Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Transcription
00:00Je n'ai jamais eu l'occasion de être une crée.
00:03J'ai passé la plupart du temps dans le monde de ma mère.
00:06Que vas-tu faire ce verano?
00:08Je vais aller avec mon père à Colby.
00:09Confiais en notre charlaz, mamá.
00:13Tout ma vie a giré autour des études et ça ne me a pas de temps pour beaucoup plus.
00:19Mais ce verano est le premier à l'université.
00:24Et je veux changer ça.
00:27Me amène que tu espes de là.
00:28Ésta es mi brillante jastra, Oden.
00:35No pretendía asustarte.
00:37Perdona, una noche larga.
00:38¿No lo son todas?
00:40¿Me dejas que te compense?
00:45Tú primero.
00:51Eres Oden, ¿no?
00:53Señorita Becca para de freeze.
00:55¿Cómo sabes todo eso de mí?
00:56¿Puedo contarte un secreto?
00:58Que nadie es desconocido en Colby.
01:02Piensa en cosas que no hayas hecho.
01:05Y empieza a hacerlas.
01:06Como una misión.
01:08La próxima vez te enseño a montar.
01:09Todo el mundo sabe montar.
01:13¿Estás segura?
01:14Vale.
01:14Te descaqueas todas las noches para quedar con Eli y nunca nos cuentas nada.
01:27Oden, ¿estás bien?
01:28Ha sido genial.
01:29Lo siento.
01:31Lo siento.
01:32¿Va todo bien?
01:34Eli, ¿hay algo de lo que quieras hablar?
01:36Vamos.
01:36Es como si llevaras todo el verano presionándome para que sea una nueva versión de mí misma,
01:42pero tú no quisieras contarme nada sobre quién eres.
01:44Sin darme cuenta, alejo a la gente.
01:47Creo que a veces soy demasiado intensa.
01:49La vida es larga, Oden.
01:58Sería aburrido mantener la misma versión de nosotros todo el tiempo.
02:01¡Eso es mi, Ange!
02:10Vale, ¿listas?
02:11Esta es la oportunidad para averiguar quién quiero ser.
02:22Antes de que empiece el resto de mi vida.