- today
Guilty Without a Tract – Full Movie (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I am the first to take action of the entire country.
00:00:04This is a public investigation.
00:00:06I will be able to broadcast on a live broadcast.
00:00:11Why do you want to make you a big step?
00:00:13Why do you want to stop him?
00:00:14I'm not sure, I'll take it.
00:00:16You're dead.
00:00:17I am the last day of the day,
00:00:19I was watching my father's dead.
00:00:22I received a statement about the FBI and the FBI.
00:00:24I will be able to kill him.
00:00:26He is here.
00:00:27This is the best gift I received from my parents.
00:00:36My parents always say,
00:00:38I wish I had a good wish.
00:00:40It would be very good.
00:00:42Let's try it.
00:00:48My parents,
00:00:49why don't you go to the hospital?
00:00:51My parents don't have a problem.
00:00:53I was going to go to the hospital.
00:00:55I was not sure why.
00:00:57I was not an all-time job.
00:00:59I paid for $20,000.
00:01:00No.
00:01:01I will tell you,
00:01:02I'm going to go to the hospital.
00:01:05I'm not going to go.
00:01:06You don't go to the hospital.
00:01:08Your money is ready.
00:01:10I've prepared for you.
00:01:11I will take you to take care of the hospital.
00:01:21After school,
00:01:23I'm going to be the best friend of mine.
00:01:28When I was young,
00:01:30I always say that I have a good girl.
00:01:35Dad, you are so smart.
00:01:41I will be the best friend of mine.
00:01:44But now...
00:01:45I will be the best friend of mine.
00:01:50I will be the best friend of mine.
00:01:52Because...
00:01:54Because I'm on my birthday,
00:01:58I've been happy to be the best friend of mine.
00:02:11Hello?
00:02:12Hi, Sih-Jae?
00:02:13比起故意杀人,
00:02:15故事杀人刑罚是不是更轻?
00:02:18That's true.
00:02:19You've been so long,
00:02:20so long,
00:02:22just like this.
00:02:23You're the best friend of mine.
00:02:25I'm killed.
00:02:26You can't tell me.
00:02:27You're the best friend of mine.
00:02:28You can't tell me the best friend of mine.
00:02:29He died.
00:02:31It's my death?
00:02:33You're the best friend of mine.
00:02:34You're the best friend of mine.
00:02:39You're the best friend of mine.
00:02:44Thank you very much.
00:03:14She's so famous!
00:03:15I'm not a good one.
00:03:16Let's go!
00:03:26I know I'm going to come.
00:03:30I'm the judge of the judge.
00:03:32We are currently not in any form of the interview.
00:03:36The guy is finally on the hook.
00:03:39It's a good thing.
00:03:41It's a good thing.
00:03:55Santa.
00:03:56Santa, you are finally here.
00:03:59Santa.
00:04:00I'm so sick.
00:04:02You help me.
00:04:03Help me, okay?
00:04:05Why do you want to help me?
00:04:07Santa.
00:04:09Santa.
00:04:11What are you doing?
00:04:13Santa.
00:04:15I really don't want to die.
00:04:17I'm a baby.
00:04:19You help me.
00:04:24Why do you think I'm going to help you?
00:04:27Because
00:04:29I'm the one who is the one who is.
00:04:37For my life.
00:04:39That's why I am Veronica and I will tell you.
00:04:41I'm not going to die without her.
00:04:43I don't want to die.
00:04:45I want her to be a grandpa.
00:04:47She's the one who is so sick.
00:04:49I want her to go and eat.
00:04:51I'm so sorry.
00:04:54Don't you go as stupid?
00:04:55No.
00:04:56I don't want her to be drunk.
00:04:59What is it?
00:05:01I'm so much so proud of my father.
00:05:03There's a good good girl.
00:05:05But no one knew what I wanted.
00:05:07I wanted to let her be a better guy.
00:05:09I'm not so proud of you.
00:05:13I'm so proud of you.
00:05:15I'm so proud of you.
00:05:17I'm so proud of you.
00:05:19You're so proud of me.
00:05:21You're so proud of me.
00:05:23I'm so proud of you.
00:05:25I'm so proud of you.
00:05:31You're so proud of me.
00:05:33I'm so proud of you.
00:05:35You're so proud of me.
00:05:37If I'm you,
00:05:39I will be grateful.
00:05:45This is your murder.
00:05:47You're so proud of me.
00:05:49You're so proud of me.
00:05:55This is your report.
00:05:57Your wound is causing me to cause my blood.
00:05:59You're so proud of me.
00:06:01I am so proud of you.
00:06:03You're so proud of me.
00:06:05You're so proud of me.
00:06:07And I'll see you again.
00:06:09You're so proud of me.
00:06:11You do not know,
00:06:13you're so proud of me.
00:06:19You know?
00:06:21You're so proud of me.
00:06:23You know?
00:06:25You know?
00:06:28I'm afraid that you're going to do something wrong.
00:06:31That's why I'm also in the investigation.
00:06:34I'm going to give you the last chance.
00:06:38You're going to kill someone so many years ago.
00:06:42What are you saying?
00:06:44What are you saying?
00:06:45You don't know exactly what you're saying.
00:06:47I'm looking for you.
00:06:49You have $80,000,000.
00:06:51That's because of this.
00:06:53You took my all of the money.
00:06:55What does the money go away?
00:06:58I'm not sure what I do.
00:07:01That's not me.
00:07:04That's not me.
00:07:06That's me.
00:07:10I'm not proud of this.
00:07:12You're not talking about it.
00:07:20Your suspect is not beautiful.
00:07:22Then I ask you, why does the fire fire fire only on your own?
00:07:28This is a proof, you know?
00:07:31You know what?
00:07:40You thought you would have to let me know the truth?
00:07:46You are too handsome.
00:08:22You know, I want you to live more a day, and I want you to be more proud of a day.
00:08:30You know that Master's why he was responsible for that time?
00:08:35That money.
00:08:37It was hard to use the blood and blood.
00:08:40It was for that money.
00:08:42It was for the amount of blood.
00:08:44It was for the amount of blood.
00:08:46It was for the amount of blood.
00:08:47It was for the amount of blood.
00:08:52Am I coming to a hospital?
00:08:53No, you look good at all.
00:08:54Would you like me to get home?
00:08:55The mother is going to be out of the body.
00:08:58The mother is going to be out of the body.
00:09:00My body is coming to you.
00:09:02It's not me.
00:09:03It's not me.
00:09:05Why?
00:09:06Because she's trying to take you into the blood?
00:09:08She's trying to break you up.
00:09:10She's trying to break her blood.
00:09:11Because she's giving me a blood sugar, and you wouldn't be able to get her blood.
00:09:16She said, what do you mean?
00:09:17She took you down already.
00:09:19She took you down.
00:09:20I believe that I killed my father.
00:09:27I believe that I killed my father.
00:09:33My father.
00:09:35I love my father.
00:09:39I killed my father.
00:09:43I have no father.
00:09:50If you're in the car, I will be able to help you.
00:09:57Okay.
00:09:59I will.
00:10:02From now on, I won't say a lie.
00:10:10My father.
00:10:12My father gave me a gift to you.
00:10:14He was in the first floor of the room.
00:10:18三人长命,
00:10:20我知道你再有大德神通,
00:10:23也只能焉患我的死期.
00:10:25如果我真的不能活的从这里出去,
00:10:28希望你好好地照顾我爸亲手中的连花.
00:10:34I don't know what you're saying.
00:11:04It's true.
00:11:06I'm going to put on the light bulb on the light bulb.
00:11:08I'm going to put on the light bulb on the light bulb.
00:11:10I'm going to put on the light bulb on the light bulb.
00:11:14This light bulb has never been turned on.
00:11:17He said the first thing he said.
00:11:19He's always騙ed me.
00:11:21This is all he's set up.
00:11:25So that day,
00:11:27what happened?
00:11:34Hey,
00:11:37I'm going to come back to you.
00:11:39What's your time?
00:11:41I'm going to buy you the most favorite Christmas cake.
00:11:46I'm waiting for you to come back to the cake.
00:11:49With a light bulb and a light bulb.
00:11:51I'm going to come back to you.
00:11:53It's the end of my birthday.
00:11:55No problem.
00:11:56I'm going to come back home.
00:11:58I'm going to come back home.
00:11:59I'm waiting for you.
00:12:01But this is not the end of my birthday.
00:12:04It's not the beginning of my birthday.
00:12:06You can't even see my birthday.
00:12:08Even this presently,
00:12:10it's just the end of my birthday.
00:12:16Dad, I'm back.
00:12:18In my birthday,
00:12:19Dad.
00:12:20Dad.
00:12:21Dad.
00:12:22Dad.
00:12:23Dad.
00:12:24Dad.
00:12:25Dad.
00:12:26Dad.
00:12:27Dad.
00:12:28Dad.
00:12:29Dad.
00:12:30Dad.
00:12:31Dad.
00:12:32Dad.
00:12:33Dad.
00:12:34Dad.
00:12:35Dad.
00:12:36Dad.
00:12:37Dad.
00:12:38Dad.
00:12:39Dad.
00:12:40Dad.
00:12:41Dad.
00:12:42Dad.
00:12:43Dad.
00:12:44Dad.
00:12:45Dad.
00:12:46Dad.
00:12:47Dad.
00:12:48Dad.
00:12:49Dad.
00:12:50Dad.
00:12:51Dad.
00:12:52Dad.
00:12:53Dad.
00:12:54Dad.
00:12:55Dad.
00:12:56Dad.
00:12:57Dad.
00:12:58I will be able to help you.
00:13:00My father has a newbie.
00:13:02I will be able to help you in the first place.
00:13:06Father,
00:13:08this is what you want to leave me
00:13:10the last fact.
00:13:24You are.
00:13:26When you saw this video,
00:13:28your father is already dead.
00:13:34You don't have to worry about me.
00:13:36You are being investigated for my death.
00:13:38If you ask the police,
00:13:40you are going to kill me.
00:13:51The police officer,
00:13:53Oh
00:14:23The police are the only one who has been arrested and is the only one who has been arrested.
00:14:53The reason to admit that it shouldn't be held at all.
00:14:55It should be held in the law, and it should be held at all at all,
00:14:58but it should be held at all.
00:15:00The bill is a government that has been held live without any evidence.
00:15:06The bill is signed to the ban, and the hell is left alone.
00:15:08It should be held in the law in order to act.
00:15:11I provide the bill is agreed to have a duty to be held.
00:15:15Don't worry.
00:15:16The bill is required for the court.
00:15:19Make the bill on the court.
00:15:20I'm supposed to obey the court.
00:15:23I have a proof to prove that I am not a man.
00:15:33When I was in the investigation, I was not in the moment.
00:15:35I believe that the court has a proof to prove that I am not a man.
00:15:39And...
00:15:40The court, the court has a proof to prove that there is a huge difference.
00:15:45This is what I have left in the fire of the fire of the fire.
00:15:47I have a proof to prove that I am not a man.
00:15:53The court's court was taken contests.
00:15:56The court was taken by a través of a proof to prove that I noticed the proof to prove that I had no later.
00:16:00The court was omitted.
00:16:02The court was taken ye and in the case of my husband's treatment.
00:16:04The court was taken on fire to the fire.
00:16:09The court was taken on fire.
00:16:11The court got a lot of war.
00:16:12The court was taken off by the fire.
00:16:16The court was in prison.
00:16:17The court was taken off by a cold court.
00:16:22At the end, he chose this way to end his life, to end his pain,
00:16:27and even held his death to his death,
00:16:29and he poured his blood into his blood.
00:16:32He took his death to his death.
00:16:35沈盤长 我说了弃剧术实 绝无虚言
00:16:47沈监谣
00:17:01白杨会立即委派专人去核查被害人的生前就医记录
00:17:03购药渠道及服药详情
00:17:05各位
00:17:06本院收到最新的证据与证据
00:17:09对本案的未来走向影响重大
00:17:11现宣布休停
00:17:13在查验完毕后再继续审议
00:17:33自律师 我已经不需要你的帮助
00:17:41你无权在顾问我的事情
00:17:43再说
00:17:43我说的话 你还能相信吗
00:17:46师父留下的遗言中
00:17:48证明了你不是凶手
00:17:50但是师父也绝对不是自杀
00:17:52让我做你的辩护女士
00:17:55我一定会查出师父死亡的真相
00:17:58难怪我爸说你是一根精
00:18:02你还真不长相
00:18:03你到现在还不清楚
00:18:06我只是利用
00:18:07我知道
00:18:08我知道你是在利用我
00:18:09既然你已经选择让我做你的棋子
00:18:12为什么不让我继续帮你把这根棋再下下去
00:18:15你就不怕我再说假话做伪证
00:18:20起初我觉得真话才能解开真相
00:18:23但是我现在觉得
00:18:24伪证也是能通往真相的捷径
00:18:28希望我们合作愉快
00:18:32司律师
00:18:33此者的药物鉴定结果已经出来了
00:18:43我发给你
00:18:43到 Tower 上海
00:18:45And the sound that the need went out for me, I will show you.
00:18:48This is shown by the
00:19:14看来我的亲自出马
00:19:17才能让那男家们彻底闭嘴
00:19:23哎呀 司大律师啊
00:19:25可算见到你了
00:19:27哎呀 我们治康啊
00:19:29真是冤枉啊
00:19:31这款药啊
00:19:32我们研发了五年了
00:19:34通过了市场上
00:19:36所有的安全检测
00:19:38是市面上唯一一款
00:19:40没有任何副作用的
00:19:42考虑药品
00:19:43没说过这样
00:19:44就是十倍的计量
00:19:45也死不了人啊
00:19:51真没想到
00:19:52司法被人脱罪
00:19:54竟然把脏水
00:19:55往我们公司身上脱
00:19:57哎呀
00:19:59不行
00:20:01我得亲自问问这个傻人子
00:20:03到底是为什么
00:20:04要这么栽脏我们公司
00:20:06咳咳咳
00:20:07咳咳
00:20:08咳咳咳
00:20:09咳咳咳
00:20:10咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳
00:20:11咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳咳
00:20:41You are finally here.
00:20:57I already know.
00:21:00I want you to get it.
00:21:02Mr. Mayor, my father's death is not in your heart.
00:21:06You should know that everything is a promise.
00:21:09Why do you still need to follow me?
00:21:11You should know that there is already a threat to me.
00:21:14You are dangerous.
00:21:15I don't care.
00:21:16I don't care.
00:21:17What is the law?
00:21:20What is the law?
00:21:22You have the right to tell me.
00:21:24If you don't know what the law is,
00:21:26the law is because of the law?
00:21:36I am for you.
00:21:38I am for you.
00:21:40I am for you.
00:21:41I am for you.
00:21:43I am for you.
00:21:44I am for you.
00:21:45I am for you.
00:21:46I am for you.
00:21:47I am for you.
00:21:48I am for you.
00:21:49I am for you.
00:21:50I am for you.
00:21:52You are...
00:21:53I am for you.
00:21:54I am for you.
00:21:55I believe this is my life.
00:21:57Then you know there isn't much Wr�,
00:22:05but you know where there is a lot of Muen.
00:22:08If you were a lawyer who is penalized,
00:22:10who can blame yourself,
00:22:12you're innocent.
00:22:14You're not able to steal this much?"
00:22:16The fact that you just penalize this way is not my fault.
00:22:18The reason why the lawyer is so dumb,
00:22:20is that what will be punishment for me?
00:22:22Because of my reason, I'm sorry for all the people who are in charge of the court.
00:22:26I'm sorry for all of you.
00:22:29You've always been so close to me.
00:22:31How did you say this is the truth?
00:22:33Is this true?
00:22:35I'm sorry for all of you.
00:22:37I'm sorry for all of you.
00:22:40I can't help you with the power of the media.
00:22:42I'm sorry for all of you.
00:22:43I'm sorry for all of you.
00:22:45I'm sure we're going to talk about this situation.
00:22:48I believe that the truth will always be the best.
00:22:51Can you rule me out?
00:22:52Can you deny?
00:22:53Oh, my God, my God.
00:22:55Oh, my God.
00:22:56Oh, my God.
00:22:57I have to, my God up the enemy.
00:22:59So can you approach this situation?
00:23:01I am sure you can do it happen?
00:23:02I have to give you some advice.
00:23:03Do you agree.
00:23:04Do you agree?
00:23:05Oh, my God.
00:23:06My God.
00:23:07I'm sorry for all of you.
00:23:08Oh, my God.
00:23:10I'm sorry for all of you.
00:23:12And a lot of people are going to argue with me.
00:23:15Oh, my God.
00:23:16My God.
00:23:17I would agree that.
00:23:18Oh, my God.
00:23:19How does my children know?
00:23:20But I want to thank the professor.
00:23:22The professor will give him the money.
00:23:25Three years ago.
00:23:27He lost his job.
00:23:29He lost his job.
00:23:31He lost his job.
00:23:33For this.
00:23:34He can only keep his job.
00:23:36And finally.
00:23:37This is not enough.
00:23:40So you think.
00:23:42The professor is because of this.
00:23:45Why?
00:23:47Why?
00:23:49The professor will be told that he was the first person.
00:23:52He can't tell you.
00:23:53You see the facts.
00:23:55I see the facts.
00:23:56The fact that he has the case.
00:23:57He has the facts.
00:23:58He has the facts.
00:24:00He has the facts.
00:24:02He has the facts.
00:24:04You know.
00:24:05You're wrong.
00:24:06The fact that he has been sent to me.
00:24:08He has been sent to me.
00:24:10Because he wasn't the fact that he had been sent to me.
00:24:12He thought I was telling him.
00:24:14He was the fact that he was telling me.
00:24:16So I have to prove that.
00:24:18So I have evidence to prove that
00:24:20that my father was killed by the Lord.
00:24:23So the Lord is a victim.
00:24:25She said that
00:24:26it was true.
00:24:33These years
00:24:34you've always been looking for my father's case.
00:24:36Actually, these cases
00:24:37are always in my father's hands.
00:24:39Not possible!
00:24:40How can I have these evidence?
00:24:42It wasn't you.
00:24:44It was my father's
00:24:45who took you to the hotel to kill him.
00:24:47It's impossible to do the hotel to kill him.
00:24:49So my father will not be able to kill him.
00:24:53It's not possible!
00:24:55It's not possible!
00:24:56It's because
00:24:57my father had this video to hide.
00:25:01So my father has been so many years
00:25:03to be able to suffer.
00:25:04He always thinks
00:25:06he's wrong.
00:25:08That's not possible!
00:25:10That's not possible!
00:25:12This is my father's wrong.
00:25:14He should give you a chance.
00:25:16He is trying to ask the same thing.
00:25:19Your father's wrong.
00:25:21He is the victim husband.
00:25:22He's a victim.
00:25:23You can help him.
00:25:24He does not help you.
00:25:25He's trying to take the same thing?
00:25:26He is trying to 용en.
00:25:27I'm trying to see him.
00:25:28He's trying to make the same thing to do for me.
00:25:29Oh
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:45I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:09I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:23I
00:37:25I
00:37:27I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:47I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:39I
00:39:41I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:39:57I
00:39:59I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:11I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:53I
00:43:55I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:29I
00:44:30The drug test is really strong.
00:44:32I only drink a few weeks of the most rare thing.
00:44:35It has caused the brain damage.
00:44:38Let's see what the disease is.
00:44:40What kind of disease is it?
00:44:50Your meaning is that my disease is because of Dr. Vincent?
00:44:54My father went to the first of the week.
00:44:56There were people who were on the table to take the most rare thing.
00:44:59I was going to check my brain.
00:45:01I was going to check my brain.
00:45:03I found my brain was already
00:45:05cut off.
00:45:07I was not worried about it.
00:45:09Now, it's not it.
00:45:11Who is it?
00:45:13How will I do it?
00:45:15How will I害 me?
00:45:17It's because you are so stupid.
00:45:19It's because you don't want to worry about it.
00:45:21You know?
00:45:23How much is it?
00:45:25How much is it?
00:45:27What?
00:45:29It's not?
00:45:31It's not a lot of energy.
00:45:33We need to get into the water.
00:45:35We don't want to see it.
00:45:37We need to keep the blood.
00:45:39We need to see it.
00:45:41You should be tested for a long time.
00:45:43Why is it not so long?
00:45:45It's becoming more severe.
00:45:47So,
00:45:49the water is changing every other way.
00:45:53It's because it's different.
00:45:55You still think that?
00:45:57But the doctor is definitely not good at all.
00:46:00I'm afraid that you're not able to stay alive.
00:46:03I'm still able to develop a healthy body.
00:46:06But the doctor's quality is too high.
00:46:08It's not fair.
00:46:10After that, I'll use a regular diet for you.
00:46:13It looks similar to me.
00:46:15But the diet was not good before before.
00:46:18So why did you still eat the diet?
00:46:20It's not the case.
00:46:40Thank you for telling me.
00:46:46But I know it's too late.
00:46:49You should be grateful for your love.
00:46:51If you're here to meet me,
00:46:53I'm not sure if you don't know
00:46:55if you're dead.
00:46:57It's time for you.
00:46:59We're going to go back.
00:47:01How are you going?
00:47:03How are you going?
00:47:05This is my life.
00:47:07This is my life.
00:47:09Where are you going?
00:47:10I'm going to care.
00:47:11I'm going to pay for you.
00:47:13I'm going to get to the police.
00:47:15I'm going to do it.
00:47:16Even if it's like this,
00:47:17I'm not going to be able to do anything.
00:47:19I want to tell you what I know.
00:47:22What are your parents' stories about you,
00:47:24your parents' stories.
00:47:26Mr. Far,
00:47:27regarding the case of an Irony and the crime of an Irony,
00:47:29what do you have to do?
00:47:31Mr. Farber,
00:47:32I'm going to say to you,
00:47:33I am to tell you what I am.
00:47:34I am to tell you,
00:47:35I am to tell you something.
00:47:36I am to tell you.
00:47:37I am to tell you something about,
00:47:38I am to tell you.
00:47:39I have a treatment for my child.
00:47:41I need to make sure the evidence is made to prevent the treatment of drug use.
00:47:44It will be used to prevent the drug use of drug use.
00:47:46In terms of the drug use of the drug use,
00:47:49it is also based on the智康集团.
00:47:51The drug use of the drug use of drug use of drug use of drug use.
00:47:54It is the drug use of drug use of drug use.
00:47:57But I will have the last step.
00:47:59My career will be done with my death.
00:48:02I don't know.
00:48:32I am the judge of the judge of the judge.
00:48:37This is the evidence.
00:48:40Please take the judge of the judge.
00:48:43The judge of the judge.
00:48:45I will make a good job.
00:48:47I will let the judge of the judge.
00:48:49This is my last chance.
00:48:54I will not let the judge of the judge be kept.
00:49:02I can't see it.
00:49:03I have an idea.
00:49:05I am not aware of this.
00:49:08I have been able to put into my drink.
00:49:11I have been able to put in my drink.
00:49:13I have been able to make my body.
00:49:15I am able to put my body into my body.
00:49:17I don't know.
00:49:20I got no effect.
00:49:22I have got no effect.
00:49:23I can do more and more.
00:49:25It has been an effective drug.
00:49:27It has been a lot of the issues that I have been running.
00:49:30It's an illegal drug.
00:49:39What are you going to do?
00:49:40Go to the hospital!
00:49:46You're going to be serious.
00:49:47You're going to be serious.
00:49:49No, I'm not.
00:49:51I'm going to see you in the hospital.
00:49:54Attorney General,
00:49:55I'm going to send you to the hospital.
00:49:57I have a proof of evidence!
00:49:59I have a proof of evidence to him.
00:50:01My mother's death is completely related.
00:50:04It's a crime,
00:50:05but the doctor's doctor has a long time for him to use the精神,
00:50:09and to help the doctor's blood.
00:50:10He is able to kill him.
00:50:12I'm going to kill you.
00:50:14You're going to kill him.
00:50:15You're going to kill him.
00:50:16You're going to kill him.
00:50:17I'm going to kill him.
00:50:19I'm going to kill him.
00:50:20He is going to kill him.
00:50:21So he's going to kill him.
00:50:23I'm going to kill him.
00:50:24After this,
00:50:25I'm going to get this one.
00:50:28I'm going to get this one.
00:50:30I'm going to get this one.
00:50:31I'm going to get this one.
00:50:36An小姐,
00:50:37you can help me.
00:50:39I'll do it.
00:50:40I'm going to get this one.
00:50:44I'm going to get this one.
00:50:46I'll do it.
00:50:49Bye.
00:50:53Let's start.
00:50:55It's interesting.
00:50:56We can now...
00:50:57...do something.
00:50:58...
00:50:59...
00:51:00...
00:51:01...
00:51:03...
00:51:05...
00:51:08I've seen you carefully, but it's not too serious.
00:51:10After all, you'll be able to do it with your doctor.
00:51:13Thank you, doctor.
00:51:15Who's the case?
00:51:17Your.
00:51:19Because I don't want you to see the cure-sciences.
00:51:23After all, it's very dangerous.
00:51:25I'll take care of you.
00:51:27You think I'm going to become the next cure-sciences?
00:51:32What are you thinking?
00:51:33What did you say?
00:51:34It's not so serious.
00:51:35I'm going to be治療.
00:51:36My point is that if we can continue to check out the timing...
00:51:40...then I can see if you have no problems.
00:51:44There are no problems you would like to see if you were like.
00:51:47Mr. Sancrates, you're going to come out?
00:51:55Mr. Sanford, you're going to come out.
00:51:57Mr. Sanford, through these cases of the point-of-breakers,
00:52:00you have to be able to fix the cure-sciences.
00:52:02After all, you need to review the cure-sciences.
00:52:03四律师 按道理来讲 我会私下来亲自听他
00:52:08但 我有句中报想要告诉你 把我们赵氏就认识得是太危险了
00:52:13凡女士和许雅芝的检验你们看得不清楚
00:52:17以现在你们提供的证据 我是可以将赵氏作为嫌疑人驱逐起来
00:52:22但如果想听他的罪的话 光是这些证据还远远不够
00:52:26这些证据还不够吗 我父亲的死和许雅芝现在的情况
00:52:30都不算有利的证据是吗
00:52:33赵氏他明显就在故意杀人啊
00:52:35不是
00:52:36审判长的意思是我们现在还没有掌握赵氏的犯罪动机和犯罪证据
00:52:40况且时间已经过去那么久了
00:52:42就算现在许雅芝提供他做假药的犯罪证据
00:52:44那我们现在也只能因为这一项罪行把他拘留
00:52:47而师父的死和许雅芝的病他完全可以退到医疗室的事
00:52:51毕竟这一切赵氏都没有直接处理
00:52:54赵氏的直接证据
00:52:58你去哪儿
00:52:59回家
00:53:00回家
00:53:01我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:03我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:04我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:05我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:06我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:07我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:09我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:10我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:11我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:12我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:13我家里有肇事的直接犯罪证据
00:53:14.
00:53:44.
00:53:46.
00:53:47.
00:53:48.
00:53:49.
00:53:50.
00:53:51.
00:53:52.
00:53:53.
00:53:54.
00:53:55.
00:53:56.
00:53:57.
00:53:58.
00:53:59.
00:54:00.
00:54:01.
00:54:02你愣着干什么
00:54:03还不帮忙找啊
00:54:05我们已经找了一天了
00:54:06房间已经找了好几遍了
00:54:08没有有要找到你说的录音机
00:54:10可是传论造实到停诊现场
00:54:12不足三天
00:54:13但找不到证据的话
00:54:14怎么让他定罪啊
00:54:16要有师傅
00:54:17真的把录音笔交出去
00:54:19不能
00:54:20如果当年我爸把录音笔交出去的话
00:54:22教室怎么还会杀人灭口呢
00:54:24第三点
00:54:25我爸一直没有出过门
00:54:27录音笔一定还在家里
00:54:29还在家里
00:54:32夏文
00:54:35歇一会儿吧
00:54:36我怎么都没有
00:54:38我怎么都没有
00:54:39我怎么都没有
00:54:41不是你没有了
00:54:42你已经尽力做到最好了
00:54:43你知道吗
00:54:44以前接近事情的真相
00:54:45师傅也是想保护你
00:54:47那支录音笔
00:54:48是最后的真相
00:54:49也是最危险的真相
00:54:51是最危险的真相
00:54:52师傅也是想保护你
00:54:53那支录音笔
00:54:54是最后的真相
00:54:55也是最危险的真相
00:55:00也是最危险的真相
00:55:21You are always saying that you wish to be good for yourself.
00:55:27You are very close to me.
00:55:29Let's try it.
00:55:35How do you do it?
00:55:41No.
00:55:42Before I was going to get a job.
00:55:44Now I don't have any job.
00:55:46I'm not going to go to school.
00:55:4820,000,000.
00:55:49I'm going to go with you.
00:55:51I'm not going to go.
00:55:54Why don't you go?
00:55:56You don't have to go with me.
00:55:58I've already prepared you.
00:56:00I'll just get you to get some money.
00:56:12Dad!
00:56:13What's wrong?
00:56:14Dad!
00:56:15Dad!
00:56:17I'll be here for a day to give the blood of the blood of the blood of the blood.
00:56:22I'm going to see the bad things happening.
00:56:26Dad!
00:56:27Dad!
00:56:28Dad!
00:56:29Dad!
00:56:30Dad!
00:56:31Dad!
00:56:32Dad!
00:56:33Dad!
00:56:34Dad!
00:56:35Dad!
00:56:36Dad!
00:56:37Dad!
00:56:38Dad!
00:56:39Dad!
00:56:40Dad!
00:56:41Dad!
00:56:42Dad!
00:56:43Dad!
00:56:44Dad!
00:56:45Dad!
00:56:46Dad!
00:56:47Dad!
00:56:49Dad!
00:56:50Dad!
00:56:51That'sorbent.
00:56:52The.
00:56:55Dad!
00:57:00Dad!
00:57:01Dad!
00:57:02God!
00:57:03bully cadre!
00:57:05The .
00:57:06This is a checker.
00:57:08Checker?
00:57:10That's right.
00:57:12I'm just looking for the IP address.
00:57:14It's the Chis Khan.
00:57:18You still don't have my father's permission.
00:57:22I've said that
00:57:24I've partnered with my father.
00:57:26That's the time of my father's work.
00:57:28If I can find my father's permission.
00:57:30If I can find my father's permission,
00:57:32I can find my father's permission.
00:57:34After that, I made my father's permission.
00:57:36I've only found the Chis Khan Foundation
00:57:38with him to participate in the Chis Khan.
00:57:40I can't do anything with him.
00:57:42What?
00:57:46You can't see him.
00:57:48I'm not a long time.
00:57:50You've been all over the place.
00:57:52I'm the only one for you.
00:57:54I just don't know.
00:57:56I've been there for you.
00:57:58My father,
00:58:00we're looking for the payment code.
00:58:02We want you to give us a fair statement.
00:58:04Did you see that?
00:58:06I saw that the company's company has been pulled down.
00:58:10They all are getting caught up on my own.
00:58:13I'm not even supposed to tell you,
00:58:14but I've already had to say that
00:58:17I'm not going to say that
00:58:20that's what I would say.
00:58:21I'm not sure if I do like this today.
00:58:24I'm not sure if I'm not sure if I'm going to go to the clinic.
00:58:27I'm not sure if I could take the clinic or not.
00:58:29I'm not sure if I could take the clinic.
00:58:31I'm not sure if I could take the clinic to go to the clinic.
00:58:33The quality of the company has already been released.
00:58:36After a while, you will receive the report.
00:58:39I hope you will be able to see you at the time.
00:58:42Your daughter is so beautiful.
00:58:45Let's go.
00:58:47I'm not going to go and find her.
00:58:50You can't ask me.
00:58:52But I don't know who is the problem.
00:58:54I'm sure.
00:58:55I'm sure.
00:58:56I'm sure.
00:59:02I know.
00:59:04It's the same.
00:59:06It's the same.
00:59:08I saw my friend.
00:59:10She found her before.
00:59:12She was sick.
00:59:14She was sick.
00:59:16She was still in the hospital.
00:59:18She didn't stop searching for the professor.
00:59:20But the details of the conversation,
00:59:22both of them簽了保密.
00:59:24She didn't want to go.
00:59:25She didn't ask me.
00:59:27She didn't ask me.
00:59:29She didn't ask me.
00:59:31She was in contact with me.
00:59:33She was in contact with me.
00:59:34But the information was safe.
00:59:36She didn't go to the hospital.
00:59:38She didn't ask me.
00:59:39She didn't ask me.
00:59:41She wouldn't be able to go to the hospital.
00:59:44But my father would ask for the hospital.
00:59:46That's the理由.
00:59:48But we don't even know what happened.
00:59:51We don't know what happened.
00:59:52How would you know?
00:59:53How would you know?
00:59:54The writing is a written note.
00:59:55The writing note.
00:59:56It's my father's paper.
00:59:58The writing note.
00:59:59It's my father's paper.
01:00:00I know.
01:00:01I know.
01:00:02What was what I told you about?
01:00:03What was the title of the movie?
01:00:05What was the title of the movie?
01:00:10Since the title is a title,
01:00:13he doesn't want to know what the third person is doing.
01:00:16But he also did not want to see the title of the movie.
01:00:19He wanted to meet him.
01:00:21He wanted to write all the words.
01:00:23He found the title of the movie.
01:00:25So he was in the title of the movie.
01:00:27So we have to have the title of the title of the movie.
01:00:30We can be able to get the title of the movie.
01:00:33The title is the title of the movie.
01:00:35He will be able to write the title of the movie.
01:00:37But the teacher,
01:00:44he will put the title of the title?
01:00:49Or...
01:00:53The title is the title of the movie.
01:01:00I have a few things to fix.
01:01:03You must be sure
01:01:05that you can take the title of the movie.
01:01:07You can take the title of the movie.
01:01:09No.
01:01:10We've already confirmed the crime of the movie.
01:01:13Why did she take the title of the movie?
01:01:15I have to believe that
01:01:17that she has to be dealt with this.
01:01:19And you must have to confirm
01:01:22that she is because of the movie.
01:01:25It's okay.
01:01:26I hope you can see it.
01:01:27I hope that she can find the real one.
01:01:30Don't let me concern.
01:01:32I do not encourage my friends.
01:01:34I am responsible for the film.
01:01:35I'm not sure.
01:01:36I want to ask that the title of it.
01:01:37Why did she住 in?
01:01:38Who was he?
01:01:39She was an uncle.
01:01:40Actually, I was dead in thestream of the movie.
01:01:43I have the last time.
01:01:44I was in the US.
01:01:45For me, I was never to have the chance.
01:01:46I was lucky.
01:01:47I can not find a while.
01:01:48I had a situation.
01:01:49Okay.
01:01:50I forgot to tell you.
01:01:51If you came here,
01:01:52you didn't want to walk it.
01:01:54I can't wait to see you on the other side of the building.
01:01:57Is that the car accident?
01:02:01I'll tell you, it's a car accident.
01:02:04Car accident?
01:02:19I know.
01:02:21You really have a problem?
01:02:23This one's the case.
01:02:24The main investigation was the punishment of the crime.
01:02:26And the crime accident.
01:02:27I was asked for the crime.
01:02:29I was asked for the crime.
01:02:31The crime accident was taken out of the crime.
01:02:33Even if I was a crime accident,
01:02:35I was not aware of the crime accident.
01:02:37And it was not a case.
01:02:39And it wasn't a crime accident.
01:02:41I'm going to let her know.
01:02:47Oh, yeah.
01:02:48You may let me review the crime accident.
01:02:51Do you know that she is a kid?
01:02:53Do you know that she is a kid?
01:02:58I think that she is a kid.
01:03:00She is just a kid who is looking for her.
01:03:02She is in the hospital to help her two people.
01:03:05She is a kid.
01:03:07She is not a kid.
01:03:08She is not a kid.
01:03:09She is a kid.
01:03:17She is a kid.
01:03:18I don't want to talk to you about this.
01:03:20Dad!
01:03:21Shut up!
01:03:22Come back!
01:03:23Come back!
01:03:24Come back!
01:03:25Come back!
01:03:26Come back!
01:03:27Come back!
01:03:28Is that you?
01:03:29Are you calling me?
01:03:31You are calling me?
01:03:33I would like to let your daughter look at you.
01:03:35What happened to your father?
01:03:38Let me know your question.
01:03:44We are calling me.
01:03:46The lawyer is calling me.
01:03:48He is calling me.
01:03:51He is calling me.
01:03:53Is calling me.
01:03:56Are you telling me?
01:03:58Did you trust your higher authority in the opening office?
01:04:02Mr. K, it's true.
01:04:06I can't imagine it will be a human.
01:04:08Mr. President,
01:04:10the evidence that I have given
01:04:11is to prove that I am not aware of this.
01:04:12I am not working with you,
01:04:14and I am not allowed to deal with any of the things you can do.
01:04:16This is the book I wrote in the 20th page.
01:04:22I am going to tell you to be able to tell me to tell you about it.
01:04:28I am a part of this.
01:04:30And I wish to buy out my monthly account for the old people
01:04:34to get paid by these charges.
01:04:40The proof to provide the information to the subpoena
01:04:43is not an effective drug.
01:04:43But informational service
01:04:44will be provided by these activities
01:04:47to live kitchen and services available to the KV
01:04:48to provide free mail in the rest of your hospitals.
01:04:49It's time to do that,
01:04:50in this process.
01:04:52My take part use of this procedure?
01:04:54Mr. blocks, I want to prove
01:04:56even anything to do.
01:05:04Welcome to赵氏,赵氏逃逸
01:05:34请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
01:06:04请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
01:06:34请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
01:07:04审判长 照实描绘的不是事情的全貌
01:07:09我申请播放录音
01:07:11审判长 事情过去那么久了
01:07:14我难免会有记得不清楚的地方
01:07:16请被告人尊重所述证词
01:07:18审判长 我
01:07:19一切以应聘为准
01:07:21安泰林律师 可算见到您了 太荣幸了
01:07:30这次请您来啊
01:07:45您可真的要帮我啊
01:07:47赵总如果有案子给我 大可直接去严正律所找我
01:07:52安律师啊 我碰到个麻烦事啊 不能自己去你律所啊
01:07:58所以才劳烦您亲自跑来一趟啊
01:08:01安律师的女儿 是不是刚考上A式的研究生呢
01:08:07找人打听我
01:08:09打听 我是听说安律师打官司 从无败计
01:08:14所以也想请安律师过来帮我处理一下案件
01:08:18如果处理的好 律师费 我得双倍
01:08:23我呀 也就以普通律师
01:08:28你的案子 我可不一定
01:08:30只是普通的车祸
01:08:31以安律师的资历 完全应付得来
01:08:34不信 就看一下资料
01:08:37赵总只要收到车祸受害人的谅解书
01:08:49这事就过着了
01:08:51连律师都不用担心
01:08:52受害人已经过世了
01:08:56车祸制人死亡
01:08:58赵总是要付出代价的
01:09:00只要他们开口
01:09:02我都愿意
01:09:04就这些嘛
01:09:06这些还不够吗
01:09:07那些是人命啊
01:09:14这些还不够吗
01:09:16那些是人命啊
01:09:17背后人肇事
01:09:19如正回答录音内容是否所失
01:09:21赵总
01:09:22您怎么向我隐瞒这么重要的事
01:09:24这可是故意伤人
01:09:26那都是三年之前发生的事了
01:09:28我也早就给受害人的家族赔偿金了
01:09:32谁知道他们又把这事给翻卖出来了
01:09:34赵总令情告诉什么呀
01:09:36这事我解决不了
01:09:38审判长
01:09:44我方的录音证据已经播放完毕
01:09:47我申请将我父亲中毒生亡一案和造实三年前的车祸案合并处理
01:09:53并且我方可以提供受害人父母的证人证词
01:09:58证人
01:10:00原秦他们家都死没人了
01:10:04请审判长详情询问
01:10:09这里还有一
01:10:10被告人照实
01:10:15请详细审述三年前的案件发生经过
01:10:18是否还有其他被害人
01:10:19这个事故都过去三年了
01:10:22没什么好说的了
01:10:23审判长
01:10:26我有话要说
01:10:28你不是想知道最后的真相吗
01:10:30好好听听他说什么
01:10:32审判长
01:10:39我有话要说
01:10:41被告人照实
01:10:42注意法庭记录
01:10:43审判长
01:10:44请允许我讲述当年的经过
01:10:47你快闭嘴
01:10:49你根本就不在现场
01:10:50你知道什么
01:10:51别说
01:10:52法医人有确切在场证明吗
01:10:54法庭之上不得有伪证
01:10:55审判长
01:10:56我有赵丽莎在场的证据
01:10:58这里面是赵丽莎车祸住院的记录
01:11:01而且医生也证实了这里面
01:11:03都是我在医院拍摄的病例
01:11:05还有医生的证词
01:11:06四律师
01:11:13你好手段
01:11:14怎么
01:11:15就允许赵总用特殊的手段封锁消息
01:11:19就不允许我用特殊的手段得到消息
01:11:22没想到学代挺快
01:11:26居然有确凿在场证据
01:11:28那么请发言人详细承受
01:11:30爸都到这一步了
01:11:32就别再隐瞒了
01:11:34三年前
01:11:36我和莎莎的确都在
01:11:39那辆肇事车上
01:11:40被撞的人
01:11:41是我当时未婚妻
01:11:43也是莎莎的虎妈
01:11:45他活该
01:11:48居然敢
01:11:50给我戴绿帽子
01:11:52我一气之下
01:11:53他想把他给撞走了
01:11:55我想让
01:11:57韩律师帮我处理一下
01:12:00没想到韩律师
01:12:02劝我自首
01:12:04怎么会自首
01:12:06我有那么多产业
01:12:07那么多财富还没有花
01:12:09我为什么要自首
01:12:11你凭什么因为你的头
01:12:23让我是不陪上
01:12:24老师
01:12:25你有没有人去啊
01:12:27那又怎么样
01:12:27亲个臭娘们就干死
01:12:29我拿了三百万
01:12:31想想的武器
01:12:32都已经是人之一尽了
01:12:34但是我还是不依不饶的
01:12:36还想去告我
01:12:38还想让我给你那头
01:12:40贱命赔命
01:12:41哈哈哈哈
01:12:42真是笑话
01:12:43爸
01:12:44你怎么能呀
01:12:46袁阿姨的妈妈也给
01:12:48哼
01:12:49我就是做药品的
01:12:52这
01:12:53有治病的药
01:12:55这有癌的药
01:12:56弄死那个死老婆了
01:12:58还不简单吗
01:12:59只一片药
01:13:01就能让她死得
01:13:03悄无声息
01:13:04你
01:13:05那个师父
01:13:07简直就是个杠子头
01:13:09借驴
01:13:10我让她来帮我
01:13:12是帮我脱罪的
01:13:14她倒好
01:13:14就要一起我来了
01:13:15我是什么人
01:13:17她是什么人
01:13:18她不就是个特律师吗
01:13:20她愿意给原情母子俩
01:13:24她抱不平
01:13:25好
01:13:26我就送她
01:13:27一起去下地狱
01:13:29哈哈哈哈
01:13:31你是个臭丫头骗子
01:13:33你那天非要喝酒
01:13:35我怎么会帮你开车
01:13:36怎么会碰到
01:13:38连起这个臭婊子
01:13:40出去勾搭男人
01:13:42我
01:13:43我犯死罪
01:13:45都是你害的
01:13:46你滚出去
01:13:47不是的
01:13:48不是这样的
01:13:50不是你
01:13:52这件事根本就不会发生
01:13:55我还会一直享受这柔华富贵
01:13:59都是你
01:14:00都是你造成的
01:14:01你赶紧滚
01:14:02滚
01:14:10被告人照实
01:14:11对犯罪行为公认不哭
01:14:13立刻拘留等待法律宣判
01:14:14你们都该死
01:14:16都该死
01:14:17一个个的
01:14:19想害我的
01:14:20都不会用好下场了
01:14:24赵总
01:14:25你还真的是演出了一出好戏
01:14:29您这演技不去当演员
01:14:31还真是可惜了
01:14:32你既然说我在演戏
01:14:34你
01:14:35难道忘了
01:14:36我是怎么给你宿舍里的水下毒的
01:14:39你又还是忘了
01:14:41我是怎么
01:14:42把你那当律师的爹
01:14:46让他没了名声
01:14:47又丢了命啊
01:14:48哈哈哈哈
01:14:50既然你已经承认自己做的这一切
01:14:54那就该接受法律的制裁
01:14:56你也该为那些无辜的人偿命
01:15:00哈哈哈哈
01:15:01他们这么多命
01:15:02还我一条命啊
01:15:05我不亏
01:15:06是吗
01:15:07赵总
01:15:09我问您一个问题
01:15:11原情真的给你戴绿帽子了吗
01:15:14我可是在您女儿住院的医院里
01:15:17隔壁的病房
01:15:18查到了原情难产的记录
01:15:22那个孩子可是你的呀
01:15:25大家想一想
01:15:27一个孕妇即将分娩
01:15:29怎么可能挺着大肚子去出轨呢
01:15:34这是怎么回事
01:15:35这还要多亏了你
01:15:37当时拉住了医生
01:15:38我才能在档案室里
01:15:40查到了当年的真相
01:15:43上司的生命
01:15:44我就在国外一直没不来
01:15:45但是不来
01:15:46到时
01:15:47你当时封锁医院
01:15:49根本就是为了隐瞒
01:15:51你未婚妻原情
01:15:53是因为车祸
01:15:55而难产离世的消息
01:15:57原情不但没有出轨
01:15:58而且跟您的感情非常好
01:16:00你说对
01:16:01那又怎么样
01:16:09是我杀的
01:16:11我承认了
01:16:12你来说这些
01:16:13没用到做什么
01:16:14你该受的惩罚
01:16:16一定逃不掉
01:16:18但是
01:16:19您也别想
01:16:20故意定罪
01:16:21赵小姐
01:16:22我说的对吗
01:16:23法官
01:16:24他胡说
01:16:26审判长
01:16:27刚刚的录音分为两段
01:16:30我本来以为前一段录音
01:16:32就可以让赵石认罪
01:16:33但是没想到
01:16:34他还给我们演了这么一出戏
01:16:36那么现在
01:16:38我申请播放下一段录音
01:16:40怎么会
01:16:42我父亲为了这段录音而死
01:16:46就是为了揭露丹内的真相
01:16:48他用生命保护的真相
01:16:50怎么可能被你轻易销毁
01:16:52审判长
01:16:54被告人造识
01:16:56害人无数
01:16:57包括我的父亲
01:16:58真相
01:16:59就在这段录音里
01:17:00就在这段录音里
01:17:14喂 莎莎
01:17:15爸
01:17:16医生说
01:17:17原浅阿姨肚子里的孩子
01:17:19都没了
01:17:20莎莎
01:17:21不是说让你出国散散心
01:17:23别管这事了吗
01:17:24可是
01:17:25我
01:17:26莎莎乖
01:17:27后面的事
01:17:28爸爸来解决
01:17:29放心吧
01:17:37抓修公司吗
01:17:38我要一批人
01:17:40给我复刻一个车库
01:17:42对
01:17:44要一模一样的
01:17:46我还找了一些替身演员
01:17:49还原了发生车祸时的
01:17:50案发现场
01:17:53只不过
01:17:54我把主驾驶的女儿
01:17:56换成了我
01:17:59可是车库视频明明显示
01:18:02你是赵总
01:18:04你故意撞上了受害人
01:18:06你的案子我接不了
01:18:12我也劝你尽快去自首
01:18:14都给你钱了
01:18:18怎么还是不依不饶的
01:18:19莎莎莎又不是故意的
01:18:22再说
01:18:23袁琪不还在医院里
01:18:24安开吗
01:18:26什么
01:18:32你到医院了
01:18:33你怎么非得来一趟呢
01:18:37袁琪她只是一点皮外伤没大碍的
01:18:41您不是以前跟我说过
01:18:43您老叫的头疼吗
01:18:45公司啊
01:18:47最近刚刚出品了
01:18:49头疼的特效药
01:18:50我给您拿去
01:18:52放心吧
01:18:54一片尽管用
01:19:08不久后
01:19:09照时便发现那支录音笔
01:19:12在我父亲手里
01:19:13并用我的生命安全威胁我的父亲
01:19:16我父亲为了保护我
01:19:18他希望我能安全出国
01:19:21再舍命
01:19:22说出这所有的真相
01:19:24没想到
01:19:26他最后只能将
01:19:28留有录音证据的真相
01:19:31塞进我的生日蛋糕里
01:19:34而我也只能谋划这一切
01:19:38向大家
01:19:40说出这所有的真相
01:19:42师父居然为了得到这份真相
01:19:44不惜付出了自己的生命
01:19:46你们自己犯了错误
01:19:48不仅不知道悔改
01:19:50还要拿那么多无辜的人
01:19:51过来掩埋真相
01:19:52现证据血凿
01:19:56立刻将犯人照尸照理杀
01:19:58手牵处理
01:19:59杀一杀
01:20:02爹对不起你
01:20:03爹没有护好你啊
01:20:06爸
01:20:08都是我自己犯的错
01:20:09是我自己承担
01:20:11只有你还把我当个孩子
01:20:13其实你才是
01:20:17结束
01:20:18是我
01:20:19是我
01:20:26放心
01:20:27他会得到应有的处罚的
01:20:29这一切
01:20:30都要归功于你
01:20:39这个师父留给你
01:20:41最珍贵的理由
01:20:42最珍贵的理由
01:20:47爸
01:20:50我的生日冤枉实现了
01:20:53原来都是真的
01:20:56正义可能会迟到
01:20:58但永远不会缺席
01:20:59是
Recommended
2:44:29
|
Up next
1:26:39
2:10:08
1:11:11
1:11:08
2:32:27
1:21:50
1:34:10
2:01:05
50:40
59:07
2:09:22
1:25:50
1:56:38
1:12:47
2:22:54
2:45:00