Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Guilty Without a Trace Dramabox
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00I am going to be a full-time hero of the killing of the whole world.
00:00:04I will be a full-time review.
00:00:06Next, I will be a full-time video.
00:00:09Did you do that?
00:00:12Did you do that?
00:00:14Yes, yes.
00:00:15Do you want me to take care of yourself?
00:00:17On the 26th birthday, I was watching my father's death.
00:00:22I have been telling my father about the police and my family
00:00:24that he was arrested for being killed.
00:00:26Now, let's do the investigation.
00:00:29This is the best gift I received.
00:00:36My mom always said to me,
00:00:38I wish I had a good gift.
00:00:40It would be a good gift.
00:00:42Let's try it.
00:00:48How did you get a bottle?
00:00:50I don't have a lot of money.
00:00:52I had a lot of money.
00:00:54But now I don't have a lot of money.
00:00:57I want to go to school.
00:00:59I'm going to go to school.
00:01:01I don't want to go to school.
00:01:03I'm going to go to school.
00:01:05Why didn't I go to school?
00:01:07I'm going to go to school.
00:01:09I'm going to prepare you for the next year.
00:01:11I will try to get you to get a good gift.
00:01:21The high school is the high school.
00:01:23I'm going to take a lot of school.
00:01:25After that,
00:01:27I've seen a good gift.
00:01:28When I was born,
00:01:29I say a good little girl.
00:01:31You're gonna be...
00:01:32I am a good friend.
00:01:34You're a good kid.
00:01:36You are really fair.
00:01:40I have a better future.
00:01:42But now...
00:01:43Personal.
00:01:44You're going to give or not have a good trust.
00:01:46I will hold you in a good way
00:01:50I will become the one who has become the one who has been the one
00:01:53For me
00:01:55Because that I will be here on the birthday
00:01:58to give my unable to love
00:02:10Hello
00:02:13Hello
00:02:14For example, the crime is more likely to kill people, but the crime is less likely to kill people.
00:02:18It's true. You've been so long, and you've been in contact with me with this.
00:02:21What's your brother?
00:02:22I'm killed.
00:02:24This is what I'm talking about.
00:02:27Tell me about your brother's phone.
00:02:29He died.
00:02:31That's what I'm killed.
00:02:33What's your brother?
00:02:35What's your brother?
00:02:37What's your brother?
00:02:39What's your brother?
00:02:43What's your brother?
00:02:45I'm sorry.
00:02:47I'm sorry.
00:02:49My birthday gift is finally coming.
00:02:55I'm sorry.
00:02:57I'm sorry.
00:02:59I'm sorry.
00:03:01I'm sorry.
00:03:03I'm sorry.
00:03:05I'm sorry.
00:03:07I'm sorry.
00:03:09I'm sorry.
00:03:11I'm sorry.
00:03:13I'm sorry.
00:03:15I'm sorry.
00:03:17I'm sorry.
00:03:19I'm sorry.
00:03:29I got you back here.
00:03:30I'm the judge.
00:03:31I'm like my brother.
00:03:32I'm the director.
00:03:33We don't have any art.
00:03:36You are going to be on the right...
00:03:38...
00:03:39...
00:03:40...
00:03:41...
00:03:42...
00:03:43...
00:03:47四大哥
00:03:56四大哥 你終於來了
00:03:58四大哥
00:04:01我是有苦衷的
00:04:03你救救我
00:04:04救救我好不好
00:04:06你為什麼要害死師父
00:04:07現在居然還有臉來讓我被毒病
00:04:09四大哥
00:04:11你究竟操著什麼
00:04:14四大哥
00:04:16我真的不想死
00:04:18我是我爸留在這世上為一個女兒
00:04:20你救救我
00:04:25那你憑什麼覺得我會幫你
00:04:29因為
00:04:32我才是那個時候愛人
00:04:42棍棒鐵下粗小子
00:04:45這就是她
00:04:46每次喝酒打我光面堂皇的理由
00:04:49你以為這些年我是怎麼過來的
00:04:51我說一句話
00:04:52我說一句話
00:04:57你說謊
00:04:59那這是什麼
00:05:01別人都羡慕我爸
00:05:03有個品學間有的好女兒
00:05:05可是沒有人知道
00:05:07我為了讓她滿意
00:05:08也挨了多少頓打
00:05:10這是這些都不能讓你成為殺人犯的理由
00:05:14讓她傷傷我得壞
00:05:15讓她傷我的腦白
00:05:16讓她對我回答起
00:05:17她就對我回答起
00:05:18她就對我回答起
00:05:19她還敢表現
00:05:20她還敢表現
00:05:21她現在這樣的家庭
00:05:22妳把妳講的教訓
00:05:23我除了裝規
00:05:25我還能做什麼了
00:05:27四大哥
00:05:28You can't believe me.
00:05:34I'm sure it's true.
00:05:36You can't believe me.
00:05:38If I was you, I would be grateful.
00:05:46But this is a lie.
00:05:48You can't believe me.
00:05:50This is your death report.
00:05:57Your傷 is the cause of the disease.
00:06:00I didn't touch my hand.
00:06:03It's a lie.
00:06:07Especially as a child.
00:06:13You can't believe me.
00:06:23You can't believe me.
00:06:25You know what?
00:06:28You're afraid of your children's problems.
00:06:31Even though I was in the investigation,
00:06:33I knew the truth.
00:06:35I'll give you the last chance.
00:06:39Why did you kill someone?
00:06:41Why did you kill someone so many years ago?
00:06:43What are you talking about?
00:06:44What are you talking about?
00:06:45What are you talking about?
00:06:46What are you talking about?
00:06:48I found out.
00:06:50You have $80,000,000.
00:06:52It's because of this.
00:06:54You took all of your money.
00:06:56You took all of your money.
00:06:57Your money was the same.
00:07:00Your money was the same.
00:07:02It's not me.
00:07:04It's not me.
00:07:06It's him.
00:07:08You're a liar.
00:07:11You're a liar.
00:07:13I'm not interested in this.
00:07:14I'm not aware of the damage.
00:07:15You're a liar.
00:07:16I'm not a liar.
00:07:17I'm a liar.
00:07:19You're a liar.
00:07:21You're a liar.
00:07:22I'm a liar.
00:07:23I'm wondering why?
00:07:25Why are you talking to the fire?
00:07:27I'm only your own personal knowledge.
00:07:29This is a proof.
00:07:30You're a false proof.
00:07:31You're a false proof.
00:07:32You know?
00:07:33You're a liar.
00:07:35You think you can get me on the phone?
00:07:42You're too handsome.
00:07:45You're too handsome.
00:07:50You're too handsome.
00:07:55You're too handsome.
00:08:00You're too handsome.
00:08:02is all my responsibility.
00:08:04I am a chief of chief.
00:08:06My real responsibility to be the most important job of the military.
00:08:09This is not my case.
00:08:14If I'm a citizen, I can save my life.
00:08:16If I'm a liar, I can save my life.
00:08:18I have a lot of time to spend my time.
00:08:20I have a lot of time.
00:08:22You have a good time.
00:08:24If I can save my life,
00:08:26I can save my life.
00:08:28If I can save my life.
00:08:30You know why you took the money to protect the people of the village?
00:08:35That money is worth it.
00:08:37It's worth it.
00:08:40It's worth it.
00:08:42It's worth it.
00:08:45It's worth it.
00:08:47It's worth it.
00:08:49Who is it?
00:09:00My body is clear.
00:09:04It's worth it.
00:09:06Why?
00:09:08Because she's always been hurt.
00:09:11She's not a good one.
00:09:14You're not a good one.
00:09:17You're not a good one.
00:09:19You're not a good one.
00:09:21I'm not a good one.
00:09:23I'm not a good one.
00:09:25I'm not a good one.
00:09:28This is my father.
00:09:33No.
00:09:35I'm not a good one.
00:09:36I'm not a good one.
00:09:37Because I hate this person,
00:09:39Even since I'm scared of my father,
00:09:43I'm not a good one.
00:09:45I'm not a good one.
00:09:47Till then,
00:09:52If you stand in the water,
00:09:55I will give you a chance to help you.
00:09:58Okay.
00:10:00I'll give you a chance.
00:10:03From now on, I won't say a joke.
00:10:11Mr.大哥.
00:10:13I gave you遺物 to you.
00:10:15You're in the room in the first floor.
00:10:19You're in the same place.
00:10:21I know you have a great pain.
00:10:23You're in the same place.
00:10:25If I can't live in the same place,
00:10:29I'd like you to take care of me.
00:10:33I'll give you a chance to help me.
00:10:35I'm happy for you.
00:10:37I have a lot of money.
00:10:39I'm not mistaken.
00:10:41I won't get the wedding.
00:10:43
00:10:49韩家文
00:10:51你有骗我
00:10:52根本就没有莲花
00:10:59莲花
00:11:02蜡烛
00:11:03我发誓
00:11:04我说的都是真的
00:11:06我亲手点燃生日蛋糕的蜡烛的时候
00:11:09居然把春在放在燃烧的蜡烛上
00:11:11以此来威胁我
00:11:13You've been in a long time.
00:11:14This light bulb has never been activated.
00:11:18From the first time he told me,
00:11:20he keeps telling me to be wrong.
00:11:22This is all he established.
00:11:26So that day,
00:11:28what happened was that?
00:11:38Hey?
00:11:39文文.
00:11:41What happened to you?
00:11:43爸呀 给你买了你最喜欢吃的生日蛋糕
00:11:47就等着你回来切蛋糕 吹蜡烛 喜悦
00:11:52安发当晚 正是安家文的生日
00:11:55没事
00:11:56师父独自在家等着回家
00:11:58不着急 爸等着你
00:12:01可是这场属于安家文的生日根本就没有开始
00:12:05你是把这个安家文的生日容易找出来
00:12:08甚至这个存折 本身就是送给安家文的生日
00:12:13爸 我回来了
00:12:18在安家文火了之前
00:12:20师父应该已经倒地不醒了吃
00:12:23爸 爸 你怎么了 爸
00:12:26所以 爸
00:12:27他在审讯室讲的所有事情全部都是捏造的
00:12:32安家文是在故意诱导你
00:12:38今天这一切都是谎言
00:12:43那么他甚至很有可能都不在了吗
00:12:47先生
00:12:48等着他费尽心思把所有的杀人嫌疑往自己身上
00:12:53是为了扩大舆论
00:12:54故意引起亚间的怀疑
00:12:57这背后的一切
00:12:59一定另有
00:13:01我爸还有了你佑屹
00:13:02坐在房间的第一个出替
00:13:06I'm sorry.
00:13:08Master.
00:13:10This is what you want to leave me.
00:13:12The last one.
00:13:25You are.
00:13:27When I saw this video,
00:13:31I was not aware of this.
00:13:35Please don't be afraid.
00:13:37Please don't be investigated.
00:13:39The police asked me.
00:13:41I'm going to kill you.
00:13:43You are the one who killed me.
00:13:52The police officer,
00:13:54Mr. Kauvin,
00:13:55Mr. Kauvin,
00:13:56Mr. Kauvin,
00:13:57Mr. Kauvin,
00:13:58Mr. Kauvin,
00:13:59Mr. Kauvin,
00:14:00Mr. Kauvin,
00:14:01Mr. Kauvin,
00:14:02Mr. Kauvin,
00:14:03Mr. Kauvin,
00:14:04Mr. Kauvin,
00:14:05Mr. Kauvin,
00:14:06Mr. Kauvin,
00:14:07Mr. Kauvin,
00:14:08Mr. Kauvin,
00:14:09Mr. Kauvin,
00:14:10Mr. Kauvin,
00:14:11Mr. Kauvin,
00:14:12Mr. Kauvin,
00:14:13Mr. Kauvin,
00:14:14Mr. Kauvin,
00:14:15Mr. Kauvin,
00:14:16Mr. Kauvin,
00:14:17Mr. Kauvin,
00:14:18Mr. Kauvin,
00:14:19Mr. Kauvin,
00:14:20Mr. Kauvin,
00:14:21Mr. Kauvin,
00:14:22Mr. Kauvin,
00:14:23Mr. Kauvin,
00:14:24Mr. Kauvin,
00:14:25Mr. Kauvin,
00:14:26相关证据以及你在军事里认罪犯後,切实还原了案发前后相关情况
00:14:31另外,经过专业鉴定,燃气阀门上提取了指 form,与嫌疑人安比較文章的指紋可证完全不同
00:14:39嫌疑人安、家文,本案事实清楚,证据确诊的好文,对于上述时后,你可有意义
00:14:45别以为你自己不说话,你可以掩盖自己犯伞了
00:14:48沈盘长,现在安家文的罪行、人尽皆知影响极其恶劣,若不重判,如何向众人交代
00:14:55You are lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying, you're lying.
00:15:01The case of my attorney is being killed by judge.
00:15:04He has a case of murder, and in fact, that truth is your death.
00:15:09The jury is saying that the police will override him.
00:15:13After that!
00:15:16Mr. Meyer, I have a witness.
00:15:19The jury has been to the police.
00:15:20I want to stand by.
00:15:23I have a case of the police.
00:15:24I am not a man.
00:15:27I am not a man.
00:15:31When I was released, I was not in the moment.
00:15:34I believe that the court has been a proof for me.
00:15:38And...
00:15:39Mr. Chairman, the court has been a proof for me.
00:15:42It is a big deal.
00:15:44It is a big deal in the world.
00:15:47It is a proof for me.
00:15:49I don't know.
00:16:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:17:19四律师
00:17:40我已经不需要你的帮助
00:17:41你无权在顾问我的事情
00:17:43再说
00:17:44我说的话
00:17:45你还能相信吗
00:17:47师父留下的遗言中
00:17:48证明了你不是凶仇
00:17:50但是师父也绝对不是自杀
00:17:53让我做你的遍徒律师
00:17:55我一定会查出师父死亡的真相
00:17:59难怪我爸说你是一根筋
00:18:02你还真不长相
00:18:04你到现在还不清楚
00:18:07我只是利用
00:18:08我知道
00:18:08我知道你是在利用
00:18:10既然你已经选择让我做你的妻子
00:18:12为什么不让我继续帮你把这盘棋再下下去
00:18:15你就不怕我再说假话
00:18:19做伪证
00:18:20起初我觉得真话才能解开真相
00:18:23但是我现在觉得
00:18:25伪证也是能通往真相的捷径
00:18:29希望我们合作愉快
00:18:33似律师
00:18:34合作愉快
00:18:35似律师
00:18:37合作愉快
00:18:39
00:18:40似律师
00:18:41死者的药物鉴定结果已经出来了
00:18:43我发给您
00:18:44上面显示由智康集团出评的抗议与镇定类药物
00:18:47估量服用并不会影响死亡
00:18:49鲜疑人的供述以客观证据存在重大矛盾
00:18:51并不能排除下案嫌疑
00:18:53安泰玲
00:18:55没想到你的宝贝女儿
00:18:57居然还活着
00:18:58看来
00:18:59我的亲自出骂
00:19:00怎能让安家们
00:19:01彻底闭嘴
00:19:03哎呀
00:19:04司大律师
00:19:06可算
00:19:07难道
00:19:08难道
00:19:09难道
00:19:10难道
00:19:11难道
00:19:12难道
00:19:13难道
00:19:14难道
00:19:15难道
00:19:16难道
00:19:17难道
00:19:18难道
00:19:19难道
00:19:20难道
00:19:21难道
00:19:22难道
00:19:23难道
00:19:24难道
00:19:25难道
00:19:26可算见到你了
00:19:28哎呀 我们治康啊
00:19:30真是冤枉啊
00:19:32这款药物我们
00:19:34研发了五蓝了
00:19:36通过了市场上所有的
00:19:38安全检测
00:19:40是市面上唯一一款没有任何
00:19:42副作用的肯定不要品
00:19:44别说过量了 就是十倍的尽量
00:19:46也死不了人哪
00:19:52真没想到
00:19:54他最发费了脱罪
00:19:56竟然把脏水往我们公司身上
00:19:58不行
00:20:02我得亲自问问这个傻人
00:20:04到底是为什么要这么栽脏
00:20:06我们公司
00:20:08不是都跟你说了吗
00:20:10养育最重要
00:20:12你非要跟过来
00:20:14没事的赵总
00:20:16现在公司的生育最重要
00:20:18养肆啊
00:20:20你先回去吧
00:20:22公司的事你就不用操心了
00:20:24我自己进去
00:20:26我也没听说就好
00:20:27兆总
00:20:28目前案件呢
00:20:30还在审理当中
00:20:31没有警方的允许
00:20:33不允许探视
00:20:34而且安家文要见的
00:20:37只有许小姐一
00:20:39你终于来了
00:20:51你终于来了
00:20:57发现室的事
00:20:59我已经知道了
00:21:01希望你解爱
00:21:03徐秘书
00:21:04我父亲的死
00:21:05不早在你意料之中
00:21:07你既然知道
00:21:08这一切都是注定的
00:21:09为什么还要继续追究下去
00:21:11你知不知道
00:21:13已经有人盯上你
00:21:14你现在如今很危险
00:21:16我不在乎
00:21:17我只在乎
00:21:18一个公正的审判
00:21:19什么是公正
00:21:22从来只有权利说了算
00:21:24难道你不知道
00:21:26阿律师就是一位养工账
00:21:28所以才
00:21:37到此为止吧
00:21:38我也是为了你好
00:21:40徐秘书
00:21:43不知道你有没有听说过一句话
00:21:45冤枉你的人
00:21:47比你还知道你有多冤枉
00:21:53你这句话什么意思
00:21:55我父亲一辈子的生命
00:21:56会在你身边
00:21:58只有你知道
00:21:59怕有多冤枉
00:22:06只有你知道
00:22:07怕有多冤枉
00:22:09身为律师
00:22:10执法犯法
00:22:11竟然敢猥褻自己的委托人
00:22:12你简直就是律所间的恥辱
00:22:14还不快滚
00:22:16给律所带来这么多负面影响
00:22:18开除你都很清冷
00:22:19没想到阿律师
00:22:20平时委员这么正派
00:22:21怎么会猥褻啊
00:22:22因为我个人的原因
00:22:24明显了整个严正律所的生意
00:22:26对不起大家
00:22:27阿律
00:22:30安律从来都是这么距离对争的人
00:22:32怎么这次一句辩驳的话都没有
00:22:34难道这事是真的啊
00:22:36当然是枝撒犯法
00:22:38却没能受到应有的惩罚
00:22:40我只能借助媒体的力量
00:22:42还我一个公道
00:22:43律师 您放心
00:22:45我们一定会将此次事件
00:22:47详细地报道出去的
00:22:49我相信正义必定会得到声张
00:22:52正义
00:22:53真的会得到声张吗
00:22:55安律师
00:22:56安律师
00:22:57根据受害人的叙述
00:22:58是你主动接受了生化文的委
00:23:00我借助工作为借口
00:23:02将其带入酒店进行委屈
00:23:03想问一下您能对此事件
00:23:05做一个明确的回复吗
00:23:06安律师是打算默认此次的
00:23:08委屈行为吗
00:23:09你作为一名律师
00:23:10这样对得起自己的职业操守吗
00:23:20安律师
00:23:21从来都不是我要针对安律师
00:23:22安律师
00:23:23安律师要为他自己做过的事情
00:23:25付出代价
00:23:26三年前你煽动舆论
00:23:28让我父亲失去了工作
00:23:30还失去了他最宝贵的律师生育
00:23:33为此
00:23:34他只能靠药物维持精神
00:23:36最后也因此上命
00:23:38难道借代价还不够吗
00:23:41所以你觉得
00:23:43安律师是因为这件事才离世了
00:23:47怎么
00:23:48难道还另有隐情
00:23:52聊完了吗
00:23:53跟我走吧
00:23:55根据刑法第246条
00:23:57公然捏造事实诽谤他人
00:23:59致使被害人造成巨大的精神压力
00:24:02最终离世
00:24:03大哥
00:24:05你误会
00:24:06误会
00:24:07你要把他找过来
00:24:09难道不是因为三年前
00:24:10能诬陷师父的清白
00:24:11其实我也一直以为
00:24:13我父亲是清白的
00:24:14直到我在他的电脑里
00:24:16看到了那段酒店的监控视频
00:24:18所以我有证据证明
00:24:20是我爸侵害了徐小姐
00:24:23所以徐小姐是受害人
00:24:25他说的话
00:24:26都是真的
00:24:28都是真的
00:24:34这些年
00:24:35你一直在找我父亲的犯罪证据
00:24:37其实这些证据
00:24:38一直都在我父亲手里
00:24:40不可能
00:24:41阿律师怎么会有这些证据
00:24:43当年不是你说的
00:24:44是我父亲
00:24:45把你带到酒店进行侵害
00:24:47但是一直找不到酒店的监控视频
00:24:49所以我父亲才会因为证据不足
00:24:52被释放的吗
00:24:53不可能
00:24:55没有监控证据
00:24:57是因为
00:24:58是因为
00:24:59我父亲把这段监控视频
00:25:00给藏起来了
00:25:02所以我父亲
00:25:03这么多年来一直饱受煎熬
00:25:05他一直觉得
00:25:06他做错了
00:25:08不可能的
00:25:09阿律师
00:25:11没理由这么做
00:25:12这一切
00:25:13本来就是我父亲的错
00:25:15他应该当众
00:25:16给你一个信
00:25:17阿佳文
00:25:18你知不知道你在做什么
00:25:19四大哥
00:25:20徐小姐
00:25:21并没有做错什么
00:25:22他只是个受害者
00:25:24你能帮帮他吗
00:25:26我帮他
00:25:27把师父猥亵的罪证做实贸
00:25:29这也是我父亲的愿怨
00:25:35这也是我父亲的愿怨
00:25:37我父亲临终前说
00:25:39他这一辈子
00:25:40一直在坚持公平公正
00:25:42我会一辈子去求公平公正
00:25:45我会一辈子去求公平公正
00:25:49谁在这眼睁睁
00:25:52看着不公的事情发生
00:25:54
00:25:55
00:25:56
00:25:59我一定要答应爸爸
00:26:00把公正
00:26:02还给
00:26:04被辜负的神
00:26:06辜负的神
00:26:10
00:26:11
00:26:14我父亲还说
00:26:15很遗憾没有机会
00:26:17当面向许小姐道歉
00:26:19所以他愿意
00:26:20将藏起来的证据交给你
00:26:23以证明
00:26:24当年你对他的猥亵指控
00:26:26是属实的
00:26:27怎么会
00:26:29怎么会
00:26:32怎么会
00:26:33许小姐
00:26:34我会遵照我师父的遗愿
00:26:35还你一个公道
00:26:36但是你也要答应我这件事情
00:26:38等审判结束之后
00:26:39这一切都结束了
00:26:41你也不要再出现在我们面前
00:26:50因被告人离世
00:26:51此案开庭只还原案情情况
00:26:53无法对继续的被告人
00:26:54进行谈刑对罪
00:26:55进行谈刑对罪
00:26:57判长
00:26:58作为被告人子女
00:26:59我愿意承担被告人的一切责任
00:27:01和原告人的一切责任
00:27:03安家文
00:27:07现在不是你胡闹的时候
00:27:09你上一个案件还没有洗清嫌疑
00:27:11你还要最加一等吗
00:27:18审判长
00:27:19我愿意协助提供我父亲
00:27:21侵害徐雅之的细节和证据
00:27:23安家文
00:27:24
00:27:26原告方律师
00:27:27不得擅自离职扰乱庭审
00:27:28请回到你的位置上
00:27:29我们是需要保折
00:27:30实际的
00:27:31得给自己人不必要合作
00:27:32现在
00:27:37关于被告安泰林
00:27:38涉嫌猥蜻疑案
00:27:39正式开庭审理
00:27:40请原告方徐雅之
00:27:41确实陈述三年前的案发经过
00:27:42前原告方徐雅之
00:27:43Three years ago, I found an attorney for me to deal with the company's leadership.
00:27:49The attorney said that I need to keep the communication.
00:27:52I left my phone number.
00:27:54I thought that the attorney gave me a message.
00:27:57He told me to meet me at the coffee shop.
00:28:00Your friend, your friend, the attorney gave me a message.
00:28:18I have to prove that the attorney gave me a message.
00:28:22I'm an attorney.
00:28:23I'm a lawyer.
00:28:26And you can find me.
00:28:29You are not going to get me.
00:28:31You are not going to lose my life.
00:28:33You are not going to lose your life.
00:28:37This is who is left for me.
00:28:39Don't worry.
00:28:41I am a person.
00:28:45You are not going to be a lawyer.
00:28:47You are going to let me make you a偽证.
00:28:49How many?
00:28:51初光网 歐里的死亡
00:28:55小姐 我现在为你留下这一句
00:28:58要得好好地谢谢我才是
00:29:01买 慢点 慢点
00:29:03慢点 慢点 慢点 慢点
00:29:04后来我只迷糊地记得
00:29:05安律师把我带到了酒店
00:29:07后面的事情我不太记得了
00:29:11审判长 我要求播放酒店
00:29:13当日的经过录像
00:29:15以证明徐雅芝确实是被被告
00:29:17and requires the court would go toении.
00:29:20No, no, don't you.
00:29:21Why didn't you make the court for yourself?
00:29:29Lil Lovato, let me ask you
00:29:31the court report is leasing the court is
00:29:33and the court is and the court.
00:29:34Yes, it should be me and Mr. Luz.
00:29:37Okay.
00:29:38According to the court's court
00:29:40to gather the court,
00:29:40and the court is the court
00:29:41and to ensure that it is to be a complete court.
00:29:43The court is one and the court is now.
00:29:45结合相关法律和政策
00:29:47足以定罪
00:29:48审判长
00:29:51这案可以解案了吗
00:29:53因本案视频证据确凿
00:29:56本庭会根据法定程序
00:29:58结合相关法定条款
00:29:59对本案进行最终的裁定
00:30:01审判长
00:30:02我有意义
00:30:03我申请将此案
00:30:10与我父亲的自杀案
00:30:12定案处理
00:30:13我十分同情徐雅芝的遭遇
00:30:17并且承认
00:30:18这一切都是我父亲的错
00:30:19但是我父亲罪不自私
00:30:21你为什么要毒害他
00:30:23我没有
00:30:24我没有杀人
00:30:26你怀恨在心
00:30:27所以你报复杀人
00:30:30审判长
00:30:31我没有
00:30:32我真的没有
00:30:34原告方徐雅芝确实存在遭受迫害
00:30:38而产生报复的心理嫌疑
00:30:40本院会酌情考虑
00:30:41这段视频
00:30:42这段视频是假的
00:30:45因为伊尔律师根本没有带我去过酒店
00:30:49因为安律师根本没有带我去过酒店
00:30:52If you look at the men's face,
00:30:54you will be able to walk to the hotel room.
00:30:57But don't forget to take care of the men's face.
00:31:01Please don't take care of the men's face.
00:31:03I'm not sure.
00:31:04You're not sure.
00:31:05You're not sure.
00:31:06You're not sure.
00:31:07I'm not sure.
00:31:09I'm going to go to the court.
00:31:10I'm not sure.
00:31:12He's a victim.
00:31:14You're good.
00:31:15You're going to go to the court.
00:31:16I'm going to go to the court.
00:31:18Yes.
00:31:19Go to the court.
00:31:24...
00:31:25...
00:31:26...
00:31:29...
00:31:31...
00:31:33...
00:31:38...
00:31:39...
00:31:41...
00:31:42He is with me.
00:31:44I really don't know the law would be in the law.
00:31:47He would be with me.
00:31:48I don't understand.
00:31:49I am going to be like this.
00:31:50The judge has been a part of my life.
00:31:53The judge will be in charge of the law.
00:31:56You will be a part of the law between you and the law.
00:31:59The judge will not be in charge of the law.
00:32:02I don't know.
00:32:03The judge will not be in charge of your law.
00:32:06I don't know.
00:32:08I don't know.
00:32:09I don't know.
00:32:11I don't want to say anything.
00:32:19I'm going to go ahead.
00:32:21I'm going to go ahead.
00:32:23I'm going to go ahead.
00:32:53I'm going to go ahead.
00:33:23I'm going to go ahead.
00:33:53I'm going to go ahead.
00:34:23I'm going to go ahead.
00:34:53I'm going to go ahead.
00:35:23I'm going to go ahead.
00:35:53I'm going to go ahead.
00:36:23I'm going to go ahead.
00:36:53I'm going to go ahead.
00:37:23I'm going to go ahead.
00:37:53I'm going to go ahead.
00:38:23I'm going to go ahead.
00:38:53I'm going to go ahead.
00:39:23I'm going to go ahead.
00:39:52I'm going to go ahead.
00:40:22I'm going to go ahead.
00:40:52I'm going to go ahead.
00:41:22I'm going to go ahead.
00:41:52I'm going to go ahead.
00:42:22I'll go ahead.
00:42:52I'm going to go ahead.
00:43:22I'm going to go ahead.
00:43:52I'm going to go ahead.
00:44:22I'm going to go ahead.
00:44:52I'm going to go ahead.
00:45:22I'll go ahead.
00:45:52I'll go ahead.
00:46:22I'm going to go ahead.
00:46:52I'll go ahead.
00:47:22I'll go ahead.
00:47:52I'll go ahead.
00:48:22I'll go ahead.
00:48:52I'll go ahead.
00:49:22Go ahead.
00:49:52I'll go ahead.
00:50:22I'll go ahead.
00:50:52I'll go ahead.
00:51:22I'll go ahead.
00:51:52I'll go ahead.
00:52:22I'll go ahead.
00:52:52I'll go ahead.
00:53:22I'll go ahead.
00:53:52I'll go ahead.
00:54:22I'll go ahead.
00:54:52I'll go ahead.
00:55:22I'll go ahead.
00:55:52I'll go ahead.
00:56:22I'll go ahead.
00:56:52I'll go ahead.
00:57:22I'll go ahead.
00:57:52I'll go ahead.
00:58:22I'll go ahead.
00:58:52I'll go ahead.
00:59:22Yeah.
00:59:52I'll go ahead.
01:00:22I'll go ahead.
01:00:52I'll go ahead.
01:01:22I'll go ahead.
01:01:52I'll go ahead.
01:02:22I'll go ahead.
01:02:52I'll go ahead.
01:03:22I'll go ahead.
01:03:52I'll go ahead.
01:04:22I'll go ahead.
01:05:22I'll go ahead.
01:05:52I'll go ahead.
01:06:22I'll go ahead.
01:06:52I'll go ahead.
01:07:52I'll go ahead.
01:08:22I'll go ahead.
01:08:52I'll go ahead.
01:09:22I'll go ahead.
01:09:52I'll go ahead.
01:10:22I'll go ahead.
01:10:52I'll go ahead.
01:11:22I'll go ahead.
01:11:51I'll go ahead.
01:12:21Yeah.
01:12:51I'll go ahead.
01:13:21I'll go ahead.
01:13:51I'll go ahead.
01:14:21I'll go ahead.
01:14:51I'll go ahead.
01:15:21I'll go.
01:15:51I'll go ahead.
01:16:21I'll go ahead.
01:16:51I'll go.
01:17:21I'll go.
01:17:51I'll go.
01:18:21I'll go.
01:18:51I'll go.
01:19:21I'll go.
01:19:51I'll go.
01:20:21I'll go.
01:20:51I'll go.

Recommended

1:21:13
Up next