudade da Flórida.
26:46Ele odeia a gente.
26:47Ele queria te dar um chute quando passou aqui.
26:49E o outro, o Fred, praticamente nem viu a gente.
26:53Como se a gente não existisse.
26:57Então, tem que ter um elo fraco, Avery.
27:01Tá legal?
27:03Ô, Luke.
27:04Fala.
27:06Vai pegar a bala de alcaçuz?
27:08Não, não.
27:10O quê?
27:10Não.
27:17Tá, eu odeio alcaçuz.
27:22Você colocou isso na minha cabeça?
27:24Às vezes eu consigo.
27:27Avery, meu amigo.
27:29Você é realmente um baú de curiosidades.
27:35Oi, Maureen.
27:40Oi.
27:42E qual é a...
27:43dela ali?
27:46Aham.
27:48E aí?
27:49Ela tá me evitando.
27:50E...
27:51ela tem um segredo.
27:52Ela tem muitos segredos.
27:56Ela tá muito triste.
27:58Tá super confusa.
27:59Ela odeia.
28:00Aqui, igual a gente.
28:03É mesmo?
28:04Não dá pra confiar nela.
28:06Porque ela conta pra Sigsby.
28:08Tudinho que você fala.
28:09Ela também odeia isso.
28:13Tá bom.
28:14Hora de dormir.
28:15Eu sei o maior segredo da Maureen.
28:33Oi.
28:33O que foi?
28:41Tá com medo de mim?
28:43Não.
28:43É...
28:44Eu não quis ser presunçoso.
28:47Você podia não querer companhia.
28:49Presunçoso?
28:50Você não é daqui, né?
28:52Ah...
28:52Não.
28:54Eu vim aqui pra conversar com um ser humano.
28:57Com quem mais eu vou conversar?
28:58É justo.
29:00É justo.
29:11Oi.
29:13Eu sou a Kate.
29:15A grande Kate.
29:16Ah.
29:17E você quem é?
29:19Tim Jameson.
29:20O novo Vigia Noturno.
29:22Eu fui recém-contratado.
29:24Ah, sim.
29:25No lugar do Ed Witchlock.
29:27Ah.
29:27O velho Witch.
29:29Que ele descansa em paz.
29:31É...
29:31Saúde.
29:33Quer um shot?
29:36Não.
29:37É...
29:38Valeu.
29:38Eu tô...
29:39Meio que trabalhando ainda.
29:45E o que você faz, Kate?
29:47Sou web designer.
29:48Ah.
29:49Eu também sou editora do jornal...
29:52Semanal de Denison.
29:53Uma jornalista?
29:54O jornalismo ainda não morreu em Denison.
29:58E alguma coisa...
30:00Acontece...
30:02Nesse lugar?
30:03Soube do tiro tenho na loja de conveniência?
30:05Sim.
30:05Sim.
30:06Eu soube.
30:07Mais ação que num século inteiro.
30:11Às vezes um turista cai da canoa no rio e se perde.
30:14E tem a feira de artesanato.
30:16É importante.
30:17As pessoas vêm de longe pra ver e tem até engarrafamento.
30:19É o único dia que a cidade engarrafa.
30:25É...
30:25Cara...
30:26Você pode aumentar o volume da TV?
30:28Você nem tá me ouvindo, né?
30:30Valeu.
30:32Agora as notícias.
30:34O senador da Dakota do Norte, Gavin Ransom, sofreu um acidente em seu pequeno jato,
30:38no que deveria ter sido um voo de rotina pra casa em Minot.
30:42Um porta-voz do NTSB afirmou que as condições no momento do acidente estavam difíceis, mas não impossíveis.
30:48O que foi?
30:51Ah, é...
30:53Desculpa, é uma coisa que uma pessoa...
30:57Você é daqui, não é?
30:58O que sabe daquele laboratório de pesquisa de doenças lá na estrada?
31:02O Instituto?
31:03É, isso.
31:05Alienígenas, Illuminati...
31:07Peraí, como assim?
31:08Naves alienígenas, criação de pé grande...
31:11De pé grande.
31:12De pé grande?
31:13Uau, não, eu...
31:15Me falaram que é de controle da mente, telepatia, sei lá o quê.
31:20Hum, sem graça.
31:21Não é?
31:22Muito chato.
31:24As pessoas dizem que são alienígenas, a área 52.
31:28Eu vou fazer uma matéria sobre eles e vou ganhar um Pulitzer.
31:31Ah.
31:34Quem disse controle da mente?
31:36Ah, é...
31:37Você conhece a Annie, que mora numa barraca atrás do depósito?
31:41Todo mundo conhece a Annie.
31:43E ela nem é a mais doida da cidade, é tipo...
31:46A terceira mais doida.
31:49O lance é que ela...
31:51Ela não falou só incontrole da mente, ela...
31:55Ela disse que iam fazer um avião cair.
32:00Que pareceria a falha do piloto.
32:01Acha que ela quis dizer isso aí?
32:07É, quer dizer...
32:09Mas...
32:10Que lugar é aquele?
32:12O que será que eles fazem lá?
32:14Pelo que eu sei...
32:16Porra nenhuma.
32:17É um resquício da Guerra Fria.
32:21Tipo, os arranjos de antenas da Marinha.
32:24Devem ter antrax congelado do século passado no freezer.
32:28E usam isso pra justificar os empregos.
32:30Não pesquisam nada.
32:31Mas desperdício de dinheiro público é passado.
32:36É, criação de pé grande era bem melhor.
32:39E também mais sexy.
32:40Merda, eu...
32:46Não vi a hora.
32:50Me dá uma foto decente de um pé grande?
32:52Que vale uma grana.
32:59Acerta a mão.
33:00Isso.
33:01É, isso.
33:03E agora solta.
33:06Que bela jogada.
33:08Lindo.
33:09Eu sei que ele achou minha jogada péssima.
33:12Tô sabendo.
33:18Bom, não tem microfones.
33:19Mas será que tem sensores de movimento?
33:21Eles acham que não precisa.
33:23Não querem saber o que fazemos aqui fora.
33:25Escuta, eles não devem achar que alguém tentaria fugir desse lugar.
33:29Por baixo não dá pra passar.
33:31A cerca tá bem enterrada.
33:33E mesmo que desse, você não esqueceu nada?
33:35O quê?
33:37Não, eu não esqueci.
33:39A oportunidade de derrotar o inimigo é dada pelo próprio inimigo.
33:44É falar de filme?
33:46É.
33:46Eles fazem essa patrulha duas vezes de dia e duas vezes à noite, de seis em seis horas.
34:12À meia-noite e às seis.
34:15Sempre do mesmo jeito.
34:17No sentido do horário e aposto que na troca de turno, entre meia-noite e seis da manhã,
34:22lá pra uma ou uma e meia é a melhor hora.
34:26Eu adoro cachorro.
34:27Eu nunca te vi um.
34:29Minha mãe tem alergia.
34:30Terra chamando Avery.
34:41Cachorro não protege os sentimentos.
34:45Deixa a gente ir com ele.
34:47Você viu o que o cachorro vê?
34:55Mais ou menos.
34:57Vai lá.
34:58Tem outra cerca.
35:05Toda velha e enferrujada.
35:07A grama tá alta e a cerca tá cheia de ferrugem.
35:10Ninguém vai até lá.
35:11Então, você viu outra cerca?
35:13Vi.
35:14Tem outro parquinho.
35:15Todo velho.
35:17Tem outro parquinho?
35:19É da parte de trás daqui?
35:21Hum, eu não sei.
35:23Só vi que a grama tava alta e seca.
35:25E a cerca enferrujada.
35:27Bom, você acha que dá pra gente cavar por baixo dela?
35:32Acho que sim.
35:39O cachorro tava cavando.
35:41Tá, mas como é que a gente chega lá?
35:43Sem ser do jeito óbvio.
35:44Tá.
35:46Avery, viu alguma criança?
35:48Hum, não.
35:49Parece que ninguém nunca vai lá.
35:51Mas, eu não quero ir pra lá.
35:54Pra parte de trás.
35:56Consegue sentir o que tem lá atrás?
35:59Chá!
36:02Chá, calma.
36:09Senta aí.
36:13Cacha dos sonhos?
36:16É muito ruim.
36:18Eu me conectei com um zumbido.
36:22Eu sinto muito, Chá.
36:24Vocês não me verão mais.
36:32Adeus, forte da frente pra você.
36:48Nessa data querida.
36:50Adeus, forte da frente, Kaleisha.
36:53Adeus, forte da frente pra você.
37:02Eu tô tão orgulhosa.
37:16Kaleisha, você tá pronta pra servir ao seu país?
37:21Você trabalhou duro e nós agradecemos.
37:24Ninguém vai saber do seu sacrifício, nem você mesma.
37:29Mas, você vai pra casa.
37:34Meus parabéns!
37:36Eu devia te forçar a comer.
37:54Vamos manter contatos, tá bom?
37:56Eu tô ficando mais forte.
37:58E você também.
37:58Tá, a gente tenta.
38:07Você tem que tentar mesmo, Chá.
38:12Dá pra ler os pensamentos dela?
38:13E aí, cara.
38:26Vem aqui um minuto.
38:27Vem.
38:28Pra quê?
38:28Só vem.
38:29Mas pra quê?
38:34Fica forte.
38:36Daqui a pouco vão me mandar pra parte de trás, tá?
38:40Isso é pra ser um consolo?
38:41Essa é a esperança.
38:52Obrigada, amor.
38:53Pode colocar aí.
38:55Por acaso, quer roubar meu emprego?
38:58O seu emprego ninguém rouba, Maureen.
39:00Você é a melhor.
39:01Vai acabar mandando em tudo aqui, hein?
39:04É tarde demais pra mim.
39:05Você odeia essas formaturas, não é?
39:14É melhor voltar pra lá.
39:16Não é tarde demais, Maureen.
39:19Tá bom, a gente tem que ver o que tem lá atrás.
39:33Talvez a Chá consiga sair pro parquinho.
39:36Galera, vamos dar as mãos.
39:38Vai me dar a mão.
39:40Todo mundo, dá as mãos.
39:41Tá bom, pessoal.
40:04Tá na hora de ir, senhorita Benson.
40:10Tony.
40:16Tá bom, chega.
40:17Não, não.
40:17Tira as mãos dela.
40:18Não, não, não.
40:21Não faz isso, Will.
40:22Não.
40:23Não, não luta.
40:24Essa não é a hora.
40:25Ainda não é a hora.
40:26E quando é que vai ser?
40:27Não, agora.
40:28Nem nunca.
40:29Eu só quero...
40:30Solta.
40:32Bora.
40:32Bora.
40:51Bora.
40:52Anny?
41:08Anny?
41:08O que é isso?
41:38O que é isso?
42:08O que é isso?
42:38O que é isso?
43:08O que é isso?
43:38O que é isso?
44:08O que é isso?
44:38O que é isso?
45:08O que é isso?
45:38O que é isso?
45:40O que é isso?
45:42O que é isso?
45:44O que é isso?
45:46O que é isso?
45:48O que é isso?
45:50O que é isso?
45:52O que é isso?
45:54O que é isso?
45:56O que é isso?
45:58O que é isso?
46:00O que é isso?
46:02O que é isso?
Recomendado
54:27
|
A Seguir
45:25
59:04
48:31
25:08
1:49:59
50:38
13:41
40:56
45:28