Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
S Line Episode 4 - Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
01:02So...
01:04Sex...
01:06Nine.
01:38Yeah.
01:39홍서 만만하게 보지 마.
01:41못 믿을 줄 알았어요.
01:44아, 야, 야, 잠깐, 잠깐.
01:48내가 또 언제 못 믿는다고 했어.
01:52그러니까?
01:54누군가 선하의 안경을 가져간 다음에
01:58옥상으로 불러내서 선하를 밀었단 얘기는?
02:02아마도.
02:04누가?
02:05왜?
02:08모르겠어요.
02:10선하가 자살할 스타일이 아니고 확실하지만
02:14S라인 보이는 걸로 여럿 협박하는 것 같았거든요.
02:18조금 많았을 거예요.
02:22그럼 혹시
02:24안경이 여러 개일 가능성도 있을까?
02:27아니,
02:28최근에 너네 윗집 저 새끼가 저지른 것 같은 사건이랑
02:30비슷한 사건이 계속 연달아 일어나고 있어서.
02:40아... 너랑 무슨 얘기를 하고 있는 거냐, 지금?
02:44아니, 잠깐만.
02:46그럼 너는 막 온 세상이 빨갛게 보여?
02:49네.
02:51거의.
02:53아... 그래서 선글라스를...
02:58너도 사는 게 쉽지는 않았겠다?
03:14네.
03:16사는 거.
03:26아마도...
03:28아마도...
03:38아...
03:40아...
03:42What are you doing?
03:47Don't sleep.
03:50Once you are in a minute,
03:52we're in a second.
03:54The second is a second.
03:56The second is a second.
03:58The second is a second.
04:00The second is our second.
04:06Are you okay?
04:08Why?
04:09No, I was there,
04:11but I'm all sitting in the room sitting there.
04:14Oh, you're all driving.
04:16It's all that we've got to go.
04:19Let's go to bed now!
04:21Why?
04:22Why?
04:23It's worse than it, and it doesn't.
04:25It's worse than it.
04:26I did it.
04:27What about you?
04:28What did you do?
04:32I need to be an arbor.
04:33Arbor?
04:34What's arbor?
04:35How are you?
04:38Tell me you're not asking.
04:40You might want to ask me.
04:46He's a lawyer.
04:47He's a lawyer.
04:48He's a lawyer.
04:50He's a lawyer.
04:52What are you doing?
04:53I think he's a lawyer.
04:55You're a lawyer.
04:58So I think he's a lawyer.
05:01I'm going to tell you how to get out of here, you know?
05:06I'm so sad that I'm going to get out of here.
05:11I'll go back again.
05:14I'm sorry.
05:28I don't have sex anymore.
05:31Oh
06:01I'm not sure if I can't do it.
06:03I'm not sure if I can't do it.
06:05Oh, my son is where are you?
06:08Busan.
06:09Oh, I don't have a word.
06:12I'm not sure if I can't do it.
06:14Why?
06:16I'm preparing for a show.
06:24A show?
06:26Yes.
06:28I haven't seen it yet.
06:30I've been doing it.
06:32I've been doing it for a long time.
06:34It's been a long time.
06:40I've been doing it for a long time.
06:43Why are you interested in this?
06:44How are you interested in this?
06:45It's delicious.
06:47I can't ask you a question.
06:49No.
06:50No, I need to eat.
06:52I can't eat this.
06:53I can't eat this.
08:27아니 그냥 우리 호텔 가면 안 돼?
08:31아이 그냥 잠깐만 이따 갈 건데 뭐.
08:34감사합니다.
08:39감사합니다.
08:46다음에 가자 다음에 어?
08:48선아를 괴롭히던 김혜영이 선아를 밀고 도망...
09:01근데 얘가 사라졌죠?
09:04카드나 전화 사용 흔적도 없더라고요.
09:08그럼 국어선생이 선아를 밀고 죄책감에 자살을 했을 가능성은?
09:18지금으로선 가장 설득력 있는 얘기지.
09:21국어의 전화 마지막 신호가 학교였으니까.
09:24근데 국어도 사체로 발견되기 전까지는 실종 상태나 마찬가지였어.
09:30그리고 가족들 말로는 고소공포증이 심해서 난간 앞에서 누군가를 믿는 건 불가능한 일이래.
09:37뭐 다 믿을 순 없지만.
09:42대체 그럼 누구예요?
09:46형.
09:51선아가 만의 하나.
10:02자살 아니야.
10:04내가 괜히 우기는 게 아니라 뭔가 걸리는 게 있어.
10:08선아가 안경을 쓰고 나서부터 변했어.
10:12안경이 대체 뭐길래 그래요?
10:17야.
10:20어떤 안경을 쓰면 네가 누구를 안 섞어 있는지 알 수 있대.
10:28진짜야?
10:30진짜긴 뭐가 진짜냐.
10:41What are you doing now?
10:48Do you want to go to your house?
10:50Yes.
10:51It's a million dollars.
11:00Here we go!
11:05What are you doing?
11:08Yeah.
11:09친구가 아르바이트하는데 놀러 와야지.
11:12대결이 안 돼.
11:13너네 미성년자잖아.
11:16아이.
11:18너는 미성년자 아니야?
11:20그러니까.
11:21불법이라고 해.
11:23그러니까.
11:25야 지금 손님 있어?
11:27나 올라가 봐도 되지?
11:28야!
11:29야!
11:37너무 좁다.
11:40너무 좁다.
11:42너무 좁다.
11:44야.
11:48그러니까 왜 굳이 들어겠다고?
11:50재밌잖아.
11:52뭔가.
11:53스릴 있어.
12:02대실이요.
12:04206호로 주세요.
12:08어디 온 거야?
12:20딱 분명히 어디서 왔는데?
12:33그런데.
12:35음.
12:36네.
12:49음.
12:50음.
12:53음.
12:56아이가.
12:57그래요.
12:58나는 많은 남자들과 관계를 가졌어요.
13:04하지만 당신이 나타난 이유로
13:13낯선 사람과 관계를 갖는 것만으로는
13:20내 텅 빈 가슴을 채울 수가 없었어요.
13:24난 무서웠어요.
13:28I'm not going to be able to...
13:35I'm not going to be able to...
13:50I want to go!
13:52That's right.
13:54I don't have a boyfriend.
13:59I don't have a boyfriend.
14:01It's not a boyfriend.
14:03It's not a boyfriend.
14:05I don't have a boyfriend.
14:15What?
14:17Why?
14:18That's right.
14:19What?
14:20What?
14:21She's a woman.
14:23She's a police officer.
14:25You remember?
14:26That's right.
14:27That's right.
14:28That's right.
14:29That's right.
14:30She's a different person.
14:32But she doesn't have a man like this.
14:51She's a woman.
14:56She's a woman.
14:57She's a woman.
15:00She's a woman.
17:47Who are you, really?
17:54The person who's connected to me...
17:59Is he going to fail you?
18:02Well...
18:05There's no possibility...
18:07There's not enough...
18:09I'm sorry.
18:14I have to tell you the story about the murder of the police.
18:19This was a murder of the murder of the police.
18:24The murder of the police is already frozen.
18:29The murder of the police is due to the murder of the police,
18:33and he has been infected with a lot of people who have a lot of no matter what happened.
18:38I'm sorry.
18:40I'm sorry.
18:42I'm sorry.
19:38아... 죄송해요. 음악이 너무 좋아서 저도 모르게.
19:58좋으시겠어요. 이런 좋은 음악도 많이 알고.
20:03그럼 뭐해요?
20:05맨날 애들이 학교에서 지지고 먹고 있는데.
20:10미성 씨 왔죠?
20:13기억하시네요.
20:17네.
20:24미성 씨는 꿈이 뭐예요?
20:33맞춰보세요.
20:35왠지 학교에서는 계속 있지는 않은 것 같은데.
20:43배우?
20:49맞아요?
20:50네. 어떻게 알았어요?
20:52몸으로 하는 건 그냥 다 잘 알 것 같았어요.
20:56맞아요.
20:58너무 신기하다.
21:00저 정말 잘할 수 있거든요.
21:03그런 건 타고나는 거더라고요.
21:06그쵸?
21:07응.
21:08ISIS 한번 다 vppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp
21:38Ah, today I had to go to work with you first.
21:55If...
21:59There is a lot of time?
22:08You don't like me anymore.
22:20You want me to go to the same place.
22:25How was this?
22:26I was in the middle of the swimming pool.
22:29I had to go on the swimming pool, but I was on the swimming pool.
22:38Do you know it?
22:40You don't want to go.
22:43Why?
22:48You don't want to go.
22:52Have you ever walked in like this?
22:55You don't want to go.
23:38야 너 괜찮아?
24:08다 익었다.
24:09얼른 먹자.
24:10다 익었다.
24:11얼른 먹자.
24:12응.
24:13다 익었다.
24:14얼른 먹자.
24:19맛있다.
24:20근데 여기서 먹어도 돼?
24:21응.
24:22걸리지만 않으면.
24:24이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:26응.
24:27다 익었다.
24:28얼른 먹자.
24:29응.
24:30맛있다.
24:31근데 여기서 먹어도 돼?
24:32응.
24:33걸리지만 않으면.
24:34이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:38응.
24:39이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:40응.
24:41맛있다.
24:42근데 여기서 먹어도 돼?
24:43응.
24:44걸리지만 않으면.
24:45이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:46응.
24:47응.
24:48걸리지만 않으면.
24:49이경진이 있었으면 브루스타에 라면 끓여 먹자 했을걸?
24:53응.
25:14근데 아까...
25:15왜 그런거야?
25:21아.
25:22얘기하기 싫으면 안 해도 돼.
25:24미안.
25:34나.
25:36태어날 때부터.
25:39눈에 이상한게 뭐야.
25:41나.
25:45사람들 머리비로.
25:47붉은 선이 올라와 있어.
25:54이렇게 해?
25:55Okay?
25:57Um.
26:01Then I have no one?
26:05No.
26:09I have no one.
26:11I have no one.
26:12I have no one.
26:21Do you think I have no one?
26:23Um.
26:25Why?
26:26I have no one.
26:27I have no idea.
26:34It's weird.
26:36Um.
26:38It's not fair.
26:41It's not fair.
26:43It's not fair.
26:45It's not fair.
26:47It's not fair.
26:49It's not fair.
26:51It's not fair.
26:52It's not fair.
26:54It's not fair.
26:56You're a fool.
26:57If you're missing, you're going to die and you're going to kill me.
27:06Okay.
27:27I won't talk anymore.
27:40You're not enough.
27:44You're as a girl who's a person who grew up.
27:48Did you talk to Chihug for a long time?
27:52Oh, my son.
27:54Why did you get the phone out?
27:57I was just a man who was a man or a man who was a man who was a man.
28:03It was not a man.
28:06It was a man who was just a man who was a man.
28:10You're a man who's in a kind of style?
28:14It's done, you can see me.
28:16Yes.
28:20Can you call me?
28:24Hey, what are you going to do?
28:28What are you going to do?
28:31Hey, what are you going to do?
28:41Hey, you're not going to be here.
28:49Hey, you're not going to be here today?
28:55You've been here today?
28:57I don't know, I'm not sure, but I'm always busy.
29:03That's right.
29:04It was a good day?
29:14There's a lot of people there.
29:17But I don't want to sleep.
29:18Why?
29:20What's that?
29:22You just have a lot of people there?
29:27I don't want to sleep.
29:38The room is here.
29:40206.
29:41Please give me.
29:57Okay, I have a lot of friends with a relationship with a lot of friends.
30:27I have a lot of relationship to many men.
30:34I have a lot of relationship to many men.
30:44I have a lot of relationship to many men.
30:57At the beginning of my body, I felt so good.
31:04I think it will be a famous actress.
31:10But it's a bit more...
31:14My ear hurts.
31:18The other person's voice was listening to the other side.
31:22The problem was my voice.
31:24The music, the music I can hear, the sound that I'm hearing will be heard.
31:33While I was in the same place, I felt like I was watching the sound.
31:38I was hearing the sound that I was listening to the teacher.
31:46I found this place.
31:49At the end of my life, I didn't see it as a hotel.
31:54I was a good friend of mine.
31:58And I discovered my glasses.
32:03I was able to see my glasses.
32:15And I became a man who was a guest.
32:19I'm perfect.
32:24I'm perfect.
32:28I'm perfect.
32:31My world.
32:49I'm perfect.
33:19I'm perfect.
33:22All that's up.
33:49I'm perfect.
34:06근데 갑자기 웬 못해?
34:08그냥 옛날 생각나서.
34:10신선하긴 하네.
34:19나 안 보고 싶었어?
34:22TV 틀면 나오는데 뭐 굳이.
34:29진짜.
34:49뭐야.
34:53이거 뭐야.
34:55следствие.
34:57��.
34:59나.
35:06나.
35:07Oh, my God.
35:37Oh, my God.
36:07Oh, my God.
36:14가게.
36:17내일 같은 시간 어때?
36:37응?
36:38응?
36:47연장할게요.
37:04몇 톤?
37:062006호요.
37:10응?
37:12응?
37:14응?
37:16응?
37:18응?
37:20응?
37:22응?
37:28응?
37:30응?
37:32응?
37:34응?
37:36응?
37:38응?
37:40응?
37:42응?
37:44응?
37:45응?
37:46응?
37:50응?
37:52응?
37:53응?
37:54응?
37:56응?
37:57응?
37:58응?
37:59응?
38:00응?
38:01응?
38:02응?
38:03응?
38:04응?
38:05응?
38:06응?
38:07응?
38:08응?
38:09응?
38:11응?
38:12응?
38:13응?
38:14응?
38:15응?
38:16응?
38:17응?
38:18응?
38:22응, 어때?
38:23응?
38:24응?
38:25응?
38:26응?
38:27How are you doing?
38:39How are you doing?
38:57I'm sorry.
38:59I'm sorry.
39:01Yes.
39:03You're already here.
39:08You're right.
39:12You're right.
39:14You're right.
39:16You're right.
39:17That's the song we've heard.
39:20That song?
39:22How are you going to come here?
39:34I have a question for you.
39:40Yes?
39:43I have a relationship with many men.
39:50What are you talking about?
39:52So, I have a lot of people who have a relationship with you.
39:58However, I have a lot of people who have a relationship with you.
40:06I can't be afraid of you.
40:14I'm scared.
40:16I can't be afraid of you.
40:22I can't be afraid of you.
40:24What are you talking about?
40:26What are you talking about?
40:31What are you talking about?
40:35I'm talking about many people who have a relationship with me.
40:39What are you talking about?
40:44What are you talking about?
40:46Yes.
40:50Oh, wait a minute.
40:54What are you talking about?
40:56Oh, it's weird.
40:58It's weird.
41:00I'm going to take a walk through the air.
41:04I'm going to take a walk.
41:06I'm going to take a walk.
41:08I'm going to take a walk.
41:10I'm going to put the water in the water.
41:17I'm going to get better.
41:20So, I have a relationship with a lot of men, and I have a relationship with a lot of men, and I have a relationship with a lot of men.
41:44But after that, I have a relationship with a lot of men.
42:14I'm sorry.
42:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
42:33Oh, oh, oh, oh.
42:39Oh.
42:48Oh.
42:52Oh.
42:58Oh.
43:03Oh.
43:05Oh.
43:06Ugh.
43:08Ugh.
43:09Ah, big.
43:10Ah, big.
43:12Ah, big.
43:13Ah, oh.
43:18Ah, ah, ah.
43:22Ah!
43:26Ah.
43:28Ah...
43:29I don't know.
43:59I don't know.
44:29I don't know.
44:59I don't know.
45:09I don't know.
45:11I don't know.
45:19I don't know.
45:21I don't know.
45:23I don't know.
45:25I don't know.
45:27I don't know.
45:29I don't know.
45:33I don't know.
45:35I don't know.
45:39I don't know.
45:41I don't know.
45:43I don't know.
45:45I don't know.
45:47I don't know.
45:49I don't know.
45:51I don't know.
45:53I don't know.
45:55I don't know.
45:59I don't know.
46:07I don't know.
46:09I don't know.
46:11I don't know.
46:13I don't know.
46:15I don't know.
46:17I don't know.
46:19I don't know.
46:21I don't know.
46:22I don't know.
46:23I don't know.
46:24I don't know.
46:25I don't know.
46:26I don't know.
46:27I don't know.
46:29직원 언니는 전에도 한기였는데, 음악 선생님이랑 이어져있진 않았던 거 같아요.
46:35이런 짓을 왜 하는 거야, 대체?
46:41모르겠어요.
46:43아마 평생 모를걸요?
46:57Then you have to be with the glasses?
47:03I think it's the case.
47:07It's the case that we used to use the glasses.
47:12It's the case that we used to use the glasses.
47:16It was the case that we used to use the glasses.
47:22I'm going to wear a pair of glasses.
47:26It's going to be a special person.
47:36You have no idea.
47:41So it's dangerous.
47:52I don't know.
48:22So it's dangerous.
48:52So it's dangerous.
49:22So it's dangerous.
49:52So it's dangerous.
50:22So it's dangerous.
50:52So it's dangerous.
51:22So it's dangerous.
51:52So it's dangerous.
51:54So it's dangerous.
51:58So it's dangerous.
52:00So it's dangerous.
52:04So it's dangerous.
52:10So it's dangerous.
52:16So it's dangerous.
52:18So it's dangerous.
52:20Like a sign in the sky
52:34So clear there's no need to seek
52:37I follow the line
52:40That takes me to the land of the truth
52:44Can you believe this
52:48That everyone gets red for reasons
52:52There's nowhere else to hide the past
52:55Late, I think we just gotta say
52:58Between the lines
53:03What is real, what is not
53:07How are you so sure, still insecure
53:11But myself
53:16How could we know
53:18It's a never, ever-ending lullaby
53:23We're tangled with the lies
53:28Denying, yeah we're tangled with
53:37The lies
53:41Do it fun to say sorry, still peace
53:42Aspher
53:51Who's lonely with the lies
53:52How can we know
53:52WeThis couldn't realize
53:54Hope not
53:56WeNa 생
53:56How could we know
53:57How can we know
53:58Whenever we know
53:58A place
53:59Our life
54:00horse
54:01Mostly
54:01Happy
54:02Amen.

Recommended