Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Wild Fire Ep 13 English Sub
gemoy5
Follow
today
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 作曲 李宗盛
00:29
作曲 李宗盛
00:59
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:29
作曲 李宗盛
02:59
作曲 李宗盛
03:29
作曲 李宗盛
03:59
作曲 李宗盛
04:29
我早就跟你提出我要解除婚约
04:31
明明就是你缠着我
04:34
事到如今
04:36
我又一而再再而三地宽容
04:38
你却还想要重伤我
04:40
甚至
04:41
不信别人不信别人这么大一出戏来污蔑我
04:44
奇心可恶啊 夫人
04:47
怪不得你一辈子就是个下九流
04:51
金先生
04:52
那我想问
04:54
这又是什么呢
04:55
这又是什么呢
05:05
这又是什么呢
05:07
Here you go.
05:37
I don't know.
06:07
Now it will give you my father to make the road,
06:10
and to fill all the way through the wings,
06:12
and to pursue their way.
06:14
I have always been ab desperate.
06:18
But it's not true.
06:20
I don't want to see you,
06:22
no longer see the woman,
06:24
or any other woman from her to get bullied.
06:26
We will see herself in a way
06:28
of the way her as her to spoil herself.
06:31
Oh,
06:37
My wife, we haven't done it.
06:42
It's just her.
06:49
Your wife.
06:51
I've been in the market.
06:53
I've been in the market for a long time.
06:55
I've been in the market for a long time.
06:57
Since I've been in the past,
06:59
I can't let this young man be in the past.
07:02
I've been in the past.
07:03
I've been in the past.
07:05
Today, I will make a witness for you.
07:08
I will fix it.
07:10
From this time, I will make the king's sword.
07:15
Father, Father, Father.
07:35
I have no idea, I have no idea.
07:38
And if you don't like it, I don't like it.
07:45
Don't worry.
07:48
I like it.
07:50
Okay.
07:52
And then I'll be happy.
07:54
I didn't know what it was.
07:59
But I couldn't see you.
08:05
I really want to thank the Lord of the Lord.
08:08
If it's not the Lord of the Lord,
08:09
I think the Lord of the Lord is still alive.
08:15
Here, here, here.
08:18
Father, I will drink you.
08:20
I will not.
08:28
The Lord of the Lord of the two men were in charge of the Lord.
08:30
That is the honor of the Lord.
08:32
How are you still thinking about this?
08:42
I'm going to tell you what I'm saying.
08:46
If it's not a surprise, it's not a surprise.
08:50
It's not a surprise.
08:54
It's not a surprise.
08:59
That's it.
09:01
It's not a mistake.
09:03
It's a mistake.
09:05
Did you say it?
09:07
But I believe that
09:09
we should have been able to raise your hand.
09:11
We should have the power of the ship.
09:13
We will be able to raise your hand.
09:15
We will be able to raise your hand.
09:17
We are the only one to get into the ship.
09:19
We will be able to raise your hand.
09:21
To the first time they are in the business.
09:23
This experience is a bit more dark.
09:25
I think
09:27
I think this idea should be more clear.
09:32
I'm going to be in trouble.
09:37
Good.
09:39
Good.
09:41
Good.
09:42
Good.
09:46
Good.
09:48
Let's go.
09:49
Let's do this.
09:50
Let's do this.
09:52
I'll give you a lot.
09:56
How?
09:57
Good.
09:59
Thank You and I.
10:00
Good.
10:01
My mother, I'll give you the proud,
10:03
You will not be able to sing the next day.
10:04
Good.
10:05
Good.
10:06
Good.
10:07
Good.
10:08
Good.
10:09
Good.
10:10
Good.
10:11
Good.
10:12
Good.
10:13
Good.
10:14
Good.
10:15
Good.
10:16
Good.
10:17
Good.
10:18
Good.
10:19
Good.
10:20
Good.
10:21
Good.
10:22
Good.
10:23
Good.
10:24
Good.
10:25
Good.
10:26
I'm not sure how much I can.
10:28
Let's go.
10:37
Okay.
10:39
Let's go.
10:47
I'm ready.
10:48
You're ready to tell me.
10:50
I'll wait for you.
10:51
I'll wait for you.
10:56
You're ready.
11:00
Okay.
11:04
You're ready to rule the rod.
11:05
What do you mean?
11:06
You have a guess on your life?
11:07
You've heard that the rod sent the prime minister to him.
11:09
Is there anything?
11:10
Yes, that's it.
11:11
Are you ready?
11:12
You're ready to go.
11:13
You're ready for you.
11:14
You're ready for this.
11:16
Father.
11:20
If you have asked me the problems,
11:22
I'll reply to you today.
11:26
Since everyone is so concerned about my私事, I will tell you that I will tell you that I will tell you that I have no respect for my family.
11:42
I will tell you that I will be the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
11:56
Let's go.
11:59
Let's go.
12:01
Why?
12:02
Let's get started.
12:06
Why?
12:07
Why?
12:08
Why?
12:10
Why?
12:11
Why?
12:12
Here.
12:13
We're going to have a room for the house.
12:14
We're going to go and get out of here.
12:20
What was it?
12:21
You're going to be okay?
12:23
We're going to go.
12:25
What is it?
12:27
What is it?
12:29
What is it?
12:31
What is it?
12:35
You're not alone with me.
12:37
I've been with you for a long time.
12:39
I'm not alone with you.
12:41
I'm not alone with you.
12:43
I'm not alone with you.
12:45
I'm alone with you.
12:51
Let's go.
12:55
Let's go.
12:57
This is a place.
12:59
Let's go.
13:01
Let's go.
13:03
Let's go.
13:05
Let's go.
13:07
Let's go.
13:09
Let's go.
13:11
Let's go.
13:13
Let's go.
13:15
Let's go.
13:17
Let's go.
13:19
Let's go.
13:20
Let's go.
13:21
火光吞噬泪滴千万声呼唤衝袭风雨雨来分化如硝烟落地
13:39
分面套塞休息 你高抬尝爱恨入戏 早知笑死不如意 你一眼便失之不语
13:57
当一曲生死别离成吻 今生在一却别泪伤开
14:04
无声萦芽 枯竭成花 火光中相拥不相离
14:12
当一曲悲欢离合长吻 多情人重目起月沙滩
14:20
今话似你 出不可及 废墟中你的脸又清晰
14:34
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
14:44
有点燃药
14:46
暮不再逐渐
14:48
暮不再
14:49
暮不再时间
14:52
暮不再心
14:58
暮不再润
15:01
暮不在许客
15:02
不过
Recommended
18:28
|
Up next
Wild Fire Ep 14 English Sub
gemoy5
today
18:48
Wild Fire Ep 11 English Sub
gemoy5
today
14:24
Wild Fire Ep 10 English Sub
gemoy5
today
17:02
Wild Fire Ep 3 English Sub
gemoy5
yesterday
20:56
Wild Fire Ep 12 English Sub
gemoy5
today
14:32
Wild Fire Ep 1 English Sub
gemoy5
5 days ago
16:32
Wild Fire Ep 9 English Sub
gemoy5
today
20:45
Wild Fire Ep 4 English Sub
gemoy5
today
12:34
Wild Fire Ep 2 English Sub
gemoy5
yesterday
14:01
Wild Fire Ep 6 English Sub
gemoy5
today
12:17
Wild Rose Ep 13 English Sub
gemoy5
3/11/2025
12:37
Wild Rose Ep 12 English Sub
gemoy5
3/11/2025
11:36
Wild Rose Ep 14 English Sub
gemoy5
3/11/2025
43:49
The Embers Ep 13 English Sub
gemoy5
2/20/2025
25:32
Spring Burning Ep 13 English Sub
gemoy5
3/29/2025
13:20
Wild Rose Ep 11 English Sub
gemoy5
3/11/2025
19:27
Faith & Fire Ep 13 English Sub
gegem27
3 days ago
12:46
Provoke Ep 13 English Sub
gemoy5
4/23/2023
10:56
Behind The Scenes Ep 13 English Sub
gemoy5
12/28/2024
41:01
The Embers Ep 12 English Sub
gemoy5
2/20/2025
18:03
The Fevengers Ep 13 English Sub
gemoy5
11/7/2024
45:30
Into the Heat Ep 13 English Sub
gemoy5
5/14/2025
45:25
Islands Ep 13 English Sub
gemoy5
4/1/2024
19:21
Madam Ep 13 English Sub
gemoy5
5/15/2025
19:21
Faith & Fire Ep 12 English Sub
gegem27
4 days ago