Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/21/2025
Transcript
00:00Sky y Tapsini presentan Cine Premium
00:07Y esto es para la clase de 1986
00:14Jake, Jake
00:17Con licencia para seducir
00:20Jake, ¿alguien ha visto a Jake?
00:26Lo vi por el lago, parecía que iba al barrio
00:28¿Pero qué pasa?
00:46¿Te atoró?
00:48¡Ay, no puedo!
00:54¿Necesitas ayuda?
01:04Sí, por favor
01:05Ay, eres lo más hermoso que he visto en mi vida
01:15Oye
01:23¿Y qué hay con Mary?
01:27Oh, Mary
01:28¿Cómo estás?
01:31Muy bien
01:32No lo creo, déjame llevarte a casa
01:34No, quiero caminar
01:36Pues yo caminaré contigo
01:37No, quiero estar sola
01:38Bien
01:39Caminaré detrás de ti
01:41Está bien
01:51Hola, linda
02:02Hola, Mary
02:04Dios, te ves fabulosa
02:06No olvides darme ese guión porque no podré dárselo a Meg antes de que se vaya
02:09Y en verdad quiero que haga ese proyecto
02:11Va a matarme porque la alejaré de nuevo, pero lo arreglaré
02:15Mary, ¿ya pudiste ver la película?
02:18La odié
02:20Pero no me oigas porque digo que es basura
02:23Podría ganar 10 millones
02:24¿Ya viste a David Truman?
02:26No, me tocaba verlo
02:27Sí, recibí una llamada esta mañana de Ruth Sheltie de Cine Team
02:30Dice que ha sido un solemne dolor de hígado por los cambios de intención azul
02:34Bueno, se iba a reunir con ellos a las cuatro en su primera película
02:37Esperemos que sea estúpida
02:38Bueno, no lo dejes que lo arruine, ¿sí?
02:42Respira, Ethan
02:43Todo está bien en Los Ángeles
02:45Entonces me llamó y me dijo que aún está enamorado de su...
02:53Novia
02:53No, de su madre
02:54¿Sabes algo?
02:56Eres perfecta para este papel
02:57Él es un escritor muy bueno
03:00Me gustaría que lo conociera
03:01Su película se filmará muy pronto
03:03¿En serio?
03:04Se llama Dejando Las Vegas se encuentra con Fargo
03:07¿Sabes?
03:08Creo que lo conocí en el Viper Room
03:10En serio, siete agentes arrastrándose sobre la alfombra
03:15Por favor, sóplame
03:17Ya lo dejé
03:19Está bien
03:20Disculpen, necesito hablarte sobre mi junta con...
03:23¿Me esperas diez minutos?
03:25Está bien
03:26Ah, tienes otro cigarrillo
03:30Y este chico entra y gana el campeonato mundial de peso completo
03:37Eso es Rocky
03:38Juega hockey
03:40Los patos valientes
03:41Béisbol
03:42El natural
03:43Fútbol
03:44Los campeones
03:45La canción de Brian
03:46La canción
03:47Ay, cierto
03:48Me encanta la canción de Brian
03:49Jamás volvería a decirle nada
03:50Eso es
03:51Es una metáfora sobre Vietnam
03:53Primero, digo la palabra metáfora
03:55Ella me ve como si hablara en griego
03:57No, está sobria
03:59Dejó de fumar y dejó el azúcar en el mismo mes
04:02¿Y cómo está?
04:04Acostándose con su terapeuta
04:05¿Has visto a Sammy Sloan?
04:08Se fue hace como diecinueve minutos con David Truman
04:12Eres mi chica
04:15Ustedes hacen las mejores adaptaciones
04:18Voy a necesitar que me hagan esta película
04:21Suena como un terrible caso de idealismo de primera película de matiné
04:25Te debemos mucho, Mary
04:28Así que cuando quieras, avísanos
04:30
04:30Adiós
04:32
04:33Estás llamando a Mary de Artistas Unidos
04:36Tienes cinco mensajes
04:38Cielos
04:39¿Acaso nadie duerme en esta ciudad?
04:41Mary
04:42Necesito el escritor de Lea
04:44Mi número de fax es
04:45853-1211
04:47Mary
04:49Joe Caswell
04:51Creo que ya aguanté demasiada basura de ti
04:53Y ese idiota cliente tuyo
04:55O ese es un teléfono celular
04:59O estás feliz de verme
05:00Estoy muy muy feliz de verte
05:02Mary
05:07Mary, habla Ruth
05:08Hoy tuve una conversación muy desalentadora con David Truman
05:11Sé que es la sensación del mes por el festival
05:14Pero ese trato se arruinará por él
05:16Llámame cuatro antes
05:17Diablos
05:18Sí, Frank, soy yo
05:30Dame
05:30Dame el teléfono de Ruth Shelti, ¿quieres?
05:34Pues encuentra quien lo tiene
05:36No, Frank
05:38No puede esperar hasta mañana
05:39Disculpa
05:40Eres una chica muy confusa, Mary Mayer
05:45Juegas pelota con algunos de los tipos más rudos de la ciudad
05:49Diablos
05:50La mitad de mis amigos te tienen miedo
05:52Pues sería más lindo si no tuviera que ser así
05:56Cariño
05:59Tienes mejor vida que la de todos los que conozco
06:02¿No es un tema, viejo?
06:06No, tal vez yo estoy envejeciendo
06:08No hagas esto, ¿sí?
06:15No me comprometeré
06:17Mi terapeuta dice que si no lo hago no me atraparán
06:20Ve a casa, Ethan
06:22Ve a casa
06:24Bien
06:27Bien
06:29Recuerda llamarme en dos días para disculparte
06:32Y yo te perdonaré
06:34No lo olvides, mi amor
06:38Hola
06:46Soy Sarah Billington
06:48Sé que ha pasado mucho tiempo
06:51Siento hacerte esta llamada, pero se trata de tu padre
06:55Falleció anoche, linda
06:59Si puedo ayudarte en algo, llámame
07:03Mi número es 755-555-0143
07:09Lo lamento, linda
07:12En Cine Premium
07:17Estamos presentando
07:19Con licencia para seducir
07:21Y, ¿por qué?
07:23¿Por qué?
07:26¿Por qué?
07:28¿Por qué?
07:28Solo
07:29Gracias por ver el video.
07:59Gracias por ver el video.
08:29Hola, no quiero hablar sobre mi padre.
08:34Estoy bien.
08:35Ethan, no hablé con el hombre en nueve años si es por una razón.
08:39Bien, hasta luego.
08:41Oh, no, mándame un mensaje.
08:43Espera, discúlpame, lo siento.
08:49Gracias, madre Teresa.
08:51Adiós.
08:52¿Qué tal si lo apagas?
08:55¿Y tú estás casada?
09:00Sí.
09:02Yo jamás me voy a casar.
09:05De esa forma jamás me divorciaré.
09:07Creo que el divorcio destruye una relación y yo voy a intentar evitarlo de cualquier forma.
09:11Cielos, Lou, te has endurecido.
09:21Nadie me ha llamado Lou en siglos.
09:25Lo siento.
09:25¿Sabes algo?
09:28Es lo único que mi padre me decía.
09:29No me haiced.
09:49¡Gracias!
10:19¡Gracias!
10:49¿Por qué no me sorprendes?
11:11Hola, Randy. ¿Qué pasa? Soy yo.
11:13Dile a David que no hable con ellos bajo ninguna circunstancia antes de hablar conmigo.
11:21Gracias.
11:24Mañana en la noche.
11:26Sí, adiós.
11:43¡Gracias!
11:45¡Gracias!
11:47¡Gracias!
11:49¡Gracias!
11:50¡Gracias!
11:52¡Gracias!
11:58¡Gracias!
12:00Ven aquí
12:24Ven aquí
12:30Uy, qué especial eres
12:58Me encantas
13:03Ven aquí
13:07Así
13:09Ay, Dios, me asustaste
13:16Hola, soy Mari Mayer
13:18Solía ser Tak Mayer, vine por lo de la casa de mi padre
13:21Su hija
13:22Ay, soy Jane Nelson
13:23Y lamento mucho lo de tu padre
13:26Era un hombre muy dulce
13:28Es hoy
13:29Escucha, vine a hablar contigo porque quiero vender la casa
13:32Ah, ah, bueno, bueno, entonces hay unos papeles que tendrás que llenar y necesito una copia del testamento
13:44Ay, es cierto, no hay testamento
13:47Esto tardará mucho, debo volver a Los Ángeles
13:51Ah, bueno, en cuanto llenes los documentos puedes dejarlo en mis manos
13:57Y dame un precio mínimo y yo te avisaré cuando la venda
14:03Muy bien
14:04Bueno
14:04Gracias
14:06A ti
14:06Ajá
14:08Hola, muñeca
14:19Jake Randall
14:27Oí que estabas aquí
14:28Lamento lo de tu padre
14:30Pero mírate
14:31¿Qué?
14:35Pues creciste muy bonita
14:36Mantienes esa linda figura
14:38Qué gusto verte
14:41Ya me voy
14:44No, vamos, déjame invitarte a un café
14:46Hablaremos de los viejos tiempos
14:48Tengo mucho trabajo
14:50Hollywood nunca duerme
14:51Sí, sé que eres agente
14:53¿Y qué dices, Laré?
14:56¿En un show policíaco?
15:00En verdad tengo que irme
15:03Tengo que hacer todo para vender la casa de papá
15:06¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:09¿Qué va?
15:09Unidad 51, responda
15:11Compró el cornel hace como ocho años
15:14Jake, ¿estás ahí?
15:15Levanta el radio
15:16Tengo que irme
15:17Iré a tu casa luego
15:30¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:31¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:32¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:33¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:34¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:35¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:36¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:37¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:38¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:39¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:40¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:41¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:42¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:43¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:44¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:45¿Vas a vender el bar de tu padre?
15:46Hola?
16:16Yo lo hago
16:19Sabía que era cuestión de tiempo para que vinieras
16:30Hola
16:32Oye, lamento lo de tu padre
16:41Todos lo sienten
16:44Siento no haber ido al funeral
16:45Una de las yeguas tuvo dos potrillos
16:48¿Tienes un rancho?
16:50No, no, no, aún no, aún no, solo lo cuido
16:53Al fin pudo tener su equipo de béisbol
17:03Sí, sí
17:04Quedaron segundos en el estado
17:06Ni siquiera sabía que tenía en este lugar
17:10Sí, se lo compró a Harry
17:12Lo arregló
17:13Viene en los residentes
17:14Comencé a ayudarle cuando se enfermó
17:17Debes creer que soy la peor hija
17:23No
17:24No, te conozco muy bien
17:28Escucha, tengo mucho trabajo y debo volver a casa
17:33Tengo que hacer mucho papeleo
17:35Ay, me encontré con Jake
17:39Oh, sí, el santo de Jake
17:42Aquí sigue
17:43Y pasó algo muy divertido en la oficina de bienes raíces
17:46Y conociste mi prometida, Jane
17:48Oh, sí, la conocí
17:51Felicidades
17:54Muchas gracias
17:55¿Y qué pasó?
17:58Nada, no fue tan gracioso
18:00¿Por qué no vienes luego y te invito a una botella?
18:05No puedo, Sara me visitará
18:07¿Sara Billington?
18:08Oh, sí, sí, conozco a Sara
18:10¿Tal vez mañana?
18:12Ah, me voy mañana
18:13Oh, oh
18:15Oye, Barry
18:17Qué gusto verte
18:20Fue un gusto verte a ti
18:45¿Hola?
18:59Ethan
18:59Oye, tranquilo, estás perdonado
19:04Oye, tienes que hacer algo con tu bebé, está matándome
19:07David Truman no es mi bebé
19:09No quiere hacer los cambios en el guión
19:12Pues presiónalo
19:13¿Qué?
19:15Usa la técnica de insultos y gritos
19:18Eres brillante en eso
19:19En Cine Premium
19:23Estamos presentando
19:24Con licencia para seducir
19:28Un show policial
19:35Fue un alivio ver que sigue siendo un reverendo asno
19:40Aunque es un carismático asno
19:42Estabas loca por él
19:44Era perfecto físicamente
19:47Lucíamos bien juntos
19:49Y sabía que si estaba en sus brazos
19:52Y alguien me molestaba
19:54Él los golpearía
19:55¿Sabes que ya no bebe?
19:58Pues qué bueno
20:00Claro que eso no lo detiene para acostarse con cualquiera
20:04Hay algunas cosas nunca cambian
20:09Y algunas sí
20:11Tú eres increíblemente diferente
20:16Es intencional
20:19No te convertiste en una gran novelista
20:26No
20:28No lo hice
20:30Aún tengo la antología de jóvenes escritores americanos de 1986
20:34Eso me agrada
20:38Déjame decirte sobre todas mis hazañas
20:45Todo lo ilusorio sobre la prometedora Niña Maravilla
20:49Todo lo que conseguí con los premios noticias y estar en la universidad
20:54Fue una posición en una agencia literaria de segunda como asistente
20:58Y cambié mi destino
21:08Y me convertí en el tiburón de la avenida Wiltshire
21:11Por eso dejaste de escribirme
21:14Lo siento
21:16No soy muy buena con las relaciones a larga distancia
21:20Estoy orgullosa de ti
21:24Yo no estaría tan segura de eso
21:28No me has visto en acción
21:31No puedo creer que aún nos acejan
21:38Es hermoso
21:43Dios mío, es tan lindo
21:45Me lo dio mi mamá
21:47Antes de morir
21:49Dime exactamente qué vas a decir
21:52Muy bien
21:53Si tu papá llama
21:54Le diré que estás bañándote
21:56Y luego le llamaré dos horas después
21:58Y le diré que te dormiste
22:00Y que olvidé decirte que te llamó
22:02Y luego le diré que lo llamarás en la mañana
22:05Perfecto
22:06No hay nada que pueda hacer, ¿no?
22:08Soy mayor
22:09Y no puede hacer nada
22:10¿Por qué?
22:12Me casaré con Michael
22:13¿Estás segura?
22:16Ay, jamás estuve más segura de algo en toda mi vida
22:19Quisiera ser tu dama de honor
22:26Oh Dios
22:27No digas eso, me harás llorar
22:29Te quiero
22:31Te quiero
22:32Yo también
22:34Te llamaré cuando llegue allá, te lo prometo
22:42Tu programa de estar y no de
22:44Por favor, el número de la compañía de luz
23:01Hola
23:26Vaya
23:27Vaya
23:27Eres tú
23:29Hola
23:31Espero que no te moleste
23:33Estaba abierto y se cortó la luz en la casa de papá
23:36Siempre fue terrible para pagar las cuentas
23:38Definitivamente
23:40Vine a trabajar aquí hasta que me vaya
23:42Sí, ¿qué pasó?
23:43Creí que te irías mañana
23:45Solo tienen dos vuelos al día en este lugar y...
23:50Me quedé dormida para el primero
23:51Sí, está bien
23:53Eres bienvenida a quedarte todo lo que quieras
23:56¿Puedes creer esto?
24:06¿Es tuya?
24:08No
24:08Va con el lugar
24:10Voy a necesitar un teléfono
24:13Vaya
24:17Todas las comodidades modernas
24:21Me alegro que te quedaras
24:25Sí, hasta esta noche
24:27Tendrás que encontrar a alguien más para que lleve este lugar
24:30Porque yo ya no puedo hacerlo
24:31Y espero que no lo vendas
24:33Porque esto era el orgullo y alegría de tu padre
24:36Al menos algo poseía
24:40¿Te molesta la música?
24:43Oh, no
24:44Está bien
24:45Bien, debo ir al rancho de Taylor
24:47Espero que no te vayas antes de que vuelva
24:49Pero si lo haces
24:50¿Cerrarías la puerta del frente?
24:54Ajá
24:54Gracias
24:58No hay problema
24:59Dime sobre la junta de David con Ruth y Charlie
25:08Dile que vuelvo mañana
25:10Pues pídele que me lo mande por fax
25:14¿Sí?
25:16Y por favor dile a él, al que me llame, ¿sí?
25:19Esta noche
25:20Gracias, adiós
25:23Esta es KKCK 1020 AM
25:26Y ahora escuchemos más música
25:28Y ahora escuchamos más música
25:30¿Qué fue?
25:31No hay arrogance
25:32Número
25:34No haydt texto
25:34No hay rost 촉
25:39Número
25:41No hayas
25:43Cortadilla
25:44Criúr
25:44Dejame
25:45Criúr
25:46Dejame
25:46Criúr
25:47Dejame
25:47No hayatur
25:49Criúr
25:51Criúr
25:52Criúr
25:53Criúr
25:54Me
25:54La
25:57Fui a tu casa
26:26Ah, y no estabas
26:27Tuve el presentimiento de que estabas aquí
26:30Sigo sintonizado contigo
26:32Eso creo
26:34No, vi el auto en el frente
26:37Lu, jamás te vi mejor
26:42James
26:46Mike
26:47¿Qué tomas?
26:53Oh, ya no bebo
26:54Vine a ver a Mary, digo, a Mary
26:56Bueno, tengo que irme
26:59Luego te llamo
27:00Claro
27:01Oh Dios, tú siempre me estás salvando de ese tipo
27:09¿Un trago?
27:12Un bocasolo
27:13Eso es para chicas muy grandes
27:15Así es
27:17Yo soy grande
27:19Mary, soy yo, soy Michael
27:23No sé qué decirte
27:25Hola, Michael
27:27Qué gusto verte después de diez años, ¿sabes?
27:29Casi dejé de extrañarte después de los primeros cinco
27:31Que fueron sencillamente muy difíciles
27:33Bien
27:34¿Por qué no empezamos con algo fácil?
27:36Aparte de lo que piensas, tu padre estaba muy orgulloso de ti
27:39Oh, bien
27:41Me alegra que empecemos con algo fácil
27:43¿Por qué no tomas un picayelo y me sacas el corazón, sí?
27:46Sí, sí
27:47Sé que no era un buen padre
27:49Yo estaba ahí
27:50¿Qué dices si comemos algo, eh?
27:53Antes de que te subas al avión y tengas que comer la carne seca de esas vacas flacas
27:56Bien
27:57Iré por mis cosas
27:59En Cine Premium
28:01Estamos presentando con licencia para seducir
28:05Basta
28:06Es su primera película
28:09Ni siquiera tiene algo para orinar
28:11Es un gran escritor
28:12Puede hacer millones de películas más
28:13Uno debe sacrificar
28:15Hacer suficientes cosas
28:17Y luego puedes comportarte como un tirano
28:19Jack Harris
28:21El jefe de la agencia y mi mecenas
28:24Solía decir
28:26Niña, hay tiburones y hay pececillos
28:28Y los pececillos están esperando a que se los traguen
28:32Con eso en mente
28:34Creo que prefiero ser tiburón
28:37Ethan siempre dice que es mi cualidad más atractiva
28:41Y...
28:44Esa es tu vida
28:50Estrujando la moral de futuros escritores
28:52Creo que eso es muy severo
28:56Oh, vamos, ya eres una magnífica agente
28:58¿No lo soportas?
29:04No sé si quiero matarte o cogerte
29:06Jovencita
29:07Oh, Dios, no me digas así
29:10Me mueves toda mi agenda emocional
29:12Creo que perdiste tu avión
29:20No sé
29:23Tomaré el primero de mañana
29:25Gracias por el almuerzo
29:32Fue un placer
29:34Fue un gusto verte
29:36No puedo creer que aún la tengas
29:41Sabes, prácticamente crecí en esa cosa
29:44Es muy hermosa
29:47Sí, es un juguete en el que invertí mi dinero
29:51Pero no puedo vivir sin ella
29:56Que tengas buen viaje
30:07Uh-huh
30:08¿Qué pasa?
30:38¿Qué pasa?
31:08¿Qué pasa?
31:38Yo estoy extrañándote y...
31:42¡Hola!
31:44Sé que no contestas.
31:46Tengo puesta una bata. Estoy sola, pensando en ti.
31:54¡Qué agradable sorpresa!
31:56Yo también estaba pensando en ti.
32:00Estaba pensando en tu boca.
32:01Creo que tienes algo que me gustaría meterme en la boca.
32:08Está muy caliente ahí.
32:09No, no, no, no.
32:39Eres lo más hermoso que he visto en mi vida.
32:48Mínteme más.
32:50¿Qué queda cuando un ladrón de caballos está sobrio?
32:59Un ladrón de caballos sobrio.
33:00Dime lo que quieres oír.
33:12¿Que soy una traviesa?
33:14¿Sí?
33:15He sido muy mala.
33:16¡Oh!
33:23Bueno.
33:25Tendré que castigarte con rigor por tu conducta lasciva.
33:29Nos casaremos pronto.
33:40Etan y yo pensamos lo mismo del matrimonio.
33:43Estamos en contra.
33:46¡Ay!
33:46¡Oh!
33:47Bien hecho, ¿eh?
33:54Te ves igual que cuando tenías 19.
33:56Gracias.
33:59Ojalá fuera cierto.
34:02¿Quieres dar un paseo?
34:06¿Quieres ir?
34:07Vamos.
34:08Haré esto después.
34:09El bar no se abre hoy.
34:10En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:17En Cine Premium, estamos presentando Con Licencia para Seducir.
34:47No hay nada de ensalidad.
34:48Sí.
34:49No hay nada de ensalad.
35:05Vamos.
35:10Vamos.
35:10Vamos
35:12Después hablamos
35:34Qué curioso
35:35Te convertiste en el mejor amigo de mi padre
35:37Recuerdo que no te soportaba
35:39Sí, después de que superó que no te casarías
35:41Con un jugador de fútbol profesional
35:42Nos llevábamos muy bien
35:44Y teníamos cosas importantes en común
35:47No puedo imaginarme
35:50Los dos te amábamos
35:54Él te extrañaba
36:03Eso no lo creo
36:04Creo que él murió de soledad
36:07Y no de otra cosa
36:09Pues cuando mamá murió
36:11Se sentó en una silla con la sección deportiva
36:14Y desapareció
36:15Yo también estaba sola
36:17También estaba triste
36:19Necesitaba a papá
36:22Sé que cada vez que me miraba
36:25La veía a ella
36:26Y se alejó cada vez más y más
36:31Y desapareció
36:33Y desapareció
36:34Me acostumbré a no tener padre
36:47Y lo olvidé
36:48Cómo te hice desaparecer a ti
36:52Muy pronto no había nadie
36:57No podía extrañar a nadie
37:00Porque no tenía a nadie
37:01Música
37:04Música
37:06Música
37:08Música
37:09Gracias por ver el video
37:39Gracias por ver el video
38:10Te llamaré
38:11Te deseo todo lo mejor
38:18Me voy a largar de aquí antes de que me siga humillando ante ti
38:30Te deseo todo lo mejor
38:35Te deseo todo lo mejor
38:39Te deseo todo lo mejor
38:45Te deseo todo lo mejor
39:20Te deseo todo lo mejor
39:26Te deseo todo lo mejor
39:28Te deseo todo lo mejor
39:33Te deseo todo lo mejor
39:39Te deseo todo lo mejor
39:45Te deseo todo lo mejor
39:53Ay, me siento como en un remolino
40:18¿Estás en un club?
40:21Me preguntaba qué hará Jane
40:22Tal vez se casará con Jake
40:26No puedo creer que Michael no sabía nada al respecto
40:29Bueno, creo que le gusta ver lo mejor de las personas
40:32Quiero tener un bebé
40:39Entiendo
40:41Ya me voy
40:46Me reuniré con Jeff en Lincoln
40:48Vamos a ver la nueva casa
40:50¿Me llamarás?
40:52Me gusta decir eso
40:56¿A ti?
41:00También
41:01Qué extraño
41:06¿Hola?
41:16¿Has cambiado de idea?
41:20Esto es muy bizarro
41:21El teléfono estuvo muerto desde que llegué aquí
41:24Debe ser mágico
41:25Creí que ese era el atractivo
41:27Solo te llamé para decirte que te amo
41:29No creo haberlo dicho esta mañana
41:32Creo que me sentí un tanto halagado
41:35¿Vendrás para que nos reunamos más tarde?
41:38
41:39Sí, como a las cinco
41:40Tengo algunas cosas que hacer
41:41Te lo advierto
41:43Ya sabes lo que te haré cuando te vea
41:45Me sonrojas
41:47Michael
41:49¿Sí?
41:51¿Te casas conmigo?
41:54Se supone que yo debería hacer esa pregunta
41:56Lo siento
41:57Olvídalo
41:58Fue una estupidez
41:59No fue una estupidez
42:00Te veo a las cinco
42:02Bien
42:03Sí, me caso contigo
42:11¿Marie?
42:14¿Etan?
42:15Te he estado buscando desde ayer, Marie
42:17Ese, ese perro de Truman
42:18Está por echar su primera película por el baño
42:20Linda, te llamé como cien veces
42:22Por fin conseguí el número de ese estúpido bar
42:24Tu padre y un tipo contestó el teléfono
42:25Y me dio este número
42:26Pero creí que habías dicho que el teléfono estaba muerto
42:28¿Con qué rayos te casarás?
42:29Iba a decírtelo cuando volviera
42:30Dime, ¿con quién te casarás?
42:32Michael
42:32¿Quién diablos es Michael?
42:34Cállate, Ethan
42:35No, un momento, un momento
42:36Ya, Michael, Michael, Michael
42:38Ah, el provinciano de Michael, ¿ah?
42:41Oh, el fogoso Michael
42:42El informal de Michael
42:44No es la forma en que planeé decírtelo
42:46Oh, qué alivio, linda
42:47¿Cómo ibas a hacerlo?
42:48Por fax
42:49Cállate, Ethan
42:49Necesitamos hablar de esto
42:51Mi prioridad está cambiando
42:52¿Y?
42:56Se acabó, ¿no?
42:59Un tipo
43:00Al que no has visto
43:01Jejeje
43:03En diez años
43:04Te pide matrimonio
43:06Y yo soy historia, ¿ah?
43:09Aún no me lo ha pedido
43:11No hemos llegado tan lejos
43:12Esto es una locura
43:13¿Sabes?
43:14Ese, ese payaso
43:16Te dejó en el altar
43:17¿Cierto?
43:18¿Qué te hace pensar que no lo hará otra vez?
43:21Te voy a colgar el teléfono
43:22No, escucha
43:23Escucha
43:24Mari
43:27Déjame, déjame decirte algo sobre los hombres
43:33¿Sí?
43:35Lo que ves
43:36Es lo que es
43:39Y eso, mi amor
43:41Es una gran verdad, ¿sabes?
43:44Los hombres siempre quieren que las mujeres no cambien
43:48Que se queden igual
43:49Y, y las mujeres
43:51Siempre quieren que los hombres cambien
43:54Y jamás lo hacen
43:56Este tipo vive en un pueblucho
43:58Tiene treinta años
43:59Y no está casado
44:00¿Eso no te dice algo?
44:05Responde, di algo
44:06Adiós, Zetan
44:08Adiós, Zetan
44:09Lí sweat
44:26Vigilante
44:29Gracias por ver el video.
44:59¿Qué forma de besar a tu futura esposa?
45:07No iremos.
45:10¿Pasa algo?
45:12No me casaré contigo.
45:14No te entiendo.
45:16Cambié de opinión.
45:18Michael, explícame.
45:20Estuve pensando en esto y no quiero casarme, no quiero hablar del tema, ¿está bien?
45:24Me voy.
45:26¡Explícame!
45:29Michael, por favor, no.
45:36No hagas esto.
45:48¡Michael!
45:49¡Michael!
45:50¡Michael!
46:02¡Michael!
46:04¡Uf!
46:33¡Ay!
46:34Gracias a Dios que eres tú.
46:36Creí que pasaría la noche en la cárcel.
46:39Cielos, Lou, hueles a cantina.
46:41Será mejor que te bajes del auto.
46:43Te prometo que me iré despacio, ¿sí?
46:45Solo déjame ir.
46:46No puedo hacerlo.
46:47Tienes que bajar del auto.
46:50Vamos.
46:51No puedo creerlo.
46:53Qué vergüenza, Lou.
46:54Tú eres mejor que esto.
46:56Por favor.
46:57Vamos, anda.
47:02¿Puedo llevar mi bolso?
47:04¿Puedo llevar mi bolso?
47:34Nos estamos presentando con licencia para seducir.
47:38Oye, ¿y las esposas?
47:40No puedo dejarte ir así.
47:42Eres demasiado peligrosa.
47:44Vamos, Jake.
47:46Tengo que irme.
47:47Tengo que volver a Los Ángeles.
47:49Lo siento, linda.
47:50No creo que eso sea prudente.
47:52Oh, debí suponerlo.
48:16Vamos, amor
48:18Tú sabes que jamás arresto a una amiga mía
48:20Como en los viejos tiempos
48:23Oye, Jake
48:32¿Por qué no te quitas toda esa artillería?
48:37Es un poco inquietante
48:39Lo que tú digas, amor
48:43¿Por qué no te quitas?
49:13¿Qué rayos estás haciendo?
49:18Dame el arma
49:18¡Ni muerta!
49:22Baja esa arma, Mary
49:23Dame la llave
49:24Mary
49:25¡Dame la llave!
49:28Está bien, está bien
49:29Bien, pon las manos en la cadena y ponte las esposas
49:35¿Qué?
49:37¡Hazlo!
49:37¡Hazlo!
49:43Diablo, ¿sabes qué?
49:49Tuve un día muy terrible
49:51No
49:53Sácate el pantalón
49:59No, no, no
50:00No hagas eso, por favor
50:02Solo coopera
50:04Y todo va a salir muy bien
50:07¡Qué gracioso!
50:19O yo solía ser mucho más pequeña
50:22O eso solía ser más grande
50:24Oye, Mary
50:27Va a ser mucho frío en la noche
50:29Dame el pantalón
50:30¿Sabes qué, Jake?
50:32No creo que eso sea prudente
50:34Mary
50:48Estuve despierto toda la noche
51:17Tomé 20 diferentes decisiones
51:20Que iban desde lo más pasivo
51:21Hasta incendiar el estudio
51:22Lo que creas que debo hacer
51:26Lo voy a hacer
51:28Mary
51:33Retírate
51:38¿Cómo dices?
51:40Es una gran película
51:41Debería hacerse como tú la escribiste
51:43Estoy un poco confundido
51:46Yo también
51:48Mi padre murió hace una semana
51:51Lo lamento
51:54Y también iba a casarme
51:58¿Con Ethan?
52:02No
52:02Genial
52:04¿Por qué ese idiota no te merece?
52:07Bueno, agradezco tu confianza
52:08No sé qué hacer
52:11La cabeza me duele solo de pensarlo
52:13Tu talento no va a desaparecer
52:15Si no logras que se haga la película
52:17No puedo tomar esa decisión por ti
52:20Sigue a tu corazón
52:23Uno debe hacerlo
52:26Ese tipo tiene mucha suerte
52:32De tener a alguien como tú
52:33Gracias
52:39Oye, David
52:45Sé que vas a estar muy bien
52:49No puede entrar
52:59Mary
53:00Trata de detenerlo
53:01Pero no me escuchó
53:01Llamaré a seguridad
53:02Está bien, lo conozco
53:04Fue muy rudo
53:05Muy lindo
53:08Pero rudo
53:09Tú no sueles ser rudo
53:12Quiero saber qué pasó con esa chica
53:18Ya no existe
53:21Hace tres días estábamos hablando de casarnos
53:24Sí, pasé por ese camino una vez
53:26Y tú me botaste
53:27Yo no te boté
53:28Te dejé ir
53:31Un momento
53:33Estoy confundida
53:34Me bajaste de tu camioneta
53:36Me dejaste en plena madrugada
53:38Y jamás volví a saber de ti
53:40Eso es dejar ir
53:41Entonces tomé la decisión correcta
53:42Al volver aquí
53:43Había cosas que tenías que hacer
53:46Eras una brillante escritora
53:47Ibas a sorprender al mundo de la literatura
53:49Pero no si te casabas conmigo
53:51No si en ese pueblo maldito
53:52Eso no lo sabes
53:53Tú me rompiste el corazón
53:56También mi corazón se rompió
53:57Si te hubieras quedado
54:02Hubiéramos tenido hijos a los 22
54:03Y todo ese mundo literario
54:05Se hubiera convertido en un sueño distante
54:06Pero eso no pasó
54:08Vamos
54:08No te engañes
54:10Mira a Jake
54:11¿Sabes lo que le pasó?
54:12Al niño maravilla
54:13El que iba a ser el ejemplo americano
54:15Su padre murió
54:17Tuvo que quedarse ahí por dos años y medio
54:19Y le dio miedo
54:21Le dio miedo
54:21Y poco a poco su sueño perdió importancia
54:23Ahora el tipo que iba a ser el ganador del trofeo Heisman
54:26No es más que un simple policía estatal
54:28Y coach de fútbol infantil
54:31Y coge
54:32Con todas las mujeres casadas del pueblo
54:36Sin mencionar algunas comprometidas
54:39¿Sabías sobre Jane?
54:42No hasta que te fuiste
54:43Después de decirle que no me casaría
54:47¿Pudiste venir conmigo?
54:51No, no podía
54:52No podía competir
54:54Con esto
54:55Hubiera sido tu sombra
55:00Y tarde o temprano
55:01Me hubiera
55:02Molestado
55:03Tal vez es mi parte egoísta
55:05Mírate
55:09Cuando veo este lugar es
55:12Ya ni siquiera te conozco
55:15Me senté a pensar
55:18Después de que te fuiste
55:19Y volví a recordarlo todo
55:21Creo que me sentí como
55:22Tú te sentiste entonces
55:24Y volví a leer tu libro
55:28Desperté al día siguiente
55:31Subí a mi auto
55:32Y no pude parar de conducir
55:33Hasta que llegué aquí
55:34Eres
55:35Una maravillosa escritora
55:37Deberías estar escribiendo
55:38No ayudando a otros a venderse
55:41Creo que deberías irte
55:44Escúchame
55:45Solo escúchame
55:45Si este lugar es lo que quieres
55:47Está bien
55:48Me marcharé
55:48Si eres feliz aquí
55:49Entonces yo soy historia
55:51Pero si esto es lo que quieres
55:53Te ayudaré a encontrarlo
55:56Déjame decir lo que no pude hacer
56:03Hace diez años
56:03Cásate conmigo
56:07Te felicito cariño
56:09Hiciste un buen trabajo
56:10Ruth Sheltie llamó
56:11Cine Team votó a Truman
56:13Y Blue Intention
56:14Hola Ethan Sloan
56:16Michael
56:17Oh
56:20Eres
56:20Aún más áspero
56:22De lo que imaginé
56:23Que serías
56:24Piensa en lo que te dije
56:26Eso fue muy incómodo
56:44Escucha
56:48¿Qué dices?
56:49Si vamos al bar
56:50Y nos ahogamos en alcohol
56:52No
56:53Bien
56:54Bien
56:54¿Qué tal el Ivy?
56:55Puedes molestar a ese mesero
56:56Que te encanta
56:56No
56:57Bien
56:58Elige
56:59Oh Dios
57:00No
57:01Vamos
57:06Muy bien
57:06Hay
57:08Muy bien
57:08No
57:08En
57:09Con
57:10Y
57:11M
57:11Quiero escribir
57:33¿Estás segura?
57:36Quiero estar contigo
57:37No puedes cambiar tu vida porque quieres estar contigo
57:40No lo haré
57:41Pero jamás me dejes
57:43Esa es una gran palabra
57:46Pídemelo otra vez
57:50Te casarías conmigo
57:53I get up every day
57:59The same old story
58:03Stuck on decision
58:06A ghost from my dreams
58:09A curse from sensation
58:13I can't understand
58:16I hear distant voices calling me
58:23In the moment between
58:26What's real and a dream
58:30The face that I'm seeing
58:33Is you
58:35Until I can find out
58:40What all of this may be
58:44I can believe in
58:46I can't believe in
58:46I can believe in

Recommended