Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Manuel grows up in socially disadvantaged circumstances with his mother. On his biological
father's 51st birthday, he breaks into his father's penthouse. He should pay for the suffering he
caused Manuel and his mother. A heated argument breaks out, but finally a door opens:
Blackness, masculinity and intergenerational trauma come into focus.
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30THE END
01:00THE END
01:30THE END
01:59THE END
02:01THE END
02:03THE END
02:05THE END
02:07THE END
02:09THE END
02:11THE END
02:13THE END
02:15THE END
02:17THE END
02:19THE END
02:21THE END
02:23THE END
02:25THE END
02:27THE END
02:29THE END
02:31THE END
02:33THE END
02:35THE END
02:37THE END
02:43THE END
02:45THE END
02:47THE END
02:49THE END
02:51THE END
02:53THE END
02:55THE END
02:57THE END
02:59Kalktien, Schließfächer,
03:03but a little bit of smoke,
03:05which is a little bit of a putz.
03:07Where is the safe?
03:09Where is the safe?
03:17Where is the cable?
03:19Where?
03:23If you tell me what this cable is,
03:25then I understand your life.
03:27I understand.
03:57Don't do it,
03:59as if you don't know who I am.
04:07You haven't earned it.
04:09You haven't earned life.
04:11Where is the cable?
04:13No.
04:15I'll go to the mask.
04:19I can do it.
04:21I can't do it.
04:25Oh, my God.
04:55Oh, my God.
05:25Happy birthday to you.
05:29Happy birthday, Papi.
05:31Happy birthday to you.
05:33Ich vermisse dich ganz doll.
05:35Mami hat gesagt, du stehst bestimmt schon.
05:55Oh, my God.
06:39Komm raus!
06:53Komm raus!
06:55Ob tot oder lebendig, wenn wir jetzt so lange hier bist du auch, bist du zu verstecken.
07:02Oh Allah, ich schäme mich für dich.
07:05Hast du gehört?
07:06Ich schäme mich für dich!
07:07Ich schäme mich für dich.
07:37Ich schäme mich für dich.
07:39Ich schäme mich für dich.
07:41Ich schäme mich für dich.
07:47Oh.
07:53There we go.
08:23There we go.
08:53But today, today with your Kuchen, happy birthday.
08:58There we go.
09:05There we go.
09:12There we go.
09:14There we go.
09:15There we go.
09:16There we go.
09:17There we go.
09:18There we go.
09:19There we go.
09:20There we go.
09:21There we go.
09:22There we go.
09:23There we go.
09:24There we go.
09:25There we go.
09:26There we go.
09:27There we go.
09:28There we go.
09:29There we go.
09:30There we go.
09:31There we go.
09:32There we go.
09:33There we go.
09:34There we go.
09:35There we go.
09:36There we go.
09:37There we go.
09:38There we go.
09:39There we go.
09:40There we go.
09:41There we go.
09:42There we go.
09:43There we go.
09:44There we go.
09:45There we go.
09:46There we go.
09:49There we go.
09:50There we go.
09:52There we go.
10:23Weißt du, was ich mich schon immer gefragt habe?
10:33Warum reiche Menschen so eine komische Musik hören?
10:39Das liegt daran, dass sie nicht tanzen können.
10:42Und weißt du auch, warum sie nicht tanzen können?
10:44Lass Leben ein, tanze es.
10:49Und wer nicht gelebt hat, kann auch nicht tanzen.
10:53Und wer nicht gelebt hat, kann auch nicht gelebt.
11:23Und wer nicht gelebt hat, kann auch nicht gelebt.
11:31Und wer nicht gelebt hat, kann auch nicht gelebt.
11:53and she's in her own house,
11:56and she's in her own place,
11:59alone, in her locker room,
12:02and then she's dead.
12:05Is that a sin or a sin?
12:11I was for your mother not useful.
12:18How should I help you?
12:21I gave her a pleasure and went.
12:29Come out now, please.
12:34In a few hours will someone probably take care of themselves.
12:39Then I'll tell the police everything.
12:42What did you say, huh?
12:45I'm sorry.
12:47I'm sorry,
12:50asozial and aggressive.
12:55I had it much worse than you,
12:58but I still did something from my life.
13:01You're right there,
13:03where the society wants to have you.
13:06See that!
13:13I'm not your father.
13:15And you're not my son.
13:21My son will not be able to do something.
13:23Tell me,
13:33you're my son.
13:35No, go ahead.
13:37Tell me, you're my son.
13:39Go ahead.
13:41Say you're my son.
13:43I don't know.
14:13Ich hab Angst. Wo ist Papa?
14:23Hey, du brauchst keine Angst haben.
14:26Hast du keine Angst?
14:31Doch.
14:34Sollte ich mir einen Trick verraten. Vertraust du mir?
14:38Okay, dann schieß mal deine Augen.
14:43Immer, wenn ich alleine bin und Angst habe, dann stelle ich mir vor, wie meine Mama ganz nah bei mir ist.
14:54So nah, dass sie sie singen hören kann.
14:57Sie singt diese eine Melodie, die nur sie kann und nur für mich singt.
15:01Und wenn ich sie dann singen hören kann, dann weiß ich, dass sie bei mir ist.
15:11Denn wo immer sie auch ist, ich kann sie hören und sie beschützt mich.
15:31Sollte ich mich nicht.
16:01I don't mind
16:30I know I won't say that you'll see
16:39Hither by
16:42I know I won't say that
16:49I don't mind a sunny day
16:54I know I won't say that
17:04I don't mind a sunny day
17:07I know I won't say that
17:11I know I won't say that
17:21I know I won't say that
17:24I know I won't say that

Recommended