Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Izzy is injured in a fight with her old, undead nemesis. Hachi must figure out how to save her. But to do so, he needs to know the truth of Izzy’s mission. Detective Inukai’s investigation deepens.

Category

📺
TV
Transcript
00:00That's Shenzhen, sir.
00:02Note that I already died.
00:24Shenzhen...
00:26...that time he was killed.
00:27You have been released from this world.
00:33I'll let you in.
00:35I'll let you in.
00:57I'll let you in.
01:27I'll let you in.
02:27I'm not sure how to do this.
02:34You're a stupid person.
02:36I'm not sure how to do this.
02:57Why do you do that?
03:01The devil is a great deal.
03:05He's got the power of your enemies.
03:09Can you hear it?
03:11He's going to destroy the power of the妖怪.
03:27I'm not here.
03:57Yes, yes, yes.
04:27Oh, yes, yes.
04:34Oh, yes, yes.
04:39Oh, yes.
04:50イジお帰りまだ怒ってる君を追い返そうとおっしゃったこと
05:19くそ ごめん
05:25僕たち恋人同士だよね2人の今後のためにルール決めないそうすればお互いいい関係でいられるかなぁ
05:33自分で私を消そうとした奴が
05:39ごめん
05:42今日はもう疲れたよね 僕は明日の手数勉強しなきゃだからベッド使ってくれ休んで
05:49休み
06:19ごめん
06:21ごめん
06:23ごめん
06:25ごめん
06:27ごめん
06:29ごめん
06:31ごめん
06:33おいおい こんな時間にヒッチハイクかよこの乗り物が必要だ
06:38あっ
06:40ごめん
06:42ごめん
06:44ごめん
06:46いいや
06:47ちょうど話し相手が欲しいと思ってたとこだ お互いラッキーだな
06:53乗ってきな
06:55ドラッキー
06:56ごめん
06:57ごめん
06:58お互い
06:59ごめん
07:00ごめん
07:01お互い
07:02ごめん
07:03お互い
07:04かっこいいだろ
07:05奇妙か
07:06あんたが言うな
07:07
07:08俺はこの車でいろいろ旅してもらってるんだ
07:13How are you, G-3?
07:15You are called to be called to be the world in 1979.
07:23G-3 is really a mess of us.
07:29What do you do with this place?
07:33The goal is to be one of those who will be taken from this place.
07:41It's hard, isn't it?
07:46Do you want to talk to a friend?
07:51My friend died.
07:58Don't worry, you've got a good life.
08:04If you want me to be a friend,
08:08if you want me to be a friend,
08:11if you want me to be a friend,
08:13you'll be a friend.
08:21What's night?
08:38What's the name?
08:40What's the name?
08:41I'm going to eat this.
08:43I'm going to eat this.
08:45I'm not sleeping.
08:46Don't you sleep?
08:47I'm okay?
08:48I'm okay?
08:49I'm okay?
08:50Yes!
08:51What's the name?
08:52What is the name?
08:56It's so bad.
08:58It's bad.
08:59You're not sleeping.
09:00You're okay?
09:02I'm fine.
09:03I'm so busy.
09:04You're not sleeping, right?
09:05You're not sleeping.
09:07You're not sleeping.
09:08You're not sleeping.
09:09You're not sleeping.
09:12一本岐阜ってを知ってるか来ないよく知らない
09:22時間だあと食べれない御嬢様
09:27I don't know.
09:57You need time, right?
10:00Hachi...
10:01I wonder if she's going to be real?
10:04She's going to become real?
10:06She's going to become real?
10:07She's going to become real?
10:08She's going to become real?
10:10What?
10:12She's totally going to become real!
10:14She doesn't know how to do it!
10:15I'm fine!
10:16She's going to protect her the rules!
10:20First of all, let's take a test!
10:23Let's take a test!
10:53Marty, Marty...
10:55Marty...
10:56Marty...
10:58You've got a feel like a pain going down, get down!
11:15You've got a feel like a pain going down, get down!
11:24Oh, I'm a little boy now.
11:28I'll play on the bop.
11:31Get up the bop.
11:33I'll play in the bop.
11:36We gotta have a bop.
11:37I'll play on the bop.
11:41Get up the bop.
11:42I'll play in the bop.
11:54I'll play in the bop.
12:24I'll play in the bop.
12:54I'll play in the bop.
13:24I'll play in the bop.
13:54I'll play in the bop.
14:24I'll play in the bop.
14:26I'll play in the bop.
14:30I'll play in the bop.
14:32I'll play in the bop.
14:38I'll play in the bop.
14:44I'll play in the bop.
14:46I'll play in the bop.
14:52I'll play in the bop.
14:58I'll play in the bop.
15:04I'll play in the bop.
15:06I'll play in the bop.
15:12I'll play in the bop.
15:14I'll play in the bop.
15:20I'll play in the bop.
15:26I'll play in the bop.
15:28I'll play in the bop.
15:30I'll play in the bop.
15:36I'll play in the bop.
15:38I'll play in the bop.
15:40I'll play in the bop.
15:44That's a jerk.
15:46I'll play in the bop.
15:48I'll play in the bop.
15:52I'll play in the bop.
15:54It's so cute!
15:56What are you doing?
15:58You're going to be angry and angry.
16:00You're going to be in a business business.
16:02You're going to be in a business business.
16:04Really?
16:06Stop it!
16:24You're going to be in a business business business.
16:28No enough.
16:48...Hy��の父親の会社はカメランジ金据の間に5回も電話してアポ取りたいと伝言したのに 無麻で携っている間。
16:55When I was in prison, I was a master of the dance that I was in the last time.
17:03If you're dancing, I'll go home.
17:05But it's a weird story, isn't it?
17:07If you're a son of a son, and you're in your head, and you're in your head, and you're in the police.
17:14What is it?
17:16What is it?
17:18The company of the Gigi Kiyo is 500 years ago
17:22from the Gigi Foundation,
17:24the company of Gigi Kiyo.
17:26The company's company is the company.
17:28The company's company is the company.
17:30The company's company is 25 million.
17:32The Gigi Haya Tohono,
17:34the Gigi Takeru is the CEO of Gigi.
17:38I'm going to the Gigi Kiyo.
17:40What is it?
17:42Let's go.
18:12I've got an app, but...
18:14Rule 1,
18:16I need to live where you live.
18:18You and I live here.
18:20The items are all there.
18:22That's the problem.
18:24There's a weapon.
18:26The weapon is placed under the bed.
18:28That's the worst!
18:30My mother and my son are in bed, so...
18:32I need you to live alone.
18:34I need you to live alone, right?
18:36I'm getting yourself.
18:38I'm getting into this world.
18:40I don't feel like EG is looking for something.
18:42I don't know what you're wearing.
18:44I don't have to be wearing a mask.
18:46I don't care.
18:48I don't care.
18:50But you're not wearing it.
18:52It's a special type of outfit.
18:54What is it like EG is in the world?
18:56I'm wearing it.
18:58I'm wearing it.
19:00I'm wearing it.
19:02背中は狭いここは最初の欲しいっこ
19:04もう一度
19:05買いましたか
19:07じゃあ
19:11服装は医療相談ということで
19:13最後のルールを聞いて
19:153つ目これが一番大切
19:17マジなやつ
19:21ルールさん
19:22誰も殺さないこと
19:23ダメだ必要なことだ
19:25人を殺すのか
19:27どんな理由があってもこれ以上殺すのは
19:29No, it's not.
19:32Eiji?
19:36Eiji, are you okay?
19:38Where are you?
19:40Where are you?
19:42There is no water.
19:45What is water?
19:49Eiji! Eiji!
19:59Eiji?
20:15I'm good. I got it!
20:24Eiji?
20:25It's water.
20:29Eiji?
20:48Oh my God.
20:50What?
20:51What?
20:52What?
20:53Amazing!
20:54This is the new river.
20:56It's amazing!
20:57There is a place here?
20:59Where is this?
21:01Where is this?
21:02A village of the palace.
21:04Why did you come here?
21:06When I was a kid, I had a friend who brought me to me.
21:11I could not have any water as I could.
21:14It's strange.
21:19・お前は私をよくわかっているすごい美しいねえなんで怪我のこと教えてくれなかったの?
21:49I'll show you the end of my life.
21:51We're friends, right?
21:58I can't believe it.
22:03I can't believe it.
22:07I can't believe it.
22:19I can't believe it.
22:36What?
22:42I can't believe it.
22:45何をするな。
22:46いや、だって、億万長者で財閥とかって初めてっすよ。
22:51世襲財閥の自己満足証。
22:56結構、ミーハーじゃないすか。
23:03一本木武田切社長、お願いします。
23:06What do you mean?
23:36I have to tell you something about this.
23:39A cat, or a snake.
23:43A cat?
23:44A cat?
23:45A cat?
23:46A cat?
23:47A cat?
23:48A cat?
23:53A cat?
23:55A cat.
24:05A cat.
24:06A cat.
24:07A cat.
24:09A cat.
24:11And what are you missing?
24:14A cat.
24:15A cat.
24:18A cat.
24:20A cat.
24:22Do you have any questions?
24:52It's a dangerous thing, too.
24:57That's why I didn't want to let my son get rid of it like that.
25:05What is the danger?
25:16Are you okay?
25:22I'm a lawyer.
25:27I'm a lawyer.
25:30I'm a doctor.
25:31He's a doctor.
25:33He has a disease.
25:34He has a disease.
25:35I'm a doctor.
25:40He's a doctor.
25:45I'll ask you a question.
25:48日本一つ質問書を送っていただければお答えします
25:52あーそうそう本部長はお元気ですか
25:56大学の登記でしたね
26:01誤字が取らせました
26:04では
26:06あっ
26:08それともう一つ
26:12司会その幸喜という大学スレ
26:14コズンですさあ
26:20こちらでインターンをしていたようなんですが
26:31早とさんと氷があったかどうかご存知ないですか
26:36どうでしょう1回のインターンですからねー
26:40何か分かり次第ご連絡しますお願いします
26:46待て
26:52これは何に見えますか
26:57やがて姿を消す 動物が描かれています
27:06我々人間だ
27:10あああああああああああ
27:21なんか
27:22すごかったね
27:25あっカットついてる
27:29ハチもついてるぞ
27:31ありがとう
27:37うわっ びっくりした
27:42失礼
27:44お邪魔でしたかな
27:46あっその僕たち散歩をしてただけです
27:50何かお忘れでは
27:52あっ私にも若い時はありました
28:02すいません僕から失礼しますうちの滝は幸運をもたらすと言われていますがこの特別な力あなたたちは知ったようですねこの場所は特別だ
28:09泉も渡辺も渡辺も渡辺も渡辺も
28:11渡辺も渡辺も
28:15八との交わりもごめんなさい僕たちコントに帰るんで私たちの周りは不思議な力で満ち溢れていますこの町全体が魔法の上に築かれたと言ってもいい?
28:17私たちの周りは不思議な力で満ち溢れていますこの町全体が魔法の上に築かれたと言ってもいいああ
28:47いつでも戻ってきてください 私はいつでもここにいます
28:55
28:58
29:00
29:04不思議な男だ 超気まずい
29:088 約束ごとの位置を覚えているか
29:17ああああああああ 確かにここなら誰にも見つからなそうだね
29:35
29:36
29:41他に何か必要なものがあれば言って
29:47
29:50アマゾンの欲しいものリストを送った マッサージチェア疲れを癒す用術がかかる椅子らしい
29:59消耗する 使いこなしてるねー
30:05
30:06
30:07いじ
30:08その ルール3なんだけど
30:12用意ではない
30:14なんで
30:19人を殺さないってそんなに難しいことじゃないよ 僕は毎日人を殺さないよ
30:26
30:27何か理由があるのは教えてよ
30:30
30:32
30:33
30:37
30:38
30:39
30:40
30:41
30:43
30:44
30:45
30:47
30:54
30:55
30:56
30:57
30:58
30:59
31:00
31:01
31:02
31:06
31:07
31:09
31:10I was
31:15killed.
31:17My mother.
31:20Once the five of them
31:23gathered,
31:25the goddesses
31:28and the world
31:30were buried.
31:32I was
31:33dead.
31:35I was there.
31:39There are five of the most powerful people who are in the middle of the world.
31:45I am looking for the people who are in the middle of the world,
31:49and I will not be able to die and die.
32:09私を無限時刻から救い出したのは
32:15
32:16お前だ
32:20私は仲間のために封印を解かねばならない
32:24つまり
32:26ルールさんが君がこの世界に存在する理由なんだね
32:33話し合いじゃ解決できないのかな
32:35仲間を解放するためには残り4人の森人のクビが必要だ
32:43前向きに考えたら3つのルールのうち2つは同意を得られた
32:47これは進歩だよね
32:51おはようございまーす
33:00匂うな
33:05アイク
33:10アイク
33:13アイク
33:17アイク
33:19アイク
33:22アイク
33:26嫌だね 警察は
33:27節操がなくて
33:29Well, then, what is it?

Recommended