- yesterday
S Line – Episode 3 (2025)
Category
🎥
Short filmTranscript
01:29강선아, 눈 좀 써봐.
01:32강선아.
01:33강선아.
01:39강선아.
01:43강선아.
01:53강선아.
01:59강선아.
02:01강선아.
02:05강선아.
02:09강선아.
02:13강선아.
02:15강선아.
02:17강선아.
02:19강선아.
02:21강선아.
02:23강선아.
02:25강선아.
02:27강선아.
02:29강선아.
02:31강선아.
02:32강선아.
02:33강선아.
02:35강선아.
02:37강선아.
02:43강선아.
02:45강선아.
02:47강선아.
02:49I don't know what to do with it.
03:01I don't know what to do with it.
03:06I don't know what to do with it.
03:16I don't know what to do with it.
03:43I don't know what to do with it.
03:48I don't know what to do with it.
03:51I don't know what to do with it.
04:25I don't know what to do with it.
04:30I don't know what to do with it.
04:35I don't know what to do with it.
04:45I don't know what to do with it.
04:50I don't know what to do with it.
04:53I don't know what to do with it.
04:55I don't know what to do with it.
04:57I don't know what to do with it.
05:01I don't know what to do with it.
05:03You don't know what to do with it.
05:07You don't know what to do with it.
05:09When I first started quitting,
05:11I don't know why it's not so good.
05:12It's all my fault, our school.
05:16No!
05:17It's not a joke.
05:19You're not a joke.
05:21You're not a joke.
05:23You're not a joke.
05:28I'm so tired.
05:31I'm not a joke.
05:33I'm not a joke.
05:37Hey,先生.
05:39Yes.
05:40He was not a joke.
05:42He came out.
05:44He came out.
05:45He came out.
06:10The next time we have to come, we can go to the next day.
06:15Can't you see it?
06:16Let's go, let's go.
06:19Hello!
06:20Ayura!
06:21Ayura!
06:22Ayura!
06:23Ayura!
06:24Ayura!
06:25Ayura!
06:26Ayura!
06:27Ayura!
06:28Ayura!
06:29Ayura!
06:30Ayura!
06:31Ayura!
06:32Ayura!
06:33Ayura!
06:34Ayura!
06:35Ayura!
06:37Ayura!
06:38Ayura!
06:39Ayura!
06:40Ayura!
06:41Ayura!
06:42Ayura!
06:43Ayura!
06:44Ayura!
06:45Ayura!
06:46Ayura!
06:47Ayura!
06:48Ayura!
06:49Ayura!
06:50Ayura!
06:51Ayura!
06:52Ayura!
06:53Ayura!
06:54Ayura!
06:55Ayura!
06:56Ayura!
06:57Ayura!
06:58Ayura!
06:59Ayura!
07:00Ayura!
07:01Ayura!
07:02Ayura!
07:03Ayura!
07:04Ayura!
07:05Ayura!
07:06Ayura!
07:07Ayura!
07:08Ayura!
07:09Ayura!
07:10It's all for us, too, right?
07:12It's all for us, too, right?
07:15Yeah.
07:16I'd like to call him.
07:19What?
07:21Are you okay with me?
07:24Of course, he's my brother.
07:27He's too busy.
07:29He's too busy, too.
07:32Let's go.
07:34Let's go.
07:36You were going to go to school?
07:39Um.
07:41Um...
07:42잠깐만!
07:43어휴...
07:52강선아.
07:56일어나서 욕이라도 좀 해봐.
08:09너 지금 증거 찾고 있지?
08:26강선아.
08:27내가 걔를 조금 아는데, 걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:31자살?
08:32웃기지 말라고 그래.
08:33그리고 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 하러 왔어.
08:36너 지금 증거 찾고 있지?
08:38강선아.
08:39내가 걔를 조금 아는데, 걔가 보통 녹한년이 아니거든.
08:41자살?
08:42웃기지 말라고 그래.
08:43그리고 강선아를 매일같이 괴롭히던 김혜영이 바로 다음날에 학교를 안았다.
08:57이것도 진짜 이상한 거거든.
09:00너 누구야?
09:02나는 5반, 이경진.
09:05이게 자살이 아니고 타살이라는 정제하에 제일 의심스러운 건 가장 가까이에 있었던 사람인데.
09:12강선아는 왕따였으니까.
09:15아니야.
09:17그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던 것 같은데?
09:21안 죽었어.
09:23어?
09:24선아 살아있다고.
09:26아, 그치.
09:29미안.
09:31그러고 보니까 너와 친했구나.
10:01너 이 안경 어디서 났어?
10:06안경 좀 해서?
10:08언제?
10:10작년?
10:11근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
10:14나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서.
10:18자세히 거의 다닙다가 눈이 아파서.
10:46I don't know.
10:53Yes, I'm sorry.
10:55Yes?
10:56I don't know.
11:11I don't know.
11:13Why?
11:15I'm just sitting there.
11:18Then it's my teacher.
11:21It looks like it looks good.
11:24Yes.
11:43I'm just sitting there.
11:47Let's go.
11:51I'm sitting there.
11:55I'm sitting there.
11:57Let's go.
12:29죄송해요, 제가 미리 잘 챙겼어야 했는데, 담임이 애들이 무슨 생각 하는지도 모르고.
12:59아직 자살 판명 안 났습니다.
13:05아...
13:06아무튼...
13:10제가 도울 일이 있으면 다 도울게요.
13:15언제든지 말씀해주세요.
13:16그 선아를 괴롭혔다는 그 학생, 지금 학교에 있나요?
13:24어...
13:25그 친구는 지금...
13:28실종 상태예요.
13:29실종 상태라고요?
13:31네.
13:32그럼 이 친구는요?
13:46선아 가방에서 나오더라고요.
13:50사고 당일 날치한 것 같던데.
13:52이지원 학생?
13:54네.
13:56단도직입직으로 물을게.
14:00선아랑 무슨 관계니?
14:02아무 사이도 아닌데요?
14:03아...
14:04뭐...
14:05뭐...
14:06뭐...
14:08뭐...
14:09뭐...
14:10뭐...
14:11뭐...
14:12뭐...
14:13뭐...
14:14뭐...
14:15Yes.
14:17I'll ask you to ask you to ask you.
14:21What's your relationship?
14:25We are not a relationship.
14:31We are not a relationship between two of us.
14:34She is first to play a game.
14:35We are all playing a game?
14:36Yes.
14:39It's just an interesting thing.
14:43It's just like a 180 degree, but I didn't know what to do with it.
14:50I didn't know what to do with it.
15:04There was a lot of weird things about it?
15:08Well, it's just a bad thing.
15:14The cafe's what was it?
15:16Do you want to be honest with you?
15:22I just wanted to kiss you.
15:24I thought he was going to go to the other side.
15:27He was going to go to the other side.
15:30And where did I go?
15:32I was going to go to the other side.
15:36That's right.
15:38I was going to go to the other side.
15:41It was like a person who came to the other side.
15:44I think it was something that was lost.
18:34Yeah.
18:44Yeah.
18:45완전 잘했어.
18:46어.
18:48이런 거 결혼 전에 아는 거 있지.
18:50이런 게 조상신이 도운 거라고 그러는 거잖아.
18:52그렇지?
18:54맘에 들어.
18:55진짜 맘에 들어.
18:56진짜 맘에 들어.
18:57자.
18:58환장해.
19:00응?
19:01응?
19:02나 안 짠줘.
19:03괜찮아?
19:04응.
19:06술이 없는데?
19:08저 사니까.
19:15네.
19:16하나만.
19:18뭐로 해야 되는 거야?
19:20이거?
19:21Well, it's all good.
19:23It's all good.
19:25It's all good.
19:29What's your name?
19:33It's English.
19:35Oh, very nice. Sounds good.
19:41You've got a new plan for your work.
19:47How are you?
19:48You didn't get it?
19:50You didn't get it yet.
19:52I'm not sure you didn't get it.
19:55I mean, you did not get it.
19:56You wanted to call my wife to come home.
20:04I didn't get it, you didn't get it.
20:07Yeah, I didn't get it.
20:11Yeah.
20:12Yeah, I'll be back soon after you get to know.
20:15You're going to come back and get back.
20:18Yeah.
20:19Yeah.
20:20I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:22I'm sorry.
20:24Sorry.
20:26Sorry.
20:30Sorry.
20:31Sorry.
20:32Sorry.
20:33Sorry.
20:34Sorry.
20:36Sorry.
20:37Sorry.
20:39Sorry.
20:40I don't know.
21:10I don't know.
21:40I don't know.
21:50솔직히 까놓고 말해보자.
21:52너 조카가 왕따 당했던 거 알고 있었어?
21:58자살 가능성 있잖아 임마.
22:00그러니까 더 조사를 해야지.
22:02단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
22:04지우가 위에서 그만하래.
22:08학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
22:10학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
22:14이건 말도 안 돼 임마.
22:16내가 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데 좀 넘어가자.
22:22응?
22:24형 자식이 누워있어도 이렇게 할 거야?
22:38이 새끼가.
22:41너 지금 손 넘었다?
22:43응?
22:44손은 형이 먼저 넘었지.
22:48뭐?
22:49야.
22:50한주.
22:51한주!
22:52한주!
22:54형 그거 못 풀어요.
23:10미국에서도 힘들대.
23:12네.
23:28어?
23:29안경 쓰셨네요.
23:30잘 어울린다.
23:31네.
23:36구 선생님과 아직 연락 없나 봐요.
23:40그러게요.
23:42선생님은 만약에 아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면 어떻게 아실 것 같아요?
24:05어?
24:07글쎄요.
24:11근데 내가 본 게 맞다고 확신할 수 있어요?
24:23저는 다 말해서 막장으로 가는 걸 보고 싶어요.
24:29그 아침 드라마처럼.
24:31응.
24:32응.
24:33응.
24:34응.
24:41왜 그렇게 낮을 가르친니?
24:43삼촌이 즐겨?
24:44응?
24:45응?
24:46엄마 손 잡아줘야지.
24:48네.
24:49네.
24:50아유.
24:51아유 너무 웃기네.
24:52너무 웃겨?
24:53응?
24:54모태석이 누구야?
24:55응?
24:56응.
24:57어.
24:58그거 잘못 온 거야.
24:59아니, 주소는 맞는데?
25:01아니야.
25:02401호 거야.
25:03가끔 주소를 잘못 기입하더라.
25:04내가 갖다 주고 올게.
25:05어.
25:06아니야.
25:07저 아유리랑 들어가 있어.
25:08그냥.
25:09그거 그냥 경비실에 갖다 주면 돼.
25:11어.
25:12응.
25:13아유리 해볼래요?
25:15401호?
25:17넷....
25:32으으윽.
25:36으윽.
25:38아�菀 놀래?
26:11응 오빠 나 이제 집에 다 왔어 발 빠질 것 같아 오빠 더 사도 된다며
26:39택배가 또 왔네 아니 내 거 아니야 이거 오빠 건데 글쎄 모르겠네
26:53국채린
27:03국채린
27:15국채린
27:17국채린
27:22국채린
27:23Hey, can I say hi?
27:26And I say hi too.
27:30Let's go, hi.
27:32I say hi too.
27:38Hey, ready?
27:44Let's say hi too.
27:53What's your name?
27:55I'm not a dreamer.
28:05I'm not a dreamer.
28:07What's your dreamer?
28:09I'm a dreamer.
28:13What are you doing?
28:15I'm going to go to the store for 2-3 hours.
28:20I'm going to go to the store.
28:27You're going to get married?
28:30It's just like a kid.
28:32You're going to get married and get married.
28:37You're going to go to the hospital and go to the hospital.
28:40I don't have to pay money.
28:45I'm so nervous.
28:48I'm so nervous.
28:53I've been watching this before.
28:56I'm sorry.
29:02You...
29:05...the marriage...
29:08...that...
29:09...and there was a mother who had a child.
29:12...that's not it?
29:15No, I was not talking about it.
29:17I spoke about it and I told you about it.
29:26So, you and your mom and mom are going to work together, and then your father will come together.
29:33And then your father will come together.
29:41You're not supposed to call the family, right?
29:44Oh, well...
29:46Well, when you talk to your father, you talk to your father.
29:50Are you kidding me?
29:53I don't know what you were talking about, but I didn't know what you were talking about.
29:57What do you think about that?
29:59I don't know...
30:01I was young at that time, but I didn't know what you were talking about.
30:11I was just going to get married to him.
30:17We were together with six years, so we were going to get married to him.
30:21That was a mistake.
30:23I think he's wrong.
30:25He's wrong.
30:27He's wrong.
30:29But it's time to...
30:31...and he's still...
30:33...and he's still looking at his face.
30:39He's wrong.
30:41He's wrong.
30:43He's wrong.
30:45He's wrong.
30:47I love you.
30:48You love me.
30:51I love you.
30:53You love me.
30:54I love you.
30:59I love you.
31:04I love you.
31:07But you can't look at me.
31:12I can't hurt you.
31:16I'm so sorry.
31:22What a mess.
31:24It's really true.
31:26It's not a day to be quiet.
31:28I can't imagine.
31:30Right?
31:32How do you do it?
31:34Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
31:36Hey, hey, hey, hey, hey.
31:38Hey, hey, hey, hey.
31:40Hey, hey, hey.
31:42Hey, hey, hey, hey, hey.
31:44Hey, hey, hey.
31:45Hey, hey, hey, hey.
31:53I'm Bangz U.
32:12I'm going to make a mistake because of my life.
32:19I'm going to make a mistake.
32:23I'm going to make a mistake.
32:26I'm going to make a mistake.
32:27Okay, let's see what happened to him.
32:37Okay, let's see what happened to him.
32:41Well...
32:44I'm going to try to figure it out.
32:46I'm going to try to figure it out.
32:48I'm going to try to figure it out.
32:57You're not going to die.
33:00You're not going to die.
33:02You're going to be in the car,
33:04and you're going to be in the car.
33:06You're going to be in the car.
33:08The school's picture is already on the other side.
33:13I'm going to be aware of the story.
33:16What do you think is that?
33:20Hey, Brian!
33:26We're going to go for pizza.
33:29Do you like it to me?
33:31Yeah.
33:33What?
33:34How are you going to eat, though?
33:36E. You like me?
33:38Are you interested in me?
33:40Or is it interested in me being interested in your girl?
33:45I don't want to be interested in you.
33:50I can't believe that he's just going on.
34:08Yeah, I'm going to go.
34:10What's up?
34:11Who's it?
34:12It's the city of the village.
34:14It's the city of the village.
34:15It's the city of the village.
34:18Oi, aarge.
34:19Woon der tarar mara?
34:21Aarge?
34:22Ei, aarge!
34:24Ito nabchi aja, nabchi?
34:26Mesn nabchi 이렇게 dae 놓ko ee!
34:28Iko, waon joon 미cheun aarge aah?
34:30야!
34:30112,
34:32경찰 bila, 빨리!
34:33어?
34:34Korgan bila jo?
34:35잠깐만.
34:38Oho,
34:39경찰 bila dae.
34:42Ta.
34:42Bile.
34:43You're not going to be a friend of mine, but you're not going to be a friend of mine.
34:54I'm not going to blame you.
34:57I'm not going to blame you.
34:59You're not going to kill me.
35:02I'm not going to go back to my house.
35:05I don't know what he's going to do, but I don't know what he's going to do with it.
35:12If...
35:13...
35:14...
35:15...
35:16...
35:17...
35:18...
35:19...
35:20...
35:21...
35:26...
35:27...
35:28...
35:29...
35:30...
35:31...
35:32...
35:33...
35:34...
35:35...
35:36...
35:37...
35:38...
35:39...
35:40...
35:41...
35:42...
35:43...
35:44...
35:45...
35:46...
35:47...
35:48...
35:49...
36:20Take a moment.
36:22I'm so sorry.
36:22I'm so sorry.
36:24I'm so sorry.
36:26I'm so sorry.
36:30I'm so sorry.
36:32I'm so sorry.
36:34I'm so sorry.
36:36I'm so sorry.
36:38I can't say anything.
36:41I can't say anything.
36:43Just let's eat.
36:45Is that it?
36:47Yes.
36:48I'm going to eat it again.
37:04What are you doing?
37:06What?
37:09What?
37:11Oh, so cute.
37:24It's so sweet.
37:26Bye.
37:27Let's go.
37:41Hey, how are you?
37:43Yes, I'm 정우.
37:46Oh...
37:53Oh, what are you talking about?
37:55What are you talking about?
37:57Are you talking about it?
37:58Oh, there...
38:00I'm talking about meeting, so...
38:01I'm talking about it.
38:03Where are you?
38:05Ah...
38:06It's not...
38:08It's not...
38:10I'll talk to you later.
38:12Hey, you...
38:15Your sister doesn't contact me.
38:19Oh, don't you?
38:22Then...
38:23Then...
38:24Then...
38:25Then...
38:26Then...
38:27I'll talk to you later.
38:28Okay?
38:29Okay?
38:30Then...
38:31Then...
38:32lifted up later...
38:33to first...
38:34This gas bar...
38:35early.
38:36Stop acting!
38:37I am sorry!
38:38I am sorry!
38:40Do you notice this?
38:41Definitely?
38:42Let me go!
38:43To beel!
38:44Then...
38:45Then...
38:46Thisこちら...
38:47I am sure...
38:48that it...
38:49That's...
38:50Together...
38:51And then...
38:52We have the room...
38:53to be looking at...
38:54I don't want to wait until the end of the day, but I don't want to wait until the end of the day.
39:13Are you waiting?
39:14Yes.
39:24I'm so sorry.
39:31I'm so sorry.
39:33I'm so sorry.
39:43Hello?
39:44I'm a service.
39:54Oh, my God.
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:15I'm sorry about this.
40:17I think it's a great deal to me.
40:21I'm serious.
40:22You're an idiot.
40:25I don't know.
40:27Don't worry about this.
40:29I'm happy about that.
40:33I have no idea when I'm out of the situation.
40:36It's okay about you, but...
40:38It's really so bad.
40:40You're wrong, you're wrong, you're wrong.
40:44Do you want to do it?
40:46I'm sorry.
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry to say that I can't do anything.
40:54I'm sorry, I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:01I'm going to take you here once again.
41:06Do you want me to give you time to give me a moment?
41:11I really want to promise you!
41:19I'm going to make sure you're going to make sure
41:22I don't know what I'm going to do
41:27I'm going to tell you!
41:29Don't talk to me!
41:36Where are you going when I'm going to see you?
41:39I'm going to talk to you and I'm going to look at you and look at you.
41:49What are you doing now?
41:53Then I'll talk to you later.
41:56I'll talk to you later.
41:57If you want to talk to you later, I'll talk to you later.
42:00I'm going to talk to you later.
42:02You're not going to talk to me now.
42:05You're not going to pay me.
42:08You don't pay me.
42:10You're not going to pay me.
42:12No, not at all.
42:13I'm fine.
42:21Are you still going to bring me contact with me?
42:24Um?
42:26I'm going to get out of time.
42:28I'm going to talk about what's going on.
42:31I'll call you.
42:32I'll call you.
42:54I don't know.
43:00Did you make the drama well?
43:06I don't know.
43:08I don't know.
43:10I'm sorry.
43:15I didn't have the school.
43:17I didn't have the school.
43:19I didn't have the school.
43:21I didn't have the school.
43:24I'm grateful.
43:26I'm grateful.
43:29But did you find the school?
43:33No, I haven't.
43:37Who did that?
43:40Well, there are people who are already there.
43:44There are people who sent me to SNS.
43:54I?
43:55I haven't just heard of it.
43:56It's never going to be there.
43:57You have to come.
43:58You have to be at the end of the door.
44:00You are not alone.
44:01You are treating them.
44:02You are not alone.
44:03You are not alone.
44:04I am alone.
44:05It's not.
44:06It's not alone.
44:07It is just a place to come.
44:08It is not alone.
44:09I am alone.
44:10It's not alone.
44:11It is not alone.
44:12It is not alone.
44:13I don't know.
44:43You're a fool.
44:54You're a fool.
45:04How are you?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry.
45:08Wait a minute.
45:09Hey, the owner!
45:11Hey!
45:13What do you want to do?
45:29Stop! Stop!
45:31Stop! Stop!
45:32Stop! Stop!
45:33Stop!
45:35I got to get caught.
45:37What the hell?
45:40What the hell do you think?
45:42Why, who will be a girl?
45:45What the hell?
45:46Take a seat, take a seat, take a seat.
45:48What the hell?
45:49What the hell?
45:51Why, who is it?
45:53Take a seat, take a seat, take a seat.
45:59Yunho.
46:03Yunho, you're okay?
46:05You don't want to open the door.
46:08Okay?
46:17Okay?
46:22I'm going to fix it.
46:24I'm going to fix it.
46:26Why did you say that?
46:31What's that?
46:33What?
46:34Why did you say that?
46:36Why did you say that?
46:39Why did you say that?
46:57What?
46:58What's that?
47:00What's that?
47:01What's that?
47:02What's that?
47:03What's that?
47:04I'm sorry.
47:05I'm sorry.
47:06It's time for me.
47:09I'm sorry.
47:10I'm not sorry.
47:11I'm sorry.
47:13I'm sorry.
47:14I'm sorry.
47:15What?
47:19What?
47:20You idiot!
47:20Ah!
47:21What are you doing?
47:23What are you doing?
47:25What are you doing now, now?
47:26What are you doing now?
47:27What's up!
47:28You?
47:29Why?
47:29What?
47:30What?
47:31Why don't you go?
47:31You're not.
47:32You're not.
47:33You're not.
47:34What do you do?
47:37What are you doing now?
47:39No, I'm a ridiculous person.
47:41Come.
47:45I'm sorry.
47:51He's my husband.
47:54He's my husband.
48:01He's his wife.
48:05He's my husband.
48:10He's my wife.
48:13정호야.
48:16내가...
48:19내가...
48:22내가 저 사람 불렸녀야.
48:26무슨 말이야?
48:30네가 그랬다며.
48:35불렸녀 정리하고 원래대로 돌아가라고.
48:43정호가 최린이랑 나봤어.
48:47나보고 그만 정리하리더라.
48:50최린이도 임신하고 그게 맞는 것 같아.
49:13아버지 이리 와래 저 삼 peg에 모아 een 동생.
49:18저 사람 불렸나 del 그니까...
49:22어머, 왜 이런 케이크는 뭐해?
49:23어머, 왜 이런 케이크는 뭐해?
49:24이거 화 operations.
49:25엄마...
49:26Oh, my God.
49:28Oh.
49:41Oh, my God.
49:43Oh, my God.
49:53왜 울어?
49:54엄마 아파?
49:58아니야.
50:01아무것도 아니야, 이라.
50:06아, 유서를 뭐 이렇게 성에 얻게 쓰지.
50:13유서.
50:18유서?
50:24어디 가요?
50:25신발!
50:31형 집은 여기가 아니었나요?
50:36나는 말 CEOs
50:38엄마 아저씨
50:43своего 아저씨
50:45아저씨
50:47아저씨
50:50아저씨
50:55아저씨
51:00아저씨
52:01선글라스.
52:05니네 도대체 전화는 왜 안 받는 거야?
52:08핸드폰은 장식품이야?
52:11네가 말한 안경이 이 안경이야?
52:19선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:29선화가 쓰고 있었던 안경이 그 안경이냐고.
52:39그 안경을 쓰면 보인다는 게 대체 뭐야?
52:43S라인.
52:47S라인?
52:49S-라인?
52:51S-라인?
53:03S-라인?
53:27You're a girl who got a sonar's glasses in the morning.
53:36S-line won't let her get back to the door.
53:40Sexes don't ever want to be done.
53:43You have a girlfriend?
53:46I brought a friend of my family.
53:48I've been married to a couple of times.
53:52What do you mean?
53:54If you have any glasses, you can know if you have any glasses on.
53:58There was a murder in the 강암동 area yesterday.
54:02Is there any glasses on?
54:06A glasses?
54:09A lot of glasses?
54:24It hurts.
54:30How can we know?
54:32I'm as deceived as you are denied.
54:37We're connected to the lies.
54:41Like a sign in the sky, so clear there's no need to seek.
54:58I follow the line that takes me to the land of the truth.
55:05Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons.
55:12There's nowhere else to hide the past.
55:15Late, I think we just gotta say.
55:22Between the lines, what is real, what is not?
55:27How are you so sure, still insecure by myself?
55:35How can we know?
55:38It's a never, ever-ending lullaby.
55:44We're tangled with the lies.
55:53Denying, yeah, we're tangled with the lies.
56:01The one way.
56:05Remember to make the place.
56:07How could we catch all of ourboroun being?
56:10Or are we listening to the lies?
56:12It works well with the lies.
56:14Well, you love it.
56:15It can't be yn ichthypnary, but the txenar hai.
56:18At least as you are against it,
56:19you should see it.
56:20So even for siguiente was,
56:20It won't have stood by any object
56:22on the الص of ribeil leo.
56:25Richard's wife Andünd Akis are Red Ringиниwil,
56:25The one thing něco,
56:271840 a week to say it.
56:29You
Recommended
54:07
|
Up next
1:25:57
23:05
1:26:41
47:13
1:11:32
1:06:10
38:53
47:03
1:56:38
1:12:47
2:22:54
2:41:54