- yesterday
Watashi No Otto To Kekkon Shite – Episode 8
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The End
00:02The End
00:04The End
00:06The End
00:08The End
00:10The End
00:14The End
00:16The End
00:18The End
00:20She always has been at me.
00:22She has been the most important friend of all.
00:26The End
00:28I am happy to see you as a wonderful man.
00:36Thank you very much.
00:38I took the garbage.
00:40And...
00:48It's so cool.
00:50The End
00:52The End
00:54The End
00:56Today is a good food.
00:58Good food?
01:00Good food?
01:02At night, we will live together with our family.
01:04We will live together to live healthy.
01:06I'm happy.
01:08I'm happy.
01:10I'm happy.
01:12Mom!
01:14Mom!
01:16Mom! Where are you?
01:18Mom!
01:20Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom! Mom
01:50Oh
02:00You're welcome
02:04I'm having fun
02:06I'm having fun, but you're your daughter
02:10I'm going to go to the hotel
02:12I'm going to go to the hotel
02:14I don't want to see you
02:16わかりた夫にいつまで嫌がらせするんですかわざわざ年の瀬練らって私仕事で忙しいのどうせパチンコでしょああもうもう一ついいいいいいのね
02:29Thank you very much.
02:34Are you okay?
02:36I'll take a towel.
02:39It's interesting TV.
02:42I wanted to go to the hotel.
02:45I'd like to go to the hotel.
02:47I'd like to go to the hotel.
02:59Do you want to go to the hotel?
03:06Do you want to go to the hotel?
03:09I don't know.
03:12I'm a little old mom.
03:15That's it.
03:18What?
03:20What?
03:21Do you want to go to the hotel?
03:24I'll teach you the hotel.
03:27What?
03:29What are you doing?
03:31I'm going to go to the hotel.
03:33What?
03:34What?
03:35What?
03:40母さん、今日学校でこれ。
03:58何がおめでとうなの?
04:05I'm so sorry.
04:07I'm so sorry.
04:09I'm so sorry.
04:11I'm so sorry.
04:13文化
04:14文化
04:18文化
04:24文化
04:28文化
04:32よく笑えるねどういう神経
04:36お父さんそっくり
04:38Oh, my God.
05:08Oh, my God.
05:39本当はお父さんと一緒に暮らしたいんだもんね。
05:42お母さんといるより、あの女と一緒にいるほうが楽しいんだもんね。
05:46お母さんなんか、死んだほうがいいんだもんね。
05:54何か言えよ!
06:02あんたのせいだから。
06:06レイナ、お父さんが大阪でお店をやることになって一緒には暮らせないんだ。
06:24お母さんの富山の親戚が明日迎えに来るから。
06:30元気で?
06:33お母さんの親戚が明日迎えに来るから、お母さんの親戚が明日迎えに来るから、
07:03お母さんの親戚が明日迎えに来るから、お母さんの親戚が明日迎えに来るから、お母さんの親戚が明日迎えに来るの。
07:07.
07:37I'll give you this.
07:52I'm a friend.
07:54I'm a friend.
08:06I'll be a friend.
08:22I'll be a friend.
08:38What?
08:39What?
08:40What?
08:41Where are you going?
08:42I've been waiting for you.
08:44I don't care if I can't.
08:46I don't care if I can't.
08:48I'll be right back to my friends.
08:50I'll be right back.
09:20Okay.
09:22I'm going to get a picture.
09:29Yes.
09:31Here's the picture.
09:34Did you get it?
09:36Did you get it?
09:37Did you get it?
09:39Yes.
09:40Look, we're friends.
09:43We're friends, right?
09:45We're friends.
09:46We're friends.
09:49We can't get anything.
09:51One, two.
09:54One, two.
09:56You're my friend.
09:59Give me a second.
10:02The winner is the only one.
10:07Oh, my God.
10:37Oh, my God.
11:07Oh, my God.
11:09Oh, my God.
11:13Oh, my God.
11:23Oh, my God.
11:25Oh, my God.
11:27Oh, my God.
11:29Oh, my God.
11:31Oh, my God.
11:33Oh, my God.
11:35Oh, my God.
11:37Oh, my God.
11:39Oh, my God.
11:41Oh, my God.
11:43Oh, my God.
11:45Oh, my God.
11:49Oh, my God.
11:51Oh, my God.
11:53Oh, my God.
11:55Oh, my God.
11:57Oh, my God.
11:59Oh, my God.
12:01Oh, my God.
12:09Oh, my God.
12:11Oh, my God.
12:13What are you going to do with the green tea and the orange tea?
12:25It's all good.
12:43The music is really good.
12:52If you have a drink, I think it's my favorite.
13:00Thank you, Miku.
13:04Yes, I'm sorry.
13:08Go!
13:103, 2, 1
13:13Happy New Year!
13:17I wake up yourocena.
13:18I thank you.
13:19This is our Habe kids' perfect.
13:22Stop, stop, return!
13:31I thank왔 avant 2016
13:33Thank you for 25 years
13:35Thank you very much.
14:05I'm sorry to come out of my room.
14:07I'm sorry.
14:09But anyway, I was just getting a little bit.
14:13Yes.
14:14I helped you to get my room.
14:17I'm worried about being worried about being in a bad place.
14:22I'll be back to my neighbor.
14:27I'm happy to come out of my room.
14:30Ah!
14:35It's the first day of the day.
14:42It's the beginning of our life.
14:47Yes.
15:05It's the first day of the day.
15:13It's the first day of the day.
15:16Yes.
15:18Yes.
15:20Yes.
15:22Yes.
15:30Is it like a year of age?
15:32No.
16:03It's been a long time since it's been a long time.
16:07It's been a long time for a week.
16:10It's been a long time for a present.
16:13Why didn't you give me a present human being?
16:19I think it's a real thing.
16:23It's been a long time for a few months.
16:26Well, I don't know if it's my own gift.
16:31I'll give you a present.
16:34Why do you want to give me a present?
16:39The human body is the only one.
16:48It's been good.
16:50If you're good, I'm not going to die.
16:55I don't want to die.
16:57That's why it's been so many years ago.
17:00It's been 20 years.
17:02It's been a long time.
17:05It's been a long time.
17:07It's been a long time.
17:09It's been a long time for 10 years.
17:11When I was born,
17:13I was believed to have been given the candy.
17:17I was lucky.
17:19It's been a long time.
17:213-時のおやつ
17:23ははは
17:40何のことですか
17:43どうして目をそらすんですか
17:47I'm not the right person.
17:49I've never heard of the old school.
17:53I don't know.
17:57What happened to me?
18:03I'm not the only one.
18:05I was angry at my parents.
18:09I'll be fine.
18:11I'll be fine.
18:45I'm sorry.
19:15はい
19:15川上さんいらっしゃいますか
19:18あ
19:18川上でございます
19:21昨年本町4丁目のマンションの契約で
19:25お世話になりました
19:26平野です
19:27平野様の奥様でいらっしゃいますか
19:30お電話で何度か
19:31はい平野
19:33美佐です
19:34はいはい美佐様ですね
19:37近くに用事があったので
19:39ご挨拶に
19:40わざわざすいません
19:42それからちょっと
19:44I would like to know something I want to know.
19:50It's cold. It's cold.
19:52It's cold.
19:54It's cold.
19:56I'm hungry.
19:58It's cold.
20:00I'm hungry.
20:03I'm hungry.
20:05I'm hungry.
20:07I'm hungry.
20:09I'm hungry.
20:11平野、報告書どうなってんの?
20:15はい、今やってます。
20:19仕事が遅いんだよ。
20:23平野、プロジェクト外されたんだって。
20:27もう雑用係じゃ移動の話出てるらしい。
20:32そりゃ、社内恋愛の婚約者の親友と浮気して結婚するような奴。
20:38終戦コンスターズレて当選だろ、お前。
20:40終わったな。
20:42なあ。
20:44終わったな。
20:46終わったなほら。
20:48後ろから förstったみたい親友は dollarsが…
20:51前後 森糸 Accepts Vinjcutt …
20:54どうしたんですか?
20:56ああ。
20:59早々な呼吸すると早くわかってほしいな。
21:02はい、普段、大好きで。
21:03わかりましたが、これがこれまでに這個練習機をしてて、
21:06その種類より注文笋を提供する中のを紹介します。
21:09どうしたんですか?
21:11ah
21:41I'm sorry.
21:43That's it.
21:47My wife...
21:49...
21:51...
21:53...
21:55...
21:57...
21:59...
22:01...
22:03...
22:05...
22:07...
22:09...
22:11...
22:13...
22:15...
22:17...
22:19...
22:21...
22:23...
22:25...
22:27...
22:29...
22:31蹴りつけないと
22:34私も行きます
22:37私も
23:01行こうよ 無理
23:16行こうよ 無理
23:19疲れる
23:21まあ 年明けまでにお金入るし
23:26何してんの
23:43何だよ
23:44人んち
23:45何してるの
23:46子供もいるのに恥ずかしくないの
23:51平気な顔で家族裏切って
23:54どうしてこんなに人の気持ちを踏みにじるようなことができるの
23:58人の気持ちを踏みにじるようなことができるの
24:01止めろよおばさん
24:03その被害者面
24:05被害者面
24:07店長愚痴ってましたよ
24:09奥さん仕事ばっかでいつも余裕なくて一緒にいても全然癒されないって
24:14私ばっかり言ってるからもういらないのかと思った
24:16たった一つのミスでそんな風に人は終わることにする
24:18お前のせいで俺の人生は失敗したんだよ
24:21このこと
24:23クリヨシーに伝えるから
24:25あっ
24:38ポジュアしてきてん
24:39もう十分
24:41Don't let me out!
24:43Don't let me out!
24:45You're just kidding!
24:47I'm all done!
24:53Don't let me out!
24:55Let me out!
24:57Don't let me out!
24:59Oh
25:11Job
25:29Let's go.
25:40Let's go.
25:54Let's go.
26:24Let's go.
27:01Let's go.
27:08Let's go.
27:15Let's go.
27:22Let's go.
27:29Let's go.
27:36Let's go.
27:43Let's go.
27:50Let's go.
27:57Let's go.
27:58Let's go.
28:05Let's go.
28:12Let's go.
28:19Let's go.
28:26Let's go.
28:33Let's go.
28:35Let's go.
28:42Let's go.
28:44Let's go.
28:51Let's go.
28:53Let's go.
28:54Let's go.
28:55Let's go.
28:56Let's go.
28:57Let's go.
28:58Let's go.
28:59Let's go.
29:00Let's go.
29:01Let's go.
29:02Let's go.
29:03Let's go.
29:04Let's go.
29:05Let's go.
29:06Let's go.
29:07Let's go.
29:08Let's go.
29:09Let's go.
29:10Let's go.
29:11Let's go.
29:12Let's go.
29:13Let's go.
29:14He's got money, he's got a lot of people.
29:16He's got a lot of people.
29:18He's got a lot of people.
29:20He's got a lot of people.
29:26Toもや君,
29:28if you want to be honest with me,
29:32I don't want to lie.
29:40I'm sorry.
29:42It's almost...
29:44I'm not gonna lie.
29:46I don't want to lie.
29:48No, no, I don't want to lie.
29:50Thing, you can think that I have a little extra money.
29:52If you're 30 years old.
29:54You can get credit card.
29:56There's a piece of money.
29:58I can't get credit card.
30:02I don't want to lie.
30:04And so,
30:06you can get credit card.
30:08何で美沢智也君にそんな借金があること私に黙ってたんだろう美沢俺にこのマンションの頭金払ってあげるからそのことは黙っておいてってほらあいつ男を立てる女だからご飯にしよ
30:38レイナちゃんごめん このマンション売りに出さないとちょっとやばくてしばらくうちの実家に住んでいろいろ建て直そう
30:48母さんにも助けてもらうしお金を稼ぐあてはあるから エナちゃんにとってその若干窮屈かもしれないけど生まれてくる子供のためだから
30:59れいなちゃんそんな辛そうなのは赤ちゃんに良くない
31:12れいなちゃんこんなことでやけになるのはやめよう俺たち親になるんだからさ
31:30嘘 嘘
31:32嘘 妊娠してない
31:41美沢から智也君を奪いたくて嘘ついた
31:47えっちょっと待ってどういうこと
31:52俺に妊娠したって嘘ついて結婚したってこと
31:55そうだって
31:57妊娠が嘘なら俺れいなちゃんと結婚なんかする必要なかったじゃん
32:02はぁ そんなそんな人の人生むちゃくちゃにすることしていいと思ってんの
32:07むちゃくちゃにしたのは私じゃない
32:09はぁ?
32:10ミサだよ 全部ミサが仕組んだの
32:12人のせいにすんなよ
32:13じゃあミサが今誰と暮らしてるか知ってる?
32:18鈴木渡る
32:21ミサ安いマンション引き払って高級住宅街で鈴木部長と一緒に暮らしてる
32:27やっぱりミサとあいつ付き合ってんの俺と別れたばっかりで乗り換えんの早すぎだろわ頭使えバカがもっとずっと前からだよ少なくともシャインマスカット畑に行く前に2人はもうできてたそう考えると全部の辻褄があるのミサが二股してたってことそんなわけおかしいと思ってたでしょ
32:56明らかに変わったよね いつも自信なくて人の顔色見ておどおどしてじゅうじゅうなったミサが急に反抗的になってまうんとまで取るようになった
33:08鈴木渡るを手に入れたからだよ
33:12嘘だ
33:13私に散々嘘ついてわざとあんたを奪わせたの 私たちが悪者になるように仕組んだんだそうすれば堂々と鈴木部長と付き合えるから
33:23そんな少ねえの味噌使ってちょっとは考えるよ
33:27誰があんたなんかと結婚する借金まみれでマザコンで仕事もできないあんたなんかと
33:33その証拠にあいつ結婚式の日に私になってったと思う
33:37止まれよなぁ私に笑ってこう言ったんだありがとう私が捨てたゴミを拾ってくれ
33:44止まれ
33:46いい加減目覚ませ
33:49あいつ自分が幸せになるためにいらないゴミ同士くっつけて捨てたんだ
33:58私たち二人ともミサに騙されたんだよ
34:04くそくそくそくそ
34:08絶対に許さない
34:12あいつが私にしたように用意周到に全部奪ってやる
34:17あいつの幸せなんて全部全部ぶっつばしてやる
34:23本当なの
34:29ともくん
34:32今の話本当なの
34:37母さんどっから聞いてた
34:39赤ちゃんがいないって
34:42そんな
34:44母さん
34:46母さん
34:47母さん
34:50母さん
34:52母さん
34:55Good morning, Mrs.
35:06Good morning, Mr.
35:07Mr.
35:08Are you okay?
35:10Mr.
35:12Mr.
35:13Mr.
35:14Mr.
35:16Mr.
35:17Mr.
35:18Mr.
35:20Mr.
35:21Mr.
35:22Mr.
35:23Mr.
35:24Mr.
35:25Mr.
35:26Mr.
35:27Mr.
35:28Mr.
35:29Mr.
35:30Mr.
35:31Mr.
35:32Mr.
35:33Mr.
35:34Mr.
35:35Mr.
35:36Mr.
35:37Mr.
35:38Mr.
35:39Mr.
35:40Mr.
35:41Mr.
35:42Mr.
35:43Mr.
35:44Mr.
35:45Mr.
35:46Mr.
35:47Mr.
35:48Mr.
35:49Mr.
35:50Mr.
35:51Mr.
35:52Mr.
35:53Wait... wait...
35:55That...
35:57That...
35:59That...
36:05You're okay with me.
36:07We're going to have a plan together, right?
36:11For me...
36:13Please...
36:23...
36:27...
36:29...
36:31...
36:33...
36:35...
36:41...
36:45...
36:47失礼します娘さんもまだ小さいのに気の毒ですねまさか37歳でそんな
37:16あの何かあったんですか
37:23おい平野今日も来てないのか はい電話も繋がりません
37:31無断欠勤って何考えてんだ
37:36はい仕事 はい仕事
37:43お久しぶりです
38:02はい
38:31お疲れさまですまだお仕事中ですか戦略部の明かりだけついているのでそちらは今会社を出たとこですあのもし今日お時間あったらお話ししたいことが僕もすぐに帰りますそれまで家で待っていいさあ
39:08無理だね
39:11誰と話してたの
39:15電話もラインもつながらないし家も引っ越したんだって
39:21徹底してるね新しい人生の始まりにおめでとう
39:28ミサ
39:32ミサ
39:33結婚式のブーケーを買った結婚式のブーケーを敷場に置いていったでしょ持って帰るのつらいからじゃなかったんだ一番そばにいたのに俺気づけなかったよミサがそんなにもっとお望む女だったなんて積もる話もあるしさミサの新居遊びに行ってもいいいいところ住んでるらしいじゃん
40:00俺の人生めちゃくちゃだ好きでもない女で結婚して母さんは倒れて
40:12お母さん倒れたの脳梗塞だってこのまま死ぬかもしれない
40:22大丈夫だよリハビリに少し時間はかかるけどまたびっくりするほど元気になる
40:27切れたぶってんじゃねーよ
40:30全部お前のせいなんだよ
40:32お前のせいなんだよ
40:34お前のせいなんだよ
40:36悔しいんだよ
40:38悔しいんだよ
40:39あー
40:56Who is this? Who is this?
41:06Who is this?
41:08Look at me.
41:11Who is this?
41:14Who is this?
41:24Are you okay?
41:34What are you?
41:36What are you doing?
41:38What are you doing?
41:44I don't know.
42:14Oh, Leina-chan, that's what I'm talking about.
42:23It's a great thing, Misa.
42:27You told me,
42:29you have to take the responsibility of yourself.
42:33You have to take the responsibility of yourself!
42:37You're not going to be happy with them.
42:42You have to take the responsibility of yourself.
43:06It's our home.
43:08I'm sorry.
43:09The place was I know.
43:10I didn't know.
43:11I'll take the responsibility of myself.
43:12The place is my sister.
43:14You can use your clothes.
43:17Take the responsibility of your mother.
43:19Please leave.
43:20Wait a minute.
43:24Before you...
43:27Do you have any pain?
43:34No.
43:37I've never had a joke.
43:40Please don't.
43:42I had to go to the gym.
43:46Really?
43:47I had to go to the gym.
44:13No.
44:15No.
44:19No.
44:21No.
44:23No.
44:25No.
44:27No.
44:37No.
44:39No.
44:49No.
44:51No.
45:01No.
45:03No.
45:13No.
45:15No.
45:17No.
45:19No.
45:21No.
45:23No.
45:25No.
45:27No.
45:29No.
45:31No.
45:33No.
45:35No.
45:37No.
45:47No.
45:49No.
45:51No.
45:53No.
45:55No.
45:57No.
45:59No.
46:01No.
46:03No.
46:05No.
46:07No.
46:09No.
46:11No.
46:13No.
46:15No.
46:17No.
46:19No.
46:21No.
46:23数ヶ月でも、あなたと一緒に三瀬の人生を歩めたことは、とても、とても楽しかったです。
46:53What are you saying?
47:17I don't know.
47:47I'll take a shot at the police station.
47:53I'll take a look at the agent from the police station.
47:56I'll take a look at this.
47:58We'll be here.
48:00I'll take a look at you.
48:03I'll take the fight for you.
48:06I'll take a look at you.
Recommended
51:30
|
Up next
1:07:32
1:07:32
1:22:19
1:21:10
43:47
1:11:30
50:12
1:57:46
1:02:26
1:59:47
1:24:22
1:30:18
2:12:55
1:28:28
2:17:11