Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
https://www.anime4u-2watch.xyz/
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30I love you.
01:00透过一丝丝苦涩
01:02愿你不再被伤透
01:04别再踩着泪如雪
01:07吹吹吹吹吹的世界
01:09答案不一定确定
01:12伤口因为爱串烈
01:15让我们痛不停接
01:19求生的力量来自着我
01:24成生可情的对手
01:27真实今天是我的所有
01:34比他心中的老婆
01:37也想去的 太紧接的
01:42也想去的 太紧接的
01:44也想去的 太紧接的
01:46也想去的 太紧接的
01:49也想去的 太紧接的
01:50深缩的光芒
01:52指引方向
01:56指引方向 跨越了浩街 书关剑两
02:26If they kill them, they will kill them.
02:30Kill them!
02:34He is a traitor.
02:36He is a traitor.
02:38He is a traitor.
02:40I don't want you to kill them!
02:44He is a traitor!
02:48He is a traitor.
02:51Kill them!
02:56Kill them.
02:59And they'll kill them.
03:04They will kill them.
03:06Let's kill them.
03:09As an bitch!
03:11Hey, you will what do the hell!
03:13Oh, that's a pretty good shit!
03:14Let's kill them.
03:16Just kill them.
03:18I'm not sure that I can't see the space behind the fire.
03:22I can't see the position of the fire.
03:26I can't see the position of the fire.
03:30The fire of the fire is not too late.
03:34The fire is a special blessing.
03:38I can't see the fire of the fire.
03:48From our battle to the war,
03:54the death of the dead is at the time.
04:00For the years,
04:03my many brothers and sisters are dying.
04:08I hope all of our brothers and sisters
04:13can live,
04:15I'm alive.
04:17I'm alive.
04:19Let's go for the old seven.
04:23For the last few years.
04:25Our brothers and sisters.
04:27Let's go.
04:31Let's go.
04:57Oh.
05:03Let's go.
05:05Oh, no, no, no, no, no, no.
05:35Oh, no, no, no.
06:05Oh, no, no, no, no.
06:35Oh, no, no, no.
06:37Oh, no.
06:39休息了十几天,也是时候转军功了。
06:42大家注意警戒,够一搜。
06:48这是...
06:50警告,警告。
06:58大家小心。
06:59准备战斗。
07:06起船。
07:07这次,你们死定了。
07:17好强的妖狗们,是妖族不朽。
07:27是妖族不朽。
07:28这四具妖族傀儡,竟然是幻子。
07:35罗芳,小心。
07:36身体越是庞大,
07:38在跨入不朽时,
07:39就能从宇宙中转换得到更为庞大的神体。
07:42体内不朽之力储备也会越多。
07:45这些妖族不朽的实力非常可怕。
07:48好。
07:50我先懂得。
07:51你们撤退。
07:52莫威娜殿下!
07:54莫威娜殿下!
08:03恭喜你们,
08:04能永世死在我威娜上上。
08:22这些妖族。
08:24竟然是资钱万蛇一宗。
08:26他们因为血统强大,
08:28在妖族中被尊为王族。
08:30今后封侯的实力,
08:32刺客不少神灵。
08:33完了,
08:34他们要杀我们普通解除,
08:36就是一念之间。
08:38看来是逃不掉了。
08:40拼吧!
08:41兄弟姐妹们,
08:42我们生死数千年,
08:44早就像过陨落的一天。
08:46但就算是死,
08:47也绝不能让敌人入义。
08:49没错,
08:50没错,
08:51上一天。
08:52来吧!
08:53来吧!
08:54动手!
09:00兄弟妹,
09:01去吧!
09:20大部分人快损。
09:21停手!
09:39I'm going to have a high level of high speed.
10:39I'm not going to die.
10:56I'm not going to die.
11:06No, no, no, no, no, no, no.
11:36No, no, no.
12:06No, no, no.
12:36No, no, no.
13:06No, no, no.
13:36No, no, no.
14:06No, no.
14:36No, no.
14:37No, no.
15:07No, no.
15:08No, no.
15:09No, no.
15:10No, no.
15:40No, no.
15:41No, no.
15:42No, no.
15:43No, no.
15:44No, no.
15:45No, no.
15:46No, no.
15:47No, no.
15:48No, no.
15:49No, no.
15:50No, no.
15:51No, no.
15:52No, no.
15:53No, no.
15:55No, no.
15:56No, no.
15:57No.
15:58No, no.
15:59No, no.
16:05No, no.
16:07No.
16:08I can't be afraid of these old men.
16:10I'm just going to give you a big head.
16:12How? If you're going to give me a big head, I'll give you a big head.
16:30Keep it up.
16:31I'm going to have a chance.
16:32I'm going to have a chance.
16:33I'm going to have a chance.
16:34I'm going to have a chance.
16:38Pretty sure.
16:39Yeah, it's a little bit different.
17:06Let's go!
17:36无论 人类或易子 都必须有不朽强者带顿
17:43我们走的这条航线 经由九号大陆碎片进入主大陆
17:49光一块大陆碎片 就有九千亿公里跨道
18:06To be continued...
18:36To be continued...
19:06To be continued...
19:36To be continued...
20:06To be continued...
20:36To be continued...
21:06To be continued...
21:36To be continued...